Общегрупповой как пишется

Results of morphology analysis

общегрупповой (4) | Adjective

 Мужской род  Женский род  Средний род  Множественное число
 Именительный общегрупповой общегрупповая общегрупповое общегрупповые
 Родительный общегруппового общегрупповой общегруппового общегрупповых
 Дательный общегрупповому общегрупповой общегрупповому общегрупповым
 Винительный общегруппового, общегрупповой общегрупповую общегрупповое общегрупповых, общегрупповые
 Творительный общегрупповым общегрупповой,
 общегрупповою
общегрупповым общегрупповыми
 Предложный общегрупповом общегрупповой общегрупповом общегрупповых
 Краткая форма
 Сравнительная форма

общегрупповой

общегрупповой
adj

Универсальный русско-немецкий словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «общегрупповой» в других словарях:

  • Трудолюбие — ярко выраженное позитивное отношение личности к трудовой деятельности, с одной стороны, отчетливо проявляющееся на поведенческом уровне, а с другой на определенном этапе личностного развития формирующееся как одна из стержневых черт личности.… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • ФАЗЫ РАЗВИТИЯ ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ —         Это этапы группового процесса, характеризующиеся специфическими видами активности и взаимодействия участников группы и выполняющие различные функции.         Специфический фазный характер процесса групповой психотерапии, который… …   Психотерапевтическая энциклопедия

  • Материальность (аудит) — Аудит Виды аудита Внутренний аудит Внешний аудит Налоговый аудит Экологический аудит Социальный аудит …   Википедия

  • САМОДЕЯТЕЛЬНЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ ДЕТЕЙ И МОЛОДЁЖИ — сообщества и группы, возникающие по инициативе детей и молодых людей на основе общих целей, интересов и стремлений. Единый термин для обозначения таких обшно стей отсутствует. Социологи часто употребляют понятие неформальные объединения, т.е.… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • КОНФЛИКТ МЕЖЛИЧНОСТНЫЙ — – наиболее деструктивный способ развития и завершения значимых противоречий, возникающих в процессе межличностного взаимодействия. Для возникновения К. м. необходимо одновременное наличие трех условий: противоречия в межличностном взаимодействии …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Ответственность — – 1. самоконтроль с позиций принятых в определённой культуре норм и правил. Синоним: Чувство долга; 2. контроль индивида за исполнение возложенных на него обязанностей со стороны окружающих. * * * – специфическая для зрелой личности форма… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Отношения межгрупповые — объективно существующая система взаимосвязей и взаимовлияний, реализуемых в пространстве межгруппового взаимодействия, с одной стороны, являющаяся отражением субъективно воспринимаемого группами своего позиционирования как в социуме в целом, так… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Эффекты социально-психологические — устойчивые, достаточно легко определяемые как экспериментально, так и в реальной повседневной жизни закономерности, отражающие особенности межличностных отношений в группе и раскрывающие психологическую специфику тех процессов, хоть порой и в… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Исследование общения в Институте психологии РАН: школа Ломова Б. Ф. — В 1970 е гг. общепсихол. исследования О. в Ин те психологии развернулись под рук. Б. Ф. Ломова по разработанной им программе. Перед исследовательским коллективом (А. В. Брушлинский, Я. А. Пономарев, А. В. Беляева, А. А. Грачева, И. К. Грузинкас,… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

Перенос слова «Общегрупповых»

об-ще-груп-по-вых

Дефисом обозначены места возможного переноса.

Применённые правила:

  1. При переносе слов нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую сторону часть слова, не составляющую слога.
  2. Двойные согласные, находящиеся между гласными при переносе разделяются.

Не используйте результат переноса слов для определения деления слова на слоги. Деление на слоги и выделение мест переноса слов не всегда одно и то же. Деление слова «Общегрупповых» на слоги

Оцени материал

9 голосов, оценка 4.778 из 5

Общегрупповой по слогам

В слове «общегрупповой» 5 слогов. Правила выделения слогов в этом слове в школьной программе и программе института различаются.

По правилам школьной программы слово «общегрупповой» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
об-щег-руп-по-вой

По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
о-бще-гру-ппо-вой

Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.

Характеристика слогов в слове.

