Очень приятно царь как пишется

Иван Грозный представляется царевнам

Очень приятно, царь — известная фраза Ивана Васильевича Бунши (выдающего себя за царя Ивана Грозного) из популярной советской кинокомедии «Иван Васильевич меняет профессию».

Употребление в фильме[править]

В зал, где находится «царь» заходят девушки-царевны. Иван Васильевич Бунша подходит к девушкам и начинает представляться и здороваться с каждой скороговоркой.

Он говорит

Здравствуйте! Царь. Очень приятно, царь. Очень приятно, здравствуйте, царь. Очень приятно, царь. Царь очень приятно. Царь. Очень приятно. Очень приятно…

После того, как Бунша поздоровался с царевнами словесно и за руку, он хотел сказать тоже самое по инерции стоящему боярину, но прервался. Затем Бунша отправляется к Марфе Васильевне, чтобы пригласить ту на танец.

Девушки, с которыми таким образом поздоровался царь находятся в недоумении — в те времена такого «панибратства» с царем нельзя было себе позволить никому.

См. также[править]

  • Кемска волость
  • Меня терзают смутные сомнения
  Приключения Шурика [+]
Трилогия Леонида Гайдая Операция «Ы» и другие приключения Шурика • Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика • Иван Васильевич меняет профессию
Музыкальные фильмы Эти невероятные музыканты, или Новые сновидения Шурика • Старые песни о главном 2 • Старые песни о главном 3
Ремейк Кавказская пленница!
Персонажи Шурик — (Демьяненко, ремейк: Шаракоис) • Трус, Балбес и Бывалый — (Вицин, Никулин и Моргунов; ремейк: Стругачев, Добрынин и Степанченко) • Федя — (Смирнов) • Жорж Милославский — (Куравлёв) • Иван Васильевич Бунша — (Яковлев) • Товарищ Саахов — (Этуш; ремейк: Хазанов) • Люся (ослица)
Музыка Песенка о медведях — (Ведищева)
Фразы и выражения А где царь? Закусывать надо! • А компот? • Вас уже выпустили из сумасшедшего дома? • Введите гражданина посла! • В то время, как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной • Всё, что нажито непосильным трудом • Да ты ведьма! • Дом высокой культуры быта • Жду • Замуровали демоны • Какого Бориса царя!? • Кемска волость • Короче, Склифосовский! • Меня терзают смутные сомнения • Надо, Федя, надо • Не вели казнить, великий государь, — вели слово молвить! • Не шуми, я — инвалид • Огласите весь список • Оставь меня, старушка, я в печали! • Очень приятно, царь • Положь трубку! • Птичку жалко! • Сдвинь брови! • Скажите, пожалуйста, у вас нет отдельного кабинета? • Студентка, комсомолка, спортсменка • Танцуют все! • Ты на что, царская морда, намекаешь?! • Храните деньги в сберегательной кассе • Чей туфля? Моё! • Это я удачно зашёл • Я требую продолжения банкета!
Навигация по темам
Кто что сказалъ? 
Фразы советского кинематографа А где царь? Закусывать надо! • А компот? • Вас уже выпустили из сумасшедшего дома? • Ваше место возле параши • Введите гражданина посла!‎ • Вернись, я всё прощу • Вор должен сидеть в тюрьме • Всё, что нажито непосильным трудом • В то время, как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной • Гигант мысли, отец русской демократии • Грешно смеяться над больными людьми! • Гуляй, Вася • Да ты ведьма! • Да уж! • Жду • Замуровали демоны • Какая гадость эта ваша заливная рыба! • Какого Бориса царя!? • Кемска волость • Ключ от квартиры, где деньги лежат • Короче, Склифосовский! • Лёд тронулся • Маленькая ложь рождает большое недоверие • Меня терзают смутные сомнения • Надо, Федя, надо • Наши люди в булочную на такси не ездят • Не вели казнить, великий государь, — вели слово молвить! • Не виноватая я • Не шуми, я — инвалид • Огласите весь список • Оставь меня, старушка, я в печали! • Очень приятно, царь • Положь трубку! • Приводи всё отделение • Птичку жалко! • Руссо туристо облико морале • Сбылись мечты идиота • Сворачивайтесь, есть дело • Сдвинь брови! • Семён Семёныч! • Скажите, пожалуйста, у вас нет отдельного кабинета? • Скрипач не нужен • Спокойствие, только спокойствие • Студентка, комсомолка, спортсменка • Танцуют все! • Торг здесь неуместен • Ты на что, царская морда, намекаешь?! • Утром деньги, вечером стулья • Федя, дичь! • Храните деньги в сберегательной кассе • Чей туфля? Моё! • Штирлиц идёт по коридору • Штирлиц, а вас я попрошу остаться • Это я удачно зашёл • Я идейный борец за денежные знаки • Я не трус, но я боюсь • Я пришёл к вам как юридическое лицо к юридическому лицу • Я требую продолжения банкета! • Я человек, измученный нарзаном 
Фразы западного кинематографа и мировой литературы I’ll be back • There can be only one • А король-то голый! • Боливар не выдержит двоих • Бывали хуже времена, но не было подлей • Волга впадает в Каспийское море • Какой русский не любит быстрой езды • Ложки нет • У вас вся спина белая • Я люблю запах напалма поутру 
Политические фразы и фразы из Библии А вот почитайте! • Арик — царь Израиля • Бездна взывает к бездне • Без булдырабыз! • Борис, ты не прав • В могилу к Гайдару, в тюрьму к Ходорковскому, или в эмиграцию к Березовскому • Верхи не могут, низы не хотят • Взявшие меч, мечом погибнут • Во всём виноват Чубайс • Времени уже не будет • Вы не понимаете, это другое • Денег нет, но вы держитесь • Догнать и перегнать • Донбасс никто не ставил на колени • Жыве Беларусь • За Веру, Царя и Отечество! • За Россию и российское благочестие! • Запад нам поможет • Караул устал • Козлы, которые мешают нам жить • Кругом измена, трусость и обман • Кто не скачет, тот… • Люблю и я вас • Многие знания — многие печали • На небе Бог, на земле Россия • Не так сели • Обама — чмо • Обменяли хулигана на Луиса Корвалана • Опять вы за своё • Партия и Ленин — близнецы-братья • Польша — гиена Европы • При Сталине такого не было • Ручку верните • Суббота для человека, а не человек для субботы • Только не Биби! • Ты заткнёшься, мужчина? • У вас есть две коровы • Хотели как лучше, а получилось как всегда • Чё там у хохлов? • Что это — глупость или измена? • Это вам за пацанов • Язык — это диалект, у которого есть армия и флот 
Другие фразы Casus belli • Let’s get ready to rumble! • SATOR AREPO TENET • Vae victis • Верните евреев! • Вечность пахнет нефтью • Ганнибал у ворот • Гений и злодейство — две вещи несовместные • Горько! • Дайте две! • День учит день • Жребий брошен • За буйки не заплывать • Закон — что дышло • Закрой глаза и думай об Англии! • Из двух индеек орёл не получится • Избави меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь • Или Цезарь, или ничто • Как я провёл лето • Каков царь, такова и толпа • Карфаген должен быть разрушен • Катись колбаской по Малой Спасской • Китай — спящий гигант • Кто поздно приходит — тому кости • Куда ни кинь — всюду клин • Меня интересуют только мыши • Мест нет • Мёрзни, мёрзни, волчий хвост! • На террасе близ конопляника… • Не верь, не бойся, не проси • Не верю • Не спрашивай, не говори • Не читал, но осуждаю! • Незнание вменяется в вину • Неисповедимы пути Господни • Нельзя быть немножко беременной • О времена! О нравы! • Порошок! Уходи! • Потому что гладиолус • Преступник не имеет национальности • Пролетать как фанера над Парижем • Разделяй и властвуй • Россия — родина слонов • Рулез • Русские не сдаются • С Новым годом, с новым счастьем! • Секс — не повод для знакомства • Сижу не жрамши • Сократ мне друг, но истина дороже • Третьего не дано • Триста — тридцать — три • Что позволено Юпитеру, то не позволено быку • Человек человеку волк • Чё-то я очкую • Я хренею, дорогая редакция

Этот персонаж ни бельмеса не смыслит в придворном этикете. «Ни ступить, ни молвить не умеет». Но по каким-то причинам он вынужден пребывать при дворе (с прикрученным фитильком — в каком-нибудь претенциозном обществе, где должен сойти за равного среди равных). Может, он парвеню, вырвавшийся из грязи в князи. Может, он самозванец. Может, он неожиданный наследник, попаданец или кто-то в этом духе — суть тропа в том, что его простонародное обхождение резко контрастирует с чопорными требованиями этикета и порождает массу конфликтов, чаще всего — комических.

Варианты развития тропа:

  • Комический — простонародное демократическое обхождение в конце концов приходится всем по душе и становится новым вариантом придворного этикета. Так происходит, если герой — неожиданный наследник или попаданец, который обосновал законное право на престол родословной, характером или поступками. Ну в самом деле, если герой у нас крутой король, искусный государь или что-то в этом духе, отчего бы не потерпеть его небольшие чудачества? Как вариант: он нагоняет такого страху, что никто не осмеливается перечить, и если король изволит сидеть поперек трона, закинув ногу на подлокотник, то так тому и быть.
  • Сказочный — самозванца/попаданца/парвеню разоблачают именно по его поведению и выгоняют, но это делается смешно и шутки ради. Никаких тебе квалифицированных казней, полагавшихся за присвоение королевского достоинства, не прилагается. Как вариант, его не выгоняют, но прощают, потому что он хотел хорошего.
  • Трагический: а вот тут за разоблачением следуют именно что недетские репрессии, а само разоблачение сопровождается бунтами, массовым кровопролитием и тэ дэ. Причем герой может и не быть самозванцем, он просто не пришелся ко двору и всех достал своей непосредственностью. С прикрученным фитильком — его не изгоняют и не казнят, а просто тихо травят, в буквальном и переносном смысле.

Примеры[править]

Общее[править]

  • Огромное количество произведений МТА, имеющих зачастую очень поверхностное (или вообще никакого) представление о том, что такое придворный этикет и какой это гадюшник — царский двор. Вот и рисуют они в своих фэнтези-книгах королей с крестьянско-пролетарскими замашками.

Театр[править]

  • Бернард Шоу, «Пигмалион» — цветочница Элиза старательно училась вести себя как леди, но однажды на файф-о-клоке нечаянно сорвалась и побеседовала со сливками лондонского общества в своей привычной кокни-манере. Правда, ей сошло с рук: рафинированные аристократы были так далеки от народа, что даже не поняли, с кем беседуют.

Литература[править]

  • Конан — стал королем одной из древнейших стран, да и до того к разным дворам попадал регулярно. А какой этикет у варвара? Первый вариант: его манеры раздражают только паркетных шаркунов, а вот военная аристократия на такие мелочи внимания не обращает.
  • Песенка о хромом короле и ловко выкрутившемся корнете, доставившем донесение с фронта: «…Я просто хромаю на обе ноги
  • Марк Твен, «Принц и нищий» — Том Кенти делает разные глупости из-за незнания придворного этикета, но вельможам и в голову не приходит, что это может быть не принц Уэльский, так что они списывают всё на помешательство наследника. Пример с чуть-чуть прикрученным фитильком: кое-что о придворной жизни Том всё-таки знал из книг отца Эндрю, но этого было слишком мало.
  • А. Н. Толстой, «Гиперболоид инженера Гарина» — из ставшего уже практически властелином Европы Гарина буржуазное парижское общество выпило всю жизнь требованиями соблюдения этикета и светских приличий.
  • Лев Кассиль, «Будьте готовы, Ваше высочество!» — игра с тропом. Наследный принц далёкой, но дружественной нам страны, попадая в советский пионерлагерь, поначалу пытается требовать от всех соблюдения дипломатических и придворных условностей. Затем проходит «перековку» и, став королём, начинает правление с реформы порядков в собственном дворце: «И в письме этом король сообщал, что он не позволяет никому раскрывать на ночь, убирать и заправлять на день свою постель в спальне Джайгаданга и что он ввёл у себя во дворце ежедневную утреннюю линейку для всех министров и придворных. Причем король приветствует свиту восклицанием „Путти хатоу!“, на что все присутствующие придворные должны отвечать „Взигада хатоу!“» (Глава 20).
  • Роджер Желязны, «Хроники Амбера» — инверсия. Рэндом, король Амбера, коронован абсолютно законно и имеет все права на трон предков. Быть заядлым рокером со всеми вытекающими это ему совсем не мешает. Придворные… придворные и не такое видели.
    • Тем более что он родился принцем и сначала получил стандартное придворное воспитание — а рокером стал уже во взрослом возрасте. Так что вести себя подобающе он умеет не хуже других. А если в свободное от государственных забот время король любит на ударных поиграть, так это его личное дело и придворных никак не касается.
  • Макс Фрай, цикл про Ехо. Гуриг VIII — игра с тропом: крутой король, искусный государь и хороший парень в одном лице. Этикет-то он понимает и соблюдает всеми силами, вот только при этом потихоньку проталкивает всевозможные варианты его ослабления, а в неформальных условиях ведёт себя именно по сабжу. Придворные, как водится, отчаянно сопротивляются.
    • Да и сам Макс после «обнаружения», что он — пропавший в детстве царь кочевников.
  • Метавселенная Рудазова — Логмир Двурукий. Да, он мечтал взойти на трон — но именно что мечтал, а не планировал всерьёз, и когда Креол сдержал-таки слово и этот трон ему обеспечил, герой даже как-то стушевался… а потом забил и остался прежним Логмиром. Не забудем и очевидную разницу между нумирадскими королями и закатонскими султанами…
  • Роман Злотников, цикл о царевиче Федоре (а точнее, о попаданце в него). Если сначала идет стандартное «царь по Кремлю не ходит, а бегает», «на пирах ест мало, будто птичка клюет», «одежу носит простую да ноги оголяет», то уже ближе к концу следует интересный пример тропа от английского лорда, не привыкшего к московитскому этикету.

