Не перевод стрелки как пишется

Переводить стрелки

Жарг. угол. 1. Переносить время и место встречи. 2. на кого. Сваливать свою или чью-л. вину на другого. Мокиенко 2003, 112.

Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп.
В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина.
2007.

Смотреть что такое «Переводить стрелки» в других словарях:

  • переводить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я перевожу, ты переводишь, он/она/оно переводит, мы переводим, вы переводите, они переводят, переводи, переводите, переводил, переводила, переводило, переводили, переводящий, переводимый, переводивший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Переводить/ перевести стрелку (стрелки) — 1. на кого. Жарг. угол., мол. Отводить от себя подозрение, перекладывать вину на кого л. СМЖ, 93; ТСУЖ, 130; Елистратов 1994, 453; Балдаев 2, 63; ББИ, 235. 2. Жарг. мол. Переводить разговор на другую тему; уклоняться от разговора, от ответа.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Летнее время — Весенний перевод часовой стрелки с поясного на летнее время …   Википедия

  • Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • СТРЕЛКА — паханов. Жарг. шк. Шутл. ирон. Родительское собрание. Включать/ включить стрелки. Жарг. угол. 1. Назначать время и место возврата долга. ББИ, 236; Мокиенко 2003, 112. Гонять стрелки. Жарг. мол. Доносить на кого л. Максимов, 92. Метать стрелки.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Стрелочный перевод — Cтрелочный перевод на станции Шепетовка Стрелочный перевод это устройство, предназначенное для перевода подвижного состава с одного пути на другой. Другими словами, стрелочный перевод позволяе …   Википедия

  • Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 …   Википедия

  • Переход на «зимнее» и «летнее» время — Россия спустя 30 лет после введения перехода на зимнее / летнее время отказывается от этой практики с осени 2011 года россияне не будут переводить стрелки часов на час назад, сообщил во вторник президент РФ Дмитрий Медведев. Переход на зимнее… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Зимнее время — весной: Переход с «нормального» на летнее время осенью: Переход с летнего на «нормальное» время …   Википедия

О проекте

Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

Света Гольдбах

Знаток

(265)


9 лет назад

Вот моё представление.
«Перевести стрелку» — сделать ответственным за что-либо другого человека, ну или виноватым. Перебросить ответственность, переложить вину и тому подобное.
«Стрелочник» — тот, кто переводит стрелки, то есть не берет на себя ответственность, не отвечает за свои слова, не признает вину и т д и т п…

igor nemaltsev

Оракул

(64622)


9 лет назад

У «них»…-это у кого? — » Есть поезда, вокзалы, рельсы. Поезда ездят по рельсам, на нужные рельсы, на нужный путь поезда переводят диспетчеры, а механически, рычагом- стрелкой ( стрелка- это и место схождения и расхождения путей, своего рода перекрёсток на Железой дороге, ) так вот, Рычагом тяжёлым рельсы передвигают стрелочники ( До сих пор и такие рычаги есть ещё,ручные, не автоматические) . Сводя рельсы в определённых точках, переводят поезд или вагон с одного пути на другой. СТРЕЛОЧНИК- низовое звено а железной дороге. Он… никто и зовут его НИКАК. Стрелок этих сотни, стрелочнику скажут куда перевести, он рычаг перекинет, да и всё.При этом никто и не следит за самой стрелкой, может потом пацаны какие- нибудь эту стрелку в другую сторону перевели, поди разберись. Так вот в пути следования на Ж. Д… испаряются целые составы ( особенно с ценным грузом), куда делись- неизвестно. КТО ВИНОВАТ? ! А ясный пень, стрелочник!!!! Крушения поездов, — кто виноват? А опять стрелочник! То есть стрелочник- иносказательно- тот кого оставят виноватым. И с кого взятки гладки, Что с него взять? Ну и… «перевести стрелки»- перенаправить состав в другую сторону, в другое направление. Иносказательно- перенаправить разговор на другую тему, или проблему перенаправит на другого, пусть он и решает, переложить ответственность на кого-то.

Znatok

Ученик

(170)


4 года назад

Перевести стрелки.
Например: тебя обозвали, а ты переводить стрелки и говоришь, что сам он такой.
-Ты идиот
-идиот здесь только ты

Ответы

Ответ добавил: Гость

люди посредственные во всем преуспевают, ибо не кому не мешают.

когда корабль не повинуется рулю, он повинуется камням.

савельич был так поражен моими словами, что вспеснул руками и остолбенел.

