Неясной этиологии как пишется

Перейти к содержанию

«Неясный» или «не ясный» — как правильно?

На чтение 1 мин Просмотров 3.2к. Опубликовано 26.09.2021

Прилагательное «ясный» со стоящей рядом частицей «не» вызывают трудность при написании: «неясный» или «не ясный»? Вдруг можно писать по-разному? Необходимо вспомнить, как пишутся прилагательные с «не».

Как пишется правильно: «неясный» или «не ясный»?

Правильный ответ будет неоднозначным: пишем и «неясный»: слитно с частицей, и «не ясный» – раздельно, в два слова.

Какое правило применяется?

Всё будет зависеть от контекста. Разберём слитное написание. Если в предложении прилагательное легко заменяется на синонимичное, то «не» является приставкой в слове «неясный». Как это происходит? Например, день неясный, значит, он хмурый или пасмурный. Но есть случаи раздельного написания. В этом случае рядом с прилагательным должно быть противопоставление с союзом «а». Пример будет таким: «день не ясный, а пасмурный».

Примеры предложений

Разобрались. Теперь нужно закрепить полученные знания: «По прогнозу погоды говорили, что день будет не ясным, а пасмурным. Вызванный на дом врач поставил неясный диагноз».

Как неправильно писать

Если слово пишется как с приставкой, так и с частицей, то тут ошибки нет. Ошибочное написание может возникнуть из-за неправильного употребления в контексте предложения.

Всего найдено: 15

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильнее поступить при оформлении учебных материалов по английскому языку (интересуют кавычки)? 1. Тема: «Writing. Test paper» 2. Тема: «Writing. Test paper» 3. Тема: Writing. Test paper Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Для Вашего случая рекомендаций в правилах орфографии и пунктуации нет. Справочники для издателей рекомендуют иностранные названия передавать средствами русской графики — транскрибировать, транслитерировать или переводить. Однако, на наш взгляд, в тексте программы по иностранному языку, адресованной исключительно специалистам, возможно написание тем на соответствующем иностранном языке. Если адресат программы шире, то название можно дублировать: давать и на иностранном языке, и в переводе. Обычно названия, набранные латиницей, кавычками не выделяются, так как латиница — достаточно сильное средство выделения в кириллическом тексте. Полагаем, что исключение могут составить те случаи, когда без кавычек границы названия неясны и когда нужно оформление названий сделать единообразным.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов правильный: — задаёт вопросы касаемо тех моментов, которые ему непонятны — задаёт вопросы касаемо тех моментов, которые ему не понятны (слитно или раздельно, и почему?)

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание, т. к. здесь утверждается отрицательный признак: непонятны  темны, неясны. Обратите внимание: приведенная Вами фраза тяжеловесна, соответствует канцелярскому стилю, поэтому предложение желательно перестроить (например: задает вопросы о том, что ему непонятно).   

Добрый день! Прошу проверить правильность пунктуации в следующем предложении: В случае если Вам было отказано в предоставлении государственной услуги, после прочтения решения об отказе в предоставлении государственной услуги, и наличия неясных положений, рекомендуем Вам записаться на личный прием.

Ответ справочной службы русского языка

Смысл предложения неясен, поэтому сложно дать рекомендации о том, как расставить знаки препинания. Пожалуйста, переформулируйте предложение.

<дубль> Предложение: «Зачем вообще нужна эта выноска: всё равно это не даёт тебе никакой информации по поводу манеры одеваться главного героя и(,) что имел в виду автор(,) всё равно остаётся неясным». Нужны ли указанные запятые? Наверное, да, потому что, если добавить после союза «и» указательное местоимение «то», запятая нужна 100%, а запятая не может же зависеть от того, есть «то» или оно опущено, верно? С другой стороны есть правило у Лопатина: «Запятая … не ставится: а) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и (или частица) …» (пар. 115). А может, всё придаточное есть подлежащее и не требуется ни одна запятая. Как быть и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Часть, следующую за двоеточием, можно отредактировать так: всё равно это не даёт тебе никакой информации по поводу манеры главного героя одеваться, и, что имел в виду автор, остаётся неясным. Здесь союз и соединяет не однородные компоненты, а части сложного предложения, поэтому перед ним запятая нужна. Между союзами запятая ставится, т. к. придаточную часть можно переставить в конец предложения.

Возможно, двоеточие в этом предложении неуместно. Нужно знать контекст, чтобы удостовериться в правильности постановки этого знака или предложить другой вариант пунктуации.

Здравствуйте. Не могли бы вы разъяснить вопрос словообразования. В словаре Тихонова указано, что существительное будильник образовано от глагола будить прибавлением к производящей основе суффикса -ник-. Однако остается неясным, какой морфемой является -ль-. И если это суффикс, возможно ли прибавление сразу двух суффиксов?

Ответ справочной службы русского языка

В «Русской грамматике» (М., 1980) в структуре слова будильник выделяется словообразовательный суффикс -льник-. Основанием для этого является то, что -льник- прибавляется за один словообразовательный шаг: буди(ть) – буди/льник/. Ср.: паять  паяльник, спать  спальник, светить  светильник. Эти существительные относятся к одному словообразовательному типу. Они называют предмет (орудие, приспособление), предназначенное для выполнения действия, названного мотивирующим словом.

Однако выделение суффикса -ник- тоже имеет некоторые основания. Этот суффикс в том же значении мы находим в других словах (например, плавать  плавник). Это дает возможность считать словообразовательной морфемой суффикс -ник-, а -ль- (звук, не обладающий собственным значением)  звуковой прослойкой между морфемами (такие части слова в науке называют интерфиксами или инфиксами). 

Скажите, пожалуйста, нет ли тавтологии в словосочетании «Союз предприятий потребительского рынка (название муниципального образования) в сфере торговли и услуг».
С уважением, О. Смирнова

Ответ справочной службы русского языка

Тавтологии нет, но название звучит довольно туманно — после первого прочтения смысл фразы остается неясным, плохо звучит оборот речи «рынка в сфере торговли и услуг».

Подскажите пожалуйста, как правильно написать:
«ОСТАЕТСЯ НЕЯСНЫМ, так это или не так» (к примеру)
или же:
«ОСТАЕТСЯ НЕЯСНО, так это или не так»
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: остается неясным.

Как еще называется неясный медицинский диагноз — диагноз неясной … чего?

Ответ справочной службы русского языка

Возможно: неясной этиологии.

синонимы слова НЕВНЯТНОСТЬ

Ответ справочной службы русского языка

Предлагаем воспользоваться неясный»>Словарем синонимов.

Как лучше сформулировать: «законы, принятые как неотложные большинством не менее двух третей голосов депутатов Парламента» или «законы, принятые как неотложные большинством депутатов Парламента не менее двух третей голосов» ? Оба варианта какие-то несуразные …

Ответ справочной службы русского языка

Оба предложения неясны. В частности, непонятно, к чему относятся слова _не менее двух третей голосов_. Предложение следует перестроить.

Уточните, пожалуйста,следующий момент. Я искала информацию по пунктуации с «то есть». В ответе на вопрос 223450 (Знаки препинания в следующих случаях: 1. после словосочетания «то есть») было сказано, что «то есть» не требует не требует после себя запятой. Остается неясным статус «то есть» — ведь это не свободное словосочетание? Может быть, это союз, который не требует обособления? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

_То есть_ может быть союзом или частицей.

Уважаемая справка, нужен Ваш совет по употребдению формы числительного:
Фирма выполнила производственно-монтажные работы оборудования для подготовки горячей воды в более чем девяносто зданиях города.

Спасибо
Эмилия

Ответ справочной службы русского языка

Слова _производственно-монтажные работы оборудования для подготовки горячей воды_ неясны, предложение следует перестроить. Правильно: _в более чем девяноста зданиях города_.

Здравствуйте, задаю свои вопросы ПОВТОРНО. Надеюсь, что ответите. Заранее благодарю.
1)Согласно вашему сайту КАК ТО перед перечислением пишется раздельно, но в учебниках под ред.Громова, Грекова, в справочнике школьника «Русский язык» пишется через дефис. Кому верить?
2)Даже в прищуренных глазах Леонтьева было то же выражение, что и у всех лесников: соединение добродушия и проницательности. Правильно ли поставлено двоеточие, и как его объяснить? Если другой знак, то какой и почему?
3)Впервые я услышал шелест падающего листа — неясный звук, похожий на детский шёпот. Правильно ли поставлен знак «-«? Как его объяснить? Это приложение?

Ответ справочной службы русского языка

1. Раздельное написание фиксирует самый авторитетный на сегодняшний день орфографический словарь русского языка — «Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина. 2. При обособлении пояснительных и уточняющих членов предложения возможно параллельное употребление двоеточия и тире. 3. Тире поставлено правильно (для обособления приложения).

Подскажите, как правильно:
— остается НЕясным порядок расчета (слитно)
— остается НЕ ясным порядок расчета (раздельно)

Имеется ли какое-то «общее» правило, которым можно пользоваться для правильного написания слов с «не» (хотя бы действующее на большинство слов)

Ответ справочной службы русского языка

Если есть или подразумевается противопоставление, писать следует раздельно, если противопоставления нет, _не_ пишется слитно. В приведённом случае корректно слитное написание.

Не смогла найти ребенку объяснения на вопрос: » Что такое слово лиричный?» Синонимы привела. А в словарях для него объяснения неясны. Спасибо за помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Ребёнку можно объяснить так: _лиричный_ — выражающий чувства и переживания. Если говорят о голосе певца или певицы, то _лиричный_ — мягко-певучий, нежный.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. нея́сный нея́сное нея́сная нея́сные
Р. нея́сного нея́сного нея́сной нея́сных
Д. нея́сному нея́сному нея́сной нея́сным
В.    одуш. нея́сного нея́сное нея́сную нея́сных
неод. нея́сный нея́сные
Т. нея́сным нея́сным нея́сной нея́сною нея́сными
П. нея́сном нея́сном нея́сной нея́сных
Кратк. форма нея́сен нея́сно неясна́ нея́сны
неясны́

нея́сный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/c’~.

Приставка: не-; корень: -ясн-; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪˈjasnɨɪ̯

Семантические свойства[править]

Значение[править]

Общее прототипическое значение — такой, который трудно отчётливо воспринять или понять.

  1. такой, который трудно разглядеть; неотчетливо видимый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. такой, который трудно разобрать на слух; неотчётливо слышимый, неразборчивый ◆ Плыл неясный шум города, слышался скучающий гнусавый напев гармонии, мычание коров, сухо шаркали чьи-то подошвы… А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]
  3. неопределённый, смутный (об ощущении, чувстве, впечатлении) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. такой, который невозможно, трудно понять; непонятный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. нечёткий
  2. частичн.: неразборчивый, невнятный
  3. неопределённый, смутный, путанный
  4. непонятный, путанный; частичн.: непостижимый, недоступный, заумный, тёмный, невразумительный, противоречивый

Антонимы[править]

  1. ясный, чёткий
  2. ясный, разборчивый, внятный, чёткий
  3. ясный, определённый
  4. ясный, понятный, простой; частичн.: очевидный, логичный

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем -ясн⁽ʲ⁾- [править]
  • существительные: ясность (неясность); выясненность (невыясненность); выяснение (выясненье; изъяснение, изъясненье; объяснение, объясненье; пояснение, поясненье; прояснение, проясненье; разъяснение, разъясненье; уяснение, уясненье), выяснимость (изъяснимость; неизъяснимость, объяснимость, необъяснимость; разъяснимость); выяснитель (выяснительница; изъяснитель, изъяснительница; объяснитель, объяснительница; пояснитель, пояснительница; прояснитель, прояснительница; разъяснитель, разъяснительница); неизъяснённость (необъяснённость; прояснённость, непрояснённость, уяснённость, неуяснённость); объяснительная; ясенец?; ясень?; яснец?; яска?; ясновидение (ясновиденье; яснозоркость; яснослышание, яснослышанье); ясновидец (ясновидица); яснотка; ясочка
  • прилагательные: ясный (неясный); выясненный (невыясненный); изъяснимый (неизъяснимый; необъяснимый); объяснительный (пояснительный; разъяснительный); ясновельможный; ясновидящий (яснослышащий); ясноглазый (ясноликий; яснолицый; ясноокий)
  • глаголы: яснеть (яснеться; пояснеть; прояснеть; разъяснеться); ясниться; выяснить, выясниться, выяснять, выясняться; изъяснить, изъясниться, изъяснять, изъясняться; объяснить, объясниться, объяснять, объясняться; пояснить, поясниться, пояснять, поясняться; прояснить, проясниться, прояснять, проясняться; разъяснить, разъясниться, разъяснять, разъясняться; уяснить, уясниться, уяснять, уясняться
  • наречия: объяснимо (необъяснимо; разъяснимо); ясно (неясно); ясненько

Этимология[править]

Из не- + ясный, далее от праслав. *(j)ěsnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ꙗснъ (др.-греч. αἴθριος), ѹіашніати «делать ясным», русск. ясный, укр. я́сний, болг. я́сен, я́сна, сербохорв. jа̏сан, jа̏сна, словенск. jásǝn, ж. jásna, чешск., словацк. jasný, польск. jasny, в.-луж., н.-луж. jasny. Отсюда ясня́ «просека», я́ска «яркая звезда». Праслав. *(j)ěsnъ родственно лит. áiškus «ясный, чёткий», ýškus — то же, éiškus — то же, éiškiai — нареч., а также и́скра, далее сближают с др.-инд. уác̨аs ср. р. «великолепие, пышность, блеск». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: unclear (en), ambiguous (en)
  • Немецкийde: unklar (de), zweideutig (de)
  • Шведскийsv: oklar (sv), tvetydig (sv)

Анаграммы[править]

  • сеянный

Библиография[править]

  • Богуславская О. Ю. Непонятный 1, неясный 3, непостижимый, недоступный 3, заумный, тёмный, невразумительный // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 334—345.

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Всего найдено: 172

Какой частью речи является слово «ограничено» в предложении «Количество призов ограниче(н, нн)о»? Это кр. причастие или краткое прилагательное? Как это определить?

Ответ справочной службы русского языка

Это краткое прилагательное, так как нет указания на субъект действия (неясно, кто именно ограничил). Поэтому следует писать два Н.

Здравствуйте.

Является ли корректным использование словосочетания «сумма компенсации оценивается в $$$», когда речь идёт о непроверенной информации из разных источников относительно суммы выплат в спорте.

Ответ справочной службы русского языка

Таку фразу можно толковать по-разному (так как неясно, кто дал оценку и насколько она точна), но с точки зрения русского языка фраза верна.

Добрый день.

Уважаемая редакция, подскажите, пожалуйста, что делать с финскими фамилиями на -а и -я?

Статья Еськовой даёт однозначные указания только по склонению фамилий французского происхождения. «Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков)» — это и финские тоже? Ваши ответы в Справочном бюро, к сожалению, не прояснили картину, а только запутали.

http://gramota.ru/spravka/buro/29_339340 (на -а склоняются)
http://gramota.ru/spravka/buro/29_255122 (на -а не склоняются)

http://gramota.ru/spravka/buro/29_293536 (на -я склоняются)
http://gramota.ru/spravka/buro/29_320277 (на -я не склоняются)

Очень нужны ваши рекомендации, нужно ли их склонять и на какие исследования при этом можно сослаться. У нас тут война, помогите, пожалуйста. :)
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

У лингвистов тоже война :) Разнятся рекомендации, приведенные в лингвистических источниках.

Цитата из статьи Н. А. Еськовой, которую Вы приводите, касается фамилий с ударным —а на конце. Финские фамилии оканчиваются на неударный гласный (ударение в финском языке на первом слоге). О таких фамилиях в исследовании сказано: «Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению». О фамилиях на —я говорится: «Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя. Все прочие фамилии на я склоняемы». Если следовать этим рекомендациям, финские фамилии на -а, -я надо склонять.

Однако в других справочниках приведены иные рекомендации, при этом (в отличие от исследования Н. А. Еськовой) сделаны особые оговорки насчет именно финских фамилий.  Так, в «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) содержится прямое указание: не склоняются финские фамилии на . О финских фамилиях на —я ничего не сказано, значит ли это, что они склоняются? Из справочника неясно.

Подробные правила склонения имен и фамилий приведены во вступительной статье в словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке». Здесь читаем: «Финские имена и фамилии, оканчивающиеся на —а неударное, преимущественно не склоняются, например: ПЕККАЛА Mayно, нескл.». О финских  фамилиях на —я тоже ничего не сказано. 

Итак, есть доводы в пользу и склонения, и несклонения финских фамилий на  -а, -я. Какую тогда можно дать рекомендацию? По-видимому, окончательное решение о склонении / несклонении финской фамилии на -а, -я следует оставить за носителем фамилии. Если речь идет о фамилии известного человека (Пеккала, например), следует руководствоваться словарными рекомендациями. Если же словарной фиксации нет, а мнение носителя фамилии узнать невозможно, то финские фамилии на -а, -я лучше не склонять.

Ответы, в которых однозначно рекомендовалось склонять финские фамилии, исправлены.

Подскажите, пожалуйста, можно ли сказать «праздничный подарок»? Есть смутное ощущение какой-то некорректности, но в чем проблема (и есть ли она), неясно… Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Такое сочетание возможно, но трудно представить себе контекст, в котором оно было бы действительно уместным. Может быть, лучше: подарок к празднику?

Уважаемая грамота!
Вот такой текст: Он непросто украшает застолье, он наполнен тем, без чего…
Неясно только — взлетает ли наш петух или приземляется на одну лапку.
Непросто и неясно — пишется слитно или раздельно.
Очень прошу Вас срочно ответить.
Спасибо, Марсель

Ответ справочной службы русского языка

Правильно здесь: не просто, неясно.

Доброе время суток!

Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем случае.

«Неясно что имелось в виду».

Или, например, имеется ли разница, если в предложение вкладывается различный смысл:

«Лисичка сообщила, что умеет готовить». Сам факт умения.

«Лисичка сообщила что умеет готовить». Сообщила что именно умеет готовить.

Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с запятой: Неясно, что имелось в виду. Лисичка сообщила, что умеет готовить. Запятая ставится в любом случае.

Здравствуйте.
Граждан каждой страны мы называем по названию этой страны: шведы — Швеция, конголезцы — Конго…. и только немцы (а не германцы) — жители Германии. Почему так сложилось?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Слово немец образовано от древней праславянской основы *nemъ, к которой восходит и прилагательное немой. В древнерусском языке немъ, немый означало не только ‘лишенный способности говорить’, но и ‘говорящий непонятно, неясно‘. Немцами поэтому на Руси сначала называли всех иностранцев (т. е. всех, кто говорил на непонятном языке), затем – только европейцев. В словаре Даля указано: немец –  не говорящий по-русски, всякий иностранец с запада, европеец (азиаты – бусурмане); в частности же, германец.

Со временем значение слова немец еще более сузилось и стало обозначать только жителя Германии, представителя немецкого народа. Таково и современное значение этого слова. Слово  германцы тоже входит в состав современного русского литературного языка, однако употребляется в значении ‘древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам’.

Здравствуйте! как правильно писать: «отдыхать за границей» или «заграницей»? проверяла в справочнике, но там неясно: и слитное, и раздельное написание есть

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание: отдыхать за границей.

здравствуйте
какое значение правильное
«от 10 руб.до 30 руб.»
30 руб. включительно?
спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Из контекста это неясно. Существует распространенное суждение, что предлог по означает ‘включительно’, а предлог до такого значения не имеет, однако это суждение не подтверждается данными толковых словарей русского языка. См. в «Непростых словах»: до и по.

Добрый день. Где можно ознакомится с правилами склонения топонимов России неславянского и неясного происхождения.

Ответ справочной службы русского языка

Начните с рекомендаций нашего «Письмовника»: Как склонять географические названия?

Подскажите,всегда ли нужно в подписи под фотографиями указывать слова «(слева направо)». Например, сотрудники предприятия Анна Иванова, Петр Сидоров, Елена Петрова. Или это нужно делать только со словами «На снимке (слева направо): …» Спасибо за ответ

Ответ справочной службы русского языка

Какие-то пояснения в любом случае нужны, когда читателю неясно, кто конкретно изображен на фотографии. При этом форма таких пояснений не столь существенна.

как расставить знаки препинания в этом предложении?
ООО «Глобал Ресторантс Уфа» гарантирует оплату дополнительного обучения на должность менеджера в Екатеринбургском филиале Ивановой Анны в размере 48032(сорок восемь тысяч тридцать два) рубля.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация верна. Фраза плоха с точки зрения стилистики, так как читающему непонятно, как в ней соотносятся между собой второстепенные члены предложения (иными словами, неясно, какие слова связаны между собой по смыслу, а какие — нет). Фразу лучше разбить на несколько простых предложений: ООО «Глобал Ресторантс Уфа» гарантирует оплату дополнительного профессионального обучения Анны Ивановой, являющейся менеджером Екатеринбургского филиала компании. Сумма оплаты составляет 48 032 (сорок восемь тысяч тридцать два) рубля.

Как то привьется побег православия на новой ветви! «Как то» в данном случае без дефиса?

Ответ справочной службы русского языка

Наречие как-то пишется через дефис, в том числе в значении ‘неясно как, хорошо или плохо’; в конце предложения лучше поставить вопросительный знак: Как-то привьется побег православия на новой ветви?

Подскажите, пожалуйста, какое окончание необходимо писать у прилагательного, которое стоит перед рядом существительных: Ежедневный (или ежедневные) сбор, обновление и ведение электронных данных?

Ответ справочной службы русского языка

Здесь лучше поставить определение в форму множественного числа: ежедневные сбор, обновление и ведение электронных данных, т. к. при единственном числе неясно, связано ли определение только со словом сбор или со всем рядом однородных членов.

Подскажите пожалуйста, как правильно написать:
«ОСТАЕТСЯ НЕЯСНЫМ, так это или не так» (к примеру)
или же:
«ОСТАЕТСЯ НЕЯСНО, так это или не так»
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: остается неясным.

неясный

неясной — прилагательное, родительный п., жен. p., ед. ч.

неясной — прилагательное, дательный п., жен. p., ед. ч.

неясной — прилагательное, творительный п., жен. p., ед. ч.

неясной — прилагательное, предложный п., жен. p., ед. ч.

Часть речи: прилагательное

Положительная степень:

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.

неясный

неясная

неясное

неясные

Рд.

неясного

неясной

неясного

неясных

Дт.

неясному

неясной

неясному

неясным

Вн.

неясного

неясный

неясную

неясное

неясные

неясных

Тв.

неясным

неясною

неясной

неясным

неясными

Пр.

неясном

неясной

неясном

неясных

Часть речи: кр. прилагательное

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род

неясен

неясна

неясно

неясны

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Слово «неясно» пишется слитно, если в контексте содержится утверждение. Слово «не ясно» пишется раздельно, если в контексте имеется противопоставление и слова, усиливающие отрицание.

В русской орфографии существует как слитное написание слова «неясно», так и раздельное — «не ясно». Выбор написания зависит от конкретной синтаксической ситуации в контексте.

Слитное написание слова «неясно»

Сначала проследим, как образовалось анализируемое слово. Такой подход поможет в выборе слитного или раздельного написания. От качественного прилагательного «ясный» образуем слово-антоним с помощью приставки не-:

ясный → неясный → неясно.

От прилагательного с приставкой не- далее образуется наречие с суффиксом -о. Это слово пишется слитно с приставкой, которая досталась ему от однокоренного прилагательного, например:

Он выразился (как?) неясно (туманно).

Ученик ответил на вопрос (как?) неясно (запутанно).

Как видим, наречие легко можно заменить синонимом без приставки не-.

У качественного прилагательного в полной форме «неясный» существуют краткие формы, отличающиеся родовой принадлежностью, например:

  • позиция (какова?) неясна;
  • мнение (каково?) неясно;
  • вывод (каков?) неясен.

Ваше мнение мне неясно.

Решение коллегии неясно для большинства слушателей.

Обратим внимание, что во всех приведенных примерах содержится утверждение. В такой синтаксической ситуации анализируемое слово независимо от принадлежности к части речи (прилагательное или наречие) пишется одинаково.

Слово «неясно» пишется слитно в предложении, содержащем утверждение. 

Раздельное написание слова «не ясно»

Такое написание необходимо в предложениях, содержащих отрицание. В контексте оно создается следующими лексическими и синтаксическими средствами:

1. наличием противопоставления с союзом «а», например:

Ученик ответил не ясно, а запутанно.

2. присутствием в предложении слов «далеко», «вовсе», «отнюдь»:

Его мнение далеко не ясно многим присутствующим.

Ваше решение вовсе нам не ясно.

Отнюдь не ясно, чего вы хотите от нас.

3. В предложении с отрицательными местоимениями и наречиями, например:

Никому не ясно ваше мнение.

Нисколько не ясно ваше решение большинству делегатов.

Ничуть не ясно мое состояние.

Слово «не ясно» пишется раздельно с частицей «не» в предложении, содержащем отрицание. 

Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 42

Морфологический разбор «неясны»

На чтение 2 мин. Опубликовано 01.06.2022

В данной статье мы рассмотрим слово «неясны», являющееся именем прилагательным. Ниже мы дадим морфологический разбор слова и укажем его возможные синтаксические роли.

Если вы хотите разобрать другое слово, то укажите его в форме поиска.

«Неясны» (имя прилагательное)

Значение слова «неясный» по словарю С. И. Ожегова

  • Лишенный ясности (см. ясный )

Морфологический разбор имени прилагательного

  • I Часть речи: имя прилагательное;
  • IIНачальная форма: неясный — единственное число, мужской род, именительный падеж;
  • IIIМорфологические признаки:
    • А. Постоянные признаки:
      • Разряд по значению: качественное
    • Б. Непостоянные признаки:
      • мужской род, множественное число, краткая форма, положительная степень
  • IV Синтаксическая роль:

Склонение имени прилагательного по падежам

Падеж Мужской род Средний род Женский род Множественное число
Именительный падеж Какой?неясный Какое?неясное Какая?неясная Какие?неясные
Родительный падеж Какого?неясного Какого?неясного Какой?неясной Каких?неясных
Дательный падеж Какому?неясному Какому?неясному Какой?неясной Каким?неясным
Винительный падеж Какого? Какой?неясного, неясный Какого? Какое?неясное Какую?неясную Каких? Какие?неясные, неясных
Творительный падеж Каким?неясным Каким?неясным Какой?неясною, неясной Какими?неясными
Предложный падеж О каком?неясном О каком?неясном О какой?неясной О каких?неясных

Краткая форма

Мужской род Средний род Женский род Множественное число
Каков?неясен Каково?неясно Какова?неясна Каковы?неясны

Разобрать другое слово

Введите слово для разбора:Найти

Качественными называются прилагательные, которые обозначают:

  • признаки предмета, воспринимаемые органами чувств (запах, вкус, цвет, звук, тактильные свойства, температура): ароматный, сладкий, сиреневый, громкий, шершавый, холодный;
  • внешние, возрастные, физиологические, интеллектуальные признаки людей и животных, а также черты характера: престарелый, молодой, хромой, добрый, хитрый, умный, заботливый;
  • размер, форму, вес, место расположения предметов: высокий, длинный, прямой, круглый, просторный, тяжёлый;
  • оценку говорящего: удобный, обидный, приятный.

Качественные прилагательные могут:

  • образовывать пары синонимов и антонимов: молодой — юный, длинный — короткий;
  • образовывать сравнительные степени: умный — умнее — умнейший;
  • образовывать краткие формы: заботливый — заботлив, приятный — приятен;
  • сочетаться с наречиями меры и степени: очень тесный, весьма умный, довольно молодой;
  • образовывать наречия с окончаниями на -о/-е/-и: красиво, обидно, блестяще, зверски.

Качественные прилагательные отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?».

Краткие прилагательные отвечают на вопросы «каков?», «какова?», «каково?», «каковы?» и могут склоняться только по родам и числам, а по падежам не могут.

Всего найдено: 15

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильнее поступить при оформлении учебных материалов по английскому языку (интересуют кавычки)? 1. Тема: «Writing. Test paper» 2. Тема: «Writing. Test paper» 3. Тема: Writing. Test paper Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Для Вашего случая рекомендаций в правилах орфографии и пунктуации нет. Справочники для издателей рекомендуют иностранные названия передавать средствами русской графики — транскрибировать, транслитерировать или переводить. Однако, на наш взгляд, в тексте программы по иностранному языку, адресованной исключительно специалистам, возможно написание тем на соответствующем иностранном языке. Если адресат программы шире, то название можно дублировать: давать и на иностранном языке, и в переводе. Обычно названия, набранные латиницей, кавычками не выделяются, так как латиница — достаточно сильное средство выделения в кириллическом тексте. Полагаем, что исключение могут составить те случаи, когда без кавычек границы названия неясны и когда нужно оформление названий сделать единообразным.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов правильный: — задаёт вопросы касаемо тех моментов, которые ему непонятны — задаёт вопросы касаемо тех моментов, которые ему не понятны (слитно или раздельно, и почему?)

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание, т. к. здесь утверждается отрицательный признак: непонятны  темны, неясны. Обратите внимание: приведенная Вами фраза тяжеловесна, соответствует канцелярскому стилю, поэтому предложение желательно перестроить (например: задает вопросы о том, что ему непонятно).   

Добрый день! Прошу проверить правильность пунктуации в следующем предложении: В случае если Вам было отказано в предоставлении государственной услуги, после прочтения решения об отказе в предоставлении государственной услуги, и наличия неясных положений, рекомендуем Вам записаться на личный прием.

Ответ справочной службы русского языка

Смысл предложения неясен, поэтому сложно дать рекомендации о том, как расставить знаки препинания. Пожалуйста, переформулируйте предложение.

<дубль> Предложение: «Зачем вообще нужна эта выноска: всё равно это не даёт тебе никакой информации по поводу манеры одеваться главного героя и(,) что имел в виду автор(,) всё равно остаётся неясным». Нужны ли указанные запятые? Наверное, да, потому что, если добавить после союза «и» указательное местоимение «то», запятая нужна 100%, а запятая не может же зависеть от того, есть «то» или оно опущено, верно? С другой стороны есть правило у Лопатина: «Запятая … не ставится: а) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и (или частица) …» (пар. 115). А может, всё придаточное есть подлежащее и не требуется ни одна запятая. Как быть и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Часть, следующую за двоеточием, можно отредактировать так: всё равно это не даёт тебе никакой информации по поводу манеры главного героя одеваться, и, что имел в виду автор, остаётся неясным. Здесь союз и соединяет не однородные компоненты, а части сложного предложения, поэтому перед ним запятая нужна. Между союзами запятая ставится, т. к. придаточную часть можно переставить в конец предложения.

Возможно, двоеточие в этом предложении неуместно. Нужно знать контекст, чтобы удостовериться в правильности постановки этого знака или предложить другой вариант пунктуации.

Здравствуйте. Не могли бы вы разъяснить вопрос словообразования. В словаре Тихонова указано, что существительное будильник образовано от глагола будить прибавлением к производящей основе суффикса -ник-. Однако остается неясным, какой морфемой является -ль-. И если это суффикс, возможно ли прибавление сразу двух суффиксов?

Ответ справочной службы русского языка

В «Русской грамматике» (М., 1980) в структуре слова будильник выделяется словообразовательный суффикс -льник-. Основанием для этого является то, что -льник- прибавляется за один словообразовательный шаг: буди(ть) – буди/льник/. Ср.: паять  паяльник, спать  спальник, светить  светильник. Эти существительные относятся к одному словообразовательному типу. Они называют предмет (орудие, приспособление), предназначенное для выполнения действия, названного мотивирующим словом.

Однако выделение суффикса -ник- тоже имеет некоторые основания. Этот суффикс в том же значении мы находим в других словах (например, плавать  плавник). Это дает возможность считать словообразовательной морфемой суффикс -ник-, а -ль- (звук, не обладающий собственным значением)  звуковой прослойкой между морфемами (такие части слова в науке называют интерфиксами или инфиксами). 

Скажите, пожалуйста, нет ли тавтологии в словосочетании «Союз предприятий потребительского рынка (название муниципального образования) в сфере торговли и услуг».
С уважением, О. Смирнова

Ответ справочной службы русского языка

Тавтологии нет, но название звучит довольно туманно — после первого прочтения смысл фразы остается неясным, плохо звучит оборот речи «рынка в сфере торговли и услуг».

Подскажите пожалуйста, как правильно написать:
«ОСТАЕТСЯ НЕЯСНЫМ, так это или не так» (к примеру)
или же:
«ОСТАЕТСЯ НЕЯСНО, так это или не так»
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: остается неясным.

Как еще называется неясный медицинский диагноз — диагноз неясной … чего?

Ответ справочной службы русского языка

Возможно: неясной этиологии.

синонимы слова НЕВНЯТНОСТЬ

Ответ справочной службы русского языка

Предлагаем воспользоваться неясный»>Словарем синонимов.

Как лучше сформулировать: «законы, принятые как неотложные большинством не менее двух третей голосов депутатов Парламента» или «законы, принятые как неотложные большинством депутатов Парламента не менее двух третей голосов» ? Оба варианта какие-то несуразные …

Ответ справочной службы русского языка

Оба предложения неясны. В частности, непонятно, к чему относятся слова _не менее двух третей голосов_. Предложение следует перестроить.

Уточните, пожалуйста,следующий момент. Я искала информацию по пунктуации с «то есть». В ответе на вопрос 223450 (Знаки препинания в следующих случаях: 1. после словосочетания «то есть») было сказано, что «то есть» не требует не требует после себя запятой. Остается неясным статус «то есть» — ведь это не свободное словосочетание? Может быть, это союз, который не требует обособления? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

_То есть_ может быть союзом или частицей.

Уважаемая справка, нужен Ваш совет по употребдению формы числительного:
Фирма выполнила производственно-монтажные работы оборудования для подготовки горячей воды в более чем девяносто зданиях города.

Спасибо
Эмилия

Ответ справочной службы русского языка

Слова _производственно-монтажные работы оборудования для подготовки горячей воды_ неясны, предложение следует перестроить. Правильно: _в более чем девяноста зданиях города_.

Здравствуйте, задаю свои вопросы ПОВТОРНО. Надеюсь, что ответите. Заранее благодарю.
1)Согласно вашему сайту КАК ТО перед перечислением пишется раздельно, но в учебниках под ред.Громова, Грекова, в справочнике школьника «Русский язык» пишется через дефис. Кому верить?
2)Даже в прищуренных глазах Леонтьева было то же выражение, что и у всех лесников: соединение добродушия и проницательности. Правильно ли поставлено двоеточие, и как его объяснить? Если другой знак, то какой и почему?
3)Впервые я услышал шелест падающего листа — неясный звук, похожий на детский шёпот. Правильно ли поставлен знак «-«? Как его объяснить? Это приложение?

Ответ справочной службы русского языка

1. Раздельное написание фиксирует самый авторитетный на сегодняшний день орфографический словарь русского языка — «Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина. 2. При обособлении пояснительных и уточняющих членов предложения возможно параллельное употребление двоеточия и тире. 3. Тире поставлено правильно (для обособления приложения).

Подскажите, как правильно:
— остается НЕясным порядок расчета (слитно)
— остается НЕ ясным порядок расчета (раздельно)

Имеется ли какое-то «общее» правило, которым можно пользоваться для правильного написания слов с «не» (хотя бы действующее на большинство слов)

Ответ справочной службы русского языка

Если есть или подразумевается противопоставление, писать следует раздельно, если противопоставления нет, _не_ пишется слитно. В приведённом случае корректно слитное написание.

Не смогла найти ребенку объяснения на вопрос: » Что такое слово лиричный?» Синонимы привела. А в словарях для него объяснения неясны. Спасибо за помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Ребёнку можно объяснить так: _лиричный_ — выражающий чувства и переживания. Если говорят о голосе певца или певицы, то _лиричный_ — мягко-певучий, нежный.

  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

Как пишется слово правильно: «неясный» или «не ясный»?

неясный

не ясный, а трудный

ниясный

Правила

Слова «неясный» и «не ясный» можно писать раздельно или слитно. Вариант выбирают в соответствии с контекстом предложений.

Слово слитно нужно писать тогда, когда для него есть замена синонимом. Раздельно такие слова нужно писать в тех предложениях, которые имеют обороты отрицания и противопоставления.

Значение слова

«Неясный» — непонятный, неотчетливый.

Примеры слова в предложениях

  • Его акцент нам неясный, мы не понимали, что он говорит.
  • Неясный шорох был слышен издали, но что создавало этот шум оставалось загадкой.
  • Это не ясный ребус, он очень трудный и запутанный.
  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

Слово «неясно» пишется слитно, если в контексте содержится утверждение. Слово «не ясно» пишется раздельно, если в контексте имеется противопоставление и слова, усиливающие отрицание.

В русской орфографии существует как слитное написание слова «неясно», так и раздельное — «не ясно». Выбор написания зависит от конкретной синтаксической ситуации в контексте.

Слитное написание слова «неясно»

Сначала проследим, как образовалось анализируемое слово. Такой подход поможет в выборе слитного или раздельного написания. От качественного прилагательного «ясный» образуем слово-антоним с помощью приставки не-:

ясный → неясный → неясно.

От прилагательного с приставкой не- далее образуется наречие с суффиксом -о. Это слово пишется слитно с приставкой, которая досталась ему от однокоренного прилагательного, например:

Он выразился (как?) неясно (туманно).

Ученик ответил на вопрос (как?) неясно (запутанно).

Как видим, наречие легко можно заменить синонимом без приставки не-.

У качественного прилагательного в полной форме «неясный» существуют краткие формы, отличающиеся родовой принадлежностью, например:

  • позиция (какова?) неясна;
  • мнение (каково?) неясно;
  • вывод (каков?) неясен.

Ваше мнение мне неясно.

Решение коллегии неясно для большинства слушателей.

Обратим внимание, что во всех приведенных примерах содержится утверждение. В такой синтаксической ситуации анализируемое слово независимо от принадлежности к части речи (прилагательное или наречие) пишется одинаково.

Слово «неясно» пишется слитно в предложении, содержащем утверждение. 

Раздельное написание слова «не ясно»

Такое написание необходимо в предложениях, содержащих отрицание. В контексте оно создается следующими лексическими и синтаксическими средствами:

1. наличием противопоставления с союзом «а», например:

Ученик ответил не ясно, а запутанно.

2. присутствием в предложении слов «далеко», «вовсе», «отнюдь»:

Его мнение далеко не ясно многим присутствующим.

Ваше решение вовсе нам не ясно.

Отнюдь не ясно, чего вы хотите от нас.

3. В предложении с отрицательными местоимениями и наречиями, например:

Никому не ясно ваше мнение.

Нисколько не ясно ваше решение большинству делегатов.

Ничуть не ясно мое состояние.

Слово «не ясно» пишется раздельно с частицей «не» в предложении, содержащем отрицание. 

Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 44

Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «неясно», где «не» пишется слитно,
  • «не ясно», где «не» пишется раздельно.

Как правильно пишется: «неясно» или «не ясно»?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Давайте разберем в каком случае нужно писать первый вариант, а в каком — второй.

неясно

Когда пишем слитно?

Отметим, что «неясно» является наречием.

В данном случае мы руководствуемся следующим правилом:

«С наречиями, оканчивающимися на «-о/-е», «не» пишется слитно, если наречие можно заменить синонимом без «не».

Заменим наречие «неясно» синонимом без «не»:

неясно — пасмурно, смутно

Отметим, что в предложении при определённых условиях «не ясно» пишется и раздельно.

НЕ ясно

Когда пишем раздельно?

Мы пишем наречие «не ясно» раздельно:

  • если в предложении имеется противопоставление с союзом «а».

Например: не ясно, а призрачно (где «призрачно» — это противопоставление).

  • если перед наречием имеются следующие конструкции: далеко не, отнюдь не, вовсе не.

Например: вовсе не ясно.

  • если перед наречием имеется другое наречие, начинающееся с «ни».

Например: нисколько не ясно.

Примеры для закрепления:

  • Решение было принято неправильно и неясно, к чему оно приведет.
  • Мне неясно, как я должен решить эту жизненную задачу?
  • Вовсе не ясно ты видишь цели в своей жизни.

неясный

неясной — прилагательное, родительный п., жен. p., ед. ч.

неясной — прилагательное, дательный п., жен. p., ед. ч.

неясной — прилагательное, творительный п., жен. p., ед. ч.

неясной — прилагательное, предложный п., жен. p., ед. ч.

Часть речи: прилагательное

Положительная степень:

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.

неясный

неясная

неясное

неясные

Рд.

неясного

неясной

неясного

неясных

Дт.

неясному

неясной

неясному

неясным

Вн.

неясного

неясный

неясную

неясное

неясные

неясных

Тв.

неясным

неясною

неясной

неясным

неясными

Пр.

неясном

неясной

неясном

неясных

Часть речи: кр. прилагательное

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род

неясен

неясна

неясно

неясны

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Неясное намерение как пишется
  • Неясное изображение как пишется
  • Неясного генеза как пишется правильно
  • Неясно непонятно как пишется
  • Неясно как пишется слитно или раздельно