Общественный транспорт как пишется

Как правильно пишется словосочетание «общественный транспорт»

  • Как правильно пишется слово «общественный»
  • Как правильно пишется слово «транспорт»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: хеппенинг — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к словосочетанию «общественный транспорт»

Синонимы к словосочетанию «общественный транспорт»

Предложения со словосочетанием «общественный транспорт»

  • Только что сообщили об обнаружении аналогичных надписей на остановке общественного транспорта рядом со студенческим городком.
  • Так чиновники надеялись подтолкнуть граждан пользоваться общественным транспортом, что в итоге должно было повлиять на улучшение качества воздуха в городе.
  • В год этот вид общественного транспорта перевозит около 400 млн пассажиров.
  • (все предложения)

Сочетаемость слова «транспорт»

  • общественный транспорт
    железнодорожный транспорт
    городской транспорт
  • транспорт противника
    транспорт веществ
    транспорт кислорода
  • движение транспорта
    вид транспорта
    поток транспорта
  • транспорт остановился
    транспорт стоял
    транспорт ходит
  • пользоваться общественным транспортом
    ездить в общественном транспорте
    ехать в транспорте
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение словосочетания «общественный транспорт»

  • Общественный (коммунальный) транспорт — пассажирский транспорт, доступный использованию широкими слоями населения. Услуги общественного транспортa обычно предоставляются за определённую плату. (Википедия)

    Все значения словосочетания ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ

Афоризмы русских писателей со словом «общественный»

  • Женщины, у которых нет личной жизни, часто с утроенной энергией бросаются в жизнь общественную.
  • Без цели нет деятельности, без интересов нет цели, а без деятельности нет жизни. Источник интересов, целей и деятельности — субстанция общественной жизни.
  • Ничто в свете не очищает, не облагораживает так отроческий возраст, не хранит его, как сильно возбужденный общественный интерес.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

обще́ственный тра́нспорт

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [ɐpˈɕːestvʲɪn(ː)ɨɪ̯ ˈtranspərt]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. трансп. пассажирский транспорт, доступный широкому слою населения ◆ В общественном транспорте толкаются, на стадионах шумно. Эльдар Рязанов, Эмиль Брагинский, «Ирония судьбы, или С лёгким паром», 1969 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. транспорт

Гипонимы[править]

  1. метрополитен, маршрутное такси (маршрутка), трамвай, троллейбус

Этимология[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Азербайджанскийaz: İctimai nəqliyyat
  • Албанскийsq: transport publik
  • Английскийen: public transport
  • Армянскийhy: հասարակական տրանսպորտ
  • Астурийскийast: tresporte públicu м.
  • Африкаансaf: openbare vervoer
  • Башкирскийba: йәмәғәт транспорты
  • Белорусскийbe: грамадскі транспарт м.
  • Болгарскийbg: обществен транспорт м.
  • Венгерскийhu: tömegközlekedés
  • Грузинскийka: საზოგადოებრივი ტრანსპორტი
  • Ирландскийga: iompar poiblí м.
  • Исландскийis: almenningssamgöngur м.
  • Испанскийes: transporte público м.
  • Итальянскийit: trasporto pubblico м.
  • Казахскийkk: қоғамдық көлік
  • Каталанскийca: transport públic м.
  • Киргизскийky: коомдук транспорт
  • Латышскийlv: sabiedriskais transports м.
  • Литовскийlt: viešasis transportas м.
  • Монгольскийmn: нийтийн тээвэр
  • Немецкийde: öffentlicher Verkehr, ÖV
  • Нидерландскийnl: openbaar vervoer
  • Португальскийpt: transporte público м.
  • Румынскийro: transport public м.
  • Сицилийскийscn: trasportu pùbbricu м.
  • Таджикскийtg: нақлиёти ҷамъиятӣ
  • Татарскийtt: җәмәгать транспорты
  • Турецкийtr: toplu taşıma
  • Туркменскийtk: jemgyýetçilik ulaglary
  • Узбекскийuz: jamoat transporti
  • Украинскийuk: громадський транспорт м.
  • Финскийfi: julkinen liikenne
  • Французскийfr: transport en commun м.
  • Чеченскийce: юкъараллин транспорт
  • Шведскийsv: kollektivtrafik
  • Эсперантоиeo: publika transporto
  • Эстонскийet: ühistransport, ühisveondus
  • Яванскийjv: transportasi umum
  • Японскийja: 公共交通機関

Библиография[править]

Просклонять словосочетание общественный транспорт по падежам

Ниже представлены результаты склонения словосочетания общественный транспорт по всем падежам и числам.

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный общественный транспорт общественные транспорты
Родительный общественного транспорта общественных транспортов
Дательный общественному транспорту общественным транспортам
Винительный общественный транспорт общественные транспорты
Творительный общественным транспортом общественными транспортами
Предложный общественном транспорте общественных транспортах

общественный транспорт

общественный транспорт

общественный транспорт
Услуги пассажирских перевозок, обычно местного уровня, предоставляемые любому человеку, заплатившему установленную сумму за проезд. Общественный транспорт функционирует по расписанию и определенному маршруту с оборудованными местами остановок и предназначен для перевозки сравнительно большого числа людей за единицу времени.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

EN

public transportation
Passenger transportation services, usually local in scope, that is available to any person who pays a prescribed fare. It operates on established schedules along designated routes or lines with specific stops and is designed to move relatively large numbers of people at one time.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

Тематики

  • спорт (службы Игр)

Справочник технического переводчика. – Интент.
2009-2013.

Синонимы:

Смотреть что такое «общественный транспорт» в других словарях:

  • общественный транспорт — сущ., кол во синонимов: 5 • автобус (16) • лоховоз (3) • лоховозка (1) • …   Словарь синонимов

  • Общественный транспорт — Сюда перенаправляется запрос «Пассажирский транспорт». На эту тему нужна отдельная статья. Общественный (коммунальный) транспорт  пассажирский транспорт, доступный и востребованный к использованию широкими слоями населения. Услуги… …   Википедия

  • Общественный транспорт Белгорода — Общественный транспорт Белгорода  городской и пригородный общественный транспорт Белгорода, имеющий постоянные маршруты автобусных и троллейбусных систем города, а также включающий в себя маршрутные такси. Содержание 1 Городской общественный …   Википедия

  • Общественный транспорт Твери — Общественный транспорт Твери  система городского пассажирского транспорта города Тверь. Содержание 1 Общая информация 1.1 Объемы перевозок 1.2 Подвижной сос …   Википедия

  • Общественный транспорт Московской области — представлен междугородними и внутригородскими транспортными системами. Междугородние перевозки осуществляются электропоездами (на небольших неэлектрифицированных участках  дизель поездами) и автобусами, для внутригородских перевозок обычно… …   Википедия

  • Общественный транспорт Кургана — система городского пассажирского транспорта города Кургана. Содержание 1 Троллейбус 2 Автобус 3 Маршрутное такси …   Википедия

  • Общественный транспорт Липецка — представлен четырьмя видами транспорта: трамваями, троллейбусами, автобусами и маршрутными такси. Содержание 1 ПЕРСПЕКТИВЫ 1.1 Действующие маршруты …   Википедия

  • Общественный транспорт Туапсе — Общественный транспорт города Туапсе, расположенного на Черноморском побережье Кавказа на территории Краснодарского края, представлен автобусами и маршрутными такси, а также многочисленными службами такси. Автобусы города[1]: 3. Ж/Д Вокзал Платан …   Википедия

  • Общественный транспорт Ашхабада — система пассажирского общественного транспорта (автобус, такси (маршрутное и обычное), троллейбус) в Ашхабаде. Содержание 1 Оплата проезда 2 Городская транспортная система …   Википедия

  • Общественный транспорт Риги — Содержание 1 Структура 2 История 3 Автобус 3.1 …   Википедия

Arkaxa

Arkaxa

на общественном транспорте или в общественном транспорте как правильно???

Tima

Tima

Передвигаться на общественном транспорте.
А вот употребление алкогольных напитков, например, в нас в общественном транспорте запрещено:)

ЕЕ

Екатерина Евгеньевна

Судя Правописанию, Правильным будет сказать » На Транспорте» …В Том числе и » на Общественном транспорте ,..» Однако …» в поезде ,..в Самолете, в Автобусе.. . и так далее …»

ЛК

Любашка Кислякова

в общественном транспорте : не кричат, не сорят, не хулиганят, ездят на работу (
на общественный транспорт России возложили непосильную задачу : выявлять карманных воришек… (

Евгений Иванов

Евгений Иванов

Да, без разницы, кому нужно тот поймёт. Такае же сутуация с Украиной.