Ответ добавил: Гость

1. лето в прошлом году выдалось жарким. на классном часе развернулся горячий спор. 2. к вечеру поднялся сильный ветер. брат не нарушил крепкий сон сестры. 3. объяснение новой темы было долгое. мне купили длинное платье. все легко. удачи в учёбе ☺️✌

Ответ добавил: Гость

Стрелок от слова стрелять

Ответ добавил: Гость

Срелок, так как проверочное слово стрелы

Больше вопросов по русскому языку

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

Предмет

не переводи стрелки на меняdon’t turn this around on me

Не переводите стрелки на меня!

Don’t turn this around on me!

Не переводи стрелки на меня.

Don’t turn this around on me.

Не переводи стрелки на меня, Сави.

Don’t turn this on me, Savi.

не переводи стрелки на меня — другие примеры

Не переводи стрелки на меня.

Quit dumping them on me.

Не переводи стрелки на меня.

Don’t turn this back on me.

Не переводи стрелки на меня.

-Don’t turn this around on me.

Так, не переводи стрелки на меня.

Don’t put this back on me.

Так, не переводите стрелки на меня.

Okay, let’s not make this about me.

Показать ещё примеры…

Отправить комментарий

Переводить стрелки

Переводить стрелки

Жарг. угол. 1. Переносить время и место встречи. 2. на кого. Сваливать свою или чью-л. вину на другого. Мокиенко 2003, 112.

Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп.
.
2007.

Смотреть что такое «Переводить стрелки» в других словарях:

  • переводить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я перевожу, ты переводишь, он/она/оно переводит, мы переводим, вы переводите, они переводят, переводи, переводите, переводил, переводила, переводило, переводили, переводящий, переводимый, переводивший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Переводить/ перевести стрелку (стрелки) — 1. на кого. Жарг. угол., мол. Отводить от себя подозрение, перекладывать вину на кого л. СМЖ, 93; ТСУЖ, 130; Елистратов 1994, 453; Балдаев 2, 63; ББИ, 235. 2. Жарг. мол. Переводить разговор на другую тему; уклоняться от разговора, от ответа.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Летнее время — Весенний перевод часовой стрелки с поясного на летнее время …   Википедия

  • Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • СТРЕЛКА — паханов. Жарг. шк. Шутл. ирон. Родительское собрание. Включать/ включить стрелки. Жарг. угол. 1. Назначать время и место возврата долга. ББИ, 236; Мокиенко 2003, 112. Гонять стрелки. Жарг. мол. Доносить на кого л. Максимов, 92. Метать стрелки.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Стрелочный перевод — Cтрелочный перевод на станции Шепетовка Стрелочный перевод это устройство, предназначенное для перевода подвижного состава с одного пути на другой. Другими словами, стрелочный перевод позволяе …   Википедия

  • Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 …   Википедия

  • Переход на «зимнее» и «летнее» время — Россия спустя 30 лет после введения перехода на зимнее / летнее время отказывается от этой практики с осени 2011 года россияне не будут переводить стрелки часов на час назад, сообщил во вторник президент РФ Дмитрий Медведев. Переход на зимнее… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Зимнее время — весной: Переход с «нормального» на летнее время осенью: Переход с летнего на «нормальное» время …   Википедия

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Перевести или перевезти — как правильно писать?


Это глагол неопределенной формы, совершенного вида. Часто встречается в повседневной речи, но в его правописании нередко встречаются ошибки. Имеет несколько значений:
«оказать помощь в переходе дороги»;
«переслать средства при помощи банка»;
«передать содержание текста или речи с другого языка»;
«провести передачу чего-либо кому-нибудь официальным путем».

Правильное написание

Соответственно с правилами русского языка, слово пишется следующим образом:

Неверное написание

«перевезти», где в корне слова, после гласной «е» стоит согласная «з»;
«пиревести», где в приставке, после согласной «п» стоит буква «и»;
«перивести», где после приставки стоит соединительная гласная «и».

Почему пишется именно так

Согласно правилу русского языка, чтобы проверить написание согласной в корне слова, нужно подобрать однокоренные слова. У слова «перевести» — это следующие словоформы:
«вестись»;
«вывести».
В корне «вес» отчетливо слышится согласная «с».

Примеры

Тимур должен перевести бабушку через дорогу.
Переводчикам дали перевести сложный текст.
У меня нет возможности перевести нового сотрудника в ваш отдел.
Родители посетили нотариуса, чтобы перевести недвижимость в наследство.

Источник

«Перевезти» или «перевести»: как правильно пишется?

