незнакомка — перевод на английский
как о незнакомке?
Why does he talk about me as if he’s talking about a stranger?
Я странница… незнакомка… загадка… а этот жалкий юнец, женой которого я должна стать, даже не знает меня!
I’m a stranger… an unknown person… an enigma… and this pitiful cadet whose wife I will be doesn’t know me at all!
Джулия Фаррен — незнакомка?
Julia Farren a stranger?
Таинственная и прекрасная незнакомка.
Mysterious and beautiful stranger.
Показать ещё примеры для «stranger»…
Привести незнакомку в управление полиции и оставить ее одну!
To bring a complete stranger into Políce Headquarters and leave her here!
Простите, мама, но брак с абсолютной незнакомкой никого в этой комнате особо никогда не радовал.
Forgive me, Mother, but marriage to a complete stranger… never made anyone in this room very happy.
Позвони сначала. А то вдруг я занимаюсь любовью с незнакомкой.
Call first, cos l might be having sex with a complete stranger!
И ты, Кейт Остин, для меня абсолютная незнакомка.
And you,kate austen,are a complete stranger to me.
Ты теперь с девчонками в школе. И пренебрегла нашей традицией. И пойдешь на показ моей мамы с незнакомкой.
You’ve only taken over the girls at school and abandoned our oldest tradition to go to my mother’s show with a complete stranger.
Показать ещё примеры для «complete stranger»…
Вы незнакомка?
You a strange woman?
И через 40, 50 лет ты станешь незнакомкой, гуляющей по рынку какой-то планеты в миллиардах километрах от Земли.
And in 40 years’ time, 50, there’ll be this woman, this strange woman, walking through the marketplace on some planet a billion miles from Earth.
Какая-то незнакомка говорит, что ее умерший сын вернулся в теле другого мальчика.
Strange woman shows up and tells you that her dead son has come back as another boy.
Вы уехали так далеко, чтобы встретиться с незнакомкой.
Coming all the way out here to meet a strange woman.
О, говорит с незнакомкой.
Oh. Talking to strange women.
Показать ещё примеры для «strange woman»…
Здравствуйте, таинственная незнакомка.
Hello, mystery woman.
Несомненно, именно она — наша таинственная незнакомка.
She’s definitely our mystery woman.
Брасс пытается разыскать эту таинственную незнакомку.
Brass is trying to track down the mystery woman.
Незнакомка внезапно начала встречаться с вашим дедушкой?
A mystery woman suddenly starts dating your grandfather?
Итак, в 23:54 появляется наша таинственная незнакомка.
Okay, 11:54 p.m., here comes our mystery woman.
Ты уходишь из семьи к незнакомке.
You’re leaving our family for a total stranger!
Чарльз, это не похоже на тебя — заниматься сексом с незнакомкой.
Charles, it is not like you to have sex with a total stranger.
С тех пор, как вы вернулись, вы ведёте себя с ней, как будто она незнакомка.
Ever since you’ve come back, you’ve treated her like a total stranger.
Это потому что она незнакомка для меня.
That’s because she is a total stranger.
Но вместо этого, ты выбрал незнакомку и обратил ее в нечто темное.
But instead, you chose a total stranger and turned her into something dark.
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «незнакомка» на английский
nf
stranger
alien
outsider
Wildfell
А незнакомка окажется двоюродной сестрой из прошлого.
But the stranger happens to be, like, a cousin from the past.
Да, незнакомка, нам с доставкой, пожалуйста.
Or, yes, stranger, we’d like this delivered, please.
Была одна незнакомка, видел её всего мгновение.
There was one stranger, a woman, just for a minute.
Однако незнакомка не сдавалась и продолжала звонить еще несколько часов подряд.
However, the stranger did not give up and continued to call for several hours in a row.
Добрая незнакомка увидела, как две собаки плывут в воде.
A kind stranger saw the two dogs swimming through the water together.
И однажды незнакомка появляется в городке…
One day, a stranger arrives in town…
Можно с уверенностью сказать, что гитара — знакомая незнакомка.
It can be said with confidence that a guitar is a familiar stranger.
За обедом незнакомка села рядом с ней.
But at dinner the stranger sat next to her.
Красивая незнакомка в мужском сне является отражением потребности сновидца в любви.
A beautiful stranger in a man’s dream is a reflection of the dreamer’s need for love.
Я была всегда старшей сестрой, которая возвращалась с каникул и уезжала снова, почти как незнакомка.
I was always the big sister who returned for holidays and was gone again, almost like a stranger.
С ним заговаривает незнакомка с очень белыми и острыми зубами, с каким-то раздражающим иксом в глазах или бровях.
A stranger talks to him with very white and sharp teeth, with some annoying ick in his eyes or eyebrows.
Профессиональный детектив узнает, что эта таинственная незнакомка его коллега, работающая под прикрытием.
A professional detective finds out that this mysterious stranger is his colleague working undercover.
Таинственная незнакомка начала регулярно появляться рядом с актером, но журналисты не смогли выяснить имя и статус девушки.
The mysterious stranger began to appear regularly next to the actor, but the journalists could not find out the name and status of the girl.
Я могу опередить тебя, загадочная незнакомка.
I can outdraw you, mysterious stranger.
И вдруг эта незнакомка подходит ко мне и спрашивает:
And all of a sudden, this stranger comes up to me and says:
Итак, незнакомка, куда направляешься в такой чудесный денек?
So, stranger, where are you headed off to on this fine day?
Сто лет не виделись, незнакомка!
Милая прекрасная незнакомка, я голоден.
Dear beautiful stranger, I’m hungry.
Абсолютная незнакомка с недоразвитыми способностями читать по лицу, расскажи мне мое будущее.
Absolute stranger with rudimentary skills at reading facial cues, tell me my «future.»
Я люблю тебя, прекрасная незнакомка.
Результатов: 300. Точных совпадений: 300. Затраченное время: 67 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Основные варианты перевода слова «незнакомка» на английский
- unknown woman — неизвестная женщина, незнакомая женщина, незнакомка
Смотрите также
незнакомец или незнакомка, с которыми назначено свидание — blind date
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- Stranger |ˈstreɪndʒər| — незнакомец, чужой, чужак, чужеземец, чужестранец, посторонний человек
- stranger |ˈstreɪndʒər| — незнакомец, чужой, чужак, чужеземец, чужестранец, посторонний человек
- unknown |ˌʌnˈnəʊn| — неизвестное, незнакомец, неизвестная величина
Перевод «незнакомка» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
незнакомка
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
незнакомки
stranger
[ˈstreɪndʒə]
Загадочная незнакомка временно перехватила эстафету.
A mysterious stranger has temporarily taken over.
Контексты
Загадочная незнакомка временно перехватила эстафету.
A mysterious stranger has temporarily taken over.
Ладно, вот вы увидели меня в баре, я — незнакомка, вы бы отшили меня из-за размера моей груди?
Okay, if you saw me in the bar and I was a stranger, would you rule me out based on my breast size?
Это ощущение вызвало точно такие же сигналы тревоги, какие возникают, когда незнакомка из реальной жизни прислоняется к тебе так, что ты чувствуешь ее дыхание.
The experience triggered the same alarms that would go off if a real-life stranger got so close I could feel her breath.
Это значит не подкатываю к прекрасным незнакомкам.
I’m not a bold-faced guy picking up beautiful strangers.
Для Билла Косби я была обычной незнакомкой.
To Bill Cosby, I was just another stranger.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
незнакомка
-
1
незнакомка
Sokrat personal > незнакомка
-
2
незнакомка
Универсальный русско-английский словарь > незнакомка
-
3
незнакомка
Русско-английский словарь Смирнитского > незнакомка
-
4
незнакомка
Новый русско-английский словарь > незнакомка
-
5
незнакомка
Новый большой русско-английский словарь > незнакомка
-
6
незнакомка
Русско-английский словарь по общей лексике > незнакомка
-
7
незнакомка
Американизмы. Русско-английский словарь. > незнакомка
-
8
незнакомка
Русско-английский синонимический словарь > незнакомка
-
9
незнакомка
Русско-английский большой базовый словарь > незнакомка
-
10
незнакомка, с которой назначено свидание
Универсальный русско-английский словарь > незнакомка, с которой назначено свидание
-
11
незнакомец или незнакомка, с которыми назначено свидание
Универсальный русско-английский словарь > незнакомец или незнакомка, с которыми назначено свидание
-
12
с глазу на глаз
разг.
confidentially, in private, alone; face to face, heart to heart; cheek by jowl; tête-à-tête
— Я уже не могу теперь говорить с ним с глазу на глаз. Должен быть большой разговор, чтоб все участвовали. (Ю. Трифонов, Студенты) — ‘Now it’s too late for a private talk. It has to be a serious talk, with everybody taking part.’
Спустя несколько минут после звонка в полк комбат говорил с начальником штаба батальона с глазу на глаз. (М. Поляновский, Незнакомка) — Several minutes after he had phoned the regimental headquarters, he talked with his chief of staff, face to face.
