Надеюсь мы подружимся как пишется


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «надеюсь, мы подружимся» на английский


Надеюсь, мы подружимся и найдем общий язык.


Ты еще не знаешь меня, но я надеюсь, мы подружимся.


Я ваш новый преподаватель Истории Китайской Литературы, Мин Гуи Вен; можете звать меня просто Гуи. Я, вообще-то, ненамного старше вас, так что, надеюсь, мы подружимся.



I am your new Professor for History of Chinese Literature, Min Gui Wen; you can just call me Gui. I’m actually not that much older than you, so I hope we can get along like friends.


И надеюсь, мы подружимся.


Ты еще не знаешь меня, но я надеюсь, мы подружимся.

Другие результаты


Хотя если ты станешь моим шурином, то, надеюсь, мы все-таки подружимся.


Я тут новенькая! надеюсь мы подружимся!


Поэтому я очень надеюсь, что бы подружимся.



That is why I’m really hoping we get to go on that run.


Надеюсь, вам будет интересно, и мы подружимся


Надеюсь мы подружимся, Красавчик?


Я подумала, может мы подружимся.


Я уверен, что мы подружимся.


Я думал, что мы подружимся.


Возможно, с рождением внука мы подружимся.


Я надеялся, что мы подружимся.


Я знал, что мы подружимся.


Я знал, что мы подружимся.


Он также сказал, мы подружимся.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 177 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Слово «надеюсь» выделяется запятыми в предложении? В русском языке слова, грамматически не связанные с членами предложения, выделяются по правилам пунктуации знаками препинания. 

К категории грамматически не связанных слов с членами предложения относятся вводные слова и вводные конструкции. Разберемся в вышеуказанном вопросе.

Вводное слово «надеюсь»

Завтра, очень надеюсь, мы увидимся

Вводные слова, которые употребляются для выражения чувств говорящего, надо выделять в середине предложения с обеих сторон запятыми:

  • «Завтра, очень надеюсь, мы увидимся».

  • «В следующем месяце, надеюсь, мы сможем сходить в театр».

Если вводное слово стоит в начале высказывания, то после него ставится запятая:

  • «Надеюсь, завтра мы всё обсудим».

  • «Надеемся, постановка вам очень понравится».

  • «Надеюсь, получится решить задачу?».

Если вводное слово стоит в конце предложения:

  • «Мы не опоздали, надеюсь?».

  • «Еще не поздно всё исправить, надеюсь?».

Когда «надеюсь» не выделяется запятыми

Если слово в предложении является членом предложения, то оно не обособляется. Это можно проверить, сделав синтаксический разбор предложения.

Я надеюсь на положительный исход дела

Рассмотрим пример: «Я надеюсь на положительный исход дела».

Исследуемое слово здесь является сказуемым, выраженным глаголом изъявительного наклонения, употреблено в первом лице настоящего времени, в единственном числе.

Ещё примеры:

  • «Мы надеемся на вашего сына»;

  • «Ты надеешься на лучшее в будущем, и это правильно»;

  • «Надеюсь, что да»;

  • «Будем надеяться, что все будет хорошо».

В последних двух примерах глагол является членом предложения, запятая ставится перед подчинительным союзом придаточного изъяснительного.

Следовательно, чтобы узнать, нужна ли запятая при слове «надеюсь», надо определить, является ли оно членом предложения.


Перейти к содержанию

«Надеюсь» выделяется запятыми или нет?

На чтение 6 мин Просмотров 1.5к. Опубликовано 19.03.2022

Часто используемое в устной речи слово «надеюсь» на письме может вызвать затруднения. И связаны они отнюдь не с орфографическими нормами. Речь идет о пунктуационном выделении лексемы. Поэтому и возникает вопрос: «надеюсь» выделяется запятыми или нет?

Часть речи слова «надеюсь»

Глагол «надеюсь» — это форма единственного числа, настоящего времени, 1-го лица инфинитива «надеяться». В предложении выступает в роли сказуемого, к которому можно задать вопрос «что делаю?». Исключить из предложения главный член предложения невозможно, потому что он несет основную смысловую нагрузку:

  • Пока часть решений выглядит парадоксально, но надеюсь на их интуитивную правильность. (глагол, выполняющий роль сказуемого; убрать из предложения не получится, поскольку нарушится его смысл).

Вводное слово «надеюсь» легко переставляется с одной позиции в другую, так же легко исключается из контекста. Соответственно, членом предложения не является, с другими членами предложения тоже не связано. Поставить к нему вопрос невозможно. Оно необходимо для того, чтобы указать на предположение, выразить неуверенность. Ему синонимичны слова: наверное, очевидно, пожалуй, скорее всего, может быть:

  • Перечислим возможные эксперименты, которые, надеюсь, позволят решить эту задачу. = Перечислим возможные эксперименты, которые позволят решить эту задачу. = Перечислим возможные эксперименты, которые, наверное, позволят решить эту задачу.

Слово «надеюсь» выделяется запятыми

С обеих сторон

  1. Одиночное вводное слово обособляется запятыми с двух сторон, когда находится в середине предложения:
  • Завтра, надеюсь, не будет дождя.
  • До меня, надеюсь, еще никто не подходил?
  • Моя старшая дочь, надеюсь, поддержит меня в этом начинании.
  1. Вводное слово, расположенное в центре обособленного оборота (деепричастного, причастного, уточняющего, присоединительного), также выделяется запятыми с обеих сторон:
  • Давай встретимся у того старого дуба, всё еще, надеюсь, стоящего в центре поляны, и немного прогуляемся? (внутри причастного оборота имеется обособленное вводное слово).
  • Именинник, уже получивший, надеюсь, посылку, наверное, перезвонит отправителю и поблагодарит. (в центре причастного оборота имеется обособленное вводное слово).
  1. Если исключение или перестановка вводного слова, следующего за союзом, возможны, то корректно его двухстороннее обособление:
  • За время болезни мальчик еще больше разбаловался, но, надеюсь, мы сумеем найти с ним общий язык. = За время болезни мальчик еще больше разбаловался, но мы, надеюсь, сумеем найти с ним общий язык. = За время болезни мальчик еще больше разбаловался, но мы сумеем найти с ним общий язык.
  1. Перед вводным «надеюсь» будет стоять тире, когда он следует за однородными членами. А в постпозиции будет иметь запятую:
  • Ромашки, маргаритки, васильки – надеюсь, все цветы вам по душе?

Перед словом

  1. Перед вводным словом надо ставить запятую, когда оно находится в самом конце основной синтаксической единицы:
  • Нам завтра не пригодится спортивная форма, надеюсь.
  • Они не забыли про нашу договоренность, надеюсь?
  1. «Точка с хвостиком» может присутствовать перед рассматриваемой лексемой и тогда, когда оно располагается после союза и его нельзя переставить или исключить:
  • Сегодня ты пропустил занятия, и надеюсь, такого больше не случится.
  1. Если рассматриваемая лексема следует после другого вводного слова, то между ними обязательна постановка знака препинания:
  • Я, собственно говоря, надеюсь, получить эту должность.
  1. Вводное слово начинает обособленный оборот? Тогда оно не требует самостоятельного выделения:
  • Он вышел из спортзала, надеюсь обыграв соперника, и подошел ко мне. (находясь в самом начале деепричастного оборота, самостоятельно не обособляется).

После слова

  1. Запятая после «надеюсь» ставится, когда вводное слово находится в начале основной синтаксической единицы:
  • Надеюсь, сегодня они не опоздают.
  • Надеюсь, данный инцидент не повлияет на наши отношения.
  1. При наличии после вводного слова лексем «чтобы» и «как», перед ними ставится запятая:
  • Я доволен результатами конкурса, надеюсь, как и остальные участники.
  1. После глагола «надеюсь» имеется знак препинания, если он оканчивает главное предложение в составе сложноподчиненного, а за ним следует придаточное:
  • Я надеюсь, что вы решите возникшую проблему в ближайшие дни. (главное предложение: «я надеюсь», придаточное «вы решите возникшую проблему в ближайшие дни»; на границе частей есть союз «что», перед которым должна стоять запятая).
  1. Если в предложении имеется вставная конструкция, обрамленная тире или скобками, то вводное слово в его составе всегда должно обособляться:
  • Я вернусь достаточно быстро (надеюсь, минут через 30) и приготовлю ужин.