  1. о — начальный, неприкрытый, открытый, 1 буква
  2. бще — средний, прикрытый, открытый, 3 буквы
    б примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
  3. гру — средний, прикрытый, открытый, 3 буквы
    сдвоенные согласные пп не разбиваются при выделении слогов и парой отходят к следующему слогу
  4. ппо — средний, прикрытый, открытый, 3 буквы
  5. вой — конечный, прикрытый, полузакрытый, 3 буквы

Реконстру́кция

(от лат. re- — приставка, здесь означающая

возобновление, и constructio — построение) — в

сравнительно-историческом

языкознании комплекс приёмов и процедур воссоздания

незасвидетельствованных языковых состояний, форм, явлений путём

исторического сравнения соответствующих единиц отдельного языка, группы или семьи языков.

Реконструкция воссоздаёт явления, формы или состояния, на основе

которых формируется модель знания

(реконструкт) о прошлых этапах развития языка, систему отношений

родственных языков на разных уровнях языковой

структуры в разные хронологические периоды. Реконструкция как

комплексная сравнительно-историческая методика располагает

возможностью воссоздания языковых состояний различных порядков — от

общего праязыкового состояния до отдельных его фрагментов на разных

уровнях (реконструкция фонологическая, морфологическая, синтаксическая, лексическая). Центральным понятием в

моделировании отношений родства языков является праязык, или праязыковая модель. Так, например, в

индоевропейском языкознании наиболее известные

праязыковые реконструкты — динамическая праязыковая модель

«родословного древа» А. Шлейхера и статическая «волновая» модель

праязыка И. Шмидта (см. Происхождение

языка).

Лингвистическая реконструкция объединяет несколько методических

процедур: внешнюю (или «сравнительную») реконструкцию, внутреннюю

реконструкцию и филологический метод.

Внешняя реконструкция, ориентируясь на системные отношения

в развитии языка, имеет дело со сравнением материала родственных языков,

способствует раскрытию закономерностей исторического развития

сравниваемых языков, на основе чего реконструируется исходный

языковый архетип. Она достаточно

единообразна по составу операционных приёмов и включает отбор и синхронное сопоставление материально

тождественных или семантически близких единиц,

выявление на их материале системы закономерных соответствий,

определение временно́й соотнесённости сравниваемых языковых

единиц и выводимых из них корреспонденций, определение

хронологической глубины реконструкции, восстановление праформы,

моделирование праязыкового состояния. Этот вид реконструкции

основывается на высокой частотности реконструируемых явлений в

языках одной генетической общности и на широких парадигматических рядах. Разновидностью внешней

реконструкции принято считать так называемую обратную реконструкцию,

при которой проводится построение праязыковых состояний разного порядка,

причём данные общегруппового языкового состояния (например,

общегерманского, общеславянского и т. п.) соотносятся с

предшествующим ему более ранним праязыковым состоянием

(позднеиндоевропейским); тем самым воссоздаются промежуточные

праязыковые состояния.

Внутренняя реконструкция ориентирована на синхронную

систему исторически засвидетельствованных языков и опирается на

«остаточные» формы, диспаратные (обособленные) ряды, малые парадигмы и аномалии, которые позволяют

проецировать данное языковое состояние в прошлое. В отличие от внешней,

внутренняя реконструкция предполагает сравнение языковых единиц внутри

одного языка; она воссоздаёт инвентарь вариантов в различных подсистемах

одного языка и классифицирует варианты в соответствии с их древностью.

По определению Е. Куриловича, внутренняя реконструкция делает диахронические выводы на основе синхронического

анализа языковых данных. Техника внутренней реконструкции, в отличие

от внешней, разнородна по составу приёмов и включает приём системного

«восстановления» отсутствующих языковых звеньев, анализ пережитков

типологической импликации, дистрибутивный

метод и т. п. Внутренняя реконструкция — один из основных приёмов

воссоздания истории языка, а в тех случаях, когда для некоторых языков

невозможно установить генетические связи (айнский язык, баскский язык, бурушаски и др.), она даёт единственную возможность

восстановления исторического развития.