Интересный вопрос, как правильно будет писаться: «перевезти» или «перевести»? Риск совершить в нём ошибку довольно велик. Предлагаем проверить свои знания.

Как правильно?

На самом деле, верными будут оба варианта.

Это – два совершенно разных слова, имеющие в виду абсолютно разные вещи. Общее у них лишь одно – форма изъявительного наклонения глагола. Зная их значение, вы никогда не ошибётесь в написании.

Морфемный разбор слов

Для начала разложим оба этих слова по морфемной структуре. У них она одинакова, всё отличие в одной букве:

пере вес ти — пере вес ти

пере вез ти — пере вез ти

А дальше между программами школ и ВУЗов начинаются разногласия. Первые считают морфему «ти» окончанием, вторые – суффиксом. В любом случае, она не входит в основу слова.

Когда пишем «перевезти»?

Данная лексема будет писаться через «з», если речь идёт о перевозке чего-либо или кого-либо. Собственно, проверочное слово – «перевозить».

Примеры предложений

Взгляните на эти образцы:

Когда пишем «перевести»?

Если же в предложении рассказывается о следующем, мы будем писать «перевести»:

Примеры предложений

Давайте рассмотрим по одному примеру для каждого из описанных случаев:

Видите, во всех трёх образцах слово «перевести» используется в разных значениях, но везде его следует писать именно через «с».

Ошибочное написание

Самое большое заблуждение – путать два этих понятия. Вот так писать точно не надо:

Согласитесь, текст не перевозят, а стол уж точно не переводят на дачу. Перевозка – «перевезти», перевод, переведение – «перевести». Всё просто. Ну и, разумеется, ошибки в других частях слова («пиревести», «перивезти») – грубейшее нарушение языковых норм.

Резюме

«Перевести» и «перевезти» − слова, имеющие абсолютно разный подтекст.

Когда речь ведётся о переведении бабушки через дорогу, ресурсов насмарку или переводе с языка на язык, писать слово нужно через «с». Если же говорится о перевозке транспортом людей и предметов, пишем «перевезти». Не стоит путать два этих слова.

Источник

Как правильно пишется перевести деньги или перевезти

Несовершенный вид, настоящее время

Я перевожу деньги
Ты переводишь деньги
Он переводит деньги
Мы переводим деньги
Вы переводите деньги
Они переводят деньги

Несовершенный вид, прошедшее время

Я переводил деньги
Ты переводил деньги
Он переводил деньги
Она переводила деньги
Оно переводило деньги
Мы переводили деньги
Вы переводили деньги
Они переводили деньги

Несовершенный вид, будущее время

Я буду переводить деньги
Ты будешь переводить деньги
Он будет переводить деньги
Мы будем переводить деньги
Вы будете переводить деньги
Они будут переводить деньги

Несовершенный вид, повелительное наклонение

переводи деньги
переводите деньги

Совершенный вид, прошедшее время

Я перевёл деньги
Ты перевёл деньги
Он перевёл деньги
Она перевела деньги
Оно перевело деньги
Мы перевели деньги
Вы перевели деньги
Они перевели деньги

Совершенный вид, будущее время

Я переведу деньги
Ты переведёшь деньги
Он переведёт деньги
Мы переведём деньги
Вы переведёте деньги
Они переведут деньги

Совершенный вид, повелительное наклонение

переведи деньги
переведите деньги

Несовершенный вид, инфинитив

Несовершенный вид, причастие

переводящий деньги
переводивший деньги

Источник

«Перевезти» или «перевести»: как правильно пишется?

Интересный вопрос, как правильно будет писаться: «перевезти» или «перевести»? Риск совершить в нём ошибку довольно велик. Предлагаем проверить свои знания.

Как правильно?

На самом деле, верными будут оба варианта.

Это – два совершенно разных слова, имеющие в виду абсолютно разные вещи. Общее у них лишь одно – форма изъявительного наклонения глагола. Зная их значение, вы никогда не ошибётесь в написании.

Морфемный разбор слов

Для начала разложим оба этих слова по морфемной структуре. У них она одинакова, всё отличие в одной букве:

пере вес ти – пере вес ти

пере вез ти – пере вез ти

А дальше между программами школ и ВУЗов начинаются разногласия. Первые считают морфему «ти» окончанием, вторые – суффиксом. В любом случае, она не входит в основу слова.

Когда пишем «перевезти»?

Данная лексема будет писаться через «з», если речь идёт о перевозке чего-либо или кого-либо. Собственно, проверочное слово – «перевозить».

Примеры предложений

Взгляните на эти образцы:

Когда пишем «перевести»?