Когда слово «надеюсь» не нужно выделять запятыми?

  1. Сказуемое не отделяется запятой от предшествующих или последующих членов предложения. Знак препинания может появиться только «по требованию» других лексем:
  • Но надеюсь, что в будущем всё исправлю. (между сочинительным союзом «но» и глаголом «надеюсь» знака препинания нет).
  • И надеюсь, что когда-нибудь моя мечта осуществится. (между присоединительным союзом «и» и глаголом «надеюсь» знака препинания нет).
  • Я надеюсь, что скоро все уладится. (подлежащее «я» пунктуационно не отделяется от сказуемого «надеюсь»).
  1. Запятой нет после усилительных частиц, употребленных перед вводным словом:
  • Уж надеюсь, скоро я пойму, что произошло на самом деле.
  • Все-таки надеюсь, я выиграю это дело.

Вводное сло­во «наде­юсь» обя­за­тель­но выде­ля­ет­ся запя­той (запя­ты­ми) в пред­ло­же­нии. Слово «наде­юсь» может быть ска­зу­е­мым, кото­рое, как член пред­ло­же­ния, не выде­ля­ет­ся зна­ка­ми пре­пи­на­ния.

В зави­си­мо­сти от кон­тек­ста одно и то же сло­во может высту­пать то в каче­стве ввод­но­го, то в каче­стве чле­на пред­ло­же­ния, чаще ска­зу­е­мо­го или обсто­я­тель­ства.

Вводное слово «надеюсь»

Если это сло­во грам­ма­ти­че­ски не свя­за­но с дру­ги­ми чле­на­ми пред­ло­же­ния, то есть от него и к нему невоз­мож­но задать син­так­си­че­ский вопрос, то оно не явля­ет­ся чле­ном пред­ло­же­ния. В такой син­так­си­че­ской ситу­а­ции рас­смат­ри­ва­е­мое сло­во явля­ет­ся ввод­ным. Его мож­но изъ­ять из пред­ло­же­ния, не иска­зив смыс­ла сооб­ще­ния. Это ввод­ное сло­во выра­жа­ет пред­по­ло­же­ние, допу­ще­ние, неуве­рен­ность, напри­мер:

Я, наде­юсь, не рас­стро­ил вас сво­им отве­том.

Таким же зна­че­ни­ем обла­да­ют сле­ду­ю­щие ввод­ные сло­ва и сло­во­со­че­та­ния:

  • навер­ное,
  • веро­ят­но,
  • по всей веро­ят­но­сти,
  • оче­вид­но,
  • пожа­луй и пр.

По сво­е­му про­ис­хож­де­нию ана­ли­зи­ру­е­мое ввод­ное сло­во вос­хо­дит к гла­го­лу в фор­ме 1 лица един­ствен­но­го чис­ла насто­я­ще­го вре­ме­ни изъ­яви­тель­но­го накло­не­ния. Аналогично ввод­ны­ми явля­ют­ся сле­ду­ю­щие гла­голь­ные фор­мы и соче­та­ния слов:

  • дума­ет­ся,
  • думаю,
  • пола­гаю,
  • надо пола­гать,
  • наде­юсь,
  • поло­жим,
  • пред­по­ло­жим,
  • если хоти­те,
  • допу­стим.

Примеры выделения запятой слова «надеюсь»

В пред­ло­же­нии ввод­ное сло­во обя­за­тель­но выде­ля­ет­ся зна­ка­ми пре­пи­на­ния. В нача­ле пред­ло­же­ния оно обособ­ля­ет­ся запя­той, напри­мер:

Надеюсь, мы еще встре­тим­ся с вами.

Второй слу­чай. Если ввод­ное сло­во нахо­дит­ся в сере­дине пред­ло­же­ния, то ста­вит­ся запя­тая перед ним и после него, напри­мер:

Мы не опоз­да­ем, наде­юсь, на кон­церт, если вос­поль­зу­ем­ся мет­ро.

Третий слу­чай. Вводное сло­во нахо­дит­ся в кон­це пред­ло­же­ния и завер­ша­ет его. В такой ситу­а­ции запя­тая ста­вит­ся перед ввод­ным сло­вом, напри­мер:

Мы встре­тим­ся попоз­же, наде­юсь.

Вводное сло­во «наде­юсь», выра­жа­ю­щее пред­по­ло­же­ние, выде­ля­ет­ся запя­той в нача­ле или кон­це пред­ло­же­ния, а в сере­дине его обособ­ля­ет­ся дву­мя запя­ты­ми.

Слово «надеюсь» — сказуемое

Я наде­юсь на вас.

Я наде­юсь, что вы смо­же­те хоро­шо сдать этот труд­ный экза­мен.

Надеюсь, что ничто не задер­жит нас в пути.

Во всех этих пред­ло­же­ни­ях, как про­стом, так и в слож­ных, сло­во «наде­юсь» выпол­ня­ет роль ска­зу­е­мо­го.

От под­ле­жа­ще­го мож­но задать син­так­си­че­ский вопрос:

я что делаю?

В послед­нем слож­но­под­чи­нен­ном пред­ло­же­нии сло­во «наде­юсь», на пер­вый взгляд, очень похо­же на ввод­ное. Оно начи­на­ет пред­ло­же­ние, и после него сто­ит знак пре­пи­на­ния. Создается иллю­зия, что ввод­ное сло­во обособ­ле­но запя­той. Рассмотрим подроб­но этот слу­чай пунк­ту­а­ции. Первая часть — это про­стое определенно-личное пред­ло­же­ние, выра­жен­ное ска­зу­е­мым в фор­ме гла­го­ла пер­во­го лица един­ствен­но­го чис­ла насто­я­ще­го вре­ме­ни. Подлежащего в нем нет, но зато можем задать вопрос от ска­зу­е­мо­го к при­да­точ­но­му пред­ло­же­нию:

наде­юсь на что?

Это зна­чит, что сло­во «наде­юсь» явля­ет­ся чле­ном пред­ло­же­ния. Знак пре­пи­на­ния после него выпол­ня­ет иную функ­цию. Запятой отде­ле­но глав­ное пред­ло­же­ние от под­чи­нен­но­го.

Надеюсь мы подружимся перевод - Надеюсь мы подружимся английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Надеюсь мы подружимся

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

I hope we’ll become friends

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

I hope we will be friends

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • pebble
  • красивый
  • pebble
  • Mines killed
  • I congratulations him
  • Giraffe
  • пупырышки
  • учителю уже пора начинать занятие.
  • У него день рождения
  • Would like a lot to see you work and be
  • grain
  • Смартфон это новая игрушка для людей, ср
  • Я тебя люблю Алина
  • спасибо
  • кого ты ищешь?
  • Conversations
  • Как у тебя дела
  • Потому что был экономический подъем
  • What’s the name of the video
  • Ещё я рассталась с парнем, точнее он ушё
  • Как у тебя дела
  • pebble
  • never again
  • Shaking her head, she told me she just w

«Надеюсь» запятая нужна или нет?

На чтение 15 мин Просмотров 78

В русском языке немало слов, которые ставят в тупик не только школьников, но и опытных авторов. Например, слово «надеюсь» бывает то вводным, то сказуемым в предложении. Поэтому часто сложно понять — «надеюсь» выделяется запятыми или нет? Чтобы ставить знаки препинания правильно, следует выяснить, чем именно оно является в предложении — это вводное слово или сказуемое.

Когда люди не уверены в чем-то или желают верить в лучшее, то говорят: «Надеюсь». Это слово выражает состояние действия, то есть передает то, что чувствует говоривший. Также оно может становиться вводным, а потому сложно понять, когда при использовании слова «надеюсь» запятая нужна, потому что оно вставное, а когда является членом предложения. Пример:

Часть речи слова «надеюсь»

Это глагол настоящего времени единственного числа. Передает состояние действия. В предложении выступает в качестве сказуемого/обстоятельства в сочетании с местоимением «я» или вводного слова.

Важно: следует знать, что оно может составлять неделимую вводную конструкцию с местоимением «я», которая обособляется запятыми. Сравните:

Как определить, чем является в предложении слово «надеюсь»? Это просто, так как члены предложений и вставные конструкции имеют отличия. Так, в роли сказуемого слово «надеюсь»:

Примеры:

В качестве вводного слова:

Примеры:

Важно: если оно выступает в роли вставной конструкции, то всегда надо ставить запятую, а ее место напрямую зависит от того, где она стоит в предложении.

Слово «надеюсь» выделяется запятыми

Как и все вводные обороты, это слово обособляется одиночными или парными знаками препинания. Количество запятых зависит от места вставной конструкции в предложении.

С обеих сторон

Парные запятые ставятся:

  1. Если «надеюсь» находится в середине синтаксической конструкции:
  1. Если оно расположено внутри обособленной/уточняющей конструкции:
  1. Если оно стоит после сочинительного союза и его можно удалить или переставить, не меняя смысла фразы:
  1. Если в предложении есть обороты с подчинительными союзами «чтобы» или «как», запятая ставится перед «надеюсь» и после него:
  1. Если в предложении стоят рядом два вводных слова, то между ними ставится знак препинания:

Перед словом

Знак препинания ставится перед «надеюсь», если оно стоит в конце предложения, а также после обобщения перед однородными членами. Примеры выделения запятой слова:

После слова

Запятая после «надеюсь» ставится в следующих случаях:

  1. Если оно стоит в начале предложения:
  1. Если оно связано с сочинительным союзом и их разделение вызовет потерю смысла:
  1. Если оно стоит после однородных членов предложения, то перед ним ставится тире, а после, перед обобщающим словом, запятая:

Важно: если перед «надеюсь» стоит усилительная частица, то между ними знак не ставится:

Когда слово «надеюсь» не нужно выделять запятыми?

Знак препинания не ставится, если:

  1. Оно является сказуемым:
  1. Будучи вводным, оно стоит в самом начале или конце обособленного/уточняющего оборота:

Важно: если «надеюсь» — сказуемое, то запятые допустимы, если оно стоит между частями сложноподчиненного предложения:

Пунктуация при употреблении слова «надеюсь»: когда нужны запятые, случаи, примеры

Глагол «надеюсь» часто употребляется как вводное слово, выражающее упование автора высказывания на что-либо, а также в роли сказуемого в составе безличных (без подлежащего) обособленных оборотов речи. В качестве глагола знаками пунктуации это слово само по себе не выделяетсяВ значении вводного слова отделяется запятыми, поскольку вводные слова и выражения вводятся в предложение для выражения личного авторского чувства и/или суждения как бы со стороны; возможно, вне связи с общим смыслом высказывания. Обособленные речевые обороты со сказуемым «надеюсь» выделяются знаками препинания целиком. Подробности и примеры – далее.

Вводное слово

Как вводное слово «надеюсь» выделяется запятыми после, с обеих сторон или до него в зависимости от того, какое место это слово занимает в предложении – в начале, в середине либо в конце:

  1. «Надеюсь, я вам не помешал?».
  2. «Приходите в субботу вечером, и тогда, надеюсь, мы сможем поговорить по душам».
  3. «Чудесно, у меня найдётся что сказать вам приятного, надеюсь».

Синоним к слову «надеюсь» как вводному – «полагаю»; частичные «возможно», «простите», «разумеется».

Особенности пунктуации

Если существительное («правда», например) или глагол употребляется как вводное слово, то его лексемы (связные словосочетания) с противительными и соединительными союзами не образуют вводных выражений и потому вводное слово в связке с союзом всё равно отделяется запятыми:

  1. «Буду рада услышать, но, надеюсь, вы не возьмёте с места в карьер».
  2. «И, надеюсь, наша беседа будет действительно душевной».

То же самое касается обособленных оборотов речи – в них «надеюсь» как вводное слово тоже отделяется запятыми само по себе:

  1. «Что ж, жду вас на огонёк, надеюсь, не слишком поздно, но и не средь бела дня, когда я вся ещё в хлопотах».
  2. «Что вы, что вы, приду в удобное время, надеюсь, и при полном параде».

В этих примерах запятые, выделенные и цветом, и полужирным, относятся одновременно и к вводному слову, и к обособленному обороту.

Вследствие указанных особенностей пунктуации «надеюсь» как вводное слово не употребляется в интерпозиции – некуда вставлять дополняющие, поясняющие и уточняющие слова.

Вводное или обособленное?

Если ориентироваться на популярные источники рунета по пунктуации, то иллюстрируемые Примерами 4 – 7 её особенности в данном случае могут показаться странными, даже неверными. Но, с одной стороны, куда как более странны, скажем, вот такие перлы:

Мы приехали, не потеряв время понапрасну надеюсь, по вашей просьбе.

Сдавайте ваши работы, уже проверенные надеюсь, на проверку.

Не правда ли, стилистически напоминает что-то вроде «Я охота тундра ходить олень убить мясо чум принести»? Тем более, что в первом падеж неверный, надо бы «не потеряв времени» а во втором тавтология не умнее «масла масленого» («… проверенные … на проверку»). Если та статейка написана действительно учительницей русского с 27-летним стажем, то мне (автору этой) искренне жаль её учеников.

С другой стороны, Примеры 4 и 5 можно переписать вот так:

1) «Буду рада услышать, но надеюсь, вы не возьмёте с места в карьер».

2) «И надеюсь, наша беседа будет действительно душевной»,

и тогда возможно будет применить интерпозицию:

3) «Ну, мои чувства к вам нельзя назвать совершенно платоническими, но всё же надеюсь, что в любом случае вы поймёте меня правильно».

В чём же дело? Ларчик открывается просто: возвратный глагол совершенного вида «надеюсь» в единственном числе 1-го лица настоящего времени без вариантов предполагает в связи с собой личное местоимение «я», так зачем раз за разом его произносить и писать, раз однозначно понятно, что кого-то или чего-то ещё на том месте быть не может? Выразительность и многословие не синонимы.

Поэтому в Примерах 1) – 3) конструкции «союз + <интерпозиция> + надеюсь» уже не вводные слова, а обособленные речевые обороты, безличные придаточные предложения с глаголом «надеюсь» (сказуемое) и подразумеваемым подлежащим «я». А интерпозиция тогда на самом деле не вставка между не членами предложения, но второстепенные члены придаточного предложения.

Убедиться в этом несложно: достаточно удалить из предложения соответствующее выражение. Тогда оно, предложение, или становится мало что значащим, будучи вырванным из контекста, Пример 2), либо превращается в бессмыслицу наподобие «убить мясо чум», Примеры 1) и 3). И наоборот, «интерпозицию» можно расширить, да и всё подчинённое предложение развернуть пошире: «… платоническими, но всё же от всей души надеюсь и с трепетом предвкушаю, что …». Вводных слов и словосочетаний этакого вот «особо крупного размера» нигде никогда отродясь не бывало.

Примечание: вводные слова и выражения потому так и названы, что их в общем случае можно удалять из предложений, не лишая последние смысла. Знаками препинания выделяются именно для указания «вот это слово/выражение в предложении, в сущности, постороннее, без него пропадет эмоциональная окраска и/или личное мнение автора, но всё равно останется ясно, что же было сказано». Обособленные обороты нередко также могут быть выведены из предложения, не лишая его явно (словами) выраженного общего значения, но ему не чужеродны, потому что увязаны с его общим смыслом – без них искажается или теряется подтекст, читаемое между строк, подразумеваемое под написанными (сказанными) словами, невысказанное словесно, но и без слов понятное. От эмоциональной окраски подтекст отличается тем, что выражает не только чувство, но и мысль. Причём подразумеваемая мысль может быть в отдельном случае и главной («Вы, как я понимаю, почитаете себя величайшим специалистом в данной отрасли знания» – например). Так что безличные обособленные обороты нужно уметь отличать от таких же по словарному составу вводных слов, и на письме соответственно выделять или нет знаками препинания.