Филологический метод в

реконструкции состоит в системном исследовании старописьменных

текстов на языках той или иной генетической общности с установкой на

выявление более архаичных языковых форм, нежели те, которые представлены

в современных языках; он применим лишь к тем языковым семьям, где

существует древнейшая письменная традиция (для индоевропейских языков это хеттский, древнегреческий,

латынь, санскрит, старославянский и др.). Иногда

филологический метод рассматривают как разновидность внутренней

реконструкции.

Главенствующим приёмом сравнительного языкознания остаётся внешняя

реконструкция, хотя с течением времени повысилась роль и внутренней

реконструкции. Как правило, методика реконструкции включает в

процедуру исследования все её разновидности, которые эффективно

дополняют друг друга.

Основной смысл реконструкции состоит в наиболее адекватном и

непротиворечивом раскрытии поэтапного развития и исторического

изменения частных подсистем и системы в целом языков, восходящих к

единому источнику. Поэтому реконструкция праязыка не является

самоцелью, т. к. она включает решение и таких общелингвистических

задач, как построение теории эволюционного развития языка, историческое

описание уровней языка (диахронические фонология, морфология, синтаксис)

и межуровней (диахроническая морфонология,

диахроническое словообразование и т. д.),

диахронический анализ процессов дивергентного и

конвергентного развития отдельных языков и

др.

В советском языкознании используются понятия

системной и уровневой реконструкции. Принципы первой пришли на смену

постулатам элементарной реконструкции; одновременно в

диахронической лингвистике на смену статической, одноплоскостной

модели реконструкции пришла динамическая модель.

Внутрисистемные ограничения реконструкции проявляются в том, что

глобальная реконструкция возможна лишь для уровней с инвентарём

исчислимых единиц (закрытые подсистемы — фонологическая и

морфологическая). Для подсистем с открытым списком языковых единиц

(синтаксический и лексико-семантический уровни) допускается лишь

частичная (парциальная) реконструкция. Расширение приёмов

компаративистики в связи с применением системного анализа языка,

филологического метода, приёмов синхронной и диахронической типологии,

лексикостатистики и глоттохронологии позволили

перейти от реконструкции отдельных форм и элементов к уровневой

реконструкции и вплотную подойти к реконструкции текста

(в индоевропеистике — архаичный поэтический язык, язык права,

мифологии и т. п.).

Внутриуровневая реконструкция охватывает как парадигматические, так

и синтагматические отношения, при этом парадигматика поддаётся диахроническому

моделированию с большей надёжностью. Наиболее разработанной остаётся

методика реконструкции фонологического уровня, причём для

фонологической подсистемы, обладающей наименьшим инвентарём единиц,

устанавливаются межъязыковые соответствия в родственных языках,

на основе которых реконструируется фонематическая модель праязыковой формы.

Фонологическая реконструкция может считаться достоверной, если она

опирается на выявленные закономерности исторического развития

звукового строя языка — фонетические

законы. Установление инвентаря фонем для праязыковых состояний —

одна из основных задач фонологической реконструкции, однако

неоднозначность фонологических соответствий между языками одной семьи

ведёт к множественности решений. Так, для индоевропейской

фонологической системы К. Бругман устанавливал 73, Э. Стёртевант — 55,

У. Ф. Леман — 32 элемента. Множественность реконструкций ещё в

большей степени распространяется на другие уровни, что связано с

изменением парадигмы знания, переинтерпретацией состава единиц

сравнения, которая иногда заставляет перестраивать принципы

сравнительно-исторической грамматики в целом, полнотой охвата

сравниваемых языков, сменой эталона компарации, поступлением новых

данных, открытием ранее неизвестных языков и т. д.

Значительной сложностью характеризуется морфологическая

реконструкция, которая связана с построением моделей морфемного уровня праязыка (корнеслова, префиксов, суффиксов, детерминативов и т. п.). Здесь основным

препятствием для диахронического моделирования служит воздействие грамматической аналогии. На грамматическом уровне ещё в меньшей

степени поддаётся реконструкции синтаксическая подсистема, ввиду

подверженности синтаксиса сильному воздействию внутренних изменений и

внешних влияний. Главным результатом фонологической и грамматической

реконструкции является построение сравнительно-исторических

грамматик родственном языковых групп и семей.

Реконструкция на лексико-семантическом уровне имеет свои особенности,

обусловленные открытостью лексической системы языка, а также

слабостью системных связей между лексическими системами разных языков.

Реконструкции подлежат не все сферы лексической системы, а лишь её

структурируемые компоненты, например акцентная организация слова,

объём и граница слова, понятийное содержание и вхождение в то или иное

семантическое поле. В то же время

лексико-семантическая реконструкция не может отразить многообразие

семантических связей слов и их функционально-стилистическую

характеристику. Основным видом лексико-семантической реконструкции для

дальнеродственных языков служит так называемая корневая, а для

близкородственных (например, для славянских) — цельнолексемная

реконструкция. В первом случае моделируется диахронический

инвариант корнеслова, а во втором — слова в целом. Важным результатом

лексико-семантической реконструкции, включающей также данные

фонологической и грамматической (морфологической) реконструкции,

является создание этимологических словарей родственных языковых групп и семей.

Достоверность всякой реконструкции зависит от количества

информации, получаемой от сравниваемого материала. Её адекватность

может проверяться как чисто генетическими критериями, так и

типологической проверкой допустимости реконструкции. Подтверждение

правильности реконструкции — важнейший инструмент исследования

языковой истории. Реконструкция тем самым обладает ретрогностической

силой, т. е. способностью предсказывать факты реального прошлого

развития языков. Данные реконструкции, дополненные свидетельствами

исторической ономастики, широко

используются при решении сложных проблем глотто- и этногенеза.

Курилович Е., О методах внутренней реконструкции, пер. с

англ., в кн.: «Новое в лингвистике», в. 4, М., 1965;

Климов Г. А., Вопросы методики сравнительно-генетических

исследований, Л., 1971;

Макаев Э. А., Общая теория сравнительного языкознания, М.,

1977;

Журавлёв В. К., Нерознак В. П., Проблемы

реконструкции праязыкового состояния, в сб.: Slavica,

XVIII, Debrecen, 1981;

Африканское историческое языкознание. Проблемы реконструкции, М.,

1987;

Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Теория

лингвистической реконструкции, М., 1988;

Birnbaum H., Linguistic reconstruction, its

potential and limitations in new perspective, Wash., [1978].

В. П. Нерознак.

  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

Как пишется: «групповой» или «группавой»?

Правило

В прилагательных гласная «а» в суффиксе «ав» всегда должна быть под ударением. В нашем случае в ударной позиции находится окончание, и поэтому необходимо писать суффикс -ов.  

В прилагательном «групповой» можно выделить корень -групп-, суффикс -ов- и окончание -ой. Это относительное прилагательное.

Значение слова

Групповой – осуществляемый группой, охватывающий группу.

Примеры

  • Групповое мышление является очень интересным психологическим феноменом.
  • В его доме мы заметили групповое фото класса.
  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «общегрупповой» на английский


Ключ к успеху в бизнесе лежит в общегрупповой культуре компании, характеризующейся целостностью, этикой и личной ответственностью.



The key to corporate success lies in a company-wide corporate culture characterised by integrity, ethics and personal responsibility.


Ключ к успеху в бизнесе лежит в общегрупповой культуре компании, характеризующейся целостностью, этикой и личной ответственностью.



The key to our success is a corporate culture across the Group characterized by honesty, ethical actions, and personal responsibility.


Индивидуализация и общегрупповой кластер (20 мин.)


доля компании в общегрупповой выручке на по итогам 2017 года не менее 0,1%



the Company’s share in total group revenues as of 2017 is at least 0.1%


Несмотря на то, что некоторые группы уже располагают надежными сетями, позволяющими проводить эффективный обмен опытом и способствовавшими формированию «общегрупповой» точки зрения, в этой области исчерпаны еще не все возможности улучшения.



While some groups already have well-established networks which enable effective exchange of experiences and have facilitated the development of a common «group» perspective, there is still room for improvement in that area.


Поддержка Группой Global Week of Climate Action путем вовлечения сотрудников является частью общегрупповой работы в сфере устойчивого развития.



UniCredit’s support of the Global Week of Climate Action through employee engagement is part of the group’s wider sustainability efforts.


Совет директоров утвердил Политику ротации аудиторов и дополнил Политику в области внутреннего аудита разделом о принципах построения общегрупповой функции внутреннего аудита Группы РусГидро.



The Board of Directors approved the Auditor Rotation Policy and supplemented the Internal Audit Policy with a section on the principles of building a groupwide internal audit function in RusHydro Group.


Международная финансовая корпорация (МФК), входящая в Группу Всемирного банка, обычно оказывает консультативные услуги в вопросах налогообложения в рамках общегрупповой Программы консультирования по вопросам инвестиционного климата.



The International Finance Corporation (IFC) of the World Bank Group offers advisory services in taxation usually as part of the Group’s cross-cutting Investment Climate Advisory Services Program.


Но даже в этом случае индивидуальные члены группы будут претерпевать определенные изменения, подстраиваться под общегрупповой уровень, так что все они будут обладать неким общим знаменателем.



But even so, the individual members of a group will undergo certain changes whereby they are tuned in to the group-tone, so that there will be a certain common denominator which they all possess.


Развитие городов осуществляется в рамках общегрупповой программы «Сохрани свой город», которая охватывает 10 городов по всей Украине общей численностью населения более 1 миллиона украинцев.



We promote urban development through a general program called «Preserve your city,» which involves 10 cities in various regions of Ukraine with a total population of over 1 million Ukrainians.


Если нас не устраивает ни персоналистский подход, ни общегрупповой подход, то есть ни концепция неопределенной множественности, ни концепция сплоченного единства, естественно предположить некоторую промежуточную модель.



If we are not satisfied neither with the personalistic approach, nor with the all-encompassing approach — that is, neither with the concept of an indefinite plurality, nor with the concept of a compact unity — it is natural to suspect the existence of some intermediate pattern.

Другие результаты


Господствующая эмоциональная окраска последней проявляется в общегрупповом противостоянии общему врагу.


В подготовке и проведении общегрупповых мероприятий помощник воспитателя принимает активное участие.



In preparing and conducting group-wide activities, the assistant teacher takes an active part.


Обсуждение можно начать в малых группах, а потом объединить всех в общегрупповую дискуссию.



Discussion can start in small groups then move into the full-class format.


Если взять общегрупповую выручку, то более 90% приходится на головную компанию, акционером которой мы являемся.



Out of the total group’s revenue, over 90% is attributable to the parent company which is the issuer of shares that we own.


В группе ПроКредит применяется тщательная и комплексная процедура отбора персонала и реализуется структурированная общегрупповая программа профессиональной подготовки через собственные учебные центры.



The ProCredit group applies an intensive and comprehensive staff selection procedure and runs a structured, group-wide training programme in its own training centres.


Даже когда некоторые члены группы не очень глубоко разбираются в работе по проекту, их присутствие может помочь выявить незаявленные предположения и обеспечить общегрупповую вовлеченность в работу и понимание оценок объема работ.



Even when some of the group members don’t have deep expertise in the project’s work, their presence can help to surface unstated assumptions and to build team-wide commitment to and understanding of the effort estimates.


Доктрина человеческих отношений требует включенности персонала в общегрупповые ценности и нормы, умения подчинять свои интересы интересам большинства, развития коммуникативных навыков, способности к адаптации в коллективе и т.д.



The doctrine of human relations requires the inclusion of staff in obschegruppovye values and norms, the ability to subordinate their interests to those of the majority, the development of communication skills, ability to adapt to the team, etc.


Чтобы завести друзей и сохранить дружбу, студентам необходимо обладать целым набором коммуникативных умений: уметь включиться в общегрупповую деятельность, быть настойчивым после первого отказа, научиться с одобрением относиться к своим ровесникам и поддерживать их, улаживать конфликты, проявлять такт.



To make friends and keep friendships, the students must possess a set of communication skills: be able to join the common group activities, be persistent after the first failure, approve the other persons’ activities, and learn to resolve conflicts.


Мы используем еще 19 разных систем управления отходами упаковки, применяемых на наших рынках, и у нас действует общегрупповая политика в области упаковки и переработки отходов, которой руководствуются наши подразделения в каждой отдельной стране.



We are part of 19 other packaging waste management schemes across our markets and we have a Group-wide policy on packaging waste and recycling, which provides the framework within which our countries operate.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 132 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Общественно значимых мероприятий как пишется
  • Общегимназический как пишется
  • Общеукрепляющие как пишется
  • Общественно значимые как пишется правильно
  • Общебанковский как пишется