Русско-английский фразеологический словарь > с глазу на глаз
См. также в других словарях:
-
незнакомка — незнакомка … Орфографический словарь-справочник
-
НЕЗНАКОМКА — героиня лирической драмы А.А.Блока «Незнакомка» (1906). Образ Н. впервые появляется в стихотворении того же названия. В нем описывается «скука загородных дач» и пошлая обстановка пригородного ресторана. Этой прозаической картине противопоставлено … Литературные герои
-
Незнакомка — (1979) советский фильм, 1979 год. Незнакомка (1995) американский фильм, 1995 год. Незнакомка (2006) итальянский фильм, 2006 год. Незнакомка среди нас американский фильм, 1992 год. Прекрасная незнакомка польско российский фильм, 1992 год … Википедия
-
НЕЗНАКОМКА — НЕЗНАКОМКА, незнакомки. женск. к незнакомец. «Незнакомка была бледна и тяжело дышала.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
незнакомка — неизвестная Словарь русских синонимов. незнакомка сущ., кол во синонимов: 1 • неизвестная (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
-
незнакомка — НЕЗНАКОМЕ , мца, м. Незнакомый, неизвестный человек. Таинственный н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
Незнакомка (фильм, 1979) — Незнакомка Незнакомка Жанр фантазия Режиссёр Александр Белинский Автор сценария Н. Крупенский … Википедия
-
Незнакомка (фильм) — Незнакомка (фильм, 1979) советский фильм, 1979 год. Незнакомка (фильм, 1995) американский фильм, 1995 год. Незнакомка (фильм, 2006) итальянский фильм, 2006 год. Незнакомка (фильм, 2009, Россия) российский фильм, 2009 год. Незнакомка среди нас… … Википедия
-
Незнакомка (фильм, 1995) — Незнакомка The Stranger Жанр боевик приключения Режиссёр Фриц Кирш … Википедия
-
Незнакомка (фильм, 1994) — Незнакомка The Stranger Жанр боевик приключения Режиссёр Фриц Кирш Продюсер Дональд Борчерс … Википедия
-
Незнакомка (фильм, 2006) — Незнакомка La sconosciuta Жанр т … Википедия
Почему?
как о незнакомке?
дом?
Why?
Why does he talk about me as if he’s talking about a stranger?
Is this the office?
Прочитать путеводитель недостаточно. Нужно окунуться с головой.
Пробовать еду, ошибаться в глаголах, позволять себя обсчитывать и целоваться с незнакомками.
Или только я так делаю?
You can’t just read the guidebook, you gotta throw yourself in.
Eat the food, use the wrong verbs, get charged double and end up kissing complete strangers.
Or is that just me?
зачем мы все это делаем?
Тем волшебным вечером Ты увидел незнакомку
Ты увидел незнакомку Среди толпы людей
Why are we doing this?
Some enchanted evening You may see a stranger
You may see a stranger Across a crowded room
Если ты настроена серьёзно, ты должна всё ему объяснить.
— Привет, незнакомка.
— Привет.
If you’re serious about this, you owe him an explanation.
— Hi, stranger.
— Hi.
В смысле, мы раньше встречались но потом остались просто друзьями, и как-то один раз здорово напились…
Да, незнакомка, нам с доставкой, пожалуйста.
— Вам нужно написать здесь адрес.
I mean, we were seeing each other a while ago but then we were just friends, and then there was one drunken night…
Or, yes, stranger, we’d like this delivered, please.
— Can you fill out this address card?
Прошу вас, возьмите мою визитку.
Если увидите незнакомку, перезвоните.
Я в состоянии предложить вам достойное вознаграждение.
Please take my card and if perhaps..
Uh.. you see a stranger, give me a call.
I am in a position to offer a considerable reward.
На ближайшие пять лет ты отказываешься от пяти сексуальных приключений в год.
Значит, либо счастливая жизнь с Сарой, либо 50 ночей с незнакомками.
— И это как минимум.
I mean, over the next ten years, you’re giving up five hayrides per year.
So I can either be happily married to Sarah, or have 50 one-night stands.
— Minimum.
Моя дочь может показаться вам странной.
Я странница… незнакомка… загадка… а этот жалкий юнец, женой которого я должна стать, даже не знает
Ты преувеличиваешь.
My daughter must seem a bit strange.
I’m a stranger… an unknown person… an enigma… and this pitiful cadet whose wife I will be doesn’t know me at all!
You exaggerate.
Незнакомцев?
Джулия Фаррен — незнакомка?
Для чего, спрашивает, я играла в каждом театре от Бостона до Сан-Франциско?
Stranger?
Julia Farren a stranger?
Why, I’ve played every theater from Boston to San Francisco.
— Ричард.
— Привет, незнакомка.
Что ты делаешь на моём участке?
Richard.
Hello, stranger.
What are you doing on my patch?
Придется идти в магазин.
Словно… она умерла при родах, а эта незнакомка заняла ее место.
— Все вернется на свои места.
Right. Mothercare.
It’s like…she died giving birth and this stranger took her place.
Well, it gets better.
Не понимаю я этих телок, чувак.
Если б я пришел домой и у меня в душе сидела незнакомка… это был бы лучший день в моей жизни!
Да!
I don’t know what’s wrong with chicks, man.
If I came home and some strange girl was in my shower… that would be the greatest day of my life!
Yeah!
— Ладно.
Эй, незнакомка.
— Только не ты.
Bad touch.
— Hey, stranger.
— Not you too.
Но ты мила и добра к маленькой девочке.
Незнакомке.
Посмотри на меня.
Yet you’re sweet and kind to the little girl.
A stranger.
Look at me.
Ну?
Таинственная и прекрасная незнакомка.
Какой умный мальчик!
So?
Mysterious and beautiful stranger.
What a smart boy!
Может, погадаете мне на картах? Достаточно вашей ладони.
Я вижу, что в вашей жизни появится незнакомка, таинственная женщина.
Она знает, что я женат? Да.
Perhaps I should’ve brought a deck of cards.
Oh, I see a stranger coming into your life, a woman of mystery.
Does she know I’m married?
Чай для двоих.
Мы заменим эту незнакомку ещё более красивой.
— Нет.
Tea for two.
We will replace its stranger. By still more handsome other.
— No
И я поехал бы туда с красивой женщиной.
С молчаливой незнакомкой.
— Под деревом.
— That’s my favourite tree! And I’d go there with a pretty woman.
A strange woman. A quiet woman.
— Oh? Under a tree?
— Знаете мы знакомы уже семь часов, но я все еще ничего не знаю о вас.
За исключением того, что вы самая прекрасная незнакомка, какую я встречал в автобусе.
Но я тоже ничего не знаю о вас.
It was nothing. Drop in again sometime. So long.
You know, we’ve been together seven hours,
And I still don’t know a thing about you
А она пришла?
— Прекрасная незнакомка.
Прекрасная незнакомка? Ах, эта!
Has she already arrived? Who?
— The beautiful unknown.
The beautiful unknown?
Я могу взглянуть на вас жалостливыми глазами и сказать:
«Милая прекрасная незнакомка, я голоден.
Я не ел 8 дней.»
I can look at you with dazed eyes and say:
«Dear beautiful stranger, I’m hungry.
I haven’t eaten for eight days.»
— Кто? — Прекрасная незнакомка.
Прекрасная незнакомка? Ах, эта!
Представь себе!
— The beautiful unknown.
The beautiful unknown?
Yes, you imagine!
Езда на велосипеде без рук.
Прекрасная незнакомка.
Мой отец.
Riding a bicycle with no hands.
The beautiful stranger.
My father.
Оставьте нас. Оставьте нас.
Если императору кажется старомодным испытать близость с незнакомкой мы можем стать современной парой.
Современной парой?
Leave us, leave us
If Your Majesty thinks… it is old fashioned… to make the rain and the wind with a stranger… we can be like a modern couple… to begin with
A modern couple?
Настоящие мужики… носят пижамы.
Ты увидишь всё, что пожелаешь, незнакомка.
— Ты голоден?
If you’re a man, return in pajamas.
You’ll see, incredulous woman.
— Are you going to have dinner?
— Вам спасибо, сэр.
— Я намерен доказать, что это Бренуэлл Бронте написан «Грозовой перевал», «Джейн Эйр» и «Незнакомку из
Значит, вы пишете художественный роман?
Thank you, sir.
I intend to prove… that Branwell Bronte wrote Wuthering Heights… and ‘Jane Eyre’ and The Tenant of Wildfell Hall.
A work of fiction, is it?
У меня нет проблем, они есть у него.
Встреча с незнакомкой может обернуться для мужчины бедой.
Вы незнакомка?
I’m in no trouble, he is.
Fooling with strange woman can bring a man a lot of grief.
You a strange woman?
! Откуда эти 50 рублей?
Эти 50 рублей нам вручила некая незнакомка, имени которой я не знаю.
А вручила она нам их, чтобы мы обучили европейским танцам детей человека, которого вы упрятали за решетку.
Where did you get these 50 rubles?
They were presented to us by an incognito woman who refused to give us her name.
She gave it to us so that we would teach European dances to the daughters of the man that you have just locked up.
— Разве?
Я словно с незнакомкой разговариваю.
Как закончу школу, пойду работать.
Have I?
It’s as if you were talking to a stranger.
I’ll work as soon as I leave school.
Встреча с незнакомкой может обернуться для мужчины бедой.
Вы незнакомка?
Только для незнакомцев.
Fooling with strange woman can bring a man a lot of grief.
You a strange woman?
Only to strangers.
Показать еще
О проекте
Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
незнако́мка, -и, р. мн. -мок и (лит. персонаж) Незнако́мка, -и
Рядом по алфавиту:
не знатне́е
не знато́к , (чего), в знач. сказ.
неземно́й*
незерни́стый*
незерново́й*
незло́би́вость , -и
незло́би́вый
незло́бие , -я
незло́бность* , -и
незло́бный* , кр. ф. -бен, -бна
незло́й*
незлопа́мятность* , -и
незлопа́мятный* , кр. ф. -тен, -тна
незна́емый
незна́йка , -и, р. мн. -а́ек, м. и ж. и (сказочный персонаж) Незна́йка, -и, м.
незнако́мее*
незнако́мец , -мца, тв. -мцем, р. мн. -мцев
незнако́мка , -и, р. мн. -мок и (лит. персонаж) Незнако́мка, -и
незнако́мство* , -а
незнако́мый*
незнамени́тый*
незнамени́тый*
незна́мо кто́ , (что́, како́й, где́, ка́к, куда́ и т. п.) (сниж.)
незна́ние* , -я
незна́тность* , -и
незна́тный*
незна́чащий* , (не обладающий значением) и незна́чащий (не имеющий большого значения)
незна́чимость* , -и
незна́чимый*
незначи́тельнее*
незначи́тельность* , -и
незнако́мка
незнако́мка, -и, р. мн. -мок и (лит. персонаж) Незнако́мка, -и
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова обжатый (прилагательное):
Ассоциации к слову «незнакомка»
Синонимы к слову «незнакомка»
Предложения со словом «незнакомка»
- Перед его взором снова всплыло лицо прекрасной незнакомки с портрета.
- Они напомнили ему тот самый лес на маскараде, где он видел таинственную незнакомку в серебристо-сине-зеленом одеянии.
- Прячась в спасительной тени одной из колонн, купец сумел наконец разглядеть лицо незнакомки.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «незнакомка»
- Пепко пустил в ход какой-то дипломатический подвох, чтобы «обнаружить прелестную незнакомку», которая оказалась девушкой средних лет, с какими-то испуганными темными глазами.
- Все выходят вслед за нею. В потемневшей гостиной остаются некоторое время Незнакомка, Звездочет и Поэт. Поэт и Звездочет стоят в дверях, готовые выйти. Незнакомка медлит в глубине у темной полуоткрытой занавеси окна.
- Дама тоже посмотрела на Ромашова, и, как ему показалось, посмотрела пристально, со вниманием, и, проходя мимо нее, подпоручик подумал, по своему обыкновению: «Глаза прекрасной незнакомки с удовольствием остановились на стройной, худощавой фигуре молодого офицера».
- (все
цитаты из русской классики)
Какой бывает «незнакомка»
© 2022 MakeWord.ru — игра слова из слов, значения слов, синонимы и антонимы. Время загрузки данной страницы 0.0186 сек.
Слова русского языка,
поиск и разбор слов онлайн
Правильно слово пишется: незнако́мка
Ударение падает на 3-й слог с буквой о.
Всего в слове 10 букв, 4 гласных, 6 согласных, 4 слога.
Гласные: е, а, о, а;
Согласные: н, з, н, к, м, к.
Номера букв в слове
Номера букв в слове «незнакомка» в прямом и обратном порядке:
- 10
н
1 - 9
е
2 - 8
з
3 - 7
н
4 - 6
а
5 - 5
к
6 - 4
о
7 - 3
м
8 - 2
к
9 - 1
а
10
Разбор по составу
Разбор по составу (морфемный разбор) слова незнакомка делается следующим образом:
незнакомка
Морфемы слова: не —приставка, знаком — корень, к — суффикс, а — окончание, незнакомк — основа слова.