Настя Симонова

Настя Симонова

на нём конечно.. Хоть кто то возить ))))а «В» …(нищете грёбанной, кредитыпроценты, буржии ывеух в ЖКХ, квартплату козлы повысили, дочка в феврале рожает, в этом круговороте проблемм, ну такой блохой себя чувствую))) а, в общественном транспорте, таких как я, большая часть салона, в нём хоть не микробом себя ощущаешь)))))

Всего найдено: 43

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как грамотно пиать сокращения воинских частей уровня дивизии, батальона, полка? К примеру, отдельный дорожно-эксплуатационный батальон — это одэб или ОДЭБ? И на основании чего мы пишем тем или иным образом? Заранее благодарю вас за ответ

Ответ справочной службы русского языка

Буквенные аббревиатуры обычно пишутся прописными буквами, напр.: МГУ, СНГ, ФРГ, ЭВМ, ПТУ, ЦК, ФБР. Исключение составляют аббревиатуры, для написания которых используется способ, направленный на передачу звучания слов по названиям букв, напр.: эсер (сокращение слов: социалист-революционер), цеу (ценное указание). Некоторые буквенные аббревиатуры могут писаться двояко – по буквам и по их названиям, напр.: ЧП и чепэ (чрезвычайное происшествие), БТР и бэтээр (бронетранспортёр), ЧК и Чека

Если в практике письма не сложилось устойчивое написание по названиями букв, то нужно писать прописными: ОДЭБ.

Какая частица будет верная: НЕ или НИ? Мы думаем о жилье, о безопасном транспорте — о чем только НИ/НЕ думаем!

Ответ справочной службы русского языка

Нужно написать не. В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п., например: Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа! Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). 

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как следует писать название остановки со включённым в него названием объекта, пишущегося в кавычках. В двойных кавычках или без? Например, в объявлениях в транспорте: Следующая остановка — «Метро «Библиотека имени Ленина»?

Ответ справочной службы русского языка

Если есть техническая возможность, следует использовать кавычки разного рисунка: «Метро «Библиотека имени Ленина»». Если такой возможности нет, двойные кавычки не ставятся: «Метро «Библиотека имени Ленина».

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: ехал на общественном транспорте или ехал в общественном транспорте? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верны оба варианта.

Здравствуйте! Часто пассажиры в общественном транспорте спрашивают стоящих впереди «Выходить будете?». Правильно ли так говорить?

Ответ справочной службы русского языка

Ошибки нет.

Предложение: «Многочасовые ожидания на вокзалах и долгие поездки в транспорте могут очень утомлять.» Должна ли ставиться запятая или тире после слова «транспорт»?

Ответ справочной службы русского языка

Дополнительные знаки препинания не требуются.

«Насколько серьезна ситуация с зайцами в общественном транспорте, говорят цифры». Нужно ли в данном предложении слово ЗАЙЦАМИ брать в кавычки? Благодарствуйте!

Ответ справочной службы русского языка

Нет, слово заяц в значении «безбилетник» не требуется заключать в кавычки. Это значение давно уже не является новым, непривычным.

Здравствуйте! Как правильно написать слово «единый» в словосочетании «единый проездной билет»? С прописной или строчной буквы, в кавычках или без? С уважением, Дарья

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду официальное название билета для проезда на московском транспорте, верно: «Единый» проездной билет.

 В неофициальном употреблении корректно: единый проездной билет, единый.

Я задавала вопрос как правильно — отобрать объяснение или — взять объяснение например, у кондуктора отобрали обьяснение о случившемся в транспорте. У кондуктора взяли объяснение о случившимся.

Ответ справочной службы русского языка

Взяли объяснение о случившемся – попросили изложить причины, обстоятельства случившегося. Отобрали объяснение о случившемся – отняли у кондуктора документ, в котором кондуктор изложил причины, обстоятельства случившегося.

зайцы ходят пешком какие есть ещё значения этого выражения

Ответ справочной службы русского языка

Заяц – пассажир, не имеющий билета. Смысл фразы в том, что за проезд в общественном транспорте надо платить (или, если нет билета, ходить пешком).

Корректно «проезд в общественном транспорте» или «проезд на общественном транспорте»?

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: проезд в общественном транспорте. Но: можно добраться куда-либо на общественном транспорте.

Скажите, пожалуйста, употребимо ли в официальной отчетности/формальном письме/статистической сводке словосочетание «проехано дорог» или же это просторечье и следует употреблять «пройдено дорог», если речь идет об автотранспорте?

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, говорят о пробеге. Можно написать: пробег автомобиля по таким-то дорогам составил столько-то километров.

Добрый день.

Интересует вопрос, который возник во время разговора, произошедшего 06 мая.
Процитирую диалог:
Мужчина-1 (M1): C 1 июня повысят цены на проезд в общественном транспорте!
М2: Ура! Даже в метро подняли цены больше, чем нашу зарплату!

Вопрос такой — корректно ли употреблять прошедшее время для описания ситуации о повышении цен М2?

Большое спасибо за ответ.
С уважением, Дмитрий.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно.

Здравствуйте!

У меня возникла спорная ситуация по работе, поэтому вопрос будет длинным. Интересует пунктуация.

Спорное предложение 1: «Немного фантазии, и дом обретет новые краски».
Допускается ли запятая после слова «фантазии»?