— Ваше высо…

— Не величай! Нет у нас ни высочеств, ни величеств. И даст Бог, не будет.

  • Hyperion Cantos — субверсия: вполне себе нормальный король Печальный Король Билли, наследник Виндзорской династии, покровитель искусств, со всеми обращается запросто, именно что в манере «очень приятно, король». И при этом настолько неуклюж, неряшлив и рассеян, что его и Вильямом-то никто не зовет. Он действительно умный и тонко чувствующий человек и действительно потомок королевского рода, но… уродился вот такой, не-королевский совсем.
  • «Звёздные войны», расширенная вселенная — гранд-адмирал Траун. Траун — короткое неформальное имя: так-то он Митт’рау’нуруодо, а получается «гранд-адмирал Вася». Правда, тут есть обоснуй: мало кто в Империи способен правильно выговорить его полное имя.
  • «Тяжело быть младшим…» Ксении Баштовой и Виктории Ивановой — играется шутки ради. Тут все особо высокоблагородные отличаются склонностью при возможности избегать излишних формальностей в общении, но, скажем, тот же тёмный властелин Аргал прекрасно понимает, когда правила этикета надо соблюсти до последней запятой, потому регулярно бухтит на тему того, что его сын Диран представляется публике сокращённым титулом и вообще сокращает соблюдение этикета до самого минимума. Его кузен эльфийский княжич Эльсирин этикету и того меньше внимания уделяет.
  • Хроники странного королевства — король «странного королевства» Шеллар чинопочитание не приветствует. В частности с Ольгой он изначально хотел побеседовать инкогнито, однако она сразу узнала его по описанию, и … с лёгкостью приняла предложенный уровень общения. Аналогично его знакомство с Виктором в последней книге: «Вот сейчас придут Элмар и Мафей (принцы). И со мной (как члены семьи), и с тобой (как братья по оружию) они — на „ты“, а мы с тобой будем тут реверансы разводить».
    • Король Орландо, маг-бард-полуэльф. С этого жителя страны эльфов станется закурить косячок (благо, в силу расовых особенностей ему любая природная наркота только на пользу идёт), сидя на спинке трона. Другое дело, что верные подданные в такой ситуации сразу вспомнят, как «товарища Пассионарио» врачи буквально собирали по кускам после боя за Кастель Коронадо. Что же касается управления Мистралией, то этим занимаются министры, а он за счёт эмпатии сразу чувствует, кто двурушничать пытается.
  • Ф. М. Достоевский «Идиот» — в числе странностей князя Мышкина было и то, что он, будучи, собственно, князем, по-дружески вел беседу с простым камердинером. «Князь — демократ» — нашла объяснение этому Аглая.

Кино[править]

  • Star Wars — после дуэли с Мейсом Винду с Палпатина напрочь слетает весь свойственный ему прежде светский лоск, и он начинает вести себя как типичный хихикающий, грызущий реквизит злодей[1]. Всем окружающим его прихлебателям приходится с этим мириться, потому что никто не хочет быть поджаренным молнией Ситхов, угодить на каторгу на Кессель или претерпеть ещё что-нибудь страшное.
    • Справедливости ради, Император хоть и стереотипно-безумный, но пафосный и вежливый злодей, собравший вокруг себя смертоносный распущенный двор.
    • Кстати, можно считать (на уровне хэдканона), что Палпатин и был стереотипно-безумным, но ради достижения власти он невероятно сдерживался. Причем и в роли Сидиуса. А став Императором решил быть самим собой.
    • По книгам — психом он был всегда. А вот после боя с Мейсом стал ещё и немного идиотом.
  • «Иван Васильевич меняет профессию» — самозванца поневоле разоблачили очень быстро. Кодификатор и тропнеймер.
    • Справедливости ради: бояре и дьяки как раз все анахронистические забобоны Бунши принимают как должное — Иван IV и без попаданцев адекватностью не отличался. Взбунтовались стрельцы — видимо, кто-то из гонявшихся за попаданцами проболтался в полку, а там пошло-поехало. А снять на всякий случай свидетелям головы даже Милославский не додумался — жанр не тот и метод не его.
      • А тут и болтать не надо — Буншу выдал подписанный указ. Во-первых, разумеется, он не знал, как выглядит царская подпись. А в те времена подписи знатных лиц были настоящими произведениями каллиграфического искусства, а не современными закорючками. Во-вторых — и не старался, осознанно поставив свою как «И. О. царя». В-третьих (не факт, что создатели фильма имели в виду именно это, но всё же!), царь лично подписывал письма только к равным. Данный же документ должен был быть подписан чиновником рангом пониже (возможно, тем же Феофаном) и лишь скреплён царской печатью.
  • «Король Ральф» — весь фильм об этом. Впрочем, парень в конце концов сам это понимает и передаёт престол более знающему человеку.
    • «Парень» и исходно не особо хотел, и согласился короноваться лишь убеждённый, что иначе пресечётся династия со всеми вытекающими. А «более знающий человек» ранее скрыл своё собственное право на наследование, также не желая слишком заморачиваться этикетом, хотя и знал его.
  • Французский фильм «Мания величия» с Луи Де Фюнесом и Ивом Монтаном. По сюжету опальный министр финансов Салюсте (Де Фюнес) подсовывает ко двору (Испания, XVI век) своего слугу (Монтан), выдавая за своего племянника. Прекрасный пример:

Король: — Эй, Сезар, а почему твои сапоги блестят ярче моих?
Сезар-слуга: — Да потому что свои я чищу сам, сир.
Король: — Сам???

Подобные простонародные обороты быстренько сделали слугу-Сезара фаворитом короля, а вот придворную аристократию дичайше разозлили.
  • Обыграно в комическом ключе в фильме Эрнста Маришки «Сисси. Роковые годы императрицы» — миланская аристократия, желая выказать своё неуважение ненавистным австриякам, отправляет в театр Ла Скала вместо себя слуг, разодетых, как дворяне. Мало того, что слуги не знают этикета, им ещё и велено не оказывать императорской чете знаков почтения. Однако императрица умудряется повернуть ситуацию против самих шутников, когда устраивает после оперы приём, на котором всех слуг официально представляют под именами их хозяев.
  • «Дневники принцессы» — Миа кое-как свыкается с этикетом лишь к концу второго фильма, когда ей предстоит короноваться.

Телесериалы[править]

  • The Crown — субверсия: в эпизоде «Балморальские испытания» вся королевская семья шокировала Маргарет Тэтчер тем, что в своем кругу они общаются и одеваются совершенно неформально. Премьер-министерша Англии на фоне реальных аристократов выглядела расфуфыренной чопорной дамочкой.
    • Принцесса Диана стала народной любимицей именно потому, что примерно так себя вела на публике. До панибратства не опускалась, конечно, но и бетонную стену между собой и народом не возводила. Увы, именно ее успех выбесил Чарльза.
    • Принцесса Маргарет любила включать «Очень приятно, я просто Мэг». Во время официального визита в США это принесло ей чумовой успех.

Мультфильмы[править]

  • «Охотники на драконов», приквел мультсериала — наглядно показано, что Гвиздо ещё с юных лет не парился за титулы своих заказчиков во время переговоров. Платят-то за результаты охоты, а не за этикет… Впрочем, лорд Арнольд тоже далеко не любитель формальностей в диалоге (он и сам бывший наёмник-драконоборец, как-никак!).
  • «Вовка в Тридевятом царстве» — местный сказочный монарх держится весьма запросто и даже лично красит забор («чтоб тунеядцем не прослыть»).

Мультсериалы[править]

  • Мери-Кейт и Эшли в действии — пополам с Получилась реальность — героини распознали врага как раз потому что тот вел себя не как представитель королевской семьи

Аниме и манга[править]

  • Дорога в королевство — главный герой Эгир Хардлетт став графом вдоволь намучался изучая этикет, а что вы с спросите с бывшего раба-гладиатора и кондотьера?!

Видеоигры[править]

  • Witcher — Фольтесту попросту не до церемоний — какие, нахрен, этикеты, когда Вызима горит, на улицах скоятаэли дерутся с Орденом, а родная дочь во второй раз превратилась в стрыгу? Вот его величество и говорит — резко и по существу.
    • Радовид тоже не шибко желает плести словесные кружева. Но он вообще не дома, ему можно.
    • А вот Адда как раз изображает из себя изысканную принцессу и светскую леди.
  • Witcher 3 — Геральт в Вызиме. Эту сцену просто нужно видеть.
  • Dragon Age II: если сделать Алистера королем в первой части, то во второй он приедет с официальным визитом в Киркволл и будет вести себя именно так.
  • Daggerfall — пример не сюжетный, а геймплейный. Есть специальный навык, «этикет», отвечающий за то, насколько удачно персонаж общается при выбранной вежливой линии разговора. С низким значением этого навыка во дворцы лучше и не соваться.

Визуальные романы[править]

  • Long Live the Queen — если не качать навык придворных манер и, в меньшей степени, группу «королевское поведение», то именно это и получится. Потенциально может быть источником как мелких недоразумений, так и серьёзных проблем.

Реальная жизнь[править]

  • Капитан Жан Бар, в 1694 году приведший в Дюнкерк стратегически важный конвой с луком хлебом, был приглашён Людовиком XIV в Версаль. Будучи родом из простолюдинов, он не знал этикета, поэтому при встрече с королём простодушно обнял его и расцеловал. Чем поверг в шок присутствующих придворных: по этикету к монаршей особе и прикасаться-то лишний раз не следовало! К ещё большему их удивлению, Людовик в ответ похлопал Бара по плечу, а придворным пояснил: дескать, запрет касаться короля относится лишь к дворянам, которые используют любые возможности для бунта против своего суверена, тогда как народ всегда был и остаётся верен королю. Поэтому для простонародья правила, созданные для дворян, не действуют (очень жестокая ошибка).
  • Обед Юрия Алексеевича Гагарина у английской королевы можно принять за золотой стандарт. Понятное дело, что простой советский человек управляться со всем тем обилием столовых приборов не умел, однако Гагарин смог изящно избегнуть неприятной ситуации, с улыбкой сказав: «Давайте есть по-русски». Он взял ложку, положил в свою тарелку салат и приступил к ланчу. К большому изумлению присутствовавших королева поддержала космонавта и, взяв большую ложку, обратилась к гостям: «Господа, давайте есть по-гагарински». Конфузы на этом не кончились. Подали чай. Юрий Алексеевич тут же выловил из своей чашки дольку лимона и, по русской традиции, отправил ее себе в рот. Королева же, не моргнув глазом, сделала все в точности также. После чего сказала: «Как вкусно!». Ну и в конце уже королева первой нарушила придворный этикет, предложив Гагарину совместное фото (одно из важнейших правил английского этикета запрещает монарху фотографироваться с обычными людьми, но тут у Её Величества оправдание — это Гагарин-то «обычный»?).

Примечания[править]

  1. Обоснуй: Палпатин от сильной боли — и не менее сильного истощения организма — крепко подвинулся умом. Но сохранил высокую функциональность.

[изменить]

Загнивающая аристократия

Царствующие особы Безумный король • Босоногая королева • Глупый король • Государь и учёный • Гулящая королева • Деятельный правитель • Добрая королева • Добрый король • Злая королева • Злой король • Император • Искусный государь • Королева-транжира • Король-женщина • Король-ребёнок • Король-подкаблучник • Король под прикрытием • Король под холмом • Король-Солнце • Король-чародей • Крутой король/Крутая королева • Неправящий король • Ничтожество на троне • Просвещенный деспот • Соправители • Умирающий король • Халиф на час • Чудовище на троне
Очень важные персоны Аристократ (Аристократия из фольги • Аристократ-работяга • Военная косточка (Генерал-вундеркинд) vs Дворянство мантии • Дворянские титулы (Внутримировые) • Испорченные аристократы) • Вдовствующая королева • Великий визирь • Делатель королей • Злой канцлер • Золотая молодёжь • Князь Церкви • Консорт • Король в изгнании • Король/принц в рабстве • Король/принц на перевоспитании • Наследный принц (Лишний наследник • Правящая принцесса) • Отрёкшийся король • Придворный маг • Регент (пожизненный) • Светский остряк • Стандартный королевский двор (Смертоносный распущенный двор • Чрезмерно раздутый королевский двор) • Тайный совет • Фаворитка/Фаворит • Хороший царь, плохие бояре • Чудом спасшийся
Прочие дворяне Барон • Горлохват • Дворянин • Дворянин мантии (la noblesse de robe = дворянин-чиновник) • Дворянин-изгнанник • Деловой дворянин (Old Money) • Обломов • Осколок аристократии (Бедный родственник • Промотавшийся аристократ) • Ронин • Рыцарь • Самурай
Не дворяне Бастард • Домашний варвар • Древнеримский клиент/древнегреческий паразит• Конкубина • Куртизанка • Нувориш • Парвеню • Самозванец • Сноб • Унтер-офицер • Цареубийца
War Lord • Кондотьер • Из наёмников в дворяне
Прислуга Валет • Верный слуга • Взбунтовавшиеся слуги • Гувернантка • Дворецкий • Кухаркины дети • Нянька аристократа • Шут
Болезни и пороки Гнусный клан • Династия уродов • Мезальянс (Тайно обвенчаться) • Родовое проклятие (вампиризм) • Царская болезнь
Занятия, привычки и традиции Вассальная присяга • В руках государя целебная сила • Геральдика • Гонор • Дворцовый переворот • Дворянские имена • Деятельный правитель • Дуэли • Игры престолов • Коронация и престолонаследие (Война за наследство) • Надеть на себя корону • Очень приятно, царь • Политическая свадьба • Право первой ночи • Регалии • Рокош • Рыцарский турнир • Сословная мораль • Честь • Эффект горностаевой мантии
Амплуа • Основы

Этот персонаж ни бельмеса не смыслит в придворном этикете. «Ни ступить, ни молвить не умеет». Но по каким-то причинам он вынужден пребывать при дворе (с прикрученным фитильком — в каком-нибудь прециозном обществе, где должен сойти за равного среди равных). Может, он парвеню, вырвавшийся из грязи в князи. Может, он самозванец. Может, он неожиданный наследник, попаданец или кто-то в этом духе — суть тропа в том, что его простонародное обхождение резко контрастирует с чопорными требованиями этикета и порождает массу конфликтов, чаще всего — комических.

Варианты развития тропа:

  • Комический — простонародное демократическое обхождение в конце концов приходится всем по душе и становится новым вариантом придворного этикета. Так происходит, если герой — неожиданный наследник или попаданец, который обосновал законное право на престол родословной, характером или поступками. Ну в самом деле, если герой у нас крутой король, искусный государь или что-то в этом духе, отчего бы не потерпеть его небольшие чудачества? Как вариант: он нагоняет такого страху, что никто не осмеливается перечить, и если король изволит сидеть поперек трона, закинув ногу на подлокотник, то так тому и быть.
  • Сказочный — самозванца/попаданца/парвеню разоблачают именно по его поведению и выгоняют, но это делается смешно и шутки ради. Никаких тебе квалифицированных казней, полагавшихся за присвоение королевского достоинства, не прилагается. Как вариант, его не выгоняют, но прощают, потому что он хотел хорошего.
  • Трагический: а вот тут за разоблачением следуют именно что недетские репрессии, а само разоблачение сопровождается бунтами, массовым кровопролитием и тэ дэ. Причем герой может и не быть самозванцем, он просто не пришелся ко двору и всех достал своей непосредственностью. С прикрученным фитильком — его не изгоняют и не казнят, а просто тихо травят, в буквальном и переносном смысле.

Примеры[править]

Комплексные франшизы[править]

  • Конан-варвар — стал королем одной из древнейших стран, да и до того к разным дворам попадал регулярно. А какой этикет у варвара? Первый вариант: его манеры раздражают только паркетных шаркунов, а вот военная аристократия на такие мелочи внимания не обращает.
  • Звёздные войны — после дуэли с Мейсом Винду с Палпатина напрочь слетает весь свойственный ему прежде светский лоск, и он начинает вести себя как типичный хихикающий, грызущий реквизит злодей[1]. Всем окружающим его прихлебателям приходится с этим мириться, потому что никто не хочет быть поджаренным молнией Ситхов, угодить на каторгу на Кессель или претерпеть ещё что-нибудь страшное.
    • Справедливости ради, Император хоть и стереотипно-безумный, но пафосный и вежливый злодей, собравший вокруг себя смертоносный распущенный двор.
    • Кстати, можно считать (на уровне хэдканона), что Палпатин и был стереотипно-безумным, но ради достижения власти он невероятно сдерживался. Причем и в роли Сидиуса. А став Императором решил быть самим собой.

Литература[править]

  • Лев Кассиль, «Будьте готовы, Ваше высочество!» — отчасти инверсия. Проведший лето в пионерлагере наследный принц далёкой, но дружественной нам страны, став королём, начинает с реформы этикета: «И в письме этом король сообщал, что он не позволяет никому раскрывать на ночь, убирать и заправлять на день свою постель в спальне Джайгаданга и что он ввёл у себя во дворце ежедневную утреннюю линейку для всех министров и придворных. Причем король приветствует свиту восклицанием „Путти хатоу!“, на что все присутствующие придворные должны отвечать „Взигада хатоу!“» (Глава 20)
  • «Принц и нищий» — Том Кенти делает разные глупости из-за незнания придворного этикета, но вельможам и в голову не приходит, что это может быть не принц Уэльский, так что они списывают всё на помешательство наследника.
  • Песни Гипериона — субверсия: вполне себе нормальный король Печальный Король Билли, наследник Виндзорской династии, покровитель искусств, со всеми обращается запросто, именно что в манере «очень приятно, король». И при этом настолько неуклюж, неряшлив и рассеян, что его и Вильямом-то никто не зовет. Он действительно умный и тонко чувствующий человек и действительно потомок королевского рода, но… уродился вот такой, не-королевский совсем.
  • Цикл Роджера Желязны об Амбере, инверсия. Рэндом, король Амбера, коронован абсолютно законно и имеет все права на трон предков. Быть заядлым рокером со всеми вытекающими это ему совсем не мешает. Придворные… придворные и не такое видели.
    • Тем более что он родился принцем и сначала получил стандартное придворное воспитание — а рокером стал уже во взрослом возрасте. Так что вести себя подобающе он умеет не хуже других. А если в свободное от государственных забот время король любит на ударных поиграть, так это его личное дело и придворных никак не касается.
  • А. Н. Толстой, «Гиперболоид инженера Гарина». Из ставшего уже практически властелином Европы Гарина буржуазное парижское общество выпило всю жизнь требованиями соблюдения этикета и светских приличий.
  • Цикл Макса Фрая про Ехо — Гуриг VIII, игра с тропом. Этикет-то он понимает и соблюдает всеми силами, вот только при этом потихоньку проталкивает всевозможные варианты его ослабления, а в неформальных условиях ведёт себя именно по сабжу.
    • Да и сам Макс после «обнаружения», что он — пропавший в детстве царь кочевников.
  • Огромное количество произведений MTA, имеющих зачастую очень поверхностное (или вообще никакого) представление о том, что такое придворный этикет и какой это гадюшник — царский двор. Вот и рисуют они в своих фэнтези-книгах королей с крестьянско-пролетарскими замашками.
  • Песенка о хромом короле и ловко выкрутившемся корнете, доставившем донесение с фронта: «…Я просто хромаю на обе ноги

Кино[править]

  • «Иван Васильевич меняет профессию» — самозванца поневоле разоблачили очень быстро. Кодификатор.
  • «Король Ральф» — весь фильм об этом. Впрочем, парень в конце концов сам это понимает и передаёт престол более знающему человеку.
  • Французский фильм «Мания величия» с Луи Де Фюнесом и Ивом Монтаном. По сюжету опальный министр финансов Салюсте (Де Фюнес) подсовывает ко двору (Испания, XVI век) своего слугу (Монтан), выдавая за своего племянника. Прекрасный пример:
Король: — Эй, Сезар, а почему твои сапоги блестят ярче моих?
Сезар-слуга: — Да потому что свои я чищу сам, сир.
Король: — Сам???
Подобные простонародные обороты быстренько сделали слугу-Сезара фаворитом короля, а вот придворную аристократию дичайше разозлили.
  • Обыграно в комическом ключе в фильме Эрнста Маришки «Сисси. Роковые годы императрицы» — миланская аристократия, желая выказать своё неуважение ненавистным австриякам, отправляет в театр Ла Скала вместо себя слуг, разодетых, как дворяне. Мало того, что слуги не знают этикета, им ещё и велено не оказывать императорской чете знаков почтения. Однако императрица умудряется повернуть ситуацию против самих шутников, когда устраивает после оперы приём, на котором всех слуг официально представляют под именами их хозяев.

Видеоигры[править]

  • Witcher — Фольтесту попросту не до церемоний — какие, нахрен, этикеты, когда Вызима горит, на улицах скоятаэли дерутся с Орденом, а родная дочь во второй раз превратилась в стрыгу? Вот его величество и говорит — резко и по существу.
    • Радовид тоже не шибко желает плести словесные кружева. Но он вообще не дома, ему можно.
    • А вот Адда как раз изображает из себя изысканную принцессу и светскую леди.
  • Witcher 3 — Геральт в Вызиме. Эту сцену просто нужно видеть.
  • Dragon Age II: если сделать Алистера королем в первой части, то во второй он приедет с официальным визитом в Киркволл и будет вести себя именно так.
  • Daggerfall — пример не сюжетный, а геймплейный. Есть специальный навык, «этикет», отвечающий за то, насколько удачно персонаж общается при выбранной вежливой линии разговора. С низким значением этого навыка во дворцы лучше и не соваться.

Реальная жизнь[править]

  • Капитан Жан Бар, в 1694 году приведший в Дюнкерк стратегически важный конвой с хлебом, был приглашён Людовиком XIV в Версаль. Будучи родом из простолюдинов, он не знал этикета, поэтому при встрече с королём простодушно обнял его и расцеловал. Чем поверг в шок присутствующих придворных: по этикету к монаршей особе и прикасаться-то лишний раз не следовало! К ещё большему их удивлению, Людовик в ответ похлопал Бара по плечу, а придворным пояснил: дескать, запрет касаться короля относится лишь к дворянам, которые используют любые возможности для бунта против своего суверена, тогда как народ всегда был и остаётся верен королю. Поэтому для простонародья правила, созданные для дворян, не действуют.

Примечания[править]

  1. Обоснуй: Палпатин от сильной боли — и не менее сильного истощения организма — крепко подвинулся умом. Но сохранил высокую функциональность.

[изменить]

Штампы. Явления и идеи

Эффекты Эффект бабочки • Эффект Ворфа • Эффект горностаевой мантии • Эффект Дульсинеи • Эффект Йетса • Эффект неуловимого Джо • Эффект Светлячка
Законы Алгоритм сортировки зла • Алгоритм сортировки смертности • Власть — это сила vs Главный — не значит сильный • Волшебные законы физики • Закон Годвина для путешествий во времени • Закон Джона • Закон злодейской смены стороны • Закон об оружии в фэнтези • Закон обратной отдачи • Закон Осмозиса Джонса • Закон По • Закон подозрительной щедрости в видеоиграх • Закон сортировки крутости в аниме • Закон сохранения деталей • Закон сохранения ниндзюцу vs Сила толпы • Законы роботехники • Ирония отставки • Молитвы — пища богов • Не убий • Правила злого властелина (Оригинал • Кодекс • Правила дракона • Правила грамотного драконоборца) • Правило 34 • Правило 63 • Правило 85 • Правило драмы • Правило крутизны • Правило прикольности • Принцип меньшего зла • Принцип наилучшего развития событий • Скупой платит дважды • Уровень некомпетентности
Явления 555 • Адская косметология/Каннибальское бессмертие • Ангст? Какой ангст? • А вот и я! • А он вовсе не такой! • А он там был один такой (Теперь они там все такие • Раса из одного) • Аура невидимости • Ахиллесова пята (Ахиллесова фигня • Бэкдор) • Бегство от зверя • Бегство от зомби • Безумная клёвость • Бесконечный запас крови • Бесконечный источник ресурсов • Бескровная резня • Бесполезный огнестрел (Огнемёты — это отстой)/Полезный огнестрел/Огнестрел — это страшно • Бессменный телохранитель • Бессонница • Бешеный гнев • Биохимических барьеров не существует (Разум превыше биохимии vs Против биохимии не попрёшь) • Бой за скамейку • Боливар не вынесет двоих • Быстрее, чем кажется • Вам террористы, нам партизаны • Вас здесь не стояло! • Вежливость — признак слабости • Вербальный тик • Верность до конца • Вечная загадка (Жёлтый теннисный мяч) • Вечное полнолуние • Вирус ненависти • Вирусное превращение • В каждой бочке затычка • Внутри больше, чем снаружи • В общем, все умерли • Воздушное ясновидение • Враг силён твоим страхом • Враг — это честь • Всесокрушающий против несокрушимого • Въевшаяся привычка (Вербальный тик • Характерный тик) • Гамбургский счет • Героическая сила воли • Героическое упорство • Гештальт • Главная тайна • Глупый пароль • Говорит сам с собой • Голливудское Вуду • Голоса в голове • Голубой экран смерти • Горизонт отчаяния • Двойная жизнь (Ночная жизнь) • Декоративные сиськи • Деньги — фетиш • Детская неуязвимость • Джаггернаут • Дискриминация убийц • Доигрался в кошки-мышки • Дом разделённый • Допустимая жанровая условность • Дофига миров • Дыхание Дарта Вейдера • Её зовут Вера • Жанровая слепота • Жанровая смекалка (Спасительное знание преданий) • Жанровая ошибка • Жестокость во благо vs Жестокое милосердие • Зависть • Закадровое гуро • Замороженное время • Запрет на ГМО • Запрет на трансгуманизм • Зашкаливающее самомнение (Комплекс бога vs Я не бог) • Земля дрожит от шагов • И всё-таки они друг друга любят… • Игра в снежки • Избыточный физиологизм • И он может улыбаться vs Не умеет смеяться • Иное время • Ирония судьбы • Исчез в клубах логики vs Вера — это сила • Карманная вселенная • Кармическая справедливость • Катастрофа, но не беда • Колотить по клавиатуре • Комплекс Пиноккио • Красивый — не значит хороший/Красивый — значит хороший • Красное Кольцо Смерти • Красота остаётся незапятнанной • Кровожадное мироздание • Кровь фонтаном • К этому привыкаешь • Легенды преувеличивают • Ловушка для любопытных (Нельзя, но очень хочется) • Ловушка для сердобольных • Луковые слёзы • Любит прикосновения • Маклаудство • Мастерство длинной руки • Меня боялся сам Флинт • Миллионы — это статистика • Минувшие приключения • Мины издают звук перед взрывом • Момент губастого аллигатора (Неуместный Сталин vs Бревно Ильича) • Морда кирпичом • Моральный тупик • Мультикилл • На лицо ужасные, добрые внутри • Наплечный симпозиум/Головной симпозиум • Нарушитель личного пространства • Начальник куда пошлют • Не было гвоздя • Не в деньгах счастье • Неверие с броском • Не команда • Не любит прикосновений • Не отбрасывает тени • Неправедно нажитое впрок не идёт • Неладно скроен, но крепко сшит • Ненавидит праздник • Неправдоподобно убедительная маскировка (Слышишь, мы кошки) • Нет антагониста • Неуловимый Джо • Неуместный инвалид • Нечаянное пророчество • Нечеловеческая мимика • Нечеловеческая психология • Обнять и плакать • Образ врага • Одним миром мазаны • Одномерное мышление • Односторонне невыносимые условия • Одностороннее соперничество • Они живые! • Опошленная ситуация • Оральная фиксация • Орлангур • Остерегайтесь (глупых • добрых • тихих) • Особая примета • Отказ от страстей • Отсутствие эмпатии • Отчаянное желание внимания • Отчаянное желание привязанности • Передозировка милоты • Передозировка эликсира молодости • Перекачаешься — лопнешь • Пленных не обыскивают • Плоская Земля • Плохие эльфы • Победа скучна • Повадился кувшин по воду ходить • По нарастающей • Популярное заблуждение (Историю пишут победители • Цитата-бастард) • Поцеловать ногу • Праздник непослушания/Праздник Фуги • Превращение в змею помогает • Предатель как бы намекает • Принцессы не какают • Принять оскорбление как комплимент • Проблема доверия • Проблемы с коммуникацией убивают (Недопонимание) • Проверенное временем • Проверка на вшивость (Докажи, что ты злодей) • Прозрение равносильно освобождению • Против биохимии не попрёшь • Профессиональный риск ментора • Профессиональный риск напарника • Психиатрия — это страшно • Психическое кровотечение • ПТСР • Публика — сволочь • Пугать крокодилов • Пустая оболочка • Путь наверх • Пятое колесо в телеге • Радиопереговоры для атмосферы • Развращающий артефакт • Реклама (ACME • Бленд-нейм • Обычный порошок • Реклама влияет на сюжет • Скрытая реклама) • Ремонт пинком и такой-то матерью • Саймон говорит • С мануалом на коленях • Самосбывающееся пророчество • Самоубийственная самоуверенность • Сверхвыносливость • Секретный суперудар • Серийные образцы никуда не годятся • Сидеть на пианино • Сила — это плохо • Символика сторон света • Синдром Бога • Синдром Болванщика • Сказку сделать былью • Слезогонка (Улыбка сквозь слёзы) vs. Душегрейка • Слёзы творят чудеса • Слишком часто извиняется • Словесная провокация • Случайное попадание • Средство борьбы с героем • Стеклоломный звук • Стиль дурака • Странные вещи на фотографии • Страховка героя • Сюжетная способность • Так плохо, что уже хорошо • Там, где нас нет • Техника безопасности • Туше́ • Трагическая импульсивность • Трагический момент из детства • Ты волшебник, Гарри! • Тюрьма развивает • Убей их всех • Универсальное решение проблем • Унылая (непобедимость • успешность) • Ускоренное обучение • Фантастический расизм (Мы для них животные! • Человек — это звучит жутко) vs Фантастический интернационализм • Фатальная слабость • Фрейдистское трио (три лика Гекаты/три лика Адама) • Халява не впрок • Хлипкие верёвки, слабые замки • Холодная ярость • Хочу быть нормальным • Хрупкая утопия • Хэппи-энд нужно заслужить • Цветовой дресс-код • Цепь оверпауэра • Цепь случайных совпадений • Чего нет, то не отнять • Чем старше, тем лучше • Честь прежде разума • Чудесное обучение языку • Чуждая геометрия • Чужое небо • Шлем — это не круто • Шрамы навсегда • Экипаж (Минимальный • Чрезмерно раздутый) • Это не луна! • Эхо могущества • Яблоко от яблони далеко падает/Конфликт поколений • Я и мой воин/Я и мой призыватель/Я и моя армия/Я и моя турель
Неволя

Брать живым • Вождь краснокожих • Дева в беде (Кража невесты)/ Парень в беде • Тюрьма — дом родной • Мешок на голове/Связали и заткнули • Побег (Выгнан из плена) • Попасть в плен (Добровольное пленение • Похищение • Похищение инопланетянами) • Рабство (Герой — раб • Добрый рабовладелец/Даровать вольную vs Жестокий рабовладелец vs Аболиционист • Работорговец • Рабский ошейник • Рынок рабов) • Тюремщик • Тюрьма развивает • Умер свободным

Темница сырая: Азкабан • Каземат • Персональная тюрьма • Планета-тюрьма • Тюремная зона

Добровольная неволя: В тюрьме — как на свободе • Защищать свою тюрьму • Не бедный раб • Раса слуг • Собачье послушание • Стокгольмский синдром • Шея мёрзнет без ошейника

Жанровые условности Взрывы в космосе • Графическое выделение • Киношная биология (Африканская кукабара • Безобидная рана vs Неубедительно смертельная рана • Сотряс — не простатит, за часок пролетит • Тупые предметы не опасны • Увёртливые внутренние органы • Хищный зверь) • Мультяшная физика • Анатомия свинки Пеппы • Неизменяемый ландшафт • Несоответствие масштаба • Под водой — как над водой • Пуленепробиваемый картон • Четыре пальца
Вражда Враги в рогатых шлемах • Враг мой vs Заклятый враг • Достойный противник • Дружба, закалённая в огне • Дружба начинается с поражения • Закадычные враги vs Заклятые друзья
Двойники

Близнецы меняются местами • Два тебя • Доппельгангер • Злой двойник • Кванк • Клон (Дефектный клон)

Не двойники: Мастер маскировки • Метаморф (Предпочтительная форма) (Оборотень • Анимагия) • Мистер Хайд • Полицейский под прикрытием • Подменыш • По следам себя любимого • Раздвоение личности • Самозванец

Мета-явления

Художественная камасутра: Апокалиптическое порно • Архитектурное порно vs Архитектурное гуро (Дорого-богато) • Батальное гуро vs Батальное порно (Дуэльное порно) • Гурман-гуро vs Гурман-порно • Интерьерное порно • Наркотическое порно • Этнографическое пиршество • Костюмное порно • Пейзажное порно (Прекрасная зима) vs Пейзажное гуро • Техническое порно (Автомобильное порно • Оружейное порно • Список кораблей) vs Техногуро
Художественный медсправочник: Синдром внезапной смерти в сиквеле • Синдром Дарта Вейдера • Синдром Кларка Кента • Синдром Лайки • А теперь мне пора • Синдром Рубинского • Синдром хронического героизма • Эффект штурмовика • Синдром Элджернона
Чеховские приёмы– см. в отдельном перечне

Басня (Басня без связи • Басня понята неправильно * зелёная басня • злая басня • красная басня • неудачная басня • неудобная басня • Псевдобасня • увесистая басня • фантастическая басня • Это не басня!) • Вывих мозга (Безумная тролльская логика) • Грызть реквизит (Доить гигантскую корову/Безумная мимика • ЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИК) vs Читать, как пономарь • Знают именно за это (Музыкальный символ • Ходячий мем) • МТА/МТХ • Моральный закон природы • Никто не смотрит Шекспира (Гомер немного предсказуем) • Ошибка позиционирования • Очучеливание • Подавление недоверия • Просочиться в канон (Мем просочился в канон) • Украсть шоу • Фрейд был прав • Чудо одной сцены • Эффект альфы • Чудо одного трека • Шоковая терапия

Парадоксы Не думай о белом медведе • Парадокс корабля Тесея
Переборы Такой серьёзный, что уже смешно • Такой крутой, что уже смешно • Так грубо, что уже смешно • Так мрачно, что уже пофиг • Такой мрачный, что уже смешно • Так неостроумно, что уже смешно • Так страшно, что уже смешно • Одноногая собачка • Пересластить пилюлю • Шоковая терапия
Штамп • Основы

«Ива́н Васи́льевич меня́ет профе́ссию» — советский «ненаучно-фантастический, не совсем реалистический и не строго исторический» фильм Леонида Гайдая по мотивам пьесы М. А. Булгакова «Иван Васильевич».

Цитаты[править]

Александр Сергеевич Тимофеев[править]

  • Мой аппарат, Зиночка, меня прославит. И тебя тоже. [Зина: Да?]
  • Я ничего не могу передать Зинаиде Михайловне, она уехала. <…> С любовником на Кавказ. <…> Извините, Ульяна Андреевна, я занят. <…> Если бы вы были моей женой, я бы… повесился.
  • (Бунше) Ну, какое вам дело до того, что у меня произошло с женой? Разводимся мы с ней или не разводимся? Это наше личное дело! <…> Так что же вы от меня хотите? <…> Когда вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что вы бредите.
  • [Иван Грозный: Отведай.] Вы думаете, что я хочу вас отравить? Дорогой Иван Васильич, у нас это не принято. И кильками в наш век отравиться гораздо легче, нежели водкой, — пейте смело!
  • А боярыня моя со своим любовником Якиным на Кавказ сегодня убежала. <…> Ей-Богу. <…> Зачем, Иван Васильевич, зачем? Они любят друг друга. Ну и пусть будут счастливы. (хочет выпить рюмку водки, но передумывает)
  • (говорит по телефону) Я… Я занят. Позвоните попозже.
  • Что, вас уже выпустили из сумасшедшего дома?
  • Что это, всё мне почудилось или вправду было? Иван Грозный, Милославский… (в ужасе) Ах, ведь меня ж Зина бросила… Да, нет, бред… Здорово меня стукнуло… А вдруг не бред?

Зинаида Михайловна Тимофеева[править]

  • Однако, это странно. Это первый раз в моей жизни. Ему сообщают, что жена от него уходит, а он — «Так-так-так-так-так-так-так»! Даже как-то невежливо.
  • Однако, я поражаюсь твоему спокойствию. И ты знаешь, Шурик, как-то даже вот… тянет устроить скандал.
  • (Тимофееву у лифта) Только ты меня пока не выписывай. Всё-таки, мало ли что может случиться.
  • (вернувшись от Якина) Ах… Какой подлец. И зачем я открылась этому святому человеку? (пауза) Шурик, ты дома? Шурик! Шурик!
  • Что это? Господи! Так это ж я чемодан подлеца Якина взяла.
  • Карп Савельевич. Вы негодяй.
  • Ах, негодяй! Подлец! Я бросаю мужа, этого святого человека со всеми удобствами, гениального изобретателя… Еду к этому подлецу!.. <…> Вы ещë не знаете настоящих слов. …И за два часа до отъезда… я застаю у него какую-то… кикимору! Которую он хватает за руки… И вообще ведëт себя, как… последний мерзавец!
  • Живота! Живота! Пощади его, великий государь!
  • (Ивану Грозному, кокетливо) А вы очень темпераментный человек.
  • (в реальности, возвращаясь домой к мужу) Господи! Что у тебя творится? Накурил, надымил… и, конечно, ещё не обедал.

Иван Васильевич Бунша[править]

  • Ошибаетесь, уважаемый, это дело общественное. Вы своими разводами резко снижаете наши показатели. <…> От лица общественности я прошу вас повременить с разводом до конца квартала. Понятно? А потом разводитесь, сколько вашей душе угодно.
  • Александр Сергеич! Куда стенка девалась?!
  • Товарищ Тимофеев, за стенку ответите по закону! (картавит) Видал, какую масыну изобрели?! <…> Что значит «к чёрту»?! Полквартиры исчезло! <…> Как это — «ничего не сделалось»?! Как это так?!.. Ах!.. (Стенка появляется)
  • Меня терзают смутные сомнения: на вас точно такая же замшевая импортная куртка, как у Шпака!
  • Вы игнорировали мой вопрос относительно магнитофона.
  • Одумайтесь, одумайтесь, товарищ Тимофеев, прежде чем, понимаете, увидеть древнюю Москву — без санкции соответствующих органов!
  • Вот лица попрошу не касаться!
  • [Милославский: Рявкни на них.] ВОН!!!
  • Й-я н-не имею права подписывать такие исторические документы. Да я не имею права подписывать!.. [ставит подпись шариковой ручкой: «И. о. Царя Бунша И. В.»]
  • Дорогая царица! Очень рад. Хе-хе. (целует ей руку и жмёт её) Очень рад, очень рад познакомиться. Очень рад! (здоровается с остальными боярынями в ряду) Здравствуйте, царь, очень приятно. Царь, очень приятно, царь. Очень приятно, здравствуйте, царь. Очень приятно, царь. Царь, очень приятно. Здравствуйте, царь, очень приятно. Оче… (чуть не жмёт руку боярину, замыкающему строй)
  • Человек! Челове-ек!.. (щёлкает пальцами) Официант! Почки один раз царице!
  • Вот вы говорите: «царь», «царь»… А вы думаете, Марья Васильна, нам, царям, легко? Да ничего подобного, обывательские разговорчики. У всех трудящихся два выходных дня в неделю. Мы, цари, работаем без выходных. Рабочий день у нас ненормированный. Закусывайте, Маргарита Васильевна, закусывайте. Всё оплачено. Если хотите знать, нам, царям, за вредность надо молоко бесплатно давать! Журнал «Здоровье» так прямо и указывает: нервные клетки не восстанавливаются.
  • Марго, вы единственный человек, который меня понимает.
  • Какая это собака?! Не позволю про царя такие песни петь! Распустились тут б-без меня! Что за репертуар у вас? Надо что-нибудь массовое петь, с-современное… как это… трали-вали, т-тили-тили, это нам не… тили-тили, это мы не трали-вали… [Милославский: Спокойно, Вань, будет сделано.]
  • Эх, Марфуша, нам ли быть в печали?
  • Танцуют все!
  • (бормочет в пьяном состоянии) Я требую продолжения банкета. (внезапно трезвеет и в ужасе встаёт) Как пропали?! Почему?!
  • В милиции поверят! Вы ещё ответите за ваши антиобщественные опыты, хулиган.
  • С восторгом предаюсь в руки родной милиции, на-надеюсь на нее и уповаю.
  • Каюсь, что, хоть не по собственной воле, а по принуждению князя Милославского, временно являлся исполняющим обязанности царя.
  • Ульяна Андреевна, я царствовал! Но вам не изменил. Меня царицей соблазняли, но не поддался я! Клянусь!
  • Опять обесточили весь дом, понимаешь?! Имейте в виду, мы будем жаловаться на вас в соответствующие инстанции!
  • Что такое?! Какое хамство! Ишь ты, изобретатель! Я тебе такое изобрету, что ты не обрадуешься!

Ульяна Андреевна Бунша[править]

  • Александр Сергеевич, одну минуточку! Передайте Зинаиде Михайловне, что Розалия Францевна говорила — Анне Ивановне Капитолина Никифоровна дублёнку предлагает. Так что если…
  • Как, с любовником? И вы