Ностальгия как пишется на французском языке

Бесплатный переводчик онлайн с русского на французский

Хотите перевести с русского на французский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на французский и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, эстонский, японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ностальгия» на французский

nf


Женщина возвращается в мегаполис и ее охватывает ностальгия по этому месту.



La femme revient dans la métropole et elle est saisie de nostalgie pour ce lieu.


Но все еще осталась сильная ностальгия по той коммунистической эпохе.



La forte nostalgie qui reste pour l’ère communiste là-bas n’aide pas.


У меня была ностальгия с самого раннего возраста.


У меня осталась ностальгия по тому дизайну.


Именно эта ностальгия по жизни глазами ребёнка побудила нас начать этот проект.



Ce fût précisément cette nostalgie de voir la vie à travers les yeux d’un enfant qui nous a poussés à lancer ce projet.


Существует определенная ностальгия по бывшему Советскому Союзу и коммунистическим идеалам.



Les Russes éprouvent une certaine nostalgie pour l’ex Union soviétique et ses idéaux communistes.


По-моему, ностальгия и самоубийство — несовместимые вещи.



Car pour moi, nostalgie et suicide ne se mélangent pas.


Исчезла некоторая ностальгия, но это остается памятником, который’ известен во всем мире.



Il y a une certaine nostalgie disparue, mais il reste un monument qui’s connu dans le monde entier.


По-моему, ностальгия и самоубийство — несовместимые вещи.



À mes yeux, nostalgie et suicide vont pas de pair.


1, тонких и деликатных красное золото случае, вневременной ностальгия



1, fin et délicat boîtier en or rouge, nostalgie intemporelle


Может быть, это чистая ностальгия, но кажется, что у африканских повстанцев прошлого было немного больше класса.



C’est peut-être de la pure nostalgie, mais il me semble que les rebelles africains d’antan avaient un peu plus de classe.


Иногда у Лео возникает то чувство, которое русские называют словом «ностальгия».



Parfois, Léo éprouve le sentiment que les russes nomment « nostalgie ».


По всей Африке существует некоторая ностальгия по холодной войне



En France, il y a aussi une nostalgie de la guerre froide.


А среди представителей старшего поколения фиксируется даже ностальгия по времени апартеида, которое рассматривается как период большей стабильности, безопасности и экономического благосостояния.



La génération plus âgée est nostalgique de l’époque de l’apartheid qui est perçue comme une période plus stable, sécurisée et économiquement bienveillante.


Если вы ностальгия классиков, здесь у вас есть модернизированная и трехмерная версия бессмертного тетриса.



Si vous êtes nostalgique des classiques, ici vous avez une version modernisée et en trois dimensions de l’immortel de Tetris.


Хотя я должен признать, что вот эта имперская ностальгия — она не массовая в России.



Je dois néanmoins dire que cette nostalgie impériale n’est pas générale en Russie.


Существует большая ностальгия по Советскому Союзу среди добровольцев, воюющих в ополчении.



Il y a une grande nostalgie de l’Union soviétique parmi les volontaires des milices populaires.


«Философия есть, собственно, ностальгия, тяга повсюду быть дома».



«La philosophie est proprement nostalgie — aspiration à être partout chez soi.»


И настроения эти в целом консервативные (ностальгия по социальному государству авторитарного СССР) и националистические.



Et cet état d’esprit est en général conservateur (nostalgie de l’État-providence autoritaire de l’URSS) et nationaliste.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 312. Точных совпадений: 312. Затраченное время: 74 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

ностальгия

  • 1
    ностальгия

    Русско-французский медицинский словарь > ностальгия

  • 2
    ностальгия

    * * *

    n

    1)

    gener.

    le mal du pays, nostalgie

    Dictionnaire russe-français universel > ностальгия

  • 3
    ост-ностальгия

    Dictionnaire russe-français universel > ост-ностальгия

См. также в других словарях:

  • НОСТАЛЬГИЯ — (греч., от nosteo возвращаться, и algos боль). Тоска по родине, как болезнь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. НОСТАЛЬГИЯ [< гр. nostos возвращение домой + algos страдание, боль] тоска по родине, о… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ностальгия — и, ж. nostalgie f. <, греч. nostalgia < nostos возвращение домой + algos страдание, боль. Чувство болезненной тоски по родине. Мое здоровье стало изменять мне; я страдаю настоящей .. ностальгией: тоской по отчизне. 1831. А. Д. Блудова Восп …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • НОСТАЛЬГИЯ — это желание вернуть то, чего мы никогда не имели. Ностальгия это когда вспоминаешь, как хорошо было сидеть перед уютным камином, но уже не помнишь, как пилил дрова для него. И ностальгия уже не та, что была раньше. Симона Синьоре Какая прекрасная …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • НОСТАЛЬГИЯ — (от греч. nostos – возвращение и älgos – боль) тоска по родине. Ностальгия всегда связана с воспоминаниями о прошлом, чаще всего о детстве. Мучительно тосковавший по России Набоков признавался, что для него родина – это в первую очередь… …   Философская энциклопедия

  • ностальгия — тоска по родине Словарь русских синонимов. ностальгия см. тоска по родине Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • Ностальгия —  Ностальгия  ♦ Nostalgie    Ощущение отсутствия прошлого в том виде, в каком оно было. Ностальгия отличается от сожаления (вызванного отсутствием того, чего не было); противостоит благодарности (признательной памяти о том, что было, ощущаемой в… …   Философский словарь Спонвиля

  • НОСТАЛЬГИЯ — • НОСТАЛЬГИЯ (лат. nostalgie тоска по родине, по прошлому) комплекс устойчивых долговременных негативных психических переживаний экзистенциального характера, могущий носить различную содержательную нагрузку, а также быть сопряженным с предельно… …   Новейший философский словарь

  • НОСТАЛЬГИЯ — (от греческого nostos возвращение и algos боль), тоска по родине; тоска по чему нибудь утраченному, ушедшему …   Современная энциклопедия

  • НОСТАЛЬГИЯ — (от греч. nostos возвращение и algos боль) тоска по родине; тоска по чему нибудь утраченному, ушедшему …   Большой Энциклопедический словарь

  • Ностальгия — (от лат. nostos возвращение на родину + algos боль, печаль) клиническое нарушение. Тоска по дому. На протяжении развития психологии и психиатрии наполнение этого понятия существенно менялось. Первым ввел это понятие врач …   Психологический словарь

  • НОСТАЛЬГИЯ — НОСТАЛЬГИЯ, и, жен. (книжн.). Тоска по родине, а также вообще тоска по прошлому. | прил. ностальгический, ая, ое. Ностальгические нотки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Но это не ностальгия… Ce n’est pas de la nostalgie. — Ностальгия замучила. Кто эти люди? Qui étaient-ils ? У меня до сих пор ностальгия. J’en garde Ia nostalgie… Эта «ностальгия» сейчас на подъеме. La mode est à la nostalgie. Полагаю, что ваша профессия называется «ностальгия«. Je crois que dans votre profession… on appelle ça, la nostalgie. Ностальгия по адмиралу Хорти. Des nostalgiques de l’amiral Horty. «Ностальгия — чувство, которое могу приберечь только для моей Родины. Однако, никогда не забуду мои прогулки по пляжу и рощам, где растут крошечные цветы прямо как в огромной садоводческой композиции» «La nostalgie est une émotion que je ne peux ressentir que pour mon propre pays… mais je n’oublierai jamais… mes promenades sur la plage et parmi les rochers… où poussent des plantes et des fleurs minuscules … exactement comme dans la composition d’un grand jardin.» А потом появились сомнение и ностальгия… L’autre jour, après ton coup de fil… j’ai cherché ton type. Это как ностальгия. — Par nostalgie. Может быть, на тебя ностальгия нахлынула? Peut-être parce que t’es en manque. Я знаю, что такое ностальгия, но у меня нет чувств о прошлом. — Je sais ce qu’est la nostalgie. Mais le passé me laisse indifférente. Спасибо, что ты прислал Торпи. Меня сразу охватила ностальгия. Sympa, d’envoyer Thorpey, un rien nostalgique. «Ностальгия«, Nostalghia Да так…..ностальгия какая-то нашла. J’avais… un coup de nostalgie. Или теперь это только ностальгия? Un acte sans lequel le genre humain ne serait pas et l’humanité cesserait d’exister. Ou tout cela est-il dépassé, aujourd’hui? Вот гляжу я на вас, троих и охватывает меня ностальгия по старым добрым временам. Je dois dire que vous voir toutes trois comme ça… me donne une petite pincé de nostalgie du bon vieux temps. Ностальгия замучила. Le mal du pays. Я тоже там жил. Но у меня развилась ностальгия. J’avais le mal du pays. О, твоя ранняя работа. Тебя, действи- тельно, захватила ностальгия. Tu sembles vraiment être nostalgique. Тогда как мы думаем что ностальгия признак слабости. Pour nous, la nostalgie est un signe de faiblesse. Ностальгия, ребята. — Crise nostalgie ! (Наоми Кляйн): Ностальгия о времени, когда у каждого была работа, образование, будущее. Tant de nostalgie pour l’époque où tous avaient un emploi, une éducation, un futur. Ностальгия делает тебя опасным. Tu n’es pas loin de tomber dans la nostalgie. Это приступ меланхолии, ностальгия. Un moment de mélancolie de nostalgie Ностальгия — сильная штука. La nostalgie, c’est très puissant. Как только сгорела Земля, их охватила ностальгия, все тут же оживились. Aussitôt la Terre consumée, ils devinrent nostalgiques, un grand élan de renouveau. Его последние два фильма, «Ностальгия» и «Жертвоприношение», оба заканчиваются суицидальным жестом героя. En d’autres termes, la zone est finalement la blancheur de l’écran de cinéma. А эта твоя ностальгия… «Видел бы ты меня, когда я был помощником прокурора в Квинсе…» Позволь дать тебе совет: Et si tu me dis : «Tu aurais dû me voir plaider dans le Queens», je vais te donner un conseil : Меня что-то ностальгия накрыла, чтоб ее Je veux devenir nostalgique et tout le bazar. — Это не вызывает удивления. Только не говори мне, что тебя замучала ностальгия. Ne me dis pas que tu es nostalgique.

ностальгия или настальгия

Слово «ностальгия» пишется исключительно через «о» в первом слоге и через «а» во втором – ностальгия.

Этимология слова

Существительное «ностальгия» пришло в наш язык из греческого через посредничество французского языка. Означает это слово, которое сейчас уместно в основном в текстах высокого, книжного стиля, тоску по родине, тяжелое нервное и физическое расстройство, когда человек «места себе не находит» в разлуке со своей страной.

Первая часть слова – греческий корень со значением «возвращение на родину», он читается «ностос»; вторая, «альгос», означает в переводе «боль, горе, страдание». Возможно, это поможет запомнить, как правильно «настальгия» или «ностальгия», ведь буква «о» сохранилась и в русском языке. Вообще же, слово словарное, оно не проверяется, его правописание надо запомнить или посмотреть в словаре.

Примеры

  • Его совсем измучила ностальгия по городу детства, и он решил съездить туда на пару дней.
  • В прошлом врачи считали ностальгию тяжелой болезнью и предписывали пациентам возвращение на родину.
  • Поэт уверял в своих стихах, что чувствует «ностальгию по настоящему».
  • Фильм Андрея Тарковского «Ностальгия» – мой любимый после «Саляриса» и «Сталкера».
  • Ностальгия свойственна лишь тем людям, кто волею судеб оказался вдали от дома.

Данное слово является достаточно распространённым, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Для начала отметим, что данное существительное употребляется в значении ” болезненная тоска по родине”.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “ностальгия”, где в первом слоге пишется буква “о”,
  • “настальгия”, где в первом слоге пишется буква “а”.

Как правильно пишется: “ностальгия” или “настальгия”?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое существительное пишется, как в первом варианте:

ностальгия

Важно знать, что данное слово заимствовано из латинского языка:

nostalgia

Как мы видим, правописание в русском языке остаётся таким же, как и в языке оригинала.

С правописанием разобрались, теперь посмотрим на правильное произношение.

Ударение в данном слове падает на гласную букву “и” третьего слога.

ностальги́я

Примеры для закрепления:

  • Ностальгия по родному дому не давала ему спать спокойно по ночам.
  • Её замучила ностальгия по родным просторам, где она не была 10 лет.
  • Ностальгия свойственна лишь очень сентиментальным личностям.


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


французский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Но все еще осталась сильная ностальгия по той коммунистической эпохе.



La forte nostalgie qui reste pour l’ère communiste là-bas n’aide pas.


По-моему, ностальгия и самоубийство — несовместимые вещи.



Car pour moi, nostalgie et suicide ne se mélangent pas.


Ностальгия вас не касается, сержант.



Il n’y a rien de nostalgique à propos de vous, sergent.


Ностальгия — это хорошо, но потом мы видим реальную жизнь.



C’est bien d’être nostalgique, mais la vie continue.


У меня была ностальгия с самого раннего возраста.


Просто я забирал остатки своих вещей, и меня накрыла ностальгия.



J’emballais mes affaires, et je me suis senti nostalgique.


В 1678, Врачи охарактеризовали психологическое расстройство у солдат как «ностальгия«.



En 1678, les docteurs ont diagnostiqué le trouble mental dont souffraient les soldats comme de la «nostalgie«.


Эта «ностальгия» сейчас на подъеме.


Только не говори мне, что тебя замучала ностальгия.


Пеппер, у меня есть слабости, но ностальгия не в их числе.



Pepper, j’ai bien des défauts, mais je ne suis pas nostalgique.


Ностальгия по яслям Тарков?


Ностальгия, любопытство и т.д. и т.п.


Это была реальная ностальгия.


У кого ностальгия, чувство вины…


Думаю, это такая ностальгия.


У меня до сих пор ностальгия.


По-моему, ностальгия и самоубийство — несовместимые вещи.



À mes yeux, nostalgie et suicide vont pas de pair.


Спасибо, что ты прислал Торпи. Меня сразу охватила ностальгия.



Sympa, d’envoyer Thorpey, un rien nostalgique.


Ностальгия — действительно одно из самых слабых мест человека.



La nostalgie est vraiment l’une des plus grandes faiblesses de l’homme.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 97. Точных совпадений: 97. Затраченное время: 69 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Переводы

кашмир на французском языке — cachemire, kashmir, du cachemire, le cachemire

носорог на французском языке — rhinocéros, rhino, de rhino, le rhinocéros, de rhinocéros

ностальгический на французском языке — nostalgique, nostalgiques, nostalgie, la nostalgie, de nostalgie

нота на французском языке — remarque, note, acte, la note, billet, indice, mention, remarquer, …

нотабль на французском языке — notable, remarquable, notables, noter, remarquables, éminent, fameux, illustre, …

Случайные слова (русском/английский)

Ностальгия на французском языке — Словарь: русском » французский

Переводы: nostalgie, rétro, aspiration, nostalgie, la nostalgie, de nostalgie, nostalgique, nostalgia

Здесь Вы найдете слово ностальгия на французском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой французский язык.

Вот как будет ностальгия по-французски:

Ностальгия на всех языках

Другие слова рядом со словом ностальгия

Цитирование

«Ностальгия по-французски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B8%D1%8F/%D0%BF%D0%BE-%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8.

Копировать

Скопировано

Посмотрите другие переводы русских слов на французский язык:

Ezoicreport this ad

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Носи на здоровье как пишется правильно
  • Ностальгия или настальгия как пишется правильно
  • Носи или наси как правильно пишется
  • Ностальгируешь как правильно пишется слово
  • Носач как пишется