Проверка пунктуации

Проверка правильности пунктуации к слову «надеюсь» как вводному производится двумя способами. Первым делом пробуем удалить его из предложения вместе с запятыми:

«Я вам не помешал?».

«Приходите в субботу вечером, и тогда мы сможем поговорить по душам».

«Чудесно, у меня найдётся что сказать вам приятного».

Звучать стало суховато, но полностью понятно, что к чему. Значит, в Примерах 1-3 слово «надеюсь» действительно вводное и отделено запятыми правильно.

Примеры 3 и 4 сложнее, так как в них проверка удалением спорного слова не проходит:

«Буду рада услышать, но вы не возьмёте с места в карьер» – общий смысл изменился с предположительного на категорически утвердительный.

«Наша беседа будет действительно душевной» – вырвано из контекста, потеряна смысловая связь с вышесказанным.

В таких случаях переносим предположительно вводное слово в конец высказывания, отбросив, разумеется, заключающую вводное запятую (зачинающая остаётся при нём):

«Буду рада услышать, но вы не возьмёте с места в карьер, надеюсь».

«И наша беседа будет действительно душевной, надеюсь».

Ни по смыслу, ни чувственно (эмоционально), ни оценочно в предложениях вообще ничего не изменилось, значит, и тут «надеюсь» вводное, и взято в запятые верно.

Но снова: вводное или обособленное?

Так как же писать это самое вредное «надеюсь»: как вводное (Примеры 4 и 5), или как обособленное сказуемое без подлежащего, Пример 1) – Пример 3)? А это уже на ваше усмотрение в зависимости от того, что и как вы хотите выразить своими словами:

  1. Если ваша надежда чисто личная, не обоснованная объективно, либо, как говорится, еле тлеет в вас («Кто знает, а вдруг получится?») – как вводное, беря в запятые сообразно месту в предложении и без интерпозиции, Примеры 1-5.
  2. Если же вы вполне уверены в своих чаяниях (предположениях), и объективные (действительные) обстоятельства тому благоприятствуют – как безличный обособленный оборот речи, Примеры 1) – 3). Тогда же возможна «интерпозиция» в виде второстепенных членов придаточного предложения.

Но в последнем случае всё полное предложение обретёт эмоциональный оттенок уверенности в своих надеждах, и если нужно, наоборот, выразить сомнение в них, то фразу придётся перестроить, например:

«Ну, мои чувства к вам всё же нельзя назвать совершенно платоническими, но, надеюсь, что в любом случае вы поймёте меня правильно» – бывшая вставка теперь задаёт общий оттенок неуверенности из основного (главного) высказывания, а «надеюсь» как вводное здесь означает просто авторскую надежду. То есть, общий эмоциональный оттенок разбит на два нюанса потоньше, разнесённые по частям полного предложения.

Пояснение

Описанные сложности (и немалые) пунктуации к существительным и глаголам в значении вводных слов объясняются тем, что из самостоятельных частей речи эти, если можно так выразиться, главнейшие – называют соответственно предмет и действие. Признаки, качества, отношения тоже имеют значение, они могут и решать исход дела. Но если говорить не о чем и ничего не делается, то и предметного (конструктивного) разговора не получится. Потому-то существительные и глаголы если и вводятся в предложение, так сказать, извне, то, как говорится, со скрипом и всяческими условностями, осложняющими пунктуацию.

Глагол

В значении глагола слово «надеюсь» является членом предложения и знаками препинания само по себе не выделяется:

  1. «Я <подлежащее> надеюсь <сказуемое>, что мы всё-таки найдём общий язык».

В этом примере оказавшаяся после «надеюсь» запятая разделяет две части сложного предложения и относится к относительному местоимению «что», использованному как союзное слово.

Грамматика

Слово «надеюсь» в значении вводного и союзного неизменяемое. В значении глагола состоит из приставки «на-», корня «-де-», суффикса «-ю-» и возвратного постфикса (послеокончания) «-сь». Постановка ударения и разделение для переноса на-де́-юсь.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Надеюсь как пишется запятая
  • Надеюсь будет интересно как пишется
  • Надеть шубу поверх платья как пишется
  • Надеть шляпу набок как пишется
  • Надеть шиворот навыворот как пишется