Если же в предложении рассказывается о следующем, мы будем писать «перевести»:

Похожая статья «Заполнить» или «наполнить»: как правильно?

Примеры предложений

Давайте рассмотрим по одному примеру для каждого из описанных случаев:

Видите, во всех трёх образцах слово «перевести» используется в разных значениях, но везде его следует писать именно через «с».

Ошибочное написание

Самое большое заблуждение – путать два этих понятия. Вот так писать точно не надо:

Согласитесь, текст не перевозят, а стол уж точно не переводят на дачу. Перевозка – «перевезти», перевод, переведение – «перевести». Всё просто. Ну и, разумеется, ошибки в других частях слова («пиревести», «перивезти») – грубейшее нарушение языковых норм.

Резюме

«Перевести» и «перевезти» − слова, имеющие абсолютно разный подтекст.

Когда речь ведётся о переведении бабушки через дорогу, ресурсов насмарку или переводе с языка на язык, писать слово нужно через «с». Если же говорится о перевозке транспортом людей и предметов, пишем «перевезти». Не стоит путать два этих слова.

Источник

перевести деньги или перевезти деньги как правильно

Перевести или перевезти — как правильно писать?


Это глагол неопределенной формы, совершенного вида. Часто встречается в повседневной речи, но в его правописании нередко встречаются ошибки. Имеет несколько значений:
«оказать помощь в переходе дороги»;
«переслать средства при помощи банка»;
«передать содержание текста или речи с другого языка»;
«провести передачу чего-либо кому-нибудь официальным путем».

Правильное написание

Соответственно с правилами русского языка, слово пишется следующим образом:

Неверное написание

«перевезти», где в корне слова, после гласной «е» стоит согласная «з»;
«пиревести», где в приставке, после согласной «п» стоит буква «и»;
«перивести», где после приставки стоит соединительная гласная «и».

Почему пишется именно так

Согласно правилу русского языка, чтобы проверить написание согласной в корне слова, нужно подобрать однокоренные слова. У слова «перевести» — это следующие словоформы:
«вестись»;
«вывести».
В корне «вес» отчетливо слышится согласная «с».

Примеры

Тимур должен перевести бабушку через дорогу.
Переводчикам дали перевести сложный текст.
У меня нет возможности перевести нового сотрудника в ваш отдел.
Родители посетили нотариуса, чтобы перевести недвижимость в наследство.

«Перевезти» или «перевести»: как правильно пишется?

Интересный вопрос, как правильно будет писаться: «перевезти» или «перевести»? Риск совершить в нём ошибку довольно велик. Предлагаем проверить свои знания.

Как правильно?

На самом деле, верными будут оба варианта.

Это – два совершенно разных слова, имеющие в виду абсолютно разные вещи. Общее у них лишь одно – форма изъявительного наклонения глагола. Зная их значение, вы никогда не ошибётесь в написании.

Морфемный разбор слов

Для начала разложим оба этих слова по морфемной структуре. У них она одинакова, всё отличие в одной букве:

пере вес ти – пере вес ти

пере вез ти – пере вез ти

А дальше между программами школ и ВУЗов начинаются разногласия. Первые считают морфему «ти» окончанием, вторые – суффиксом. В любом случае, она не входит в основу слова.

Когда пишем «перевезти»?

Данная лексема будет писаться через «з», если речь идёт о перевозке чего-либо или кого-либо. Собственно, проверочное слово – «перевозить».

Примеры предложений

Взгляните на эти образцы:

Когда пишем «перевести»?

Если же в предложении рассказывается о следующем, мы будем писать «перевести»:

Примеры предложений

Давайте рассмотрим по одному примеру для каждого из описанных случаев:

Видите, во всех трёх образцах слово «перевести» используется в разных значениях, но везде его следует писать именно через «с».

Ошибочное написание

Самое большое заблуждение – путать два этих понятия. Вот так писать точно не надо:

Согласитесь, текст не перевозят, а стол уж точно не переводят на дачу. Перевозка – «перевезти», перевод, переведение – «перевести». Всё просто. Ну и, разумеется, ошибки в других частях слова («пиревести», «перивезти») – грубейшее нарушение языковых норм.

Резюме

«Перевести» и «перевезти» − слова, имеющие абсолютно разный подтекст.

Когда речь ведётся о переведении бабушки через дорогу, ресурсов насмарку или переводе с языка на язык, писать слово нужно через «с». Если же говорится о перевозке транспортом людей и предметов, пишем «перевезти». Не стоит путать два этих слова.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется перевести деньги или перевезти, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как правильно пишется перевести деньги или перевезти», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «не переводи стрелки» на английский


Не переводи стрелки и отвечай мне быстро!


Так, не переводи стрелки на меня.


Не переводи стрелки на меня, Сави.


Не переводи стрелки на мороженое.


Не переводи стрелки на меня.


Не переводи стрелки на меня.


Не переводи стрелки, чувак.


Не переводи стрелки на меня.


Не переводи стрелки на меня.


Не переводи стрелки на меня.


Не переводи стрелки, Лиззи.

Другие результаты


И давай не переводи все стрелки на себя.


Не переводи все стрелки на Джесс.


Не переводи на меня стрелки, ладно?


Да ну, мужик, стрелки не переводи.


Данная система также предусматривает централизацию стрелок во избежание схода с рельсов в результате ошибочного перевода стрелки.



The system will also include interlocking to prevent derailment by wrongly set switches.


Решение о переводе стрелки часов принимает совет директоров журнала, среди которых 18 нобелевских лауреатов.



The decision to change the clock is made by the board of directors of the magazine, including 18 Nobel laureates.


Дмитрий и Владимир открещивались от этих денег, переводя стрелки друг на друга.


Почему мы переводим стрелки именно в этот час?


Так, делая узелок на платке или переводя стрелки часов, мы указываем на необходимость какого-либо действия, но при этом не способствуем восстановлению информации.



So, doing a small knot on a scarf or translating arrows of hours, we specify in necessity of any action, but thus we do not promote information restoration.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 232. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 189 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • Определение и разбор слова

  • Как правильно пишется: «перевести» или «перевезти»?

  • Примеры для закрепления

Определение и разбор слова

Данное слово является глаголом, который употребляется в следующих значениях:

  • обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое
  • везя, доставить из одного места в другое

Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «перевести», где в корне пишется согласная «с»,
  • «перевезти», где в корне пишется согласная «з».

Как правильно пишется: «перевести» или «перевезти»?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Выбор в пользу первого или второго варианта будет зависеть от формы глагола.

перевести

Когда пишем «с»?

В слове пишется буква «с» в корне, если глагол употребляется в значении «обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое».

Перевезти

Когда пишем «з»?

В слове пишется буква «з» в корне, если глагол употребляется в значении «везя, доставить из одного места в другое».

Таким образом, в отличие от глагола «перевести», глагол «перевезти» употребляется в том случае, когда доставка или перевозка осуществляется каким-либо транспортом.

Также в отличие от слова «перевезти» глагол «перевести» является многозначным:

  • переместить
  • назначить на другую должность
  • израсходовать
  • переслать деньги
  • выразить текст на другом языке

Примеры для закрепления

  • Я не могу перевести его в этот отдел.
  • Сегодня нужно перевезти эти коробки.
  • Ты должен перевести бабушку через дорогу.

стрелки — существительное, родительный п., жен. p., ед. ч.

стрелки — существительное, именительный п., жен. p., мн. ч.

стрелки — существительное, винительный п., жен. p., мн. ч.

стрелки — существительное, родительный п., жен. p., ед. ч.

стрелки — существительное, именительный п., жен. p., мн. ч.

стрелки — существительное, винительный п., жен. p., мн. ч.

стрелки — существительное, именительный п., жен. p., од., мн. ч.

Часть речи: существительное

Часть речи: существительное

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

правильно


не переведённый мною текст

неправильно


неп

ереведённый мною текст

Слитное и раздельное написание не с причастиями

Не пишется раздельно: 1) с краткими причастиями; 2) с полными причастиями, при которых есть зависимые слова или противопоставление с союзом а.

Пример

Собрание не закончено.
Не законченное, а начатое собрание.

Не пишется слитно с полными причастиями: 1) если без не они не употребляются; 2) если при них нет зависимых слов и нет противопоставления с союзом а.

Пример

Недоумевающий взгляд (без не не употребляется).
Незакончившееся собрание (нет зависимого слова и противопоставления).

УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 7 класс.


Проверить правописание любого слова

Результаты поиска

Слово/Фраза

Правило

Слитное и раздельное написание не с причастиями

со мною Раздельное написание предлогов с другими словами

Раздельное написание предлогов с другими словами

Раздельное написание предлогов с другими словами

Записи 1-3 из 3

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Не переведенный мною текст как пишется
  • Не перевариваю как пишется
  • Не перебивай старших как пишется
  • Не первую неделю как пишется
  • Не первоочередные расходы как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии