Настасья на английском как пишется

Как пишется по английскому настасьяГость:

Nastya ))))))))))))))))))))))))))))))))

Пожаловаться

Имя Анастасия на английском языке

В жизни случается разное: например, срочно может понадобиться продиктовать или написать свое имя иностранному родственнику, другу или деловому партнеру. В такой ситуации важно не растеряться, а быстренько изучить подходящие варианты, чтобы потом не возникло необходимости менять личные данные в документах. Сегодня в материале мы разберем несколько вариантов того, как пишут женское имя Анастасия на английском языке. В статье приведем стандартное написание для документов, привычные варианты в англоязычной среде и ласковые формы вроде Настенька, Настюшенька и т.д. Приступаем!

Как пишется имя Анастасия на английском по ГОСТу

С недавних пор в России принят единый стандарт транслитерации имен, т.е. их написания латинскими буквами. Дело в том, что ранее, как писать английскими буквами Анастасия, Катя и любое другое имя, решал местный паспортный стол. Теперь же все подразделения Федеральной Миграционной Службы России используют в своей работе электронные программы транслитерации с предустановленным в них ГОСТом. Рассмотрим, как же согласно этому регламенту по английскому языку пишется имя Анастасия.

Вся сложность транслитерации кириллицы в латиницу заключается в передаче шипящих и гласных звуков. Не всегда в европейских языках можно найти соответствующий буквенный аналог, поэтому приходится прибегать к методу приблизительной передачи звучания. Например, русский звук «я» латиницей на письме обозначают двумя буквами: ya, ja или ia. А иногда и вовсе опускают смягчающий «i», оставляя лишь одну «a». От такого многообразия вариантов и возникает путаница в написании имен, ведь одна неправильная буква вполне может сделать документ недействительным.

Поэтому в России и было принято решение стандартизировать написание имен латиницей. В частности, для передачи гласных звуков был принят формат буквосочетаний с мягким «i». Этот способ считается наиболее схожим с исходным русским звучание. Таким образом, сегодня в паспорте имя Анастасия по-английски как пишется, так и произносится:

Anastasiia

[Анастасийа]

Однако, стандартизированное написание вовсе не обязательно употреблять всегда и везде. Оно хорошо для официальных документов, а при неформальном общении можно называть себя любым понравившимся вариантом. Рассмотрим несколько примеров.

Популярные варианты перевода имени Анастасия на английский

Как уже сказано выше, не обязательно пользоваться только стандартной формой транслитерации. Имя Анастасия на английском пишется разными способами, так что в личном кругу общения ничто и никто не может запретить использовать для перевода русского имени тот или иной вариант.

Например, в литературе, газетах и на интернет форумах можно встретить англо-перевод имени «Анастасия» как Anastasiya. Это вариант настолько часто употребляется в речи, что его уже заслуженно можно назвать «классикой транслитерации». Тем более что такое написание еще и рекомендовано международным стандартом.

Если говорить о том, еще как по-английски пишется имя Анастасия, то стоит выделить написание Anastasija. Хотя это скорее прибалтиско-европейский стиль письма, поскольку в Британии, США или Австралии не принято использовать буквосочетание «ja». Тем не менее этот вариант можно использовать в качестве некого эксклюзива, чтобы придать себе немного индивидуальности.

Также интересно, что некоторые обладательницы этого имени считают правильными переводы, в которых Анастасия по-английски пишется без буквы «i» в окончании. В таком случае на письме могут использоваться варианты Anastasya или Anastasia. Впрочем, никто не отменял индивидуальность и капельку фантазии. Например, одна знакомая так и говорила: «я пишу имя Анастасия по-английски Anastacia, потому что мне так нравится, и такой стиль написания отличает мое имя от банальных переводов, вроде Anastasiya или Anastasiia».

Так что еще раз повторимся – в среде родных, друзей и коллег, каждый сам выбирает, как себя называть.

Сокращения имени Анастасия по-английски

Итак, мы узнали множество фактов о женском имени Анастасия на английском языке: как пишется, как произносится, какие варианты письма стандартные, а какие подчеркивают индивидуальность обладательницы имени. Но еще остался нераскрытым такой момент, как сокращенные формы. Ведь в английской речи тоже вполне можно употребить ласковое обращение или дружеское сокращение имени. Так что давайте заполним этот пробел в знаниях.

Начнем с перевода на английский формы Настя – пожалуй, самого популярного обращения к женщине с именем Анастасия. Здесь нет ничего сложного, т.к. нужно лишь верно написать букву «я». Чаще всего англичане предпочитают писать Nastya, хотя встречается в письмах и вариант Nastia. Слово Nastja – малоупотребительно, но тоже возможно.

Вообще, сам принцип, как по-английски Анастасия сокращается, исходит из русского языка. Иначе говоря, мы используем привычные нам формы, просто пишем их латинскими буквами. Так что здесь может быть неисчислимое количество примеров. Рассмотрим лишь самые популярные:

  • Настенька – Nasten`ka;
  • Настюша – Nastiusha, Nastyusha;
  • Настёна – Nastyona, Nastiona;
  • Настюха – Nastiukha, Nastyukha;
  • Настюля – Nastiulia, Nastyulya;
  • Настуся – Nastusia, Nastusya.

Аналогичным образом можно написать по-английски практически любую форму сокращения имени. Главное, чтобы такое обращение нравилось собеседнице.

Аналог имен Настя и Анастасия в английском языке

Теперь мы знаем несколько способов написать имя Анастасия по-английски, можем применить в речи перевод формы Настя и даже умеем письменно оформлять различные виды ласковых обращений. Казалось бы, что об этом имени нам известно все. Но нет, ведь пока мы говорили только о транслитерации, т.е. о письме русских слов латинскими (английскими) буквами. А вот конкретно перевод слов Анастасия или Настя на английский будет совсем другим.

По своей сути перевод предполагает не просто замену букв, а именно поиск в другом языке соответствующего аналога. И имен собственных это тоже касается, благо почти в каждом языке есть схожие варианты. Например, имя Анастасия вообще изначально произошло от древнегреческого слова «Анастасис», и потому использовалось мужчинами и женщинами на равных. Позже оно разошлось по всему миру, и гораздо чаще употреблять его стали в женской среде.

Сегодня во многих странах у древнегреческого «Анастаса» есть свои аналоги, и конкретно в английском имени Анастасия соответствует Englsih name Stacy. Причем именем Stacy в англоязычных странах могут называть как новорожденных девочек, так и мальчиков. Интересно, что есть у такого короткого имени и свои сокращения. В английском письме можно встретить формы обращения к собеседнику «Stace», «Stac» или даже «Sta» – и все это будут выразители британского имени Stacy.

Вот теперь наш материал точно может похвастаться полнотой сведений о женском имени Анастасия и его использовании в английском языке. Надеемся, что изложенная информация была полезна, а ваша письменная речь обогатилась сразу несколькими вариантами транслитерации и перевода. Успехов в совершенствовании знаний и до новых встреч!

Просмотры: 5 959

На чтение 6 мин Просмотров 7.4к. Обновлено 28.10.2019

Чтобы найти много иностранных друзей по переписке, следует, как минимум, постараться интересно рассказать о себе на английском языке. И не менее важно уметь красиво представиться собеседнику, поскольку магию имен еще никто не отменял. Сегодня в статье мы расскажем, как написать женское имя Настя по-английски десятком разнообразных способов. Так что владелица этого прекрасного имени сможет выбрать, воспользоваться ли ей популярным вариантом написания или добавить себе индивидуальности эксклюзивным и «незаезженным» именем. Итак, приступаем к изучению непростого «именного» вопроса.

Как можно написать имя Настя по-английски

Казалось бы, что может быть проще, чем написать собственное имя? Но эта легкость тут же улетучивается, когда выполнить эту задачу необходимо на иностранном языке. Сопоставить русскую кириллицу с европейской латиницей – еще полбеды, а вот как передать шипящие и гласные звуки? Ведь «Я», «Ё», «Ш», «Ж» и другие подобные буквы по сути не имеют аналогов в латинском алфавите. Отсюда и возникает у многих русскоговорящих неожиданный стопор: как по-английски будет слово Настя? На самом деле, сложности здесь немного, но нужно учесть несколько нюансов, о которых сейчас расскажем.

Итак, русское женское имя Настя может быть написано на английском языке несколькими способами. И такое многообразие объясняется тем, что конечная буква «я» в латинице передается несколькими буквосочетаниями. Чаще всего британцы и американцы предпочитают использовать для этой цели комбинацию букв «Y» и «A». В итоге получается такой вариант написания:

  • Nastya [Настьйа]

Этим способом русское имя Анастасия в английском обозначают в литературе, газетах, личной переписке и т.д. Однако, он отнюдь не единственный. Например, российским ГОСТом рекомендуется писать латиницей «я» через сочетание букв «I» и «A». Считается, что с помощью такой комбинации имя Настя на английском как пишется, так и читается. Иными словами, данный метод транслитерации наиболее приближен к русскому звучанию.

  • Nastia [Наст’иа]

Кроме того, можно передать кириллическое «я» латинскими буквами «j» + «a». По звучанию этот вариант довольно грубоватый, и больше относится к североевропейским странам. У британцев и американцев подобное сочетание использовать не принято, поскольку обычно они читают «ja» как «джа». Так что в случае с написанием Nastja [Настйа] – рискованно превратиться из Насти в Настджу.

И последний вариант представляет собой использование английского дифтонга «ea». Данный метод также не рекомендуется, поскольку в итоге получается слово Nestea [Нэсти]. Для чайного бренда это неплохо, но очаровательное женское имя все же лучше писать на латинице другими способами.

Ласковые обращения к девушке Насте на английском языке

Итак, мы подробно разобрали, как по-английски имя Настя пишется и произносится в различных стилях письма. Но, согласитесь, порой хочется добавить в разговор немного эмоций, и стандартное обращение к собеседнику в такой ситуации не очень уместно. Как же быть? Использовать в речи уменьшительно-ласкательные формы. Да, на английском языке это тоже возможно, просто надо сделать правильную транслитерацию.

Например, по-русски мы часто называем обладательниц указанного женского имени Настеньками. И нет ничего проще, как написать такое обращение по-английски. Необходимо только добавить символ смягчения буквы – «’». Получается такое английское обращение: Nasten’ka. Согласитесь, очень просто, и даже не пришлось заморачиваться с буквосочетаниями.

А если же вы отлично разобрались в латинской транслитерации российских «ю» и «я», то вашему словарному запасу вовсе не будет равных. Так, перебирая в памяти популярные русские формы, получаем следующие уменьшительно-ласкательные англо-переводы имени Настя:

  • Настюша – Nastiusha, Nastyusha;
  • Настюнька – Nastiun’ka, Nastyunka;
  • Настечка – Nastechka;
  • Настюшенька – Nastiushen’ka; Nastyushenka;
  • Настюня – Nastiunia, Nastyunia;
  • Настюшка – Nastiushka, Nastyushka;
  • Настюнечка – Nastiunechka, Nastyunechka;
  • Настёнчик – Nastenchik, Nastyonchik, Nastionchik;
  • Настюсик – Nastiusik, Nastyusik.

И это лишь некоторая часть вариантов! Так что о том, как по-английски «Настя» сказать ласково и приятно, даже вопросов быть не может. Просто берите понравившуюся русскую форму имени и по приведенным выше примерам транслитерируете ее на английский. Главное чувствовать ответную реакцию собеседницы, поскольку вольное склонение имен бывает приятно не всем.

Как пишется по-английски полное имя Настя

Теперь помимо неформально-стандартного стиля написания женского имени Настя на английском языке нам знакомы десятки уменьшительно-ласкательных форм. Получается, что об этом прекрасном имени нам уже все известно? А вот и не совсем, главного то мы и не учли: рассмотрим, как официально обратиться к прекрасной обладательнице имени Настя.

Полная форма имен чаще всего употребляется в ситуациях формального характера, т.е. при оформлении каких-либо официальных документов. Выдача загранпаспорта, заключение договоров с иностранными партнерами, оформление недвижимости и другие подобные случаи требуют к себе особого внимания. Ведь ошибка в документах – это не опечатка в дружеской переписке, здесь на исправление придется потратить много сил и времени. Поэтому нужно крайне внимательно относиться к внесению личных данных в официальные бумаги.

Если говорить конкретно об имени Анастасия, то здесь опять же вся сложность сосредоточена в окончании «я». И даже вместе с предшествующей ему «и», поскольку некоторые дамы почему-то любят вовсе пропускать эту букву в английском варианте написания своего имени. Но не будем забегать вперед, а рассмотрим все возможные варианты по порядку. И вот как по-английски пишется имя Настя в документах и ценных бумагах.

Популярный стиль письма

(международный стандарт транслитерации)

Anastasiya
Написание по российскому государственному стандарту

(используется Федеральной Миграционной Службой для оформления загранпаспортов)

Anastasiia

Обратите внимание, «ii» — это не опечатка. Первая буква выражает русскую «и», а вторая относится к буквосочетанию «ia», передающему звучание русского «я».

Транслитерация имен без смягчающего «и» Anastasya; Anastasia; Anastasja.
Редкие и эксклюзивные варианты Anastacia, Anastacya.

Таким образом получается, что даже в официальных бумагах встречаются различные варианты написания женского имени Анастасия (Настя). Однако, мы бы рекомендовали все же придерживаться стандартных вариантов или хотя бы единообразия. Иными словами, если в паспорте четко написано «Anastasiia», то желательно, чтобы во всех документах имя фигурировало именно в такой форме. Такой подход максимально обезопасит вас от возможных бюрократических путаниц, проволочек и проблем. Но, конечно, если вы хотите подчеркнуть свою индивидуальность, то право на выбор эксклюзивной формы имени всегда остается за вами.

Надеемся, что статья была полезна и вы научились писать женское имя Настя на английском языке в различных жизненных ситуациях. Успехов, совершенствования знаний и до новых встреч на страницах портала!

Лучший ответ

Narry Jacobs

Профи

(855)


11 лет назад

Nastya

Остальные ответы

KOKS

Гуру

(2791)


11 лет назад

Nasty

BeautifulLady

Мудрец

(10964)


11 лет назад

Nastya

Izida Izida

Мыслитель

(5334)


11 лет назад

Nastya

Olga Tishineva

Просветленный

(40456)


11 лет назад

Хочу подержать foxy — NASTYA

Arkt0du$_

Просветленный

(29069)


11 лет назад

только не пиши Nasty — переводится, как сумашедшая!!!)))

Реальный (в Иллюзии)

Мыслитель

(7815)


11 лет назад

Anastasia

андрей емец

Ученик

(109)


6 лет назад

как пишется слово сосик по английский

данил гугучкин

Ученик

(121)


5 лет назад

лучше залез в гугл переводчик и тупые вопросы не спрашивал

♔ Ãñẵŝťẵŝΐẵ ♔ ))

Ученик

(100)


5 лет назад

Nastya

Кирилл REN

Ученик

(9)


4 года назад

Nastya

Я думаю, что имя Анастасия на английском языке будет писаться в таком варианте Anastasiya. Так как буква я — это ya на английском. А вот переводчик Гугл показывает написание этого слова в от в таком варианте Anastasia.

система выбрала этот ответ лучшим

Solnc­e lychi­k
[39.8K]

7 лет назад

Я когда пишу какое нибудь слово на английском языке всегда пользуюсь правилом как слышится так и пишется.

Вот имя Анастасия.

Написала я бы его так Anastasiya даже с легкостью могу пропустить букву и-i и написала бы так

Anastasya но это как мне кажется не правильный вариант.

Имя Настя написала бы так:

Nastya ведь буква я это в английском языке целых две буквы yа. Если вы напишите вот так Anastasia имя Анастасия то камнями вас никто не закидает. Ведь это тоже в своем роде правильно.

А так бы я написала уменьшительно ласкательное имя Настенька — Nastenka

Это имя очень красивое, так даже хотела назвать дочку, но выбрала другое имя так как в каждом дворе по пять Насть есть)

Roxri­te
[78.9K]

7 лет назад

ANASTASIYA

Вообще, возможны оба варианта написания имени Анастасия по-английски — Anastasiya или Anastasia и так, так будет правильно. Самое главное выбрать один вариант и указывать его во всех своих документах.

Sheni­a
[38.8K]

7 лет назад

Написание имени Анастасия может вызвать некоторые затруднения. Особенно это может касаться буквы Я. В общем, это имя имеет несколько вариантов написания.

Anastasiya

Anastasia.

Я даже однажды выдела такой вариант написания:

Anastasija.

Получается, что варианты написания имеют право быть написанными. Поэтому обладательнице такого красивого имени можно выбрать.

Божья коров­ка
[155K]

7 лет назад

Имя Анастасия (Настя) следует писать как A N A S T A S I I A, если вам необходимо написать это имя в документах для получения загранпаспорта. В этом случае мы руководствуемся ГОСТ (согласно ему, мы «я» пишем не как «ya», а как «ia»).

А вот иначе по-английски это имя можно писать и как Anastasiya.

Как пишется по английскому настасья

Краткий вариант этого имени — Настя — пишем так: Nastya.

Как пишется по английскому настасья

Анастасия, Настя, Настёна, Настасья это русское имя по английски будет писаться так:

Anastasiya

Nastya

Nastyona

Nastasiya

В русском языке мы часто слышим, когда Анастасию называют Настёной, Настасьей, Настюшкой, Настей, поэтому это имя также можно просто написать на английском языке, как и все другие имена.

Андре­й0817
[96.2K]

7 лет назад

Anastasiya — это один вариант написание имени Анастасии и он правильнее, так как буква Я на конце имени заменяется английскими буквами — ya.

Но многие имя Анастасия по-английски пишут — Anastasia и это не считается ошибкой.

Искат­ель прикл­ючени­й
[100K]

6 лет назад

Красивое имя Анастасия (имя является древнегреческим, а его перевод означает как «возвращённая к жизни», можно писать как Anastasia, Anastasiya. Оба варианта имеют права на равноценное существования, так что выбирайте какое вам нравится.

Птичк­а2014
[25.3K]

7 лет назад

Anastasiya — так будет писаться имя Анастасия в транскрипции на английский язык. Все очень просто и не стоит слишком много думать.Как слышим так и записываем. Это точно правильный вариант, я то знаю и могу утверждать.

Марле­на
[16.1K]

6 лет назад

Если вы хотите написать на английском языке слово, точнее имя Анастасия, то оно пишется вот таким образом: Anastasiya. Возможно еще вот на такое написание Anastasia. Какое больше нравится, то и можно писать.

Знаете ответ?


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Настасья» на английский


После школы Настасья решила сначала выучиться на парикмахера.



After school Nastasya decided to first learn to be a barber.


В данный момент Настасья Самбурская успешная артистка, которая не боится идти на эксперименты.



At the moment, Nastasya Samburski successful artist who is not afraid to go for the experiments.


Настасья не общается с родственниками несколько лет.



Nastasia does not communicate with relatives for several years.


Если же найти свою любовь не удастся, Настасья не расстроится.



If you find your love will fail Nastasia will not be disappointed.


Настасья в шутку называет себя в детстве эстетом.



Nastassja jokingly calls himself in his childhood aesthete.


Дочь актрисы Настасья Шубская не стала скрывать трагедию, которая произошла в ее семье и рассказала об этом подписчикам в социальной сети.



The daughter of actress Nastassja Subsky did not hide the tragedy that occurred in her family, and told followers on the social network.


И хотя Настасья планировала эти новогодние каникулы провести с мужем, видимо, молодые люди сейчас находятся порознь.



And although Nastasya has planned the new year holidays to spend with my husband, apparently, young people are now apart.


Вы еще в горячке, Настасья.


Настасья, скажи, что не сердишься на меня.



Nastasia, tell me that you’re not angry with me.


Настасья достаточно красива, чтобы заслужить ваш выбор.



Nastasia is beautiful enough to justify your choice.


При общении с журналистами Настасья заявила, что из-за насыщенного графика у нее на многое не хватает времени.



When communicating with journalists Nastasia stated that due to a busy schedule she has to many things not enough time.


Настасья призналась, что тот юноша даже не подозревал о влюбленности.



Nastasia admitted that the young man did not even know about love.


Через две минуты Настасья воротилась с супом и объявила, что сейчас и чай будет.



In a couple of minutes Nastasya returned with the soup, and announced that the tea would be ready directly.


Если же этого не произойдет, Настасья не будет расстраиваться.



If this does not happen, Nastasia will not be upset.


Настасья рассказала о том, что всегда отличалась сложным характером и самодостаточностью.



Nastasia talked about how that has always distinguished the complex nature and self-sufficiency.


Посему делайте выводы, господа: все было сделано заранее и по обоюдному согласию!» — рассказала Настасья.



Therefore, gentlemen concludes that this was done in advance and by mutual agreement! — said Nastasia.


Вдруг яркий свет озарил его комнату: вошла Настасья со свечой и с тарелкой супа.



Suddenly a bright light shone in his room: Nastasya came in with a candle and a plate of soup.


После кадров с пляжного отдыха Настасья опубликовала фото ужина в одном из ресторанов.



After the shots from the beach, Nastasya posted a photo of dinner at one of the restaurants.


В новом сезоне ведущая Настасья Самбурская продолжает проверку ресторанов и отелей.



The host Nastasya Samburskaya continues to inspect restaurants and hotels in the new season.


Настасья Филипповна проходила в эту минуту мимо самых стульев барышень.



Nastasia Philipovna was at this moment passing the young ladies’ chairs.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 187. Точных совпадений: 187. Затраченное время: 52 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Транслит женсксого имени Настасья: Nastas’ya

Написание имени Настасья в транслите или латиницей (латинскими или английскими буквами). Это может вам пригодиться, например, при написании имени Настасья в загранпаспорте, при бронировани билетов, при покупке по интернету и т.д.

Значение имени «Настасья»

От Анастасия

Значение букв в имени «Настасья»

Н — критичность, амбиции, острый ум

А — властность, сила

С — властность, нервозность, здравый смысл

Т — чувствительность, творческая личность, поиск идеала

А — властность, сила

С — властность, нервозность, здравый смысл

Ь — способность к анализу, раскладыванию по полочкам

Я — интеллигентность, творчество

Популярные женские имена

  • Гранислава
  • Борислава
  • Лариса
  • Ульяна
  • Феодора
  • Аксинья
  • Маргарита
  • Нинель
  • Гордея
  • Саша
  • Таисия
  • Драгослава
  • Марлена
  • Груня
  • Оля
  • Свобода
  • Ленара
  • Сюзанна
  • Доляна
  • Валерия
  • Барбара
  • Добромила
  • Руся
  • Иванна
  • Леля
  • Добродея
  • Авдотья
  • Яромира
  • Олеля
  • Аграфена
  • Ирина
  • Вилена
  • Марья
  • Сивилла
  • Марьямна
  • Стася
  • Евдокия
  • Вера
  • Ким
  • Антонида
  • Алиса
  • Александра
  • Юлия
  • Роксана
  • Клара
  • Гена
  • Анжелина
  • Аделаида
  • Нонна
  • Ян

Имена по национальностям

  • Абхазские
  • Калмыкские
  • Аварские
  • Китайские
  • Азербайджанские
  • Кхмерские
  • Албанские
  • Литовские
  • Американские
  • Норвежские
  • Английские
  • Осетинские
  • Персидские
  • Арабские
  • Римские
  • Арамейские
  • Румынские
  • Армянские
  • Русские
  • Ассирийские
  • Афганские
  • Сербские
  • Африканские
  • Сирийские
  • Афроамериканские
  • Скандинавские
  • Ацтекские
  • Славянские
  • Бакские
  • Словенские
  • Болгарские
  • Таджикские
  • Бурятские
  • Тайские
  • Ведические
  • Татарские
  • Венгерские
  • Тевтонские
  • Гавайские
  • Тибетские
  • Германские
  • Турецкие
  • Голландские
  • Тюркские
  • Греческие
  • Финские
  • Грузинские
  • Французские
  • Дагестанские
  • Халдейские
  • Хорватские
  • Датские
  • Цыганские
  • Еврейские
  • Чаморро
  • Египетские
  • Чеченские
  • Индийские
  • Чешские
  • Индиш
  • Шведские
  • Индонезийские
  • Швейцарские
  • Иранские
  • Шотландские
  • Ирландские
  • Эсперанто
  • Исландские
  • Якутские
  • Испанские
  • Японские
  • Казахские

Фамилии по национальностям

  • Американские
  • Английские
  • Белорусские
  • Болгарские
  • Еврейские
  • Индийские
  • Испанские
  • Итальянские
  • Казахские
  • Китайские
  • Немецкие
  • Русские
  • Украинские
  • Французские
  • Японские

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Перевод для «настасья» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • nastasya

  • nastasia

Настасья Ивановна, что от меня родится?

Nastasya Ivanovna, what shall I give birth to?

А вот и Настасья с чаем.

And here’s Nastasya with the tea.

Даже Настасья не притрогивалась.

Even Nastasya had not touched anything.

Настасья принесла ему есть;

Nastasya brought him something to eat;

Настасья постояла над ним.

Nastasya stood over him for a while.

Настасья так и покатилась со смеху.

Nastasya simply dissolved in laughter.

— Настасья… за что били хозяйку?

Nastasya…why were they beating the landlady?”

— Да вы бы внакладочку, Настасья Никифоровна.

“Put that into your tea, Nastasya Nikiforovna.”

— Настасья, уйди, ради бога;

“Leave, Nastasya, for God’s sake;

Так и есть: стоят дворник и Настасья.

True enough, the caretaker and Nastasya were standing there.

Настасья как-то странно его оглянула.

Nastasya looked him over somehow strangely.

Кухарка Настасья, конечно, и сготовит, и обстирает, но поговорить-то ведь тоже хочется.

Of course, his cook, Nastasya, would prepare his meals and wash his clothes, but sometimes he felt like talking, too.

– Настасья, что ты орешь, будто тебя режут? – сердито сказал Ксаверий Феофилактович, выглядывая на крик в прихожую.

Nastasya, will you stop squealing like a stuck pig?” Xavier Feofilaktovich said angrily, glancing out into the entrance hall, where the shouting was coming from.

Другой – чумазый киргиз в засаленном халате и драном малахае. Господи, кого только в матушку-Москву не заносит. – Хватит, Настасья, оглохнешь от тебя! – прикрикнул Грушин на скандалистку. – Дай им по копейке и пусть идут себе.

The other was a grubby Kirghiz wearing a greasy robe and tattered fur cap. Good Lord, you certainly saw all kinds in old Mother Moscow! “That will do, Nastasya, you’re enough to deafen a man!” Grushin yelled at the rowdy woman. “Give them a kopeck each and let them go on their way.”

Но зычный ее голосина, которого Настасья отнюдь не берегла в вечных своих баталиях с соседской Глашкой, с городовым Силычем, с попрошайками, не раз отвлекал Ксаверия Феофилактовича от чтения «Ведомостей московской полиции», философских рассуждений и даже сладкого предвечернего сна.

But her strident foghorn of a voice, which Nastasya employed unsparingly in her constant squabbles with the neighbor Glashka, the local constable Silich, and beggars of every description, had often distracted Xavier Feofilaktovich from his reading of the Moscow Police Gazette or his philosophical ruminations and even his sweet early-evening sleep.

чудилось, будто князь Андрей и очаровательная Наташа и сегодня ходят по хлопотливым московским улицам, Дмитрий Карамазов после безумной ночи у цыган встречает на Москворецком мосту милого Алешу, купец Рогожин проносится в санях с Настасьей Филипповной, и, точно опавшие листья под ветром, гонит по жизни покорных обстоятельствам грустных героев чеховских рассказов; Летний сад и Невский проспект — эти названия для нее по-прежнему звучали как магические заклинания;

for her Prince Andrey and the charming Natasha still went their errands in the busy streets of Moscow, Dmitri Karamazov, after a wild night with the gipsies, still met the sweet Alyosha on the Mostbaretsk Bridge, the merchant Rogozhin dashed past in his sled with Nastasya Filippovna by his side, and the wan characters of Chekov’s stories drifted hither and yon at the breath of circumstance like dead leaves before the wind;

Извините, Настасья Филиповна.

Excuse me, Nastasia Philipovna.

Вы еще в горячке, Настасья.

You’re still feverish, Nastasia.

Вы знакомы с Настасьей Филипповной?

Do you know Nastasia Philipovna?

Значит Настасья опустилась так низко…

But Nastasia has fallen so low…

И Настасья вас любит больше?

Does Nastasia love you more now?

Настасья, я вас не обидел?

Nastasia, I hope I haven’t hurt you?

Мы одного возраста с Настасьей.

I have the same age as Nastasia.

Но не так скоро, Настасья Филиповна!

But not so fast, Nastasia Philipovna!

Настасья Филлиповна, позвольте мне удалиться…

Nastasia Philipovna, allow me to take my leave.

Настасья Филлиповна, хотите стать моей женой?

Nastasia Philipovna, do you want to become my wife?

Настасья Филипповна!

Nastasia Philipovna!

– А Настасьи Филипповны?

And Nastasia Philipovna?

– Настасья Филипповна разве у тебя?

Is Nastasia Philipovna at your house?

Просто Настасья Филипповна…

Simply Nastasia Philipovna—

Настасья Филипповна всех их перецеловала.

Nastasia kissed them all round.

– Настасью Филипповну, – пробормотал князь.

«Nastasia Philipovna,» murmured the prince.

Настасье было бы пятьдесят четыре, а Даниилу, его единственному брату, умершему в детстве, — ровно пятьдесят.

Nastasia would be fifty-four and Daniel, his only brother, who died in infancy, would have been just fifty.

Недавно транслитерировали:

Транслит «Настасья» онлайн — отличный сервис транслитерации

Транслит позволяет получать из букв кириллицы «Настасья» буквы латинского алфавита сразу по трем наиболее популярным стандартам. Этот транслитератор – отличный помощник для веб-разработчиков, контент-менеджеров, а также обычных пользователей сети Интернет. В первую очередь, он очень удобен для транслитерации адресов страниц (URL), а также коротких текстовых сообщений, в том числе смс.

  • производит транслитерацию как строчных, так и заглавных кириллических букв;
  • позволяет при транслите автоматически заменять знак пробела на любой символ (например, тире или знак подчеркивания);
  • транслитерация производится сразу по 3м наиболее популярным стандартам;
  • все результаты транслитерации сохраняются и всегда остаются «под рукой»;
  • транслитератор работает во всех современных браузерах.

Транслит женсксого имени Настасья: Nastas’ya

Написание имени Настасья в транслите или латиницей (латинскими или английскими буквами). Это может вам пригодиться, например, при написании имени Настасья в загранпаспорте, при бронировани билетов, при покупке по интернету и т.д.

Значение имени «Настасья»

От Анастасия

Значение букв в имени «Настасья»

Н — критичность, амбиции, острый ум

А — властность, сила

С — властность, нервозность, здравый смысл

Т — чувствительность, творческая личность, поиск идеала

А — властность, сила

С — властность, нервозность, здравый смысл

Ь — способность к анализу, раскладыванию по полочкам

Я — интеллигентность, творчество

Популярные женские имена

  • Лора
  • Афанасия
  • Есфирь
  • Вера
  • Таисия
  • Ася
  • Агафья
  • София
  • Дуня
  • Рада
  • Оля
  • Красава
  • Римма
  • Марлена
  • Феклиста
  • Емеля
  • Валентина
  • Лёня
  • Мария
  • Гуля
  • Лидия
  • Марианна
  • Будимира
  • Настя
  • Клара
  • Зарина
  • Отрада
  • Валерия
  • Катя
  • Матрёна
  • Владилена
  • Олеля
  • Ревмира
  • Евпраксия
  • Вася
  • Лилия
  • Иоланта
  • Фока
  • Нинель
  • Таша
  • Лизавета
  • Борислава
  • Анна
  • Астра
  • Елизавета
  • Радинка
  • Яра, Ярина
  • Ника
  • Зинаида
  • Лиза

Имена по национальностям

  • Абхазские
  • Калмыкские
  • Аварские
  • Китайские
  • Азербайджанские
  • Кхмерские
  • Албанские
  • Литовские
  • Американские
  • Норвежские
  • Английские
  • Осетинские
  • Персидские
  • Арабские
  • Римские
  • Арамейские
  • Румынские
  • Армянские
  • Русские
  • Ассирийские
  • Афганские
  • Сербские
  • Африканские
  • Сирийские
  • Афроамериканские
  • Скандинавские
  • Ацтекские
  • Славянские
  • Бакские
  • Словенские
  • Болгарские
  • Таджикские
  • Бурятские
  • Тайские
  • Ведические
  • Татарские
  • Венгерские
  • Тевтонские
  • Гавайские
  • Тибетские
  • Германские
  • Турецкие
  • Голландские
  • Тюркские
  • Греческие
  • Финские
  • Грузинские
  • Французские
  • Дагестанские
  • Халдейские
  • Хорватские
  • Датские
  • Цыганские
  • Еврейские
  • Чаморро
  • Египетские
  • Чеченские
  • Индийские
  • Чешские
  • Индиш
  • Шведские
  • Индонезийские
  • Швейцарские
  • Иранские
  • Шотландские
  • Ирландские
  • Эсперанто
  • Исландские
  • Якутские
  • Испанские
  • Японские
  • Казахские

Фамилии по национальностям

  • Американские
  • Английские
  • Белорусские
  • Болгарские
  • Еврейские
  • Индийские
  • Испанские
  • Итальянские
  • Казахские
  • Китайские
  • Немецкие
  • Русские
  • Украинские
  • Французские
  • Японские

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Насмешила как пишется вместе или раздельно
  • Насколько хватало глаз как пишется
  • Наслово или на слово как пишется
  • Насмехаться со зла как пишется
  • Насколько удобно как пишется