Новониколаевск как пишется

May 4 2007, 13:53

Category:

  • История
  • Cancel

Френды, еще один концептуальный вопрос, на этот раз — преимущественно историкам и

рерайтерам

филологам.

Как правильно писать: «Ново-николаевск» или «Новониколаевск»?

На старых фотках — через дефис, в современных источниках слитно. Так как верно?

Про историю переименования нашего города написано достаточно. И вроде, все варианты названий и их авторы уже оглашены. И повторять все это здесь мы не будем. Но вот один момент всегда обходится стороной – может потому, что он не такой уж и важный? Но мне именно этот акцент кажется достойным внимания.

Дело в том, что Постановлением ВЦИК СССР от 12 февраля 1926 года город наш был переименован из Ново-Новониколаевска в Ново-Сибирск, что легко подтверждается документально. Когда же случилось переименование в привычный нам Новосибирск? А его и не было…

Начало этой «никчемной описки» было положено задолго до переименования. Путаницу внесли газетчики. Еще в самом первом номере самой первой Ново-Николаевской газеты «Народная Летопись» от 30.03.1906 крупнейший издатель Н.П. Литвинов допускает слитное написание «Новониколаевск» (наряду с Ново-Николаевск).

Народная летопись, 1906
Народная летопись, 1906

Более ранняя томская пресса не очень-то часто писала о молодом городе (даже упоминания о возведении поселка в статус безуездного города в конце 1903-го я не нашел), но там где я эти упоминания увидел, название города писалось через дефис. Ну, а у нас после возникновения собственной прессы разночтения скачут по всем местным газетам. А в газете «Обская Жизнь» от 19.10.1911 года корректор умудрился в одной маленькой заметке соврать дважды — орфографический знак «дефис» волшебным образом у него то исчезает, то появляется.

Обская жизнь, 1911
Обская жизнь, 1911

Но это еще цветочки. После переворотов 1917-го хаос смены властей и спешка с реформой русского языка смешали все. Хотя про упразднение дефисов в реформе русского языка ни сказано ни слова, рьяные служащие анонимных «редакционных коллегий», следуя разрушительному порыву, выбросили орфографический знак в названии города очень быстро. В 1918 году в газетах на одной и той же странице еще можно было встретить разные, взаимоисключающие написания названия города — Ново-Николаевскъ, Новониколаевскiй, Ново-Николаевскiй, Новониколаевск. Вот один из номеров эсеровской «Народной Сибири» от 19.09.1918 (1,4 и 6 стр.). Здесь присутствуют все 4 варианта. В этом же номере есть достаточно крупное объявление, что редакции требуется корректор. Видимо, языковая неразбериха все-таки устраивала не всех.

Народная Сибирь, 1918
Народная Сибирь, 1918

То же самое в «Русской речи» полгода спустя

Русская речь, 1919
Русская речь, 1919

В газетах, а также в различных отчетах контор, других документах 1917-1918 годов часто встречаются и наименования: Н.-Николаевск, Н-Николаевск, Ново Николаевск, Ново николаевск. С заглавными буквами и твердым знаком уже не церемонились. А вот колчаковские корректоры, видимо, работали ещё жестче. Дефис пропал. Ъ остался. Без вариантов.

Военные ведомости, 1919
Военные ведомости, 1919

И если белые не шибко-то выступали в образе ревнителей чистоты русского языка, то что уж говорить за красных? Например, в этом историческом номере «Советской Сибири» на одной странице снова три разных написания названия города: с дефисом, с пробелом и слитно.

Советская Сибирь, 1919
Советская Сибирь, 1919

После переезда в 1921 году редакции «Советской Сибири» в Ново-Николаевск, дефис из названия выпал окончательно. Ну, а если в сознании масс город уже потерял свой «лишний дефис», то зачем его вводить снова? И с 1921 года в советских газетах уже писался только один вариант – без дефиса. И говоря об итогах 1 съезда Советов Сибири, выдвинувшего вопрос о новом названии города, «Советская Сибирь» от 10.12.1925 года пишет о переименовании Новониколаевска в Новосибирск. Тем не менее, бюрократичный ВЦИК подошел к вопросу более грамотно и, исправив ошибку крестьянского съезда, переименовывал наш город в 1926 году все же именно из Ново-Николаевска в Ново-Сибирск (см. параграф №73).

Советская Сибирь, 1925

Постановление ВЦИК. Параграф №73

Газетчики о том не знали и так спешили за сенсацией, что еще за два дня до официального переименования — 10.02.1926 «Советская Сибирь» оповестила читателей о новом названии города. Следом новость с орфографической ошибкой написания подхватили другие городские газеты.

Советская Сибирь, 1926. Кадр из фильма «Как зовут Новосибирск» т/к NTSC
Советская Сибирь, 1926. Кадр из фильма «Как зовут Новосибирск» т/к NTSC 

Официальные документы из Москвы, пришедшие только через 12 дней уже не смогли остановить искажения. Видимо, не шибко и надо было.

Телеграмма о переименовании. Кадр из фильма «Как зовут Новосибирск» т/к NTSC
Телеграмма о переименовании. Кадр из фильма «Как зовут Новосибирск» т/к NTSC  

Все, дефис Ново-Сибирска канул в прошлое, так и не родившись, и только обстоятельные железнодорожники сначала запросили у властей письменное уведомление о новом названии, а лишь после сделали новую вывеску на железнодорожную станцию. И заметьте, вывеска была написана грамотно, что подтверждает результат официального ответа на запрос.

Поначалу в документах по-прежнему значились и Ново-Николаевск, и Ново-Сибирск, потом они исчезли и здесь, а де-юре город сохранял написание через дефис еще 66 лет — до 1992 года, пока городским собранием депутатов не был принят первый Устав Новосибирска, являющийся ныне (хотя и в поздних редакциях) для города «актом высшей юридической силы», где опять же по революционной запарке начала 90-х машинально солгано: «Статья 2.1. Город Новосибирск и его статус: 12 февраля 1926 года город Ново-Николаевск переименован в город Новосибирск».

Вот такая история с географией (то есть с дефисом). Я ни в коем случае ни призываю кого-либо и что-либо переименовывать обратно – просто историческая ремарка. Чтобы знали.

Переименование города было утверждено Постановлением ВЦИК СССР от 12 февраля 1926 года, которое подписал председатель Всесоюзного центрального исполнительного комитета Михаил Калинин. Город получил новое имя, символизирующее новую Сибирь.
Вопрос о переименовании вынесли на обсуждение участники 1-го Новониколаевского окружного съезда Советов рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов в ноябре 1925 года в связи с образованием новой административной единицы – Сибирского края – с центром в Ново-Николаевске.
В ходе дискуссии поступило 50 предложений сибиряков с вариантами имени городу. В газете «Советская Сибирь» опубликовали большое количество вариантов, которые предлагали горожане, в их числе Ленинознаменск-на-Оби, Старосибирск, Сибирск, Сибград, Коммунград, Обск, Красносибирск, Ревкрайсиб, Яковлевск, Сибревком, Октябрьград, Владимиро-Сибирск, Красно-Обск, Обьгород, Кооператорск, Смирновск, Сибкрайград, Ленинскзнаменск-на-Оби, Центросибирск, Советград, Лашевич, Сибсовград, Курултай, Калининск, Краснооктябрьск, Калининград-на-Оби, Партизанопль, Краснополь, Советск, Сибновгород, Ново-Искер, Будивосток, Первенец, Большевик, Пионерград, Сибленинск, Сибцентроград, Новореспубликанск, Лашевичград, Сибленинград, Новоленинск, Владлен, Петухов, Ревкрайград, Красноград, Краснокузнецк, Пионер, Новокузнецк, Совлавры, Петуховск, Ленинсиб, Новый луч Сибири.
Как сообщает Музей города Новосибирска, лучшим было признано «простое и гордое» имя – Новосибирск. Слово «Новосибирск» впервые прозвучало 11 ноября 1925 года. Это название города предложил инженер Константин Тульчинский. В декабре 1-й Сибирский съезд Советов, который проходил в Доме Ленина, одобрил имя и поручил ходатайствовать перед правительством о переименовании Ново-Николаевска.

Для справки:
В официальных документах ВЦИК назвал город «Ново-Сибирск», но газета «Советская Сибирь» по привычке написала «Новосибирск» слитно – так же, как она писала «Новониколаевск». Так, дефис навсегда исчез из названия города.

Источник: «Новосибирские новости» за 11.02.2016.

Всего найдено: 24

Уже задавала вопрос, но ответа не получила, а очень надо. Скажите, как правильно: кармиННо-красный или карминОВо-красный? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Потенциально возможны оба варианта. «Русский орфографический словарь» фиксирует слово карминно-красный

Уважаемая Грамота, подскажите, пожалуйста, как правильно склонять Романово-Борисоглебский уезд. «Они приехали из Романов(?)-Борисоглебского уезда». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Склоняется только вторая часть: из Романово-Борисоглебского уезда.

Добрый день! Подскажите, как следует писать в современных текстах: Ново-Николаевск или Новониколаевск?

Ответ справочной службы русского языка

Старое название Новосибирска – Ново-Николаевск. Так и нужно писать о нем сейчас.

Как правильно: переулок Ново-Рубежный или переулок Новорубежный?

Ответ справочной службы русского языка

Нужно уточнить написание в конкретном муниципальном образовании (городе).

Добрый день. Официально район Москвы называется Ново-Переделкино, а станция метро — «Новопеределкино». Так как правильно? Почему возникла такая путаница?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно так, как Вы написали (с разнобоем). Почему именно так — не вполне понятно, будем разбираться.

Здравствуйте! Как писать «новозвательный» (слитно) или «ново-звательный» (через дефис) падеж? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать слитно.

Как правильно: Ново-Западное кладбище или Новозападное кладбище (в Пензе) Спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Часть ново- в названиях может быть написана и слитно, и через дефис. О принятом написании каждого конкретного названия необходимо узнавать в администрации населенного пункта.

Здравствуйте! Бор — это сосновый лес. Употребимо ли словосочетание «сосновый бор»? Это же получается «сосновый сосновый лес».

Ответ справочной службы русского языка

В  «Большом академическом словаре русского языка» слово бор толкуется как ‘хвойный, преимущественно сосновый лес, растущий на сухом возвышенном месте’ и приводится иллюстрация: Сосновый бор. Таким образом, сочетание сосновый бор ошибочным не является, как вполне возможны и сочетания: еловый бор, сосново-еловый бор и под.

Ср.: Сверху, из дальних мест, еловых боров, сплавляют по ней строевой лес. Ю. Коваль. Еловый бор подступал к шоссе. Ю. Трифонов.

Как правильно писать сложные названия улиц? Например, Ново*соборная площадь, Дальне*ключевская улица. В этих примерах названием выступает прилагательное (ну или это уже существительное?), а значит, вроде бы следует писать слитно: Новособорная, Дальнеключевская, т.к. слова образованы от подчиненных словосочетаний (новый собор, дальний ключ). Однако у нас в городе на картах и на табличках домов названия пишутся через дефис: Дальне-Ключевская, Ново-Соборная. Как же все-таки правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Такие названия пишутся неединообразно: одни из них по традиции принято писать (в том числе на картах и в документах) слитно, другие – через дефис. К тому же со временем написание может меняться. Например, в Москве есть станция метро «Новокузнецкая», но, когда станцию открывали (1943 год), название писалось через дефис: «Ново-Кузнецкая». Поэтому написание названия конкретной улицы лучше уточнить в администрации того населенного пункта, в котором расположена улица.

Здравствуйте! Воскресенский Ново-Иерусалимский монастырь или Новоиерусалимский. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Новоиерусалимский монастырь.

Пожалуйста, подскажите, следует ли настаивать на исправлении написания слова со знаком тире вместо дефиса.

Планово — экономический, планово-экономический

Ответ справочной службы русского языка

Тире действительно нужно исправить на дефис.

Здравствуйте, Грамота!
Ново-Тихвинский или Новотихвинский женский монастырь?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Ново-Тихвинский.

Подскажите, как правильно? улица Ново-Садовая или улица Ново-садовая (Ново-Вокзальная и т.д.)

Ответ справочной службы русского языка

Первая часть Ново- в географических и административно-территориальных названиях может писаться как слитно, так и через дефис. В большинстве случаев встречается слитное написание, но иногда в таких названиях сохраняется дефисное написание, обусловленное исключительно традицией. Если принято дефисное написание, то вторая часть названия пишется с прописной: Ново-Садовая улица.

По устоявшейся традиции, названия монастырей Ново-Валааский (Старо-Валаамский), Ново-Дивеевский (Страро-Дивеевский), Ново-Голутвин (Ново-Голутвинский) пишутся с дефисом. А как быть с прилагательными, образованными от этих названий: нововалаамский (затворник), новодивеевские (монахини), новоголутвинские (традиции)?

Ответ справочной службы русского языка

Верно слитное написание таких прилагательных, со строчной буквы.

Здравствуйте!

Жители Торжка новоторы, а в Дубне есть улица новоподберезская, где было село Подберезье. Ново- от слово новый и как это объсянить?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, поясните нам, что мы должны объяснить. Сформулируйте вопрос.

В Википедии есть статья «Новосибирск».

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Новоникола́евск Новоникола́евски
Р. Новоникола́евска Новоникола́евсков
Д. Новоникола́евску Новоникола́евскам
В. Новоникола́евск Новоникола́евски
Тв. Новоникола́евском Новоникола́евсками
Пр. Новоникола́евске Новоникола́евсках

Новоникола́евск

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Имя собственное, топоним.

Производное: ??.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [nəvənʲɪkɐˈɫa(ɪ̯)ɪfsk]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. истор. название города Новосибирска до 1925 года ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

НОВОНИКОЛАЕВСК

НОВОНИКОЛАЕВСК
НОВОНИКОЛАЕВСК — название г. Новосибирск в 1903-25.

Большой Энциклопедический словарь.
2000.

Синонимы:

Смотреть что такое «НОВОНИКОЛАЕВСК» в других словарях:

  • НОВОНИКОЛАЕВСК — НОВОНИКОЛАЕВСК, см. НОВОСИБИРСК. Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • новониколаевск — сущ., кол во синонимов: 1 • новосибирск (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Новониколаевск — Новосибирск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • Новониколаевск — Город Новосибирск Флаг Герб …   Википедия

  • Новониколаевск — см. Новосибирск. * * * НОВОНИКОЛАЕВСК НОВОНИКОЛАЕВСК, название г. Новосибирск (см. НОВОСИБИРСК) в 1903 25 …   Энциклопедический словарь

  • Новониколаевск —         прежнее (до 1925) название г. Новосибирска, центра Новосибирской области РСФСР …   Большая советская энциклопедия

  • Новониколаевск —         Название города Новосибирск в 1903 25 …   Города России

  • Новониколаевск — 669522, Усть Ордынский Бурятского АО, Эхирит Булагатского …   Населённые пункты и индексы России

  • Новониколаевск — Новосибирск …   Топонимический словарь

  • Новониколаевск — Новониколаевск, название города Новосибирск в 1903 25 …   Словарь «География России»

Что Такое Новониколаевск- Значение Слова Новониколаевск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Новоникола́евск Новоникола́евски
Р. Новоникола́евска Новоникола́евсков
Д. Новоникола́евску Новоникола́евскам
В. Новоникола́евск Новоникола́евски
Тв. Новоникола́евском Новоникола́евсками
Пр. Новоникола́евске Новоникола́евсках

Новоникола́евск

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Имя собственное, топоним.

Производное: ??.

Корень: .

Произношение

  • МФА: [nəvənʲɪkɐˈɫa(ɪ̯)ɪfsk]

Семантические свойства

Значение

  1. истор. название города Новосибирска до 1925 года ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Новгородского кремля как пишется
  • Новгородская семинария как пишется
  • Новгородская русь как пишется
  • Новаторский как пишется
  • Нобелевских лауреатов как пишется