Спорное предложение 2: «При необходимости указываются даже такие «мелочи» как количество подушек, постельное белье».
Нужна ли запятая после слова «мелочи»?

Спорное предложение 3: «Разнообразие в оформлении – яркие лакированные покрытия, корпуса из драгоценных металлов».
Можно ли использовать тире?

Спорное предложение 4: «Оптимальный вариант: стол-трансформер».
Я руководствовалась правилом использования двоеточия в конструкциях, распадающихся на две части: первая называет общую проблему, место действия, описание, а вторая содержит конкретизацию, пример «Бажов: читатель и книголюб». Подходит ли в данной ситуации?

Спорное предложение 5: «Клоуны на корпоратив — в офис, ресторан, за город и т.д., прибудут на личном транспорте«.
Можно ли выделить конструкцию «в офис, ресторан, за город и т.д.» с одной стороны тире, с другой запятой?

Заранее огромное спасибо за проверку и помощь.

Ответ справочной службы русского языка

1. Запятая ставится.

2. Запятая ставится.

3. Нужно двоеточие.

4. Возможно.

5. Нет. Нужен парный знак, лучше скобки.

не даёт правА проезда на общественном транспорте или не даёт правО проезда на общественном транспорте? и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Нужен родительный падеж. См.: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=otr

самый главный енот:Да, транспортом можно назвать и совокупность транспортных средств, но как можно находиться внутри совокупности?

В моем понимании мы как раз и упомянем эту совокупность, если скажем: «Вам запрещено находиться в автобусах города Н. после 10-ти часов вечера». Как можно находиться в автобусах? Конечно, не сразу во всех, но вот она, та самая совокупность, «находиться» в которой в этих случаях означает «пользоваться одним из элементов» (или находиться в одном из них).

Ольга Ермолова:Не смогу говорить «Я работаю на геологоразведке, на геологии».

Согласен. В том примере («работаю на транспорте») знакомый подразумевал, что «на транспорте» говорят, видимо, по аналогии с другими возможными вариантами вроде «работаю на предприятии…» На заводе, на радио… вот! Скорее всего, очень близкий пример — «на радио, на телевидении». Под телевидением ведь тоже можно понимать и отрасль, и совокупность самих средств по передаче информации, в том числе и деятельность. А радио даже еще ближе к примеру с транспортом — так ведь и сам аппарат называется, но «он работает на радио» можно услышать часто. При этом, конечно же, мы говорим «учится/работает в школе» и «в университете». Действительно, не везде скажешь «на» и не везде «в». Но с вариантом «на транспорте» (в том числе и говоря про работу) я не согласен потому, что никогда такого не слышал и еще, как говорится, не чувствую я этого, не понимаю, как может что-то быть «на» транспорте. Мне больше знакомо определение «транспортная отрасль, сфера». Есть сфера услуг, есть нефтегазовая отрасль… А слово «транспорт» вроде бы всегда характеризовало объекты (автобусы-троллейбусы и пр.) Даже с «деятельностью», вообще прямая связь с каким-то активным действием не очень видна. Это в английском языке «транспорт» еще и глагол, а в русском — только существительное, в котором даже активного действия не ощущается (это может быть телега, которая 100 лет на дороге стоит).

Есть еще один вариант, поддерживающий, казалось бы, вариант «на транспорте». Железная дорога. Пожалуй, все что связано с ней, происходит действительно НА ней :) Но тут лично я все равно найду более глубокое различие. В самом прямом толковании «железная дорога» — это все равно дорога, поверхность, сделанная из металла. Конечно, все может располагаться, находиться и происходить только на ней. Поэтому тут сохраняются первоначальные свойства слова, даже когда словосочетание обретает другие смыслы. Транспорт же — это все равно объекты, некие объекты, которые предназначены для перевозки внутри себя, поэтому и происходит все мыслимое и немыслимое В них, а не на них :) .

Но потому, что опираюсь только на то, что сам слышал и читал, поэтому и пишу на форуме. Хотел услышать от кого-нибудь, правда ли люди так говорят, насколько это справедливо (правила какие-то или объяснения) или это действительно новшество, которое появилось недавно. Есть такое впечатление, что тут попахивает то ли новым «чиновничьим» языком (в документах), то ли нововведением лингвистов (в язык вообще), размышляющих по аналогии с фразой «на железной дороге». Просто физически нет ощущения, что можно находиться на транспорте (как совокупности общественного транспорта), если речь не идет о крышах автобусов (обеспечивать безопасность «на» транспорте — тоже).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Общажная жизнь как пишется
  • Общественный совет как пишется
  • Общероссийский народный фронт как написать письмо образец
  • Общаешься или общаешся как правильно пишется
  • Общественный деятель как пишется