Nha Trang Thành phố Nha Trang |
|
---|---|
City (Class-1) |
|
Nha Trang City | |
Clockwise, from top: Nha Trang Coastline, City Hall, Christ the King Cathedral, Vinpearl Cable Car, Po Nagar Tower, Long Sơn Pagoda |
|
Nha Trang Location in Vietnam |
|
Coordinates: 12°14′42″N 109°11′30″E / 12.24500°N 109.19167°ECoordinates: 12°14′42″N 109°11′30″E / 12.24500°N 109.19167°E | |
Country | Vietnam |
Admin. division | Khánh Hòa Province |
Government | |
• People’s Committee President | Lê Hữu Thọ |
• People’s Committee Vice President 1 | Nguyễn Anh Tuấn |
• People’s Committee Vice President 2 | Lê Huy Toàn |
• People’s Committee Vice President 3 | Nguyễn Khắc Hà |
Area | |
• Total | 251 km2 (97 sq mi) |
Population
(2018) |
|
• Total | 535,000 |
• Density | 1,675/km2 (4,340/sq mi) |
Time zone | GMT + 7 |
ZIP code |
625080 |
Climate | As |
Website | nhatrang.khanhhoa.gov.vn |
Nha Trang ( or ; Vietnamese: [ɲaː˧ ʈaːŋ˧] (listen)) is a coastal city and capital of Khánh Hòa Province, on the South Central Coast of Vietnam. It is bounded on the north by Ninh Hoà town, on the south by Cam Ranh city and on the west by Diên Khánh District. The city has about 392,000 inhabitants, a number that is projected to increase to 560,000 by 2015 and 630,000 inhabitants by 2025.[1] An area of 12.87 km2 (4.97 sq mi) of the western communes of Diên An and Diên Toàn is planned to be merged into Nha Trang which will make its new area 265.47 km2 (102.50 sq mi) based on the approval of the Prime Minister of Vietnam in September 2012.
Nha Trang is well known for its beaches and scuba diving and has developed into a popular destination for international tourists, attracting large numbers of backpackers, as well as more affluent travelers on the south-east Asia circuit; it is already very popular with Vietnamese tourists, with Nha Trang Bay widely considered as among the world’s most beautiful bays.[citation needed] Tourists are welcomed to participate in the Sea Festival, held biennially.
Historically, the city was known as Kauthara under rule of the Kingdom of Champa. The city is still home to the famous Po Nagar Tower built by the Champa. Being a coastal city, Nha Trang is a centre for marine science based at the Nha Trang Oceanography Institute. The Hon Mun marine protected area is one of four first marine protected areas in the world admitted by the IUCN.
Etymology[edit]
According to some researchers, the name Nha Trang derives from a Vietnamese spelling of the Cham language name of the site Ea Dran (literally «Reed River»), the name of the Cai River as referred to by the Cham people. From the name of this river, the name was adopted to call what is now Nha Trang, which was officially made Vietnam’s territory in 1698. Ea Dran is a common Cham and Montagnard place name, same as Ia Drang Valley.
As far as the recorded naming of Nha Trang is concerned, in Toàn tập Thiên Nam Tứ Chí Lộ Đồ Thư, a geographical book written by a Vietnamese scholar with the family of Đỗ Bá in the second half of the 18th century, the name Nha Trang Môn («Nha Trang gate») was mentioned.[2] In another map dating to the 17th century, known as Giáp Ngọ Niên Bình Nam Đồ by a noble called Đoan Quận công Bùi Thế Đạt, the name Nha Trang Hải môn (Nha Trang Sea Gate) was also cited.[2] In Vietnamese recorded historic bibliographies, these books are perhaps the earliest ones that mentioned this place name.
In a work by Lê Quý Đôn called Phủ biên tạp lục (1776), many Nha Trang-related names were mentioned, such as đầm Nha Trang, dinh Nha Trang, nguồn Nha Trang, and đèo Nha Trang.
History[edit]
Kauthara, also translated as an ancient clam, is a constituent state of the empire-leading kingdom and its ruling area is located in the area from today’s Fu An province to Cam Ranh. Yanpunagara, the capital of Yangpu, occupies the faith of a man and is deeply influenced by religions such as Brahmanism and Buddhism. However, in addition to that, the gods who formerly occupied ruled the indigenous faith in the motherland, such as Çri Maladakuthara (釋利摩落陀古笪羅) in the ancient Gur’an region in the south, are one of those who can preserve the old God Most of the old gods who dominated the motherland were replaced by brahmanist gods such as the goddess Yan Pu Nagara (楊浦那竭羅) [3] and the Bhagavati (妻婆伽婆底), Replaced, located in Nha Trang near today. Bhagavati is mixed with Yan Pu Nagara, a goddess in the local faith, which is quite revered by the people and has dedicated ancestral temples to enshrine it.[4]
From 1653 to the 19th century, Nha Trang was a deserted area rich in wildlife (animals like tigers) and was a part of Hà Bạc, Vĩnh Xương County, Diên Khánh Province. After just two decades in the early 20th century, Nha Trang underwent a rapid change. On August 30, 1924, the Governor-General of French Indochina decreed Nha Trang as a townlet (urban centre).[5] Nha Trang Townlet was established from the ancient villages of Xương Huân, Phương Câu, Vạn Thạnh, Phương Sài, and Phước Hải.
During French Indochina, Nha Trang was seen as de facto capital of Khánh Hòa Province. The colonial administration offices (like Envoy Office, Commanding Office, Trade Office, Post Office) were situated in Nha Trang. Local royal offices like Province Chief, Provincial Judge, Military Commander are in Diên Khánh city (a walled military city 10 km south-west of Nha Trang).
On 7 May 1937, the Governor-General of French Indochina by another decree upgraded Nha Trang Townlet to town.[6] At this time, Nha Trang Town had five wards based on the ancient villages merged to make the town: Xương Huân, Phương Câu, Vạn Thạnh, Phương Sài, and Phước Hải.
On 27 January 1958, the president of the Republic of Vietnam, Ngô Đình Diệm by Decree 18-BNV abrogated the town status of Nha Trang and divided Nha Trang into two rural communes: Nha Trang Đông (Eastern Nha Trang) and Nha Trang Tây (Western Nha Trang), under the administration of Vĩnh Xương County.
During the late 1960s, the U.S. Army’s First Field Force, Vietnam (1FFV) was headquartered in Nha Trang. 1FFV was a corps-level major subordinate command of the U.S. Army Military Assistance Command, Vietnam (MACV).
On 22 October 1970, the government of the Republic of Vietnam by Decree 132-SL/NV reestablished Nha Trang Town on the ground of Nha Trang Đông and Nha Trang Tây and other rural communes. Following that establishment, the government by Decree 357-ĐUHC/NC/NĐ dated 5 June 1971 divided Nha Trang into 11 urban zones.
On 2 April 1975, communist (Viet Cong/PRG/VPA) forces captured the city. On 4 April 1975, Khánh Hòa Military Commission (Ủy ban Quân quản Khánh Hòa) divided Nha Trang into three administrative districts: District 1, District 2 and Vĩnh Xương District. In September 1975, the districts were merged to become one entity, the town of Nha Trang.
On 30 March 1977, the Council of the Government (now the cabinet) of the Socialist Republic of Vietnam by Decision 391-CP/QĐ upgraded Nha Trang to city status, a county-level city under the administration of Phú Khánh Province (a province created by merger of now Phú Yên Province and Khánh Hòa Province). Seven communes of former Vĩnh Xương County, namely Vĩnh Thái, Vĩnh Ngọc, Vĩnh Hiệp, Vĩnh Lương, Vĩnh Trung, Vĩnh Thạnh, Vĩnh Phương was split from Khánh Xương County to become Nha Trang City territory.
On 27 March 1978, the provincial government by Decision 54-BT founded Phước Đồng Commune under Nha Trang City.
On 1 July 1989, Khanh Hoa was split from Phu Khanh Province to become Khánh Hòa Province as it was before, Nha Trang was made the capital of Khánh Hòa Province. On April 22, 1999, Phan Văn Khải by Decision 106/1999 recognized Nha Trang City as a second-class municipal city. On April 22, 2009, former Prime Minister Nguyễn Tấn Dũng recognized Nha Trang City as a first-class municipal city.
Geography[edit]
Nha Trang city has a metropolitan area of 251 km2 (97 sq mi) and population of about 500,000. It borders Ninh Hòa town in the north, Cam Ranh city in the south, Diên Khánh town in the west and the East Sea to the east. The city is on the beautiful Nha Trang Bay, which was chosen by Travel + Leisure in two succeeding years as one of 29 most beautiful bays in the world. Nha Trang is surrounded on all three sides by mountains and a large island and four smaller ones on the fourth side (in the ocean directly in front of the city’s main area), blocking major storms from potentially damaging the city.
Po Nagar towers at the mouth of Cái River
Climate[edit]
Nha Trang has a tropical savanna climate (Köppen climate classification: As) with a lengthy dry season from January to August and a shorter wet season from September to December, when 1,029 mm (41 in) of the city’s total annual rainfall of about 1,300 mm (51 in) is received from the north-east monsoon.[7][8] During the wet season extremely heavy rainfall from typhoons is not uncommon,[9] though the city is shielded from the worst winds.
Climate data for Nha Trang | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Month | Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun | Jul | Aug | Sep | Oct | Nov | Dec | Year |
Record high °C (°F) | 31.9 (89.4) |
33.3 (91.9) |
34.2 (93.6) |
35.9 (96.6) |
38.5 (101.3) |
39.5 (103.1) |
39.0 (102.2) |
39.5 (103.1) |
38.3 (100.9) |
34.8 (94.6) |
34.3 (93.7) |
32.8 (91.0) |
39.5 (103.1) |
Average high °C (°F) | 26.9 (80.4) |
27.7 (81.9) |
29.3 (84.7) |
31.0 (87.8) |
32.3 (90.1) |
32.5 (90.5) |
32.4 (90.3) |
32.5 (90.5) |
31.5 (88.7) |
29.7 (85.5) |
28.2 (82.8) |
26.9 (80.4) |
30.1 (86.2) |
Daily mean °C (°F) | 23.9 (75.0) |
24.5 (76.1) |
25.7 (78.3) |
27.3 (81.1) |
28.4 (83.1) |
28.6 (83.5) |
28.4 (83.1) |
28.4 (83.1) |
27.6 (81.7) |
26.6 (79.9) |
25.6 (78.1) |
24.4 (75.9) |
26.6 (79.9) |
Average low °C (°F) | 21.3 (70.3) |
21.8 (71.2) |
22.9 (73.2) |
24.6 (76.3) |
25.5 (77.9) |
25.6 (78.1) |
25.4 (77.7) |
25.4 (77.7) |
24.7 (76.5) |
24.0 (75.2) |
23.3 (73.9) |
22.0 (71.6) |
23.9 (75.0) |
Record low °C (°F) | 14.6 (58.3) |
14.6 (58.3) |
16.4 (61.5) |
19.4 (66.9) |
19.7 (67.5) |
19.8 (67.6) |
20.6 (69.1) |
21.5 (70.7) |
21.3 (70.3) |
18.8 (65.8) |
16.9 (62.4) |
15.1 (59.2) |
14.6 (58.3) |
Average rainfall mm (inches) | 38 (1.5) |
16 (0.6) |
31 (1.2) |
35 (1.4) |
70 (2.8) |
59 (2.3) |
36 (1.4) |
50 (2.0) |
159 (6.3) |
302 (11.9) |
332 (13.1) |
153 (6.0) |
1,280 (50.4) |
Average rainy days | 7.8 | 4.0 | 3.3 | 4.3 | 8.5 | 9.2 | 8.4 | 9.6 | 15.2 | 17.7 | 17.6 | 14.0 | 119.5 |
Average relative humidity (%) | 78.0 | 78.8 | 79.7 | 80.5 | 79.3 | 77.8 | 77.2 | 77.4 | 80.4 | 83.2 | 81.8 | 79.5 | 79.5 |
Mean monthly sunshine hours | 185 | 208 | 261 | 258 | 255 | 230 | 242 | 233 | 202 | 183 | 142 | 142 | 2,540 |
Source: Vietnam Institute for Building Science and Technology[10] |
Administrative divisions[edit]
Trầm Hương Tower (literally: Agarwood), a city icon
Nha Trang is subdivided into 27 wards and communes, of which 19 are urban wards: Vĩnh Hải, Vĩnh Phước, Vĩnh Thọ, Xương Huân, Vạn Thắng, Vạn Thạnh, Phương Sài, Phương Sơn, Ngọc Hiệp, Phước Hòa, Phước Tân, Phước Tiến, Phước Hải, Lộc Thọ, Tân Lập, Vĩnh Nguyên, Vĩnh Trường, Phước Long (founded in November 1998), Vĩnh Hòa (founded in April 2002); and 8 suburban communes: Vĩnh Phương, Vĩnh Trung, Vĩnh Thạnh, Vĩnh Thái, Vĩnh Hiệp, Vĩnh Ngọc, Vĩnh Lương, and Phước Đồng. Since 1998, due to the high pace of urbanization, many urban planned zones have been built: Hòn Rớ, Bắc Việt, Thánh Gia, Đường Đệ, and Nam Hòn Khô.
Education[edit]
Nha Trang is home to the multidisciplinary Nha Trang University (formerly Nha Trang Fishery University); the Naval and Aviation Academy; a teachers’ training college; Khanh Hoa University, as well as the Nha Trang Oceanography Institute a unique institute of oceanography in Vietnam and the Pasteur Institute of Nha Trang, one of the many famous Pasteur Institutes.
Nha Trang Pasteur Institute[edit]
The French-Swiss bacteriologist Alexandre Yersin, discoverer of the Yersinia pestis bacterium lived in Nha Trang for 50 years and was affectionately known as Ông Năm. He established the Indochinese Pasteur Institute (now known as the Pasteur Institute of Nha Trang), devoted to researching the bubonic plague. Yersin died in Nha Trang on 1 March 1943. A street in the city is named after him, and a shrine has been built over his tomb. There is a Yersin Museum dedicated to his achievements.
Economy[edit]
Nha Trang’s economy relies largely on tourism. In the suburban areas around the city, the shipbuilding industry has developed and contributed significantly to the local economy. Fishery and services are also important to the city. Khanh Hoa Province in general and Nha Trang is particular are among the largest contributors to Vietnam’s annual budget revenues. Lobster farming on the sea is an important industry for the people living in suburban areas.
To the south of the city, by Cam Ranh Bay, several industrial parks are under construction and have been partly available for investors. Once the construction of the deep-water port on Vân Phong Bay has been completed, this area will become the third important economic zone in the province (besides Nha Trang and Cam Ranh).
Coastline of Nha Trang in December 2020.
Tourism[edit]
Nha Trang is one of the most important tourist hubs of Vietnam, thanks to its beaches with fine and clean sand and the clear ocean water with mild temperatures all year round. There are several resorts — such as Vinpearl, Diamond Bay and Ana Mandara — and amusement and water parks, in the city and on islands off the coast. The possibly most beautiful street of Nha Trang is Tran Phu Street along the seaside, sometimes referred to as the Pacific Coast Highway of Vietnam.
Lying off Nha Trang is the Hon Tre Island (Bamboo Island), with a major resort operated by the Vinpearl Group. The Vinpearl Cable Car, a gondola lift system, links the mainland to the five-star resort and theme park on Hon Tre Island.
Nha Trang is a stopover for annual yacht races starting in Hong Kong. In recent years, the city has welcomed many five-star sea cruises. In addition to sailboat racing, Nha Trang provides a rich variety of tourist activities for visitors. Island hopping, scuba diving, water sports and other sporting activities can be enjoyed. The Nha Trang Tourist Information Center (a non-governmental organisation), located near the Cho Dam Market has been set up to provide information for visitors.[11]
The local cuisine is most famous for fresh seafood and barbecued pork rolled in rice paper. The area’s bird’s nest soup is deemed one of the best in Vietnam. Bird’s nests are collected in the wild, on bird farms on the islands off the coast and even in some houses in the inner city. The farmed bird in question belongs to the swiftlet group, popularly referred to as yến hàng (Aerodramus fuciphagus and A. germani).
Tourist attractions[edit]
A popular fishery boat and a round bamboo coracle in Nha Trang
Scuba diving and kite boarding are available, as are catamaran sailboats. Winds are steady.
- Alexandre Yersin Museum
- Pasteur Institute of Nha Trang
- Nha Trang Oceanography Institute, the largest of its kind in Indochina where thousands of oceanic life samples, exhibits are on display. It is home to the largest oceanic library in Vietnam.
- Chánh Tọa Church (or Mountain Church)
- Long Son Pagoda, and its statue of Gautama Buddha.
- Tong Lam Lo Son Pagoda, and its statue of Amitabha Buddha.
- Magical Mystery Tour Nha Trang
- Boat tour on Cai River, visiting islands off the coast and Ba Hồ Waterfall
- Palace of Emperor Bảo Đại
- Thap Ba Hot Spring (Lady Tower hot spring)
- Nha Phu Lagoon
- Hoa Lan Stream (Orchid Flower stream)
- Monkey Island
- Sạn Beach
- Hòn Tằm Island (Silkworm island)
- Hòn Mun Island (Ebony island)
- Hòn Con Sẻ Tre Island (Bamboo Sparrow island)
- Hòn Ông Island
- Đảo Yến Island (Swiftlet island)
- Hòn Tre Island (Bamboo island)
- Suối Đổ Stream
- Suối Tiên Stream (Fairy stream)
- Hòn Bà Mountain
- Cai River Minigolf & Restaurant & Marina
- Yangbay Waterfall
- Tháp Bà Pô Nagar Nha Trang (a Champa Tower)
- Chùa Long Sơn (Long Son Pagoda, literally «The Dragon Mountain Pagoda» — or White Buddha Pagoda)
- Trí Nguyên Aquarium (an aquarium where hundreds of rare oceanic species are fed)
- Vinpearl Cable Car
Culture[edit]
Cuisine[edit]
Local culinary specialities that attract people are bánh canh chả cá (bánh canh with fish paddies), bún cá sứa (rice vermicelli with jelly fish) and bánh xèo mực (squid pancakes).
Nightlife[edit]
The nightlife is known as superior to other coastal towns such as Mui Ne and Vũng Tàu It is usually busiest around the Vietnamese New Year and can be worth visiting most of the year, with the possible exception of the rainy period (especially November).
Many tourists enjoy the Nha Trang River Cai boat ride (locally known as Song Cai, as «song» means «river» in the Vietnamese language).
Transportation[edit]
When Cam Ranh Bay used to be an important naval base, Nha Trang Airport was the main airport of the city. This airport was used by the United States Air Force and Republic of Vietnam Air Force during the Vietnam War. When part of Cam Ranh Bay was made an economic development zone by the Vietnamese government, Cam Ranh International Airport (also a military airport built by the United States during Vietnam War) was made the new civilian airport of the city. This airport is located by Cam Ranh Bay, 28 km (17 mi) south of the city and was (as of 2007) the fourth busiest airport in passenger traffic in Vietnam serving more than 683,000 passengers in 2008. As of 2016, the airport has domestic connections to Hanoi, Hồ Chí Minh City, Hải Phòng, Đà Nẵng, Vinh.
The city is next to the National Route 1, the backbone north–south road of the country. The Reunification Railway crosses the city and stops at Nha Trang Railway Station. The construction work of Vân Phong Port, north of the city, a deep-water project capable of handling ships up to 100,000 tonnes, and with a capacity of 100 million tonnes of cargo per annum, is under progress by a consortium of Japanese corporations. The estimated investment capital for this port-city complex project is expected to reach US$15 billion.
Gallery[edit]
-
-
-
Another view at Po Nagar temple
-
-
-
A typical street in Nha Trang City
-
-
-
-
-
Sister cities[edit]
See also[edit]
- Entovalva nhatrangensis
References[edit]
- ^ «Mở rộng Nha Trang về phía tây (Nha Trang will be expanded to the west». Tuoi Tre Newspaper. 2012-09-27.
- ^ a b Hồng Đức bản đồ, bản dịch của Bửu Cầm và cộng sự, Viện Khảo cổ Sài Gòn xuất bản 1962.
- ^ 馬司培羅《占婆史》第一章《土地及人民》,臺灣商務印書館中譯本,6頁。
- ^ 馬司培羅《占婆史》第一章《土地及人民》,臺灣商務印書館中譯本,4-5頁。
- ^ According to J.O.I.C page 1689, a copy from French version kept as archives Monographical Department of Khanh Hoa Province Library.
- ^ According to Official Gazette number 9 of 1937 by the French colonial government, kept as an archive in Monographical Department of Khanh Hoa Library.
- ^ Kottek, Markus; Grieser, Jürgen; Beck, Christoph; Rudolf, Bruno; Rubel, Franz (2006). «World Map of the Köppen-Geiger climate classification updated» (PDF). Meteorologische Zeitschrift. 15 (3): 259–263. Bibcode:2006MetZe..15..259K. doi:10.1127/0941-2948/2006/0130.
- ^ Peel, M. C.; Finlayson B. L. & McMahon, T. A. (2007). «Updated world map of the Köppen–Geiger climate classification» (PDF). Hydrol. Earth Syst. Sci. 11 (5): 1633–1644. Bibcode:2007HESS…11.1633P. doi:10.5194/hess-11-1633-2007. ISSN 1027-5606.
- ^ See More Variable Tropical Climates Have a Slower Demographic Growth
- ^ «Vietnam Building Code Natural Physical & Climatic Data for Construction» (PDF) (in Vietnamese). Vietnam Institute for Building Science and Technology. Archived from the original (PDF) on 22 July 2018. Retrieved 23 July 2018.
- ^ NhaTrang live info center
External links[edit]
Wikimedia Commons has media related to Nha Trang.
- Official website of the provincial government
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Нячанг
1 Нячанг
2 Нячанг
3 Нячанг
См. также в других словарях:
Нячанг — (Nha Trang), город в юго восточной части Вьетнама, порт на Южно Китайском море. Административный центр провинции Фукхань. Население 274, 8 тыс.… … Города мира
НЯЧАНГ — (Nha Trang) город и порт в юго восточной части Вьетнама, на Южно Китайском м., административный центр пров. Фукхань. 214 тыс. жителей (1989). Торговый центр сельскохозяйственного района. Рыболовство. Океанографический, Пастеровский институты.… … Большой Энциклопедический словарь
Нячанг — Город провинциального подчинения Нячанг Thành phố Nha Trang Страна ВьетнамВьетнам … Википедия
Нячанг — (Nha Trang), город и порт в юго восточной части Вьетнама, на Южно Китайском море, административный центр провинции Фукхань. 221 тыс. жителей (1992). Торговый центр сельскохозяйственного района. Рыболовство. Океанографический, Пастеровский… … Энциклопедический словарь
Нячанг (авиабаза) — Авиабаза Нячанг … Википедия
Minh Hoa Hotel — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: Адрес: 55/4 Nguyen Thien Thuat, Нячанг, Вьетнам … Каталог отелей
Bach Duong Hotel — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 96 Tran Phu Street, Ня … Каталог отелей
Khanh Duy Hotel — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 28E Hoang Hoa Tham Street, Нячанг … Каталог отелей
Galaxy Apartment — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: Адрес: 11/9/1A Nguyen Thien Thuat, Nha Trang, Н … Каталог отелей
iHome Nha Trang — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: Адрес: 172/19 Bach Dang, Нячанг, Вьетнам … Каталог отелей
Источник
Как пишется на английском нячанг
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Источник
Nha Trang
1 Nha Trang
2 Nha Trang
3 Nha Trang
См. также в других словарях:
Nha Trang — Thành phố Nha Trang … Wikipedia
Nha Trang — Nha Trang … Deutsch Wikipedia
Nha Trang — v. et port du centre du Viêt nam, sur la mer de Chine; 263 100 hab. Industries diverses; pêche. Tourisme. Université (anc. institut Pasteur, fondé par A. Yersin). Au N., ancien site cham (temple de la déesse de Po Nagar, construit du VIIe au XIIe … Encyclopédie Universelle
Nha Trang — [ɲa traȖ], Hauptstadt der Provinz Khan Hoa im südlichen Vietnam, Hafen am Südchinesischen Meer, 221 300 Einwohner; katholischer Bischofssitz; ozeanographisches Institut, Marineakademie, Luftfahrtschule; Fischerei, Salzgewinnung; Flugplatz … Universal-Lexikon
Nha Trang — 12°15′N 109°11′E / 12.25, 109.183 … Wikipédia en Français
Nha Trang — Templo Cham. La ciudad de Nha Trang es la capital de la provincia vietnamita de Khanh Hoa y su principal ciudad. Posee 237.221 habitantes. Cuenta con puerto, buenas playas y olas aptas para el surf. Además su bahía está considerada como una de… … Wikipedia Español
Nha Trang — /nyah trahng / a port in SW Vietnam. 216,227. * * * ▪ Vietnam port city, southeastern Vietnam. The city lies at the mouth of the Cai River, 256 miles (412 km) northeast of Ho Chi Minh City (formerly Saigon). Its history is known as far back … Universalium
Nha Trang — Original name in latin Nha Trang Name in other language Gorad Njachang, INhatrang, Kanh Hoa, NHA, Nacana, Nga tsong su, Ng tsng s Nha Trang, Niacangas, Niaangas, Nja Chang, Njachang, nha trng, nyachan, nyajjang, ya cang, ya zhuang shi, aana, Ња… … Cities with a population over 1000 database
Nha Trang — ► C. del SE de Vietnam, cap. de la prov. de Khanh Hoa, junto al mar de la China Meridional; 213 687 h … Enciclopedia Universal
Nha Trang — /nyah trahng / a port in SW Vietnam. 216,227 … Useful english dictionary
Nha Trang Air Base — … Wikipedia
Источник
Как пишется на английском нячанг
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Источник
Nha Trang
1 Нячанг
См. также в других словарях:
Nha Trang — Thành phố Nha Trang … Wikipedia
Nha Trang — Nha Trang … Deutsch Wikipedia
Nha Trang — v. et port du centre du Viêt nam, sur la mer de Chine; 263 100 hab. Industries diverses; pêche. Tourisme. Université (anc. institut Pasteur, fondé par A. Yersin). Au N., ancien site cham (temple de la déesse de Po Nagar, construit du VIIe au XIIe … Encyclopédie Universelle
Nha Trang — [ɲa traȖ], Hauptstadt der Provinz Khan Hoa im südlichen Vietnam, Hafen am Südchinesischen Meer, 221 300 Einwohner; katholischer Bischofssitz; ozeanographisches Institut, Marineakademie, Luftfahrtschule; Fischerei, Salzgewinnung; Flugplatz … Universal-Lexikon
Nha Trang — 12°15′N 109°11′E / 12.25, 109.183 … Wikipédia en Français
Nha Trang — Templo Cham. La ciudad de Nha Trang es la capital de la provincia vietnamita de Khanh Hoa y su principal ciudad. Posee 237.221 habitantes. Cuenta con puerto, buenas playas y olas aptas para el surf. Además su bahía está considerada como una de… … Wikipedia Español
Nha Trang — /nyah trahng / a port in SW Vietnam. 216,227. * * * ▪ Vietnam port city, southeastern Vietnam. The city lies at the mouth of the Cai River, 256 miles (412 km) northeast of Ho Chi Minh City (formerly Saigon). Its history is known as far back … Universalium
Nha Trang — Original name in latin Nha Trang Name in other language Gorad Njachang, INhatrang, Kanh Hoa, NHA, Nacana, Nga tsong su, Ng tsng s Nha Trang, Niacangas, Niaangas, Nja Chang, Njachang, nha trng, nyachan, nyajjang, ya cang, ya zhuang shi, aana, Ња… … Cities with a population over 1000 database
Nha Trang — ► C. del SE de Vietnam, cap. de la prov. de Khanh Hoa, junto al mar de la China Meridional; 213 687 h … Enciclopedia Universal
Nha Trang — /nyah trahng / a port in SW Vietnam. 216,227 … Useful english dictionary
Nha Trang Air Base — … Wikipedia
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется на английском нячанг, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется на английском нячанг», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Vietnam, Vietnamese
Смотрите также: вьетнам
- Vietnam |ˌvjetˈnæm| — Вьетнам
- Vietnamese |ˌvjetnəˈmiːz| — вьетнамцы, вьетнамец, вьетнамка
-
1
Нячанг
Универсальный русско-английский словарь > Нячанг
-
2
Нячанг
Русско-английский географический словарь > Нячанг
-
3
Нячанг
Новый русско-английский словарь > Нячанг
-
4
(г.) Нячанг
Универсальный русско-английский словарь > (г.) Нячанг
См. также в других словарях:
-
Нячанг — (Nha Trang), город в юго восточной части Вьетнама, порт на Южно Китайском море. Административный центр провинции Фукхань. Население 274, 8 тыс.… … Города мира
-
НЯЧАНГ — (Nha Trang) город и порт в юго восточной части Вьетнама, на Южно Китайском м., административный центр пров. Фукхань. 214 тыс. жителей (1989). Торговый центр сельскохозяйственного района. Рыболовство. Океанографический, Пастеровский институты.… … Большой Энциклопедический словарь
-
Нячанг — Город провинциального подчинения Нячанг Thành phố Nha Trang Страна ВьетнамВьетнам … Википедия
-
Нячанг — (Nha Trang), город и порт в юго восточной части Вьетнама, на Южно Китайском море, административный центр провинции Фукхань. 221 тыс. жителей (1992). Торговый центр сельскохозяйственного района. Рыболовство. Океанографический, Пастеровский… … Энциклопедический словарь
-
Нячанг (авиабаза) — Авиабаза Нячанг … Википедия
-
Relax Hotel — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: Адрес: 96a/6/7A Tran Phu , Нячанг, Вьетнам … Каталог отелей
-
Minh Hoa Hotel — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: Адрес: 55/4 Nguyen Thien Thuat, Нячанг, Вьетнам … Каталог отелей
-
Bach Duong Hotel — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 96 Tran Phu Street, Ня … Каталог отелей
-
Khanh Duy Hotel — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 28E Hoang Hoa Tham Street, Нячанг … Каталог отелей
-
Galaxy Apartment — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: Адрес: 11/9/1A Nguyen Thien Thuat, Nha Trang, Н … Каталог отелей
-
iHome Nha Trang — (Нячанг,Вьетнам) Категория отеля: Адрес: 172/19 Bach Dang, Нячанг, Вьетнам … Каталог отелей
Общие фразы |
||
цо, ванг, да |
||
Пожалуйста |
хонг цо чи |
|
Извините |
||
Здравствуйте |
||
До свидания |
||
Я не понял |
||
Как вас зовут? |
ten anh (chi) la gi? |
тен анх ла ги |
нья ве син |
||
Сколько это стоит? |
cai nay gia bao nhieu? |
цай най гиа бао нхиэу? |
Который час? |
may gio ro`i nhi? |
мау гио ро»и нхи? |
Вы говорите по-английски |
co noi tieng khong? |
цо ной тиенг хонг анх? |
Как это сказать? |
cai nay tieng noi the? |
цай най тиенг ной тэ? |
Я из России |
tôi đến từ Nga |
тои ден ту Нга |
Гостиница |
||
Магазин (покупки) |
||
Наличные |
||
Кредитная карточка |
thẻ tín dụng thẻ |
тэ тин дунг тэ |
Упаковать |
||
Без сдачи |
mà không cần dùng |
ма хонг сан дунг |
Очень дорого |
||
Транспорт |
||
Мотоцикл |
хэ ган май |
|
Аэропорт |
||
га хе луа |
||
Отправление |
ди, хо ханх |
|
Прибытие |
||
Экстренные случаи |
||
Пожарная служба |
sở cứu hỏa |
со суу хоа |
до»н цанх сат |
||
Скорая помощь |
xe cứu thương |
хэ суу хуонг |
Больница |
бенх виен |
|
хиеу туоц |
||
Ресторан |
||
нуоц трай цау |
||
Мороженое |
Язык Вьетнама
Какой язык во Вьетнаме
Официальный язык во Вьетнаме
— вьетнамский (тьенг вьет).
Вьетнамский язык широко распространен также в Камбодже, Лаосе, Таиланде, Малайзии, Австралии, Франции, Германии, США, Канаде. Во всем мире на нем говорят более 80 миллионов человек.
Язык Вьетнама
имеет особенности в разных регионах страны. Выделяется три основных диалекта: северных, центральный и южный.
Так как Ханой является городом с развитой туристической инфраструктурой, в отелях, ресторанах и кафе персонал владеет разговорным английским языком. В сфере обслуживания также в ходу французский и русские языки. Сложности перевода
русских путешественников в развитых туристических центрах Вьетнама обходят стороной.
Язык Вьетнама
имеет сложный фонологический строй. Одно слово, произнесенное разной интонацией и тоном, может иметь до шести значений.
Долгое время язык Вьетнама
находился под влиянием китайского языка. Две трети слов языка вьетов происходят от китайского языка, а в период французского владычества вьетнамская лексика обогатилась французскими словами.
До начала 20 века алфавит Вьетнама
был иероглифическим. Но чуть более столетие назад в стране было введено письмо на латинице. К латинским гласным буквам были добавлены диакритические знаки, обозначающие тон произношения буквы. Современный вьетнамский алфавит состоит из 29 букв.
Произношение вьетнамских слов и фраз в данном мини-разговорнике дается приближенно. Активно использовать эти слова и фразы не рекомендуется, так как при неправильной интонации смысл сказанного может быть сильно искажен. Это связано с тем, что вьетнамский язык является тоновым и казалось бы одно и то же слово, но, сказанное по разному, означает совсем разные вещи и понятия.
Звук «г» в конце слова произносится нечетко. Если написано два звука «а», то это значит просто удлиненное «а». Звук «х» после «т» произносится слабо.
В верхней части изображения надпись большими буквами на вьетнамском языке означает «Рынок Донг Суан» (Cho -рынок). В нижней части — «Вокзал Ханоя». Слово «ga» (вокзал) произошло от французского «gare».
Аэропорт, прибытие, контроль
Самолет — май бай
Паспорт — хо чьеу
Таможня — хай куаан
Иммиграционный контроль — ньяп каньг
Виза — тхии тук.
Стирка — жатдо (GIẶT ĐỒ)
В отеле
Отель — кхаак шан
Я бы хотел забронировать — лаам эн чо дой дат чыок моот
Можно посмотреть? — гой до те сэм фом дыок кхон?
С… до … (имеются в виду проживание с такого-то числа до такого-то) — ду … дэн …
Номер — со
Сколько стоит номер? Зья мот фом лаа боу ньеу?
Дата — нгай таанг
Мы съезжаем завтра — нгай май чунг дой зери дай
Кредитная карта — тхэ дин зун
Кондиционер — май лань
В ресторане
Ресторан — нья хан[г]
Я бы хотел — син чо дой
Говядина — тхьит бо
свинина — тхьит хейо
Курица — тхьит га
Рыба — каа
Орешки — дау фонг
Ложка — кай тхиа
Нож — гон зао
Вилка — кай ньиа
Числа
Туристам часто приходится иметь дело с числами.
Один — мот
Два — хай
Три — ба
Четыре — бон
Пять — нам
Шесть — шау
Семь — бай
Восемь — там
Девять — тин
Десять — мыой
Далее просто: 11 — десять и один=мыой мот, двенадцать=мыой хай и т.д. Только 15 будет не мыой нам, а мыой лам.
Двадцать — хай мыой (то есть, два десять) , 21 — хай мыой мот (два десять один).
Сто — мот чам, то есть одна сотня. 101 — мот чам лин мот, то есть, сто, затем что-то вроде нуля, затем один. 123 — мот чам хай мыой ба (одна сотня,
два десятка, три).
Тысяча — нгин, миллион — чиеу.
Процент — фан чам. 100% — мот чам фан чам.
Местоимения
Я — той, мой — ку:а той
Ты — кау ань или кау ти, в зависимости от того, к мужчине или женщине
обращаются (ань — мужчина, ти — женщина) твой — ку:а кау, а
также куа:ань, куа:ти
Вы — ань, ваш — ку:а ань
Он — ань_эй, ом_эй, ку:а
Она, её — ти_эй, ба_эй, ку:а, ти_эй,
ку:а ба_эй
Мы, наш — тюн[г]_та, тюн[г]_той,
ку:а тюн[г]_та, ку:а тюн[г]_той
Вы, ваш — как_ань (как_ти, как ом, как ба), ку:а как_ань (ку:а как_ти,
ку:а как ом, ку:а как ба)
Они, их — хо ку:а хо
Кто, чей — ай, ку:а ай
Что — зи, кай зи
Этот, та, это, эти — наи
Тот, та, то, те — кия
Приветствие
Здравствуйте — синь тяо (звук «т» произносится как среднее между «ч» и «т»). Это приветствие наиболее универсально и наиболее употребительно.
Его разновидности:
При обращении к мужчине до 40-45 лет — Тяо ань!
при обращении к женщине до 40-45 лет — Тяо ти!
при обращении к пожилому мужчине/пожилой женщине — Тяо ом!/Тяо ба!
… господин/госпожа — Тяо ом!/Тяо ба!
… друг — Тяо бан!
… при обращении к младшему по возрасту — Тяо эм!
… при обращении к ребенку — Тяо тяу!
При обращении к группе людей добавляется слово как
, обозначающее множественное число.
… при обращении к мужчинам — Тяо как_ань/как_ом! (в зависимости от возраста)
… при обращении к женщинам — Тяо как_ти/как_ба! (в зависимости от возраста)
… при обращении к мужчинам и женщинам, если присутствуют представители обоих
полов — Тяо как_ань, как_ти (как_ом, как_ба)!
… друзья (господа, господин и госпожа, товарищи) — Тяо как_бан (как_ом, ом_ба, как_дом_ти)!
До свидания — Там _биет ань! (вместо ань говорится ти, ом, ба и т.д., в зависимости от того, с кем прощаетесь). Но, так говорится в торжественных случаях. Более употребительным является просто «Тяо».
В городе
Скажите, пожалуйста — Лам_ын тё_бет…
Какой здесь адрес? Дьеа чии лаа зи?
Где находится банк — нган_хан[г] о:дау?
Ключевым здесь является слово где — о:дау?
Например: «Где вокзал?» — ня_га о:дау?
и так далее …
Магазин — кыа_хан[г]
Остановка автобуса — чам сэ_буит
Парикмахерская — хиеу кат_таук
Туалет — нья ве син
Стоянка такси — бэн так_си
Помогите мне, пожалуйста — лам_ын (пожалуйста) зуп (помогите) той (я, мне)
Напишите мне, пожалуйста — лам_ын (пожалуйста) виет хо (напишите) той (я, мне)
Повторите, пожалуйста, еще раз — син няк_лай мот лан ныа
Объясните, мне, пожалуйста — лам_ын зай_тхыть тё той
Разрешите спросить — тё_фэп той хой
Как это называется по-вьетнамски? — кай_наи тыен[г] вьет гой тхэ_нао?
Сто грамм — мот_чам (сто) гам (грамм)
Спасибо — кам_ын.
Большое спасибо — жэт кам_ын ань (вместо ань говорится ти, ом, ба и т.д., в зависимости от того, кого благодарите).
Общение
Извините — син_лой
Không can. Произносится как «(к)хом кан» — не надо, не нуждаюсь (категоричная форма).
Покупки, шоппинг — муа бан
Я (той) хочу (муон) примерить (мак_тхы)…
платье (ао_вай) это (най)
куан (брюки) най (эти)
юбку (вай) най (эту)
Сколько стоит? — Зао бао ньеу?
Очень дорого — дат куа
Нельзя ли дешевле? — ко жэ хын кхом?
Электронные разговорники
С развитием компактных электронных устройств в них начали «вшивать» программы голосового электронного перевода, кратко называемые электронными разговорниками. Этот же термин применяется и к самим устройствам, единственной функцией которых является устный электронный перевод.
Электронный перевод осуществляется и другими устройствами, например, смартфонами или планшетными компьютерами, если в них предусмотрена соотвествующая аппаратная и программная функциональность.
Электронные разговорники могут использоваться и в качестве мини-самоучителей иностранного языка.
Некоторые модели электронных разговорников содержат программы и словарные базы по переводу нескольких десятков языков в различных направлениях. Они особенно привлекательны для тех, кто много и часто путешествует по разным странам. Их стоимость находится в пределах $150-200.
На каком языке говорят во Вьетнаме, интересуются все туристы, которые стремятся оказаться в этой стране. А в последнее время количество людей, которые отправляются в это юго-восточное государство, только увеличивается. Вьетнам привлекает экзотической природой, недорогим отдыхом и радушием местных жителей, с которыми хочется перекинуться хотя бы парой слов на их родном языке.
Официальный язык
Вьетнам — многонациональная страна. В ней существуют как официальный, так и непризнанные языки. Но все же, выясняя, на каком языке говорят во Вьетнаме, стоит признать, что большинство отдает предпочтение вьетнамскому. Он является государственным, при этом часть населения свободно общается на французском, английском и китайском языках.
Государственный язык Вьетнама служит для образования и межнационального общения. Помимо самого Вьетнама, он также распространен в Лаосе, Камбодже, Австралии, Малайзии, Таиланде, Германии, Франции, США, Германии, Канаде и других странах. Всего на нем говорят около 75 миллионов человек, из которых 72 млн проживают во Вьетнаме.
На этом языке во Вьетнаме разговаривают 86 процентов населения. Интересно, что до самого конца XIX века он преимущественно использовался только для бытового общения и написания художественных произведений.
История Вьетнама
Рассказывая, на каком языке говорят во Вьетнаме, нужно отметить, что на это наложила отпечаток история государства. Во II веке до нашей эры территория современной страны, которой посвящена эта статья, была завоевана Китаем. Фактически вьетнамцы оставались под протекторатом китайцев вплоть до X века. Именно по этой причине китайский язык служил основным для официального и письменного общения.
К тому же вьетнамские правители уделяли пристальное внимание конкурсным экзаменам при назначении нового чиновника на ту или иную должность. Это требовалось для отбора наиболее квалифицированных сотрудников, экзамены на протяжении нескольких веков проводились исключительно на китайском языке.
Как появился вьетнамский язык
Вьетнама в качестве самостоятельного литературного начал возникать только в конце XVII столетия. В то время французский монах-иезуит по имени Александр де Род разработал вьетнамский алфавит на основе латинского. В нем тоны обозначались особенными диакритическими значками.
Во второй половине XIX века колониальная администрация Франции, чтобы ослабить традиционное влияние китайского языка на Вьетнам, способствовала его развитию.
Современный литературный вьетнамский язык опирается на северный диалект ханойского говора. При этом письменная форма литературного языка основывается на звуковом составе центрального диалекта. Интересная особенность состоит в том, что на письме каждый слог отделяется пробелом.
Теперь вы знаете, какой язык во Вьетнаме. В наше время на нем говорит абсолютное большинство жителей этого государства. При этом, по оценкам специалистов, всего в стране около 130 языков, которые в большей или меньшей степени распространены на территории этой страны. Вьетнамский язык используется как средство общения на самом высоком уровне, а также среди простых людей. Это официальный язык в бизнесе и образовании.
Особенности вьетнамского языка
Зная, на каком языке говорят во Вьетнаме, стоит разобраться в его особенностях. Он относится к австроазиатской семье, вьетской группе. Скорее всего, по своему происхождению он близок к мыонгскому языку, однако изначально причислялся к группе тайских наречий.
У него большое количество диалектов, из которых выделяют три основных, каждый из которых делится на свои наречия и говоры. Северный диалект распространен в центре страны, в Хошимине и окружающих его районах популярен южный диалект. Все они различаются лексикой и фонетикой.
Грамматика
Всего во вьетнамском языке около двух с половиной тысяч слогов. Интересно, что их количество может меняться в зависимости от принадлежности к тому или иному диалекту. Это изолирующий язык, который в одно и то же время является тональным и слоговым.
Практически во всех языках этой группы сложные слова упрощаются до односложных, часто это касается и исторических слов, хотя в последнее время началась обратная тенденция. Во вьетнамском языке отсутствуют словоизменения и аналитические формы. То есть все грамматические отношения строятся исключительно на основе служебных слов, а приставки, суффиксы и аффиксы не играют в этом никакой роли. Знаменательные части речи включают в себя глаголы, прилагательные и предикативы. Еще одна отличительная особенность — это использование родственных терминов вместо личных местоимений.
Словообразование
Большинство слов в литературном вьетнамском языке образуются при помощи аффиксов, в основном имеющих китайское происхождение, а также сложения корней, удвоения слов или слогов.
Одна из ключевых особенностей словообразования заключается в том, что все компоненты, участвующие в образовании слов, являются односложными. Удивительно, но один слог может иметь сразу несколько значений, которые могут меняться от интонации при их произношении.
В предложении фиксированный порядок слов: сначала идет подлежащее, а затем сказуемое и дополнение. Большинство вьетнамских слов заимствованы из китайского языка, причем из разных исторических периодов, также много австроазиатской лексики.
Имена людей во Вьетнаме слагаются из трех слов — это фамилия матери или отца, прозвище и имя. По фамилии вьетов не называют, как в России, чаще всего их идентифицируют по имени. Еще одна особенность вьетнамских имен в прежние времена заключалась в том, что среднее имя явно указывало на пол ребенка при рождении. Причем если имя девочки состояло из одного слова, то у мальчика это могли быть несколько десятков слов. В наше время такая традиция исчезла.
Популярность вьетнамского языка
Из-за того, что в наше время на этом языке говорят во многих азиатских и европейских странах, неудивительно, что его популярность растет с каждым годом. Многие его учат для того, чтобы открыть бизнес в этом стремительно развивающемся государстве.
Определенные товары из Вьетнама сейчас не уступают ни в качестве, ни в стоимости, а культура и традиции настолько интересны и удивительны, что многие стремятся к ним приобщиться.
В самом Вьетнаме в сфере туризма активно используют английский, французский и китайский языки, достаточно много можно встретить русскоговорящий персонал, особенно среди тех, кто в советское время получал образование в СССР. Те, кто осваивает этот язык, отмечают, что он очень похож на китайский. В обоих языках слоги несут особую смысловую нагрузку, а интонации играют едва ли не решающую роль.
В России это достаточно редкий язык, существует всего несколько школ, которые помогут его освоить. Если вы все же решились его изучать, то будьте готовы к тому, что занятия могут начаться только после набора группы, возможно, ждать придется достаточно долго, поэтому лучше изначально ориентироваться на встречи с индивидуальным преподавателем.
Распространенные фразы на вьетнамском
Так что не так просто изучить этот язык. Общение в Вьетнаме при этом часто хочется построить на родном наречии, чтобы расположить к себе местных жителей. Не составляет большого труда освоить несколько популярных фраз, которые продемонстрируют в разговоре, насколько вы проникаете в местную культуру:
- Здравствуйте — син тяо.
- Дорогие друзья — как бан тхан мэйн.
- До свидания — хен гап лай нья.
- Где мы встретимся — тюнг та гап няу о дау?
- Пока — дди нхэ.
- Да — цо, ванг, да.
- Нет — хонг.
- Спасибо — кам он.
- Пожалуйста — хонг цо чи.
- Извините — хин лой.
- Как вас зовут — ань тэйн ла ди?
- Меня зовут… — той тэйн ла…
Надеемся, вы узнали много интересного о языке и культуре Вьетнама. Желаем интересных путешествий в эту страну!
Сегодня мы хотим поделится действительно полезными
фразами на вьетнамском языке. Это будет очень полезно, когда вы по приезду во
Вьетнам, придете, например, на рынок или в магазин. Вьетнамцы в основном не
знают английского, скорее они будут знать несколько слов на русском. Однако,
если вы покажете своим знанием некоторых фраз уважение к их культуре и стране,
это поможет вам снизить цену и расположить их к себе.
Вьетнамский язык очень сложен для восприятия «на
слух», поскольку в нем содержится много гласных и каждая из них может содержать
6 тональностей. Надо обладать почти музыкальным слухом, чтобы уловить все эти
тонкости. Для вьетнамцев же крайне сложен русский язык, потому что содержит много
твердых, шипящих и звонких согласных. Но мы не будем лишний раз забивать голову
и представляем вам несколько действительно полезных фраз:
«Здравствуйте» —
син тяо
«До свидания» —
там биет
«Да» — да
«Нет» — хонг
«Спасибо» — КАМ ОН
«Большое спасибо» — КАМ ОН НИЕ»У
«Сколько стоит?» — бао НИЕ»У
«Лед» — да
«Хлеб» — бан ми
«Чай со льдом» — ча да
«Кофе со льдом и сгущенкой» — кафе сю да
«Счет» — Тинь тиен
Обращение к официанту или к кому либо — эм ой
«Рис» — ком
«Рыба» — ка
«Курица» — га
«Говядина» — бо Ноль Хонг
«Один» -Мот
«Два» — Хай
«Три» — Ба
«Четыре» — Бон
«Пять» — Нам
«Шесть» — Сау
«Семь» — Бай
«Восемь» — Там
«Девять» — Тьен
«Десять» — Муой
Вьетнамский язык очень сложный, так как гласные буквы в нем имеют разные тональности, именно поэтому русско-вьетнамский разговорник для туристов включает в себя минимум слов. Русско-вьетнамский разговорник пригодится вам на местных рынках и в ресторанах, но имейте в виду, что человек, незнакомый с правилами вьетнамского произношения, будет говорить с сильным акцентом и может быть не понят. В туристический зонах к этому привыкли и обычно понимают простые фразы, сказанные иностранцами, стоит же вам уехать в отдаленные от курортов места, вам будет намного сложнее изъясняться, даже используя русско-вьетнамский разговорник.
Русско-вьетнамский разговорник: зачем он нужен
Используйте наш коротенький русско-вьетнамский разговорник, ведь если вьетнамцам удастся вас понять, они будут очень рады этому, отнесутся к к вам с большой теплотой и дадут вам скидки больше, чем дают обычно.
Русско-вьетнамский разговорник: приветствие и прощание
Вьетнамцы, здороваясь между собой, обычно акцентируют внимание на том, к кому они обращаются. В зависимости от возраста и пола, приветствие может звучать по-разному. Но, чтобы не путаться в обращениях, наш русско-вьетнамский разговорник предлагает вам единое общее приветствие, которое подойдет для всех: Xin chào
(Синь чао). Приходя в любое кафе или лавочку скажите «Син чао», это очень порадует вьетнамцев.
Попрощаться можно, используя слово Tạm biệt
(Там бьет). Это выражение подходит для мест, в которые вы можете не вернуться (означает скорее «прощайте»). Если вам хочется быть еще вежливее и обозначить возможность новой встречи, можно сказать Hẹn gặp lại
(Хэн гап лай), которую можно перевести на русский язык как «увидимся, до встречи».
Какое слово самое полезное в любой стране после приветствия? Ну конечно же, это слово «спасибо». По-вьетнамски оно звучит как Cảm ơn
(Кам он). Запомнить его очень легко, так как многим знакомо английское выражение, звучащее схожим образом, но означающее совершенно иное =)
Если в ответ на ваше спасибо, вы услышите слова Không có gì
(Хон ко чи), это означает «не за что».
Русско-вьетнамский разговорник: в ресторане
В ресторане вам пригодится следующий мини русско-вьетнамский разговорник.
Для того, чтобы узнать какое из блюдо лучше заказать, задайте официанту вопрос Món gì ngon?
(Мон зи нён). Это фраза будет примерно равнозначна русскому вопросу — «Какое из блюд хорошее?».
Кушая во вьетнамском кафе, вам обязательно захочется поблагодарить повара и выразить свои мысли по-поводы еды. Вьетнамские кушанья могут быть абсолютно простыми, такими как рис с курицей или суп с лапшой, а могут быть экзотическими и замысловатыми, например, суп из ласточкиных гнезд или барбекю из крокодила. В любой случае эта еда будет очень вкусной! Сказать об этом можно, используя простую фразу Ngon quá!
(Нон ква), которая означает в переводе «очень вкусно».
Чтобы попросить счет, скажите: Tính tiền
(Тинь тьен), официант должен понять вас и рассчитать.
Русско-вьетнамский разговорник: на рынке
Для того, чтобы легче было ориентироваться на рынке, нужно знать цифры:
- один — một
(мот) - два — hai
(хай) - три — ba
(ба) - четыре — bốn
(бон) - пять — năm
(нам) - шесть — sáu
(сау) - семь — bảy
(бай) - восемь — tám
(там) - девять — chín
(чинь) - десять — mười
(муй)
Для того, чтобы торговаться, достаточно будет одного элементарного đắt quá
(Дат ква) — очень дорого. Для удобства вы можете назначать свою цену, пользуясь калькулятором, он должен быть у каждого продавца.
Остается добавить, что если вы не знаете ни слова по вьетнамски — это тоже не страшно. На территории большинства курортов вьетнамцы говорят на английском или даже русском языках (в Муйне на русском говорит большинство продавцов, менеджеров и администраторов), поэтому у вас вряд ли возникнут трудности при общении.
Нячанг
Нячанг — курортный город Юго-Восточного Вьетнама. Расположен на побережье Южно-Китайского моря в провинции Кханьхоа и является её столицей (расположен в 1300 км от Ханоя и в 450 км от Хошимина). Этот один из лучших курортов Вьетнама славится километрами пустынных пляжей, укромными бухтами, многочисленными островами и коралловыми рифами. Мягкий климат, близость к морю и изобилие фруктов и морепродуктов – все это делает Нячанг замечательным местом для санаторно-курортного отдыха.
Провинция Кханьхоа находится на крайнем востоке страны и имеет наиболее протяженное побережье в Южнокитайском море. Рельеф этой местности довольно сложен: уровень поверхности постепенно понижается с запада на восток, здесь и горы, и леса, и равнины, и прибрежная полоса, и острова.
Провинция Кханьхоа лежит на пересечении как внутренних, так и международных транспортных путей. Государственная магистраль № 1 и железная дорога Север-Юг связывают Кханьхоа с северными и южными провинциями. Государственная дорога № 26 связывает Кханьхоа с провинциями центрального плато Тэйнгуен. Морские порты Камрань и Нячанг являются важными транспортными узлами как внутреннего, так и международного водного сообщения. Обширная акватория с 200 больших и малых островов, расположенных вблизи материковой части, и особенно с архипелагом Спратли имеет исключительно важное значение как с точки зрения экономики, так и государственной безопасности и обороны.
Нячанг – признанный во всем Вьетнаме центр пляжного отдыха. Море здесь — спокойное, теплое, изумительно прозрачное и глубокое. Семикилометровый пляж Ньа Чанга из белоснежного песка часто называют Вьетнамским Средиземноморьем, и действительно, он считается великолепнейшей жемчужиной в ожерелье прекрасных пляжей Вьетнама.
Пляж Хончонг – самый популярный в Нячанге. Он состоит из несколько пляжей, которые начинаются с северной стороны мыса Хончонг. Пляж у подножия величественных гор, покрытых густой растительностью, море, обрамленное полосой ярко-белого песчаного пляжа, просто потрясает.
Пляжи муниципальные, вход бесплатный, за оборудование (лежаки, зонты, матрасы) нужно платить (около 1 USD в день). Будьте готовы к присутствию здесь местного населения. Следует отметить, что в отелях 5* пляжи огорожены и оборудованы для гостей всем необходимым бесплатно.
В Нячанге солнце светит круглый год, среднегодовая температура здесь составляет 23 С. Осадков здесь выпадает меньше, чем в других регионах страны, и этому региону не угрожают ни ураганы, ни штормы, поскольку он надежно защищен горами Чыонг Шон и перевалом Ка.
Природа наделила Нячанг глубокими, тихими и теплыми круглый год водами. Помимо великолепных пляжей, экзотической кухни из морских продуктов, которая включает в себя вкуснейшие блюда из креветок, лобстеров, макрели, тунца, морского ушка и другой живности, разнообразного восточного массажа, здесь можно прикоснуться к древнейшей индокитайской культуре, посетив Тьямскую башню По Нагар — символ Чамской культуры.
Нячанг занимает двадцать девятое место в списке самых красивых заливов мира. Это решение было принято на очередном заседании Клуба самых красивых заливов мира, которое проводилось в очередной раз в Канаде. Это место известно в Индокитае с начала двадцатого века, как красивейший приморский курорт и научный центр. Именно там находится единственный во Вьетнаме институт океанографии, имеющий тесные связи с российскими коллегами.
Нячанг имеет множество специфических особенностей. Каждый год здесь готовится суп из птичьих гнезд, или, так называемый суп из гнезда птицы Йен. В Нячанге находится самая обширная популяция птицы Цен во Вьетнаме. Бирюзовые воды вокруг Нячанга прозрачны и создают великолепные условия для рыбной ловли. Дно моря, усеянное чудесными кораллами, представляет собой идеальную возможность занятий дайвингом или просто ныряния с маской и трубкой.
Целый день прогулка по островам Нячанга даёт полное удовольствие погружения в теплой воде Восточного моря. Кокосовые пальмы обеспечивают защиту от солнца на шикарном бульваре, протянувшемся вдоль всего побережья. Здесь можно посетить деревню рыбаков, аквариум. А также заниматься разными видами водного спорта, снорлингом с осмотром кораллов или просто загорать под ярким солнцем южного неба.
Город Нячанг известен и как лечебный курорт. В городе находится клиника грязелечения и лечения минеральной водой болезней суставов и заболеваний опорно-двигательного аппарата. Лечение рекомендуется пациентам с кожными заболеваниями, а так же болезнями нервной и бронхо-легочной систем. Уникальное сочетание микроэлементов, соленасыщенного раствора, биологически активной органики во взаимосвязи с тепловым воздействием оказывает противовоспалительный, рассасывающий и антибактериальный эффекты с усилением обменных процессов. Под влиянием грязи на иммунную систему человека активизируются защитные силы организма.
Нячанг – тусовочный, самый популярный курорт на юге Вьетнама, всего в 1 час перелета от Хошимина. Здесь множество ресторанов, баров, ночных клубов, массажных салонов и салонов красоты, а также чистые оборудованные пляжи — лучшие муниципальные пляжи в стране. Местные дары моря включают морское ушко (ракушки), омаров, креветок, каракатиц, макрель, гребешков, люциану и тунца. Экспортная продукция сельского хозяйства района включает орехи кешью, кокосовые орехи, семена кунжута и кофе. На производстве соли занято 4000 человек.
Любителям богатой экскурсионной программы тоже будет, чем заняться в Нячанге. В 17 км к северу от Нячанга в лесу находится красивый природный памятник — Бахо, представляющие собой три водопада и три чаши, соединенные друг с другом.
В 2х км. к северу от Нячанга (практически в нескольких минутах езды от пляжа), на берегу реки Кай, на высоком мраморном холме, расположены несколько чамских храмов, построенных в период между VII и XII вв. Это место использовалось для индуистских религиозных церемоний уже со II веке нашей эры. В настоящее время люди приезжают в По Нагар для молитв и проведения церемоний в соответствии со своими традициям. Известно, что когда-то существовало семь или восемь башен, из которых до нашего времени сохранились только четыре.
Мыс и скала Хончонг находятся в 3,5 км от города. Со скалы открывается потрясающий красивый панорамный вид на город и море.
Пагода Тинь Хой Кхань Хоа и Пагода Нам Фат Хок Хой, расположена на холме Trai Thuy, в 500 м к западу от железнодорожной станции. Она была основана в конце XIX века и перестраивалась несколько за прошедшие годы, к настоящему моменту пагода является самой большой пагодой с буддийским монастырем в Нячанге. На вершине холма позади пагоды находится огромный белый Будда (Ким Тхан Фат То), сидящий на цветке лотоса, которого можно увидеть с любого места города. Статуя была построена в 1963 году и ее высота 14 м. Со смотровой площадки у подножия Будды открывается великолепный вид на Нячанг и ближайшие окрестности.
Пагода Лонгшон, Остров Обезян, Институт Океанографии, институт Пастера и музей д-ра Ерсэна, древняя цитадель Dien Khanh – это лишь немногие из известных достопримечательностей данного региона.
Общие фразы |
||
цо, ванг, да |
||
Пожалуйста |
хонг цо чи |
|
Извините |
||
Здравствуйте |
||
До свидания |
||
Я не понял |
||
Как вас зовут? |
ten anh (chi) la gi? |
тен анх ла ги |
нья ве син |
||
Сколько это стоит? |
cai nay gia bao nhieu? |
цай най гиа бао нхиэу? |
Который час? |
may gio ro`i nhi? |
мау гио ро»и нхи? |
Вы говорите по-английски |
co noi tieng khong? |
цо ной тиенг хонг анх? |
Как это сказать? |
cai nay tieng noi the? |
цай най тиенг ной тэ? |
Я из России |
tôi đến từ Nga |
тои ден ту Нга |
Гостиница |
||
Магазин (покупки) |
||
Наличные |
||
Кредитная карточка |
thẻ tín dụng thẻ |
тэ тин дунг тэ |
Упаковать |
||
Без сдачи |
mà không cần dùng |
ма хонг сан дунг |
Очень дорого |
||
Транспорт |
||
Мотоцикл |
хэ ган май |
|
Аэропорт |
||
га хе луа |
||
Отправление |
ди, хо ханх |
|
Прибытие |
||
Экстренные случаи |
||
Пожарная служба |
sở cứu hỏa |
со суу хоа |
до»н цанх сат |
||
Скорая помощь |
xe cứu thương |
хэ суу хуонг |
Больница |
бенх виен |
|
хиеу туоц |
||
Ресторан |
||
нуоц трай цау |
||
Мороженое |
Язык Вьетнама
Какой язык во Вьетнаме
Официальный язык во Вьетнаме
— вьетнамский (тьенг вьет).
Вьетнамский язык широко распространен также в Камбодже, Лаосе, Таиланде, Малайзии, Австралии, Франции, Германии, США, Канаде. Во всем мире на нем говорят более 80 миллионов человек.
Язык Вьетнама
имеет особенности в разных регионах страны. Выделяется три основных диалекта: северных, центральный и южный.
Так как Ханой является городом с развитой туристической инфраструктурой, в отелях, ресторанах и кафе персонал владеет разговорным английским языком. В сфере обслуживания также в ходу французский и русские языки. Сложности перевода
русских путешественников в развитых туристических центрах Вьетнама обходят стороной.
Язык Вьетнама
имеет сложный фонологический строй. Одно слово, произнесенное разной интонацией и тоном, может иметь до шести значений.
Долгое время язык Вьетнама
находился под влиянием китайского языка. Две трети слов языка вьетов происходят от китайского языка, а в период французского владычества вьетнамская лексика обогатилась французскими словами.
До начала 20 века алфавит Вьетнама
был иероглифическим. Но чуть более столетие назад в стране было введено письмо на латинице. К латинским гласным буквам были добавлены диакритические знаки, обозначающие тон произношения буквы. Современный вьетнамский алфавит состоит из 29 букв.
Вьетнамский язык очень сложный, так как гласные буквы в нем имеют разные тональности, именно поэтому русско-вьетнамский разговорник для туристов включает в себя минимум слов. Русско-вьетнамский разговорник пригодится вам на местных рынках и в ресторанах, но имейте в виду, что человек, незнакомый с правилами вьетнамского произношения, будет говорить с сильным акцентом и может быть не понят. В туристический зонах к этому привыкли и обычно понимают простые фразы, сказанные иностранцами, стоит же вам уехать в отдаленные от курортов места, вам будет намного сложнее изъясняться, даже используя русско-вьетнамский разговорник.
Русско-вьетнамский разговорник: зачем он нужен
Используйте наш коротенький русско-вьетнамский разговорник, ведь если вьетнамцам удастся вас понять, они будут очень рады этому, отнесутся к к вам с большой теплотой и дадут вам скидки больше, чем дают обычно.
Русско-вьетнамский разговорник: приветствие и прощание
Вьетнамцы, здороваясь между собой, обычно акцентируют внимание на том, к кому они обращаются. В зависимости от возраста и пола, приветствие может звучать по-разному. Но, чтобы не путаться в обращениях, наш русско-вьетнамский разговорник предлагает вам единое общее приветствие, которое подойдет для всех: Xin chào
(Синь чао). Приходя в любое кафе или лавочку скажите «Син чао», это очень порадует вьетнамцев.
Попрощаться можно, используя слово Tạm biệt
(Там бьет). Это выражение подходит для мест, в которые вы можете не вернуться (означает скорее «прощайте»). Если вам хочется быть еще вежливее и обозначить возможность новой встречи, можно сказать Hẹn gặp lại
(Хэн гап лай), которую можно перевести на русский язык как «увидимся, до встречи».
Какое слово самое полезное в любой стране после приветствия? Ну конечно же, это слово «спасибо». По-вьетнамски оно звучит как Cảm ơn
(Кам он). Запомнить его очень легко, так как многим знакомо английское выражение, звучащее схожим образом, но означающее совершенно иное =)
Если в ответ на ваше спасибо, вы услышите слова Không có gì
(Хон ко чи), это означает «не за что».
Русско-вьетнамский разговорник: в ресторане
В ресторане вам пригодится следующий мини русско-вьетнамский разговорник.
Для того, чтобы узнать какое из блюдо лучше заказать, задайте официанту вопрос Món gì ngon?
(Мон зи нён). Это фраза будет примерно равнозначна русскому вопросу — «Какое из блюд хорошее?».
Кушая во вьетнамском кафе, вам обязательно захочется поблагодарить повара и выразить свои мысли по-поводы еды. Вьетнамские кушанья могут быть абсолютно простыми, такими как рис с курицей или суп с лапшой, а могут быть экзотическими и замысловатыми, например, суп из ласточкиных гнезд или барбекю из крокодила. В любой случае эта еда будет очень вкусной! Сказать об этом можно, используя простую фразу Ngon quá!
(Нон ква), которая означает в переводе «очень вкусно».
Чтобы попросить счет, скажите: Tính tiền
(Тинь тьен), официант должен понять вас и рассчитать.
Русско-вьетнамский разговорник: на рынке
Для того, чтобы легче было ориентироваться на рынке, нужно знать цифры:
- один — một
(мот) - два — hai
(хай) - три — ba
(ба) - четыре — bốn
(бон) - пять — năm
(нам) - шесть — sáu
(сау) - семь — bảy
(бай) - восемь — tám
(там) - девять — chín
(чинь) - десять — mười
(муй)
Для того, чтобы торговаться, достаточно будет одного элементарного đắt quá
(Дат ква) — очень дорого. Для удобства вы можете назначать свою цену, пользуясь калькулятором, он должен быть у каждого продавца.
Остается добавить, что если вы не знаете ни слова по вьетнамски — это тоже не страшно. На территории большинства курортов вьетнамцы говорят на английском или даже русском языках (в Муйне на русском говорит большинство продавцов, менеджеров и администраторов), поэтому у вас вряд ли возникнут трудности при общении.
Произношение вьетнамских слов и фраз в данном мини-разговорнике дается приближенно. Активно использовать эти слова и фразы не рекомендуется, так как при неправильной интонации смысл сказанного может быть сильно искажен. Это связано с тем, что вьетнамский язык является тоновым и казалось бы одно и то же слово, но, сказанное по разному, означает совсем разные вещи и понятия.
Звук «г» в конце слова произносится нечетко. Если написано два звука «а», то это значит просто удлиненное «а». Звук «х» после «т» произносится слабо.
В верхней части изображения надпись большими буквами на вьетнамском языке означает «Рынок Донг Суан» (Cho -рынок). В нижней части — «Вокзал Ханоя». Слово «ga» (вокзал) произошло от французского «gare».
Аэропорт, прибытие, контроль
Самолет — май бай
Паспорт — хо чьеу
Таможня — хай куаан
Иммиграционный контроль — ньяп каньг
Виза — тхии тук.
Стирка — жатдо (GIẶT ĐỒ)
В отеле
Отель — кхаак шан
Я бы хотел забронировать — лаам эн чо дой дат чыок моот
Можно посмотреть? — гой до те сэм фом дыок кхон?
С… до … (имеются в виду проживание с такого-то числа до такого-то) — ду … дэн …
Номер — со
Сколько стоит номер? Зья мот фом лаа боу ньеу?
Дата — нгай таанг
Мы съезжаем завтра — нгай май чунг дой зери дай
Кредитная карта — тхэ дин зун
Кондиционер — май лань
В ресторане
Ресторан — нья хан[г]
Я бы хотел — син чо дой
Говядина — тхьит бо
свинина — тхьит хейо
Курица — тхьит га
Рыба — каа
Орешки — дау фонг
Ложка — кай тхиа
Нож — гон зао
Вилка — кай ньиа
Числа
Туристам часто приходится иметь дело с числами.
Один — мот
Два — хай
Три — ба
Четыре — бон
Пять — нам
Шесть — шау
Семь — бай
Восемь — там
Девять — тин
Десять — мыой
Далее просто: 11 — десять и один=мыой мот, двенадцать=мыой хай и т.д. Только 15 будет не мыой нам, а мыой лам.
Двадцать — хай мыой (то есть, два десять) , 21 — хай мыой мот (два десять один).
Сто — мот чам, то есть одна сотня. 101 — мот чам лин мот, то есть, сто, затем что-то вроде нуля, затем один. 123 — мот чам хай мыой ба (одна сотня,
два десятка, три).
Тысяча — нгин, миллион — чиеу.
Процент — фан чам. 100% — мот чам фан чам.
Местоимения
Я — той, мой — ку:а той
Ты — кау ань или кау ти, в зависимости от того, к мужчине или женщине
обращаются (ань — мужчина, ти — женщина) твой — ку:а кау, а
также куа:ань, куа:ти
Вы — ань, ваш — ку:а ань
Он — ань_эй, ом_эй, ку:а
Она, её — ти_эй, ба_эй, ку:а, ти_эй,
ку:а ба_эй
Мы, наш — тюн[г]_та, тюн[г]_той,
ку:а тюн[г]_та, ку:а тюн[г]_той
Вы, ваш — как_ань (как_ти, как ом, как ба), ку:а как_ань (ку:а как_ти,
ку:а как ом, ку:а как ба)
Они, их — хо ку:а хо
Кто, чей — ай, ку:а ай
Что — зи, кай зи
Этот, та, это, эти — наи
Тот, та, то, те — кия
Приветствие
Здравствуйте — синь тяо (звук «т» произносится как среднее между «ч» и «т»). Это приветствие наиболее универсально и наиболее употребительно.
Его разновидности:
При обращении к мужчине до 40-45 лет — Тяо ань!
при обращении к женщине до 40-45 лет — Тяо ти!
при обращении к пожилому мужчине/пожилой женщине — Тяо ом!/Тяо ба!
… господин/госпожа — Тяо ом!/Тяо ба!
… друг — Тяо бан!
… при обращении к младшему по возрасту — Тяо эм!
… при обращении к ребенку — Тяо тяу!
При обращении к группе людей добавляется слово как
, обозначающее множественное число.
… при обращении к мужчинам — Тяо как_ань/как_ом! (в зависимости от возраста)
… при обращении к женщинам — Тяо как_ти/как_ба! (в зависимости от возраста)
… при обращении к мужчинам и женщинам, если присутствуют представители обоих
полов — Тяо как_ань, как_ти (как_ом, как_ба)!
… друзья (господа, господин и госпожа, товарищи) — Тяо как_бан (как_ом, ом_ба, как_дом_ти)!
До свидания — Там _биет ань! (вместо ань говорится ти, ом, ба и т.д., в зависимости от того, с кем прощаетесь). Но, так говорится в торжественных случаях. Более употребительным является просто «Тяо».
В городе
Скажите, пожалуйста — Лам_ын тё_бет…
Какой здесь адрес? Дьеа чии лаа зи?
Где находится банк — нган_хан[г] о:дау?
Ключевым здесь является слово где — о:дау?
Например: «Где вокзал?» — ня_га о:дау?
и так далее …
Магазин — кыа_хан[г]
Остановка автобуса — чам сэ_буит
Парикмахерская — хиеу кат_таук
Туалет — нья ве син
Стоянка такси — бэн так_си
Помогите мне, пожалуйста — лам_ын (пожалуйста) зуп (помогите) той (я, мне)
Напишите мне, пожалуйста — лам_ын (пожалуйста) виет хо (напишите) той (я, мне)
Повторите, пожалуйста, еще раз — син няк_лай мот лан ныа
Объясните, мне, пожалуйста — лам_ын зай_тхыть тё той
Разрешите спросить — тё_фэп той хой
Как это называется по-вьетнамски? — кай_наи тыен[г] вьет гой тхэ_нао?
Сто грамм — мот_чам (сто) гам (грамм)
Спасибо — кам_ын.
Большое спасибо — жэт кам_ын ань (вместо ань говорится ти, ом, ба и т.д., в зависимости от того, кого благодарите).
Общение
Извините — син_лой
Không can. Произносится как «(к)хом кан» — не надо, не нуждаюсь (категоричная форма).
Покупки, шоппинг — муа бан
Я (той) хочу (муон) примерить (мак_тхы)…
платье (ао_вай) это (най)
куан (брюки) най (эти)
юбку (вай) най (эту)
Сколько стоит? — Зао бао ньеу?
Очень дорого — дат куа
Нельзя ли дешевле? — ко жэ хын кхом?
Электронные разговорники
С развитием компактных электронных устройств в них начали «вшивать» программы голосового электронного перевода, кратко называемые электронными разговорниками. Этот же термин применяется и к самим устройствам, единственной функцией которых является устный электронный перевод.
Электронный перевод осуществляется и другими устройствами, например, смартфонами или планшетными компьютерами, если в них предусмотрена соотвествующая аппаратная и программная функциональность.
Электронные разговорники могут использоваться и в качестве мини-самоучителей иностранного языка.
Некоторые модели электронных разговорников содержат программы и словарные базы по переводу нескольких десятков языков в различных направлениях. Они особенно привлекательны для тех, кто много и часто путешествует по разным странам. Их стоимость находится в пределах $150-200.
На каком языке говорят во Вьетнаме, интересуются все туристы, которые стремятся оказаться в этой стране. А в последнее время количество людей, которые отправляются в это юго-восточное государство, только увеличивается. Вьетнам привлекает экзотической природой, недорогим отдыхом и радушием местных жителей, с которыми хочется перекинуться хотя бы парой слов на их родном языке.
Официальный язык
Вьетнам — многонациональная страна. В ней существуют как официальный, так и непризнанные языки. Но все же, выясняя, на каком языке говорят во Вьетнаме, стоит признать, что большинство отдает предпочтение вьетнамскому. Он является государственным, при этом часть населения свободно общается на французском, английском и китайском языках.
Государственный язык Вьетнама служит для образования и межнационального общения. Помимо самого Вьетнама, он также распространен в Лаосе, Камбодже, Австралии, Малайзии, Таиланде, Германии, Франции, США, Германии, Канаде и других странах. Всего на нем говорят около 75 миллионов человек, из которых 72 млн проживают во Вьетнаме.
На этом языке во Вьетнаме разговаривают 86 процентов населения. Интересно, что до самого конца XIX века он преимущественно использовался только для бытового общения и написания художественных произведений.
История Вьетнама
Рассказывая, на каком языке говорят во Вьетнаме, нужно отметить, что на это наложила отпечаток история государства. Во II веке до нашей эры территория современной страны, которой посвящена эта статья, была завоевана Китаем. Фактически вьетнамцы оставались под протекторатом китайцев вплоть до X века. Именно по этой причине китайский язык служил основным для официального и письменного общения.
К тому же вьетнамские правители уделяли пристальное внимание конкурсным экзаменам при назначении нового чиновника на ту или иную должность. Это требовалось для отбора наиболее квалифицированных сотрудников, экзамены на протяжении нескольких веков проводились исключительно на китайском языке.
Как появился вьетнамский язык
Вьетнама в качестве самостоятельного литературного начал возникать только в конце XVII столетия. В то время французский монах-иезуит по имени Александр де Род разработал вьетнамский алфавит на основе латинского. В нем тоны обозначались особенными диакритическими значками.
Во второй половине XIX века колониальная администрация Франции, чтобы ослабить традиционное влияние китайского языка на Вьетнам, способствовала его развитию.
Современный литературный вьетнамский язык опирается на северный диалект ханойского говора. При этом письменная форма литературного языка основывается на звуковом составе центрального диалекта. Интересная особенность состоит в том, что на письме каждый слог отделяется пробелом.
Теперь вы знаете, какой язык во Вьетнаме. В наше время на нем говорит абсолютное большинство жителей этого государства. При этом, по оценкам специалистов, всего в стране около 130 языков, которые в большей или меньшей степени распространены на территории этой страны. Вьетнамский язык используется как средство общения на самом высоком уровне, а также среди простых людей. Это официальный язык в бизнесе и образовании.
Особенности вьетнамского языка
Зная, на каком языке говорят во Вьетнаме, стоит разобраться в его особенностях. Он относится к австроазиатской семье, вьетской группе. Скорее всего, по своему происхождению он близок к мыонгскому языку, однако изначально причислялся к группе тайских наречий.
У него большое количество диалектов, из которых выделяют три основных, каждый из которых делится на свои наречия и говоры. Северный диалект распространен в центре страны, в Хошимине и окружающих его районах популярен южный диалект. Все они различаются лексикой и фонетикой.
Грамматика
Всего во вьетнамском языке около двух с половиной тысяч слогов. Интересно, что их количество может меняться в зависимости от принадлежности к тому или иному диалекту. Это изолирующий язык, который в одно и то же время является тональным и слоговым.
Практически во всех языках этой группы сложные слова упрощаются до односложных, часто это касается и исторических слов, хотя в последнее время началась обратная тенденция. Во вьетнамском языке отсутствуют словоизменения и аналитические формы. То есть все грамматические отношения строятся исключительно на основе служебных слов, а приставки, суффиксы и аффиксы не играют в этом никакой роли. Знаменательные части речи включают в себя глаголы, прилагательные и предикативы. Еще одна отличительная особенность — это использование родственных терминов вместо личных местоимений.
Словообразование
Большинство слов в литературном вьетнамском языке образуются при помощи аффиксов, в основном имеющих китайское происхождение, а также сложения корней, удвоения слов или слогов.
Одна из ключевых особенностей словообразования заключается в том, что все компоненты, участвующие в образовании слов, являются односложными. Удивительно, но один слог может иметь сразу несколько значений, которые могут меняться от интонации при их произношении.
В предложении фиксированный порядок слов: сначала идет подлежащее, а затем сказуемое и дополнение. Большинство вьетнамских слов заимствованы из китайского языка, причем из разных исторических периодов, также много австроазиатской лексики.
Имена людей во Вьетнаме слагаются из трех слов — это фамилия матери или отца, прозвище и имя. По фамилии вьетов не называют, как в России, чаще всего их идентифицируют по имени. Еще одна особенность вьетнамских имен в прежние времена заключалась в том, что среднее имя явно указывало на пол ребенка при рождении. Причем если имя девочки состояло из одного слова, то у мальчика это могли быть несколько десятков слов. В наше время такая традиция исчезла.
Популярность вьетнамского языка
Из-за того, что в наше время на этом языке говорят во многих азиатских и европейских странах, неудивительно, что его популярность растет с каждым годом. Многие его учат для того, чтобы открыть бизнес в этом стремительно развивающемся государстве.
Определенные товары из Вьетнама сейчас не уступают ни в качестве, ни в стоимости, а культура и традиции настолько интересны и удивительны, что многие стремятся к ним приобщиться.
В самом Вьетнаме в сфере туризма активно используют английский, французский и китайский языки, достаточно много можно встретить русскоговорящий персонал, особенно среди тех, кто в советское время получал образование в СССР. Те, кто осваивает этот язык, отмечают, что он очень похож на китайский. В обоих языках слоги несут особую смысловую нагрузку, а интонации играют едва ли не решающую роль.
В России это достаточно редкий язык, существует всего несколько школ, которые помогут его освоить. Если вы все же решились его изучать, то будьте готовы к тому, что занятия могут начаться только после набора группы, возможно, ждать придется достаточно долго, поэтому лучше изначально ориентироваться на встречи с индивидуальным преподавателем.
Распространенные фразы на вьетнамском
Так что не так просто изучить этот язык. Общение в Вьетнаме при этом часто хочется построить на родном наречии, чтобы расположить к себе местных жителей. Не составляет большого труда освоить несколько популярных фраз, которые продемонстрируют в разговоре, насколько вы проникаете в местную культуру:
- Здравствуйте — син тяо.
- Дорогие друзья — как бан тхан мэйн.
- До свидания — хен гап лай нья.
- Где мы встретимся — тюнг та гап няу о дау?
- Пока — дди нхэ.
- Да — цо, ванг, да.
- Нет — хонг.
- Спасибо — кам он.
- Пожалуйста — хонг цо чи.
- Извините — хин лой.
- Как вас зовут — ань тэйн ла ди?
- Меня зовут… — той тэйн ла…
Надеемся, вы узнали много интересного о языке и культуре Вьетнама. Желаем интересных путешествий в эту страну!
Вьетнамский язык
(tiếng việt / 㗂越) – это один из австроазиатских языков, который насчитывает около 82 миллионов носителей, преимущественно, во Вьетнаме. Кроме того, носители вьетнамского языка встречаются в США, Китае, Камбодже, Франции, Австралии, Лаосе, Канаде и ряде других стран. Вьетнамский язык является государственным языком Вьетнама с 1954 г., когда это государство получило независимость от Франции.
История
Далекий предок современного вьетнамского языка появился на свет в дельте Красной реки в северной части Вьетнама. Первоначально он находился под сильным влиянием индийских и малайско-полинезийских языков, но все изменилось после того, как китайцы стали управлять прибрежным народом со II в. до н.э.
На протяжении тысячелетия около 30 династий китайских правителей господствовали во Вьетнаме. В течение этого периода был языком литературы, образования, науки, политики, а также использовался вьетнамской аристократией. Простые люди, тем не менее, продолжали говорить на местном языке, для письма на котором использовали символы тьи-ном (chữ nôm jũhr nawm). Эта система письма состояла из китайских иероглифов, адаптированных под вьетнамские звуки, и использовалась до начала ХХ в. Более двух третей вьетнамских слов произошли из китайских источников – такая лексика называется сино-вьетнамской (Hán Việt haán vee·ụht).
После столетия борьбы за независимость вьетнамцы начали управлять своей землей в 939 г. Вьетнамский язык, использующий на письме символы тьи-ном (chữ nôm), завоевывал авторитет по мере того, как возрождался народ. Это был самый плодотворный период в развитии вьетнамской литературы, во время которого появились такие великие произведения, как поэзия Хо Суан Хыонг и «Поэма о Кьеу» (Truyện Kiều chwee·ụhn ğee·oò) Нгуена Зу.
Первые европейские миссионеры пришли во Вьетнам в XVI в. Французы постепенно утвердились в качестве доминирующей европейской силы в этом регионе, вытеснив португальцев, и присоединили Вьетнам к Индокитаю в 1859 г. после того, как установили свой контроль над Сайгоном.
Французская лексика начала использоваться во Вьетнаме, и в 1610 г. на основе латинского алфавита была создана новая официальная система письма вьетнамского языка, куокнгы (quốc ngữ gwáwk ngũhr script), которая еще больше усилила французское правление. Этот 29-буквенный фонетический алфавит разработал в XVII в. французский монах-иезуит Александр де Род. В настоящее время почти всегда на письме используется куокнгы (quốc ngữ).
Несмотря на многие конфликтные ситуации, с которыми Вьетнаму пришлось столкнуться с середины прошлого века, во вьетнамском языке мало что изменилось. Некоторые изменения в куокнгы (quốc ngữ) все же произошли в 1950-60-х гг., благодаря чему во вьетнамском письме нашел свое отображение средневьетнамский диалект, которые объединяет в себе начальные согласные, характерные для юга, с гласными и финальными согласными, характерными для севера.
В настоящее время вьетнамский язык является официальным языком Социалистической Республики Вьетнам. На этом языке говорит около 85 миллионов человек по всему миру, во Вьетнаме и эмигрантских общинах в Австралии, Европе, Северной Америке и Японии.
Письменность
Первоначально для письма на вьетнамском языке использовали письмо на основе китайской иероглифики под названием тьы-ном (Chữ-nôm (喃) или Nôm (喃)). Поначалу большая часть вьетнамской литературы сохраняла структуру и лексический состав китайского языка. В более поздней литературе начал развиваться вьетнамский стиль, но всё равно в произведениях оставалось много слов, заимствованных из китайского языка. Самым известным литературным произведением на вьетнамском языке является «Поэма о Кьеу», написанная Нгуен Зу (1765-1820).
Письмо тьы-ном использовалось до ХХ в. Обучающие курсы тьы-ном были доступны в Университете Хо Ши Мин до 1993 г., и до сих пор это письмо изучают и преподают в Институте Хан Ном в Ханое, где недавно был опубликован словарь всех иероглифов тьы-ном.
В ХVII в. римские католические миссионеры представили систему письма на вьетнамском языке на латинской основе, куокнгы (Quốc Ngữ) (государственный язык), которая с тех пор и используется. До начала ХХ в. система письма куокнгы использовалась параллельно с тьы-ном. В наше время используется только куокнгы.
Вьетнамский алфавит и фонетическая транскрипция
Примечания
- Буквы «F», «J», «W» и «Z» не являются частью вьетнамского алфавита, но используются в иностранных заимствованных словах. «W» (vê-đúp)» иногда используется вместо «Ư» в сокращениях. В неофициальной переписке «W», «F», и «J» иногда используются как сокращения для «QU», «PH» и «GI» соответственно.
- Диграф «GH» и триграф «NGH», в основном, заменяют «G» и «NG» перед «I», чтобы не перепутать с диграфом «GI». По историческим причинам, они также используются перед «E» или «Ê».
- G = [ʒ] перед i, ê, и e, [ɣ] в другой позиции
- D и GI = [z] в северных диалектах (включая ханойский диалект), и [j] в центральных, южных и сайгонских диалектах.
- V произносится как [v] в северных диалектах, и [j] в южных диалектах.
- R = [ʐ, ɹ] в южных диалектах
Вьетнамский язык относится к тоновым языкам и насчитывает 6 тонов, которые обозначаются следующим образом:
1. ровный = призрак
2. высокий восходящий = щека
3. нисходящий = но
4. восходяще-нисходящий = могила
5. нисходяще-восходящий = лошадь
6. резко нисходящий = рисовый побег
-
1
Nha Trang
Универсальный англо-русский словарь > Nha Trang
-
2
Nha Trang
Англо-русский географический словарь > Nha Trang
-
3
Nha Trang
Нячанг Город и порт в юго-восточной части Вьетнама, на Южно-Китайском м., административный центр пров. Фукхань. 214 тыс. жителей (1989). Торговый центр сельскохозяйственного района. Рыболовство. Океанографический, Пастеровский институты. Морской курорт.
Англо-русский словарь географических названий > Nha Trang
-
4
NHA
Универсальный англо-русский словарь > NHA
-
5
nha
Универсальный англо-русский словарь > nha
См. также в других словарях:
-
Nha Trang — Thành phố Nha Trang … Wikipedia
-
Nha Trang — Nha Trang … Deutsch Wikipedia
-
Nha Trang — v. et port du centre du Viêt nam, sur la mer de Chine; 263 100 hab. Industries diverses; pêche. Tourisme. Université (anc. institut Pasteur, fondé par A. Yersin). Au N., ancien site cham (temple de la déesse de Po Nagar, construit du VIIe au XIIe … Encyclopédie Universelle
-
Nha Trang — [ɲa traȖ], Hauptstadt der Provinz Khan Hoa im südlichen Vietnam, Hafen am Südchinesischen Meer, 221 300 Einwohner; katholischer Bischofssitz; ozeanographisches Institut, Marineakademie, Luftfahrtschule; Fischerei, Salzgewinnung; Flugplatz … Universal-Lexikon
-
Nha Trang — 12°15′N 109°11′E / 12.25, 109.183 … Wikipédia en Français
-
Nha Trang — Templo Cham. La ciudad de Nha Trang es la capital de la provincia vietnamita de Khanh Hoa y su principal ciudad. Posee 237.221 habitantes. Cuenta con puerto, buenas playas y olas aptas para el surf. Además su bahía está considerada como una de… … Wikipedia Español
-
Nha Trang — /nyah trahng / a port in SW Vietnam. 216,227. * * * ▪ Vietnam port city, southeastern Vietnam. The city lies at the mouth of the Cai River, 256 miles (412 km) northeast of Ho Chi Minh City (formerly Saigon). Its history is known as far back … Universalium
-
Nha Trang — Original name in latin Nha Trang Name in other language Gorad Njachang, INhatrang, Kanh Hoa, NHA, Nacana, Nga tsong su, Ng tsng s Nha Trang, Niacangas, Niaangas, Nja Chang, Njachang, nha trng, nyachan, nyajjang, ya cang, ya zhuang shi, aana, Ња… … Cities with a population over 1000 database
-
Nha Trang Air Base — … Wikipedia
-
Nha Trang University — is a university in Nha Trang, Khanh Hoa Province, in Vietnam s South Central Coast. This a multidisciplinary university with 23 specialities from vocational training to doctor’s degree.[1] History Nha Trang University was founded on August 01,… … Wikipedia
-
Nha Trang Lodge Hotel (Nha Trang) — Nha Trang Lodge Hotel country: Vietnam, city: Nha Trang (Beach) Nha Trang Lodge Hotel Location The hotel is a beachfront hotel located in the heart of the city.Rooms Rooms look a little tired but are fully equipped with latest modern amenities… … International hotels
Нячанг Thành Phố Nha Trang |
|
---|---|
Город (Класс-1) |
|
Нячанг | |
По часовой стрелке сверху: побережье Нячанга, мэрия, Собор Христа Царя, Канатная дорога Винперл, Башня По Нагар, Пагода Лонг Сон |
|
Тюлень |
|
Нячанг Расположение во Вьетнаме |
|
Координаты: 12 ° 15′N 109 ° 11’E / 12,250 ° с. Ш. 109,183 ° в.Координаты: 12 ° 15′N 109 ° 11’E / 12,250 ° с. Ш. 109,183 ° в. | |
Страна | Вьетнам |
Админ. разделение | Провинция Хан Хоа |
Правительство | |
• Председатель Народного комитета | Ле Хоу Тхо |
• Вице-президент Народного комитета 1 | Нгуен Ан Тун |
• Вице-президент Народного комитета 2 | Ле Уи Тоан |
• Вице-президент Народного комитета 3 | Нгуен Кхок Ха |
Площадь | |
• Общий | 251 км2 (97 кв. Миль) |
численность населения
(2018) |
|
• Общий | 535,000 |
• Плотность | 1,675 / км2 (4,340 / кв. Милю) |
Часовой пояс | GMT + 7 |
почтовый индекс |
625080 |
Климат | Аву |
Интернет сайт | nhatrang.khanhhoa.gov.vn |
Пляж Нячанга
Горизонт Нячанга
Нячанг (; Вьетнамский:[ɲaː˧ ʈaːŋ˧] (Слушать)) — прибрежный город и столица Провинция Хан Хоа, на Южное Центральное побережье из Вьетнам. Он ограничен с севера Нинь Хоа район, на юге по Камрань город и на западе Район Дин-Хан. В городе проживает около 392 000 жителей, и, по прогнозам, к 2015 году их число увеличится до 560 000, а к 2025 году — до 630 000 человек.[1] Площадь 12,87 квадратных километров (4,97 квадратных миль) западной коммуны из Diên An и Диен Тоан планируется объединить с Нячангом, что сделает его новую площадь 265,47 квадратных километров (102,50 квадратных миль) на основании утверждения Премьер-министр Вьетнама в сентябре 2012 г.
Нячанг известен своими пляжами и подводное плавание с аквалангом и превратился в популярное направление для иностранных туристов, привлекающее большое количество туристы, а также более состоятельных путешественников на кругообороте Юго-Восточной Азии; он уже очень популярен среди вьетнамских туристов, а залив Нячанг считается одним из самых красивых в мире.[нужна цитата ] Приглашаются туристы к участию в Морском фестивале, который проводится раз в два года. Нячанг был местом Мисс Вселенная 2008 Конкурс 14 июля 2008 г. и Мисс Земля 2010 состоялась 4 декабря 2010 г. Это также была площадка 14 апреля 2015 г. финал 8 сезона Face Off. Нячанг был одобрен для проведения Азиатские пляжные игры 2016.
Исторически город был известен как Каутара под властью Королевство Чампа. Город по-прежнему является домом для знаменитых По Нагар Башня, построенная Чампа. Будучи прибрежным городом, Нячанг является центром морская наука на основе Институт океанографии Нячанга. В Хон Мун морская охраняемая территория — одна из четырех первых морские охраняемые территории в мире, признанном МСОП.
Этимология
По мнению некоторых исследователей, название Нячанг происходит от вьетнамского написания слова Язык чам название сайта Эа Дран (буквально «Рид Рид»), название реки Кай, которую называют люди чам. От названия этой реки было принято название для того, чтобы назвать то, что сейчас является Нячангом, который был официально признан территорией Вьетнама в 1698 году. Эа Дран — это общее название местности чам и горцев, то же самое, что и Долина Иа Дранг.
Что касается записанного наименования Нячанг обеспокоен, в Toàn tập Thiên Nam Tứ Chí Lộ Đồ Thư, географическая книга, написанная вьетнамским ученым из семьи О Ба во второй половине 18 века, название Нячанг Мон («Ворота Нячанга»).[2] На другой карте XVII века, известной как Giáp Ngọ Niên Bình Nam Đồ знатным по имени Đoan Quận công Bùi Thế t, имя Нячанг Hải môn (Морские ворота Нячанга) также упоминались.[2] Во вьетнамских исторических библиографиях эти книги, пожалуй, самые ранние, в которых упоминается это название места.
В работе Lê Quý ôn называется Phủ biên tạp lục (1776 г.) были упомянуты многие имена, связанные с Нячангом, такие как Ам Нячанг, Динь Нячанг, Нгуан Нячанг и Чео Нячанг.
История
Башни По Нагар в устье реки Кай
Каутхара, также переводится как древний моллюск, является составной частью царства, возглавляющего империю, и его правящая территория расположена на территории от сегодняшней провинции Фуань до Камраня. Янпунагара, столица Янпу, занимает веру человека и находится под сильным влиянием таких религий, как брахманизм и буддизм. Однако, в дополнение к этому, боги, которые раньше правили местной верой на своей родине, такие как Шри Маладакутхара (釋 利摩 落 陀 古 笪 羅) в древнем регионе Гур’ан на юге, являются одними из тех, кто может сохранить старого бога Большинство старых богов, которые доминировали на родине, были заменены брахманистскими богами, такими как богиня Ян Пу Нагара (楊浦 那 竭 羅) [3] и Бхагавати (妻 婆伽婆 底), Замененный, расположенный в Нячанге около сегодняшнего дня. Бхагавати смешан с Ян Пу Нагарой, богиней местной веры, которая весьма почитается людьми и посвятила храмы предков, чтобы ее сохранить.[4]
С 1653 по 19 век Нячанг был безлюдным районом, богатым дикой природой (такие животные, как тигры ) и входил в состав Hà Bc, уезд Винь Сонг, провинция Динкхань. Спустя всего два десятилетия в начале 20-го века Нячанг претерпел быстрые изменения. 30 августа 1924 г. Генерал-губернатор Французского Индокитая объявил Нячанг городком (центром города).[5] Городок Нячанг был основан из древних деревень Шангуан, Фангкау, Вин Тхун, Фанг Сай и Фок Хи.
В течение Французский Индокитай, Нячанг считался де-факто столица Провинция Хан Хоа. Офисы колониальной администрации (например, офис посланника, командующий офис, торговое бюро, почтовое отделение) располагались в Нячанге. Местные королевские офисы, такие как глава провинции, судья провинции, военный командующий, находятся в Diên Khanh город (обнесенный стеной военный город в 10 км к юго-западу от Нячанга).
7 мая 1937 г. Генерал-губернатор Французского Индокитая другим указом город Нячанг был преобразован в город.[6] В то время в городе Нячанг было пять отделений, основанных на древних деревнях, объединенных в один город: Шонг Хуан, Фанг Кау, Вин Тхун, Фанг Сай и Фок Хой.
27 января 1958 г. президент Республика Вьетнам, Ngô ình Diệm Декретом 18-BNV отменил статус города Нячанг и разделил Нячанг на две сельские коммуны: Нячанг Тонг (Восточный Нячанг) и Нячанг Тай (Западный Нячанг) под управлением уезда Винь Сонг.
В конце 1960-х годов в Нячанге размещался первый полевой отряд армии США во Вьетнаме (1FFV). 1FFV был главным подчиненным командования на уровне корпуса Командования военной помощи армии США во Вьетнаме (MACV).
22 октября 1970 года правительство Республики Вьетнам декретом 132-SL / NV восстановило город Нячанг на территории Нячангонга и Нячанг Тай и других сельских общин. После этого создания правительство своим Указом 357-ĐUHC / NC / NĐ от 5 июня 1971 года разделило Нячанг на 11 городских зон.
2 апреля 1975 г.Вьетконг /PRG /VPA ) силы захватили город. 4 апреля 1975 г. Военная комиссия Хан Хоа (Y Ban Quân quản Khánh Hòa) разделил Нячанг на три административных района: Район 1, Район 2 и Район Винь Сонг. В сентябре 1975 года районы были объединены в единое целое — город Нячанг.
30 марта 1977 г. Правительственный совет (ныне кабинет) Социалистическая Республика Вьетнам Решением 391-CP / QĐ Нячанг был повышен до статуса города, города уездного уровня под управлением Провинция Фу Хан (провинция, созданная в результате слияния Провинция Фу Йен и Провинция Хан Хоа ). Семь коммун бывшего графства Виньсонг, а именно Винь Тай, Винь Нгуц, Винь Хиоп, Винь Лонг, Винь Чунг, Винь Тхун, Винь Пхунг, были отделены от графства Кхань Сонг и стали территорией города Нячанг.
27 марта 1978 года правительство провинции Решением 54-BT основало Коммуну Пхуконг под городом Нячанг.
1 июля 1989 года Кханьхоа был отделен от провинции Фу Кхань, чтобы стать Провинция Хан Хоа как и прежде, Нячанг стал столицей провинции Хан Хоа. 22 апреля 1999 г. премьер-министр Решением 106/1999 признал Нячанг муниципальным городом второго класса. 22 апреля 2009 года премьер-министр Нгуен Тон Донг признал Нячанг первым муниципальным городом первого класса.
География
Город Нячанг имеет столичную площадь 251 км² и население около 500 000 человек. Это граничит Нинь Хоа город на севере, Камрань город на юге, Diên Khanh город на западе и Восточное море на восток. Город находится на берегу красивого залива Нячанг, который выбрали Путешествия + отдых в течение двух последующих лет входит в число 29 самых красивых заливов мира. Нячанг со всех трех сторон окружен горами и большим островом, а с четвертой стороны — четырьмя меньшими островами (в океане прямо перед основной частью города), что не позволяет сильным штормам потенциально повредить город.
Климат
Нячанг имеет тропический климат саванны (Классификация климатов Кеппена: В качестве) с продолжительным засушливым сезоном с января по август и более коротким влажным сезоном с сентября по декабрь, когда 1029 миллиметров (41 дюйм) общего годового количества осадков в городе в 1361 миллиметр (54 дюйма) получают от северо-восточного муссона.[7][8] Во время сезона дождей выпадают очень сильные осадки из тайфуны не редкость,[9] хотя город защищен от самых сильных ветров.
Климатические данные для Нячанга | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Месяц | Янв | Фев | Мар | Апр | май | Июн | Июл | Авг | Сен | Октябрь | Ноя | Декабрь | Год |
Рекордно высокая ° C (° F) | 31.9 (89.4) |
33.3 (91.9) |
34.2 (93.6) |
35.9 (96.6) |
38.5 (101.3) |
39.5 (103.1) |
39.0 (102.2) |
39.5 (103.1) |
38.3 (100.9) |
34.8 (94.6) |
34.3 (93.7) |
32.8 (91.0) |
39.5 (103.1) |
Средняя высокая ° C (° F) | 26.9 (80.4) |
27.7 (81.9) |
29.3 (84.7) |
31.0 (87.8) |
32.3 (90.1) |
32.5 (90.5) |
32.4 (90.3) |
32.5 (90.5) |
31.5 (88.7) |
29.7 (85.5) |
28.2 (82.8) |
26.9 (80.4) |
30.1 (86.2) |
Среднесуточное значение ° C (° F) | 23.9 (75.0) |
24.5 (76.1) |
25.7 (78.3) |
27.3 (81.1) |
28.4 (83.1) |
28.6 (83.5) |
28.4 (83.1) |
28.4 (83.1) |
27.6 (81.7) |
26.6 (79.9) |
25.6 (78.1) |
24.4 (75.9) |
26.6 (79.9) |
Средняя низкая ° C (° F) | 21.3 (70.3) |
21.8 (71.2) |
22.9 (73.2) |
24.6 (76.3) |
25.5 (77.9) |
25.6 (78.1) |
25.4 (77.7) |
25.4 (77.7) |
24.7 (76.5) |
24.0 (75.2) |
23.3 (73.9) |
22.0 (71.6) |
23.9 (75.0) |
Рекордно низкая ° C (° F) | 14.6 (58.3) |
14.6 (58.3) |
16.4 (61.5) |
19.4 (66.9) |
19.7 (67.5) |
19.8 (67.6) |
20.6 (69.1) |
21.5 (70.7) |
21.3 (70.3) |
18.8 (65.8) |
16.9 (62.4) |
15.1 (59.2) |
14.6 (58.3) |
Среднее количество осадков, мм (дюймы) | 38 (1.5) |
16 (0.6) |
31 (1.2) |
35 (1.4) |
70 (2.8) |
59 (2.3) |
36 (1.4) |
50 (2.0) |
159 (6.3) |
302 (11.9) |
332 (13.1) |
153 (6.0) |
1,280 (50.4) |
Средние дождливые дни | 7.8 | 4.0 | 3.3 | 4.3 | 8.5 | 9.2 | 8.4 | 9.6 | 15.2 | 17.7 | 17.6 | 14.0 | 119.5 |
Средний относительная влажность (%) | 78.0 | 78.8 | 79.7 | 80.5 | 79.3 | 77.8 | 77.2 | 77.4 | 80.4 | 83.2 | 81.8 | 79.5 | 79.5 |
Среднемесячный солнечные часы | 185 | 208 | 261 | 258 | 255 | 230 | 242 | 233 | 202 | 183 | 142 | 142 | 2,540 |
Источник: Вьетнамский институт строительной науки и технологий.[10] |
административные округи
Мэрия Нячанга
Башня Трам Хонг (буквально: Агарвуд ), значок города
Нячанг подразделяется на 27 приходов и общин, 20 из которых являются городскими районами: Винх Хи, Винь Фук, Винь Тху, Шонг Хуан, Вин Тхунг, Вин Тхун, Фанг Саи, Фанг Сан, Нгук Хиап, Фук Хиап, Фук Хиап Фук Тьен, Фок Хой, Лук Тху, Тан Луп, Винь Нгуен, Винь Тронг, Фок Лонг (основан в ноябре 1998 года), Винь Хоа (основан в апреле 2002 года); и 8 пригородных коммун: Винь Пхунг, Винь Чунг, Винх Тхён, Винь Тай, Винх Хиоп, Винх Нгук, Винь Лонг и Фук Онг. С 1998 года из-за высоких темпов урбанизации было построено множество городских плановых зон: Hòn R, Bắc Vit, Thánh Gia, ng и Nam Hòn Khô.
Образование
Нячанг является домом для мультидисциплинарный Университет Нячанга (ранее Нячангский университет рыболовства); Военно-морская и авиационная академия; педагогический колледж; Khanh Hoa University, а также Институт океанографии Нячанга уникальный институт океанографии во Вьетнаме и Институт Пастера в Нячанге, один из многих известных Институты Пастера.
Институт Нячанг Пастера
Французско-швейцарский бактериолог Александр Йерсен, первооткрыватель Yersinia pestis Бактерия жила в Нячанге 50 лет и была ласково известна как Ng Năm. Он основал Индокитайский институт Пастера (ныне известный как Институт Пастера в Нячанге ), посвященная исследованию бубонная чума. Йерсин умер в Нячанге 1 марта 1943 года. В его честь названа улица города, а над его могилой построили храм. Его достижениям посвящен музей Ерсена.
Экономика
Экономика Нячанга во многом зависит от туризма. В пригородных районах вокруг города судостроительная промышленность получила развитие и внесла значительный вклад в местную экономику. Рыболовство и услуги также важны для города. Провинция Хан Хоа в целом и Нячанг в частности являются одними из самых крупных источников годового дохода Вьетнама. Разведение омаров на море — важная отрасль для людей, живущих в пригородах.
К югу от города, у залива Камрань, строятся несколько промышленных парков, которые частично доступны для инвесторов. Когда-то строительство глубоководного порта на Залив Ван Фонг После завершения строительства этот район станет третьей по значимости экономической зоной в провинции (помимо Нячанга и Камраня).
Береговая линия Нячанга
Туризм
Vinpearl Resort & Spa 4 звезд
Бухта Нячанг
Статуя Будды
Аквапарк Vinpearl
Нячанг — один из самых важных туристических центров Вьетнама благодаря пляжам с мелким и чистым песком и чистой океанской воде с умеренными температурами круглый год. В городе и на островах у побережья есть несколько курортов, таких как Vinpearl, Diamond Bay и Ana Mandara, а также парки развлечений и аквапарки. Возможно, самая красивая улица Нячанга — это Чан Фу улица вдоль побережья, иногда называемый Тихоокеанское шоссе Вьетнама.
Лежащий на Нячанге Остров Хон Тре (Бамбуковый остров) с крупным курортом, управляемым Vinpearl Group. В Канатная дорога Винперл, а гондольный подъемник Система связывает материк с пятизвездочным курортом и тематическим парком на острове Хон Тре.
Нячанг — это остановка для ежегодных яхтенных гонок, начинающихся в Гонконг. В последние годы город приветствовал множество пятизвездочных морских круизов. Помимо гонок на парусных лодках, Нячанг предлагает посетителям широкий выбор туристических мероприятий. Гости могут покататься по островам, заняться подводным плаванием с аквалангом, водными видами спорта и другими видами спорта. Туристический информационный центр Нячанга (неправительственная организация), расположенный недалеко от Рынок Чо Дам был создан для предоставления информации посетителям.[11]
Местная кухня больше всего известна свежими морепродуктами и жареной свининой в рисовой бумаге. Площадь суп из птичьего гнезда считается одним из лучших во Вьетнаме. Птичьи гнезда собирают в дикой природе, на птицефермах на островах у побережья и даже в некоторых домах в центральной части города. Рассматриваемая выращиваемая птица относится к Swiftlet группа, широко известная как yn hàng (Aerodramus fuciphagus и A. germani ).
Достопримечательности
Популярная рыбацкая лодка и круглое бамбуковое судно в Нячанге.
Гости могут заняться подводным плаванием с аквалангом и кайтбордингом, а также покататься на катамаранах. Ветер устойчивый.
- Музей Александра Йерсена
- Институт Пастера в Нячанге
- Институт океанографии Нячанга, самый большой в своем роде в Индокитай где представлены тысячи образцов океанической жизни, экспонаты. Здесь находится самая большая океанская библиотека во Вьетнаме.
- Церковь Чан Тха (или Горная церковь)
- Пагода Лонг Сон, и его статуя Гаутама Будда.
- Пагода Тонг Лам Ло Сон и ее статуя Амитабха Будда.
- Magical Mystery Tour Нячанг
- Морская прогулка по реке Кай, посещение островов у побережья и водопада Бахо.
- Дворец Императора Bảo Đại
- Горячий источник Тхап Ба (горячий источник Леди Тауэр)
- Лагуна Нха Фу
- Ручей Хоа Лан (Ручей цветов орхидеи)
- Остров обезьян
- Пляж Сон
- Круиз по выпивке в Нячанге (лодка для вечеринок)
- Остров Хон Том (остров шелкопряда)
- Остров Хон Мун (остров Эбеновое дерево)
- Остров Хон Кон Со Тре (остров бамбукового воробья)
- Остров Хононг
- Đảo Yn Island (остров Свифтлет)
- Hòn Tre Island (Бамбуковый остров)
- Suối Đổ Stream
- Ручей Suối Tiên (Ручей фей)
- Гора Хон Ба
- Мини-гольф на реке Цай, ресторан и пристань для яхт
- Янбайский водопад
- Тхап Ба По Нагар Нячанг (Башня Чампа)
- Ча Лонг Сон (Пагода Лонг Сон, буквально «Пагода Горы Дракона» — или Пагода Белого Будды)
- Аквариум Три Нгуен (аквариум, в котором кормят сотни редких океанических видов)
- Канатная дорога Винперл
Культура
Суп с лапшой Banh Canh
Кухня
Местные кулинарные изыски, которые привлекают людей, bánh canh chả cá (бань кан с рыбными чеками), bún cá sứa (рисовая вермишель с медузами) и bánh xèo mực (оладьи с кальмарами).
Ночная жизнь
Ночная жизнь известна как превосходящая другие прибрежные города, такие как Муйне и Вонг Тау Обычно он наиболее загружен в районе Вьетнамский Новый год и его стоит посетить большую часть года, за исключением, возможно, дождливого периода (особенно ноября).
Многие туристы наслаждаются прогулкой на лодке по реке Кай Нячанг (местные жители называют ее Сон Кай, поскольку «песня» означает «река» на вьетнамском языке).
Транспорт
Когда Камрань Бэй раньше была важной военно-морской базой, Нячанг аэропорт был главным аэропортом города. Этот аэропорт использовался ВВС США и ВВС Республики Вьетнам во время война во Вьетнаме. Когда часть залива Камрань была сделана вьетнамским правительством зоной экономического развития, Международный аэропорт Камрань (также военный аэропорт, построенный Соединенными Штатами во время войны во Вьетнаме) стал новым гражданским аэропортом города. Этот аэропорт расположен у залива Камрань, в 28 км (17 миль) к югу от города, и был (по состоянию на 2007 год) четвертым по загруженности аэропортом по пассажиропотоку во Вьетнаме, обслуживая более 683 000 пассажиров в 2008 году. По состоянию на 2016 год в аэропорту есть внутренние связи с Ханой, Hồ Chí Minh City, Хи Фонг, À Nẵng, Винь.
Город находится рядом с Национальный маршрут 1А, магистральная дорога с севера на юг страны. В Воссоединение железной дороги пересекает город и останавливается в Нячанг Железнодорожный вокзал. Строительные работы Порт Ван Фонг К северу от города консорциум японских корпораций реализует глубоководный проект, способный обрабатывать суда водоизмещением до 100 000 тонн и пропускной способностью 100 млн тонн грузов в год. Предполагаемый инвестиционный капитал для этого комплексного проекта портового города достигнет 15 миллиардов долларов США.
Галерея
-
-
-
Другой вид на храм По Нагар
-
-
-
Типичная улица в городе Нячанг
-
-
Океанографический институт
-
-
-
Побратимы
Смотрите также
- Entovalva nhatrangensis
Примечания
Рекомендации
- ^ «Mở rộng Nha Trang về phía tây (Нячанг будет расширен на запад». Газета Tuoi Tre. 2012-09-27.
- ^ а б Hng Đức bản đồ, bản dịch của Bửu Cm và cộng sự, Viện Kho cổ Sài Gòn xuất bản 1962.
- ^ 馬 司 培羅 《占 婆 史》 第一 章 《土地 及 人民》 , 臺灣 的 中 譯本 , 6 頁。
- ^ 馬 司 培羅 《占 婆 史》 第一 章 《土地 及 人民》 , 臺灣 中 中 譯本 , 4-5 頁。
- ^ Согласно странице 1689 J.O.I.C, копия с французской версии хранится в архиве Монографического отдела библиотеки провинции Кханьхоа.
- ^ В соответствии с Официальная газета Номер 9 за 1937 год, принадлежащий французскому колониальному правительству, хранится в качестве архива в Монографическом отделе библиотеки Кханьхоа.
- ^ Коттек, Маркус; Гризер, Юрген; Бек, Кристоф; Рудольф, Бруно; Рубель, Франц (2006). «Обновлена карта мира по классификации климата Кеппен-Гейгера» (PDF). Meteorologische Zeitschrift. 15 (3): 259–263. Bibcode:2006MetZe..15..259K. Дои:10.1127/0941-2948/2006/0130.
- ^ Peel, M.C .; Финлейсон Б. Л. и МакМахон Т. А. (2007). «Обновленная карта мира по классификации климата Кеппена – Гейгера» (PDF). Hydrol. Earth Syst. Наука. 11 (5): 1633–1644. Дои:10.5194 / hess-11-1633-2007. ISSN 1027-5606.
- ^ Видеть Более изменчивый тропический климат имеет более медленный демографический рост
- ^ «Строительный кодекс Вьетнама природно-физические и климатические данные для строительства» (PDF) (на вьетнамском языке). Вьетнамский институт строительных наук и технологий. Архивировано из оригинал (PDF) 22 июля 2018 г.. Получено 23 июля 2018.
- ^ Нячанг живой информационный центр
внешняя ссылка
- Официальный сайт правительства провинции
Город в провинции Хан Хоа, Вьетнам
Нячанг. Тханьпху Нячанг | |
---|---|
Город (Класс-1) | |
Город Нячанг | |
По часовой стрелке, сверху: Береговая линия Нячанга, Ратуша, Собор Христа Царя, Канатная дорога Винперл, Башня По Нагар, Пагода Лонг Сон | |
Печать | |
Нячанг Местоположение во Вьетнаме | |
Координаты: 12 ° 15′N 109 ° 11′E / 12,250 ° N 109,183 ° E / 12.250; 109,183 Координаты : 12 ° 15’N 109 ° 11’E / 12,250 ° N 109,183 ° E / 12,250; 109.183 | |
Страна | Вьетнам |
Админ. подразделение | Провинция Хан Хоа |
Правительство | |
• Председатель Народного комитета | Ле Хоу Тху |
• Вице-президент Народного комитета 1 | Нгуен Ань Туун |
• Народный комитет Вице-президент Комитета 2 | Ле Хуй Тоан |
• Вице-президент Народного комитета 3 | Нгуен Кхок Ха |
Площадь | |
• Всего | 251 км (97 кв. миль) |
Население (2018) | |
• Всего | 535,000 |
• Плотность | 1,675 / км (4,340 / кв. миль) |
Часовой пояс | GMT + 7 |
Почтовый индекс | 625080 |
Климат | Aw |
Веб-сайт | nhatrang.khanhhoa.gov.vn |
Пляж Нячанга Горизонт Нячанга
Нячанг (; Вьетнамцы: (слушайте )) — прибрежный город и столица Провинция Хан Хоа, на Южно-Центральном побережье в Вьетнаме. Он ограничен на севере районом Нинь Хоа, на юге городом Камрань, а на западе районом Динхан. В городе проживает около 392 000 жителей, число которых, по прогнозам, увеличится до 560 000 к 2015 году и до 630 000 жителей к 2025 году. На площади 12,87 квадратных километров (4,97 квадратных миль) западные коммуны и планируется к будет объединен с Нячангом, в результате чего его новая площадь составит 265,47 квадратных километров (102,50 квадратных миль) на основании одобрения премьер-министра Вьетнама в сентябре 2012 года.
Нячанг хорошо известен благодаря своим пляжам и подводному плаванию с аквалангом и стал популярным местом для иностранных туристов, привлекая большое количество пеших туристов, а также более состоятельных путешественников в Юго-Восточной Азии; он уже очень популярен среди вьетнамских туристов, а залив Нячанг считается одним из самых красивых в мире. Приглашаются туристы к участию в Морском фестивале, который проводится раз в два года. Нячанг был местом проведения конкурса Мисс Вселенная 2008 14 июля 2008 года и Мисс Земля 2010 4 декабря 2010 года. Это также было местом проведения 14 апреля, 2015 финал 8 сезона Face Off. Нячанг был одобрен для проведения Азиатских пляжных игр 2016 года.
Исторически город был известен как Каутхара под властью Королевства Чампа. В городе до сих пор находится знаменитая По Нагар Башня, построенная Чампа. Будучи прибрежным городом, Нячанг является центром морских наук на базе Института океанографии Нячанга. Морская охраняемая территория — одна из четырех первых морских охраняемых территорий в мире, признанных МСОП.
Содержание
- 1 Этимология
- 2 История
- 3 География
- 3.1 Климат
- 4 Административное деление
- 5 Образование
- 5.1 Институт Нячанг Пастера
- 6 Экономика
- 7 Туризм
- 7.1 Туристические достопримечательности
- 8 Культура
- 8.1 Кухня
- 8.2 Ночная жизнь
- 9 Транспорт
- 10 Галерея
- 11 Города-побратимы
- 12 См. Также
- 13 Примечания
- 14 Ссылки
- 15 Внешние ссылки
Этимология
По мнению некоторых исследователей, название Нячанг происходит от вьетнамского написания языка чам названия места Эа Дран (буквально «Рид Рид»), названия реки Кай, на которую ссылается чам. люди. От названия этой реки было принято название нынешнего Нячанга, который был официально признан территорией Вьетнама в 1698 году. Эа Дран — это обычное название местности чам и горцев, то же самое, что долина Иа Дранг.
Что касается записанного наименования Нячанга, то в Toàn tập Thiên Nam Tứ Chí Lộ Đồ Thư, географической книге, написанной вьетнамским ученым из семьи О Ба во второй половине 18 века, имя Нячанг Был упомянут Мон («ворота Нячанга»). На другой карте XVII века, известной как Giáp Ng Niên Bình Nam Đồ знатным по имени oan Quận công Bùi Thế t, также упоминалось имя Nha Trang Hải môn (Морские ворота Нячанга). Во вьетнамских исторических библиографиях эти книги, возможно, самые ранние, в которых упоминается это название места.
В работе Ле Куиона, названной Phủ biên tạp lục (1776), были упомянуты многие связанные с Нячангом имена, такие как Ам Нячанг, dinh Nha Trang, nguồn Nha Trang, и èo Nha Trang.
История
Башни По Нагар в устье реки Кай
Каутара, также переводится как древний моллюск, является составной частью царства, возглавляющего империю, и его правящая территория расположена в районе от сегодняшняя провинция Фу Ань в Камрань. Янпунагара, столица Янпу, занимает веру человека и находится под сильным влиянием таких религий, как брахманизм и буддизм. Однако, в дополнение к этому, боги, которые ранее правили местной верой на своей родине, такие как Шри Маладакутхара (釋 利摩 落 陀 古 笪 羅) в древнем регионе Гур’ан на юге, являются одними из тех, кто может сохранить старого бога. Большинство старых богов, которые доминировали на родине, были заменены брахманистскими богами, такими как богиня Ян Пу Нагара (楊浦 那 竭 羅) и Бхагавати (妻 婆伽婆 底), Замененный, расположенный в Нячанге недалеко от сегодня. Бхагавати смешана с Ян Пу Нагара, богиней местной веры, которая весьма почитаема людьми и посвятила храмы предков, чтобы ее сохранить.
С 1653 по XIX век Нячанг был безлюдным районом. богатый дикой природой (животные, такие как тигры ) и был частью Хабока, уезд Виньсунг, провинция Динкхань. Спустя всего два десятилетия в начале 20-го века Нячанг претерпел быстрые изменения. 30 августа 1924 г. генерал-губернатор Французского Индокитая объявил Нячанг городком (центром города). Городок Нячанг был основан из древних деревень Шангуан, Фангкау, Вин Тхун, Фанг Сай и Фок Хи.
Во время Французского Индокитая Нячанг считался де-факто столицей провинции Хан Хоа. Офисы колониальной администрации (например, офис посланника, командующий офис, торговое бюро, почтовое отделение) располагались в Нячанге. Местные королевские офисы, такие как глава провинции, провинциальный судья, военный командующий, находятся в городе Дин-Хан (обнесенный стеной военный город в 10 км к юго-западу от Нячанга).
7 мая 1937 г. генерал-губернатор Французского Индокитая другим указом преобразовал городок Нячанг в город. В то время в городе Нячанг было пять отделений, основанных на древних деревнях, объединенных в один город: Шонг Хуан, Фанг Кау, Вин Тхун, Фанг Сай и Фок Хой.
27 января 1958 года президент Республики Вьетнам Нго Динь Дым Указом 18-BNV отменил статус города Нячанг и разделил Нячанг. на две сельские коммуны: Нячанг Донг (Восточный Нячанг) и Нячанг Тай (Западный Нячанг), находящиеся под управлением округа Винь Сонг.
В конце 1960-х годов в Нячанге находился первый полевой отряд армии США во Вьетнаме (1FFV). 1FFV был главным подчиненным командования на уровне корпуса Командования военной помощи армии США во Вьетнаме (MACV).
22 октября 1970 года правительство Республики Вьетнам декретом 132-SL / NV восстановило город Нячанг на территории Нячанг Тонга и Нячанг Тай и других сельских общин. После этого образования правительство своим Указом 357-ĐUHC / NC / NĐ от 5 июня 1971 года разделило Нячанг на 11 городских зон.
2 апреля 1975 года коммунистические войска (Вьетконг / PRG / VPA ) захватили город. 4 апреля 1975 года (y ban Quân quản Khánh Hòa) разделил Нячанг на три административных округа: округ 1, округ 2 и округ Виньсунг. В сентябре 1975 года районы были объединены в единое целое — город Нячанг.
30 марта 1977 г. Правительственный совет (ныне кабинет) Социалистической Республики Вьетнам Решением 391-CP / QĐ повысил Нячанг до статуса города, округа. город уровня под управлением (провинция, созданная слиянием ныне провинции Фу Йен и провинции Хань Хоа ). Семь коммун бывшего графства Виньсонг, а именно Винь Тай, Винь Нгуц, Винь Хиэп, Винь Лонг, Винь Чунг, Винь Тхун, Винь Пхунг, были отделены от графства Кхань Сонг и стали территорией города Нячанг.
27 марта 1978 года правительство провинции Решением 54-ВТ основало Коммуну Пхоконг под городом Нячанг.
1 июля 1989 года Кханьхоа была отделена от провинции Фу Кхань и стала провинцией Хан Хоа. Как и прежде, Нячанг стал столицей провинции Хан Хоа. 22 апреля 1999 г. премьер-министр Решением 106/1999 признал Нячанг муниципальным городом второго класса. 22 апреля 2009 года премьер-министр Нгуен Тон Донг признал Нячанг первым муниципальным городом.
География
Город Нячанг имеет столичную площадь 251 км² и население около 500 000 человек. Граничит с городом Нинь Хоа на севере, городом Камрань на юге, городом Диен-Хан на западе и Восточным морем на восток. Город находится на берегу красивого залива Нячанг, который был выбран Travel + Leisure в течение двух последующих лет как один из 29 самых красивых заливов в мире. Нячанг со всех трех сторон окружен горами и большим островом, а с четвертой стороны — четырьмя меньшими островами (в океане прямо перед основной частью города), что не позволяет сильным штормам потенциально повредить город.
Климат
В Нячанге климат тропической саванны (климатическая классификация Кеппена : As) с продолжительным сухим сезоном с января по август и более короткий сезон дождей с сентября по декабрь, когда 1029 миллиметров (41 дюйм) общего годового количества осадков в городе, составляющего 1361 миллиметр (54 дюйма), получают от северо-восточного муссона. В сезон дождей нередки сильные дожди от тайфунов, хотя город защищен от сильнейших ветров.
Климатические данные для Нячанга | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Месяц | Янв | Фев | Март | Апр | Май | июн | июл | авг | сен | октябрь | ноя | дек | Год |
Рекордно высокое ° C (° F) | 31,9. (89,4) | 33,3. (91,9) | 34,2. (93,6) | 35,9. (96,6) | 38,5. (101,3) | 39,5. (103,1) | 39,0. (102,2) | 39,5. (103,1) | 38,3. (100,9) | 34,8. (94,6) | 34,3. (93,7) | 32,8. (91,0) | 39,5. (103,1) |
Средняя высокая ° C (° F) | 26,9. (80,4) | 27,7. (81,9) | 29,3. (84,7) | 31,0. (87,8) | 32,3. (90,1) | 32,5. (90,5) | 32,4. (90,3) | 32,5. (90,5) | 31,5. (88,7) | 29,7. (85,5) | 28,2. (82,8) | 26,9. (80,4) | 30,1. (86,2) |
Среднесуточное значение ° C (° F) | 23,9. (75,0) | 24,5. (76,1) | 25,7. (78,3) | 27,3. (81,1) | 28,4. (83,1) | 28,6. (83,5) | 28,4. (83,1) | 28,4. (83,1) | 27,6. (81,7) | 26,6. (79,9) | 25,6. (78,1) | 24,4. (75,9) | 26,6. (79,9) |
Среднее значение низкая ° C (° F) | 21,3. (70,3) | 21,8. (71,2) | 22,9. (73,2) | 24,6. (76,3) | 25,5. (77,9) | 25,6. (78,1) | 25,4. (77,7) | 25,4. (77,7) | 24,7. (76,5) | 24,0. (75,2) | 23,3. (73,9) | 22,0. (71,6) | 23,9. (75,0) |
Записанное низкое значение ° C (° F) | 14,6. (58,3) | 14,6. (58,3) | 16,4. (61,5) | 19,4. (66,9) | 19,7. ( 67,5) | 19,8. (67,6) | 20,6. (69,1) | 21,5. (70,7) | 21,3. (70,3) | 18,8. (65,8) | 16,9. (62,4) | 15,1. (59,2) | 14,6. (58,3) |
Средняя дождливая погода 11 мм (дюймы) | 38. (1,5) | 16. (0,6) | 31. (1,2) | 35. (1,4) | 70. (2,8) | 59. (2,3) | 36. (1,4) | 50. (2,0) | 159. (6,3) | 302. (11,9) | 332. (13,1) | 153. (6,0) | 1,280. (50,4) |
Среднее количество дождливых дней | 7,8 | 4,0 | 3,3 | 4,3 | 8,5 | 9,2 | 8,4 | 9,6 | 15,2 | 17,7 | 17,6 | 14,0 | 119,5 |
Средняя относительная влажность (%) | 78,0 | 78,8 | 79,7 | 80,5 | 79,3 | 77,8 | 77,2 | 77,4 | 80,4 | 83,2 | 81,8 | 79,5 | 79,5 |
Среднее ежемесячное количество солнечных часов | 185 | 208 | 261 | 258 | 255 | 230 | 242 | 233 | 202 | 183 | 142 | 142 | 2540 |
Источник: Вьетнамский институт строительной науки и технологий |
Административное деление
Мэрия Нячанга Башня Трам Ханг ( литера lly: Агарвуд ), значок города
Нячанг подразделяется на 27 округов и общин, из которых 20 городских округов: Винь Хой, Винь Фук, Винь Тху, Сунг Хуан, Винтханг, Вин Thạnh, Phương Sài, Phương Sơn, Ngọc Hiệp, Phước Hòa, Phước Tân, Phước Tiến, Phước Hi, Lộc Thọ, Tân Lập, Vĩnh Nguyên, Vnh Trng, Phước Long, V (основана в ноябре 1998 г.) 2002); и 8 пригородных коммун: Винх Пхунг, Винь Чунг, Винх Тхён, Винх Тай, Винх Хиоп, Винх Нгук, Винь Лонг и Фук Онг. С 1998 года из-за высоких темпов урбанизации было построено множество городских плановых зон: Hòn R, Bắc Vit, Thánh Gia, ng и Nam Hòn Khô.
Образование
В Нячанге находится многопрофильный Университет Нячанга (ранее Нячангский университет рыболовства); Военно-морская и авиационная академия; педагогический колледж; Университет Кханьхоа, а также Институт океанографии Нячанга уникальный институт океанографии во Вьетнаме и Институт Пастера в Нячанге, один из многих известных Пастеровских институтов.
Нячанг Институт Пастера
Французско-швейцарский бактериолог Александр Йерсен, первооткрыватель бактерии Yersinia pestis, жил в Нячанге 50 лет и был ласково известен как Ông Năm. Он основал Индокитайский институт Пастера (ныне известный как Институт Пастера в Нячанге ), посвященный исследованию бубонной чумы. Йерсин умер в Нячанге 1 марта 1943 года. Его именем названа улица в городе, а над его могилой построен храм. Его достижениям посвящен музей Ерсена.
Экономика
Экономика Нячанга во многом зависит от туризма. В пригородных районах вокруг города судостроительная промышленность получила развитие и внесла значительный вклад в местную экономику. Рыболовство и услуги также важны для города. Провинция Хан Хоа в целом и Нячанг, в частности, являются одними из самых крупных источников годового дохода Вьетнама. на море — важная отрасль для людей, живущих в пригородах.
К югу от города, у залива Камрань, строятся несколько промышленных парков, которые частично доступны для инвесторов. После завершения строительства глубоководного порта на бухте Ван Фонг этот район станет третьей по значимости экономической зоной в провинции (помимо Нячанга и Камраня).
Береговая линия Нячанга
Туризм
Канатная дорога Винперл Vinpearl Resort Spa Залив Нячанг Статуя Будды Аквапарк Винперл
Нячанг является одним из самые важные туристические центры Вьетнама, благодаря его пляжам с мелким и чистым песком и чистой океанской водой с умеренными температурами круглый год. В городе и на островах у побережья есть несколько курортов, таких как Vinpearl, Diamond Bay и Ana Mandara, а также парки развлечений и аквапарки. Возможно, самая красивая улица Нячанга проходит вдоль побережья, иногда ее называют шоссе Тихоокеанского побережья Вьетнама.
Рядом с Нячангом находится (Бамбуковый остров) с крупным курортом, управляемым Vinpearl Group. Канатная дорога Винперл, система гондольного подъемника соединяет материк с пятизвездочным курортом и тематическим парком на острове Хон Тре.
Нячанг — это остановка для ежегодных яхтенных гонок, начинающихся в Гонконге. В последние годы город приветствовал множество пятизвездочных морских круизов. Помимо гонок на парусных лодках, Нячанг предлагает посетителям широкий выбор туристических мероприятий. Гости могут покататься по островам, заняться подводным плаванием с аквалангом, водными видами спорта и другими видами спорта. Центр туристической информации Нячанга (неправительственная организация), расположенный недалеко от отеля, был создан для предоставления информации посетителям.
Местная кухня наиболее известна благодаря свежим морепродуктам и жареной свинине в рисовой бумаге. Этот район суп из птичьих гнезд считается одним из лучших во Вьетнаме. Птичьи гнезда собирают в дикой природе, на птицефермах на островах у побережья и даже в некоторых домах в центральной части города. Рассматриваемая птица, выращиваемая на фермах, принадлежит к группе swiftlet, широко известной как yến hàng (Aerodramus fuciphagus и A. germani ).
Туристические достопримечательности
Популярная рыбацкая лодка и круглое бамбуковое судно в Нячанге
Доступны подводное плавание с аквалангом и кайтбординг, а также парусные катамараны. Ветер устойчивый.
- Музей Александра Йерсена
- Институт Пастера в Нячанге
- Нячангский океанографический институт, крупнейший в своем роде в Индокитае, где выставлены тысячи образцов океанической жизни, экспонаты. Здесь находится самая большая океаническая библиотека во Вьетнаме.
- Церковь Чан Тха (или Горная церковь)
- Пагода Лонг Сон и ее статуя Гаутама Будда.
- Тонг Лам Ло Пагода Сон и ее статуя Будды Амитабхи.
- Магический таинственный тур по Нячангу
- Экскурсия на лодке по реке Кай с посещением прибрежных островов и водопада Бахо
- Дворец Императора Bảo 45i
- Горячий источник Тапба (Горячий источник Башни Леди)
- Лагуна Нха Пху
- Ручей Хоа Лан (Ручей Цветов Орхидеи)
- Остров Обезьян
- Пляж Сан
- Нячангский круиз по выпивке (лодка для вечеринок)
- Остров Хон Тум (остров шелкопряда)
- Остров Хон Мун (Эбонитовый остров)
- Остров Хон Кон Су Тре (остров Бамбукового Воробья)
- Остров Хон Онг
- Остров То Ян (остров Свифтлет)
- Хон Тре Остров (Бамбуковый остров)
- Ручей Сути Đổ
- Ручей Сути Тьен (Ручей фей)
- Гора Хон Ба
- Мини-гольф на реке Цай, ресторан и пристань для яхт
- Водопад Янбай
- Тхап Ба По Нагар Нячанг (Башня Чампа)
- Ча Лонг Сон (Пагода Лонг Сон, буквально «Пагода Горы Дракона» — или Пагода Белого Будды)
- Аквариум Три Нгуен (аквариум, в котором кормятся сотни редких морских обитателей)
- Канатная дорога Винперл
Культура
Суп с лапшой Банхкан
Кухня
Местные кулинарные деликатесы, которые привлекают людей (bánh canh с рыбными полями), (рисовая вермишель с медузами) и (блины с кальмарами).
Ночная жизнь
Ночная жизнь известна как лучшая по сравнению с другими прибрежными городами, такими как Муйне и Вонг-Тау Обычно она наиболее загружена во время вьетнамского Нового года И может быть стоит посетить большую часть года, за исключением, возможно, дождливого периода (особенно ноября).
Многие туристы наслаждаются прогулкой на лодке по реке Кай по реке Нячанг (местное название — Сонг Кай, поскольку «песня» означает «река» на вьетнамском языке).
Транспорт
Когда Камрань-Бэй раньше был важной военно-морской базой, аэропорт Нячанга был главным аэропортом города. Этот аэропорт использовался ВВС США и ВВС Республики Вьетнам во время войны во Вьетнаме. Когда часть залива Камрань была сделана вьетнамским правительством зоной экономического развития, международный аэропорт Камрань (также военный аэропорт, построенный Соединенными Штатами во время войны во Вьетнаме) стал новым гражданским аэропортом города.. Этот аэропорт расположен у залива Камрань, в 28 км (17 миль) к югу от города, и был (по состоянию на 2007 год) четвертым по загруженности аэропортом по пассажиропотоку во Вьетнаме, обслуживая более 683 000 пассажиров в 2008 году. По состоянию на 2016 год в аэропорту есть внутренние рейсы в Ханой, H Chí Minh City, Hải Phòng, à Nẵng, Vinh.
Город находится рядом с Национальный маршрут 1A, магистральная дорога страны с севера на юг. Железная дорога воссоединения пересекает город и останавливается на железнодорожной станции Нячанга. Строительные работы порта Ван Фонг, к северу от города, глубоководного проекта, способного обрабатывать суда водоизмещением до 100 000 тонн и пропускной способностью 100 миллионов тонн грузов в год, продолжаются. консорциум японских корпораций. Предполагаемый инвестиционный капитал для этого комплексного проекта портового города достигнет 15 миллиардов долларов США.
Галерея
-
Камни Хон Чонг
-
Официальное место проведения Мисс Вселенная 2008 конкурса
-
Бухта Нячанг
-
Другой вид на храм По Нагар
-
А Дурга орнамент
-
пагода Лонг Сон
-
Типичная улица в городе Нячанг
-
Мосты
-
Океанографический институт
-
Другой вид
-
Рыбацкая гавань
-
Морской анемон
Города-побратимы
См. Также
- Entovalva nhatrangensis
Примечания
Ссылки
Внешние ссылки
Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Нячанг. |
У Wikivoyage есть путеводитель по Нячанг. |
- Официальный сайт правительства провинции
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «нячанг» на английский
Nha Trang
Nhatrang
Nyachang
Город Нячанг рассматривает назначение конкретных рабочих групп для эффективного управления ситуацией порядка движения и безопасности на территории.
Nha Trang city people’s committee considers assigning specific working groups to effectively manage the situation of traffic order and safety in the area.
Приезжая в Нячанг, туристы будут поражены его деликатесами — различными видами морепродуктов.
Coming to Nha Trang, tourists will be amazed at its delicacies, mostly from various kinds of seafood.
В первом случае близость к городу и порту Нячанг играет отрицательную роль.
In the first case proximity to the city and Nyachang port has adverse effect.
Несколько международных рейсов также приземляются в Дананге и приморском курортном городе Нячанг.
A few international flights also land in Danang and the seaside resort town of Nha Trang.
Советуем вам обратить внимание на самый популярный среди туристов курорт Нячанг, где пляжный отдых можно совместить с экскурсионным.
We recommend that you pay attention to the most popular tourist resort of Nha Trang, where you can combine a beach holiday with a tour.
Пляжный курорт Нячанг является одним из наиболее пострадавших районов, на время непогоды было эвакуации 30000 жителей и туристов.
The beach resort of Nha Trang was among the worst hit areas, 30,000 inhabitants and tourists had to be evacuated from the area.
Из-за большой высоты установки, камера транслирует панорамный вид на город Нячанг, поэтому можно оценить только общие планы и погоду.
Due to the large installation height, the camera broadcasts a panoramic view of the city of Nha Trang, therefore only general plans and weather can be assessed.
Другой важной особенностью города является высокое качество морепродуктов доступных по разумным ценам, во всех заведениях города Нячанг.
Another major draw for the town is the excellent seafood available at reasonable rates throughout Nha Trang.
Бесплатный автобус доставляет туристов в Нячанг один раз в сутки, но количество мест в автобусе ограничено.
A free bus delivers tourists to Nha Trang once a day, but the number of seats on the bus is limited.
Большинство из них, узнав об огромном количестве положительных отзывов о местных красотах, направляются в город Нячанг.
Most of them, having learned about the huge number of positive reviews about local beauty, are sent to the city of Nha Trang.
Лучшее время для просмотра камер — световой день, хотя городские улицы также имеют хорошее искусственное освещение и позволяют увидеть Нячанг даже ночью.
The best time for viewing cameras is a light day, although city streets also have good artificial lighting and allow Nha Trang to see even at night.
Поэтому даже в зимние месяцы, когда в центральной части пляжа Нячанг могут быть высокие волны, тут можно безопасно плавать.
Therefore, even in the winter months, when there may be high waves in the central part of Nha Trang beach, you can swim more safely here.
Этот остров находится там, где расположены все места для дайвинга, упоминавшиеся в разделе Нячанг.
This is the island where all dive sites already mentioned in the Nha Trang section are located.
Как результат — сегодня туристы, приехавшие в Нячанг, могут увидеть живую акулу лишь в океанарии.
As a result tourists, who come to Nha Trang today, can see a real shark in an aquarium only.
Бухта Нячанг занимает территорию в 450 квадратных километров, включая 19 больших и малых островов.
Nha Trang Bay covers an area of 405 km2 including 19 large and small islands.
Также вы найдете информацию об альтернативном транспорте, который может быть выбран вами для преодоления расстояния между городами Нячанг и Ханой.
You will also find information on alternative transport that you can choose to cover the distance between the cities of Nha Trang and Hanoi.
Многих людей спасло то, что накануне, З ноября, Нячанг был предупрежден о грядущей буре.
Many people were saved by the fact that on the eve of November 3 Nha trang was warned about the coming storm.
Прибыв в Нячанг — один из популярнейших вьетнамских курортов, вы захотите узнать, какие интересные места расположены неподалеку.
Arriving in Nha Trang — one of the most popular Vietnamese resorts, you will want to know what interesting places are located nearby.
Автобусный маршрут из Ханоя в Нячанг не пользуется большой популярностью, поэтому вы можете использовать только одного перевозчика.
The bus route from Hanoi to Nha Trang is not very popular, so usually you can use only one carrier.
Нячанг — главный пляжный курорт Вьетнама с парой километров девственных белых пляжей и несколькими отелями, обслуживающими как иностранных туристов, так и местных жителей.
Nha Trang is Vietnam’s premier beach resort with a couple of kilometers of relatively pristine white beach and several hotels catering to both local and foreign tourists.
Результатов: 220. Точных совпадений: 220. Затраченное время: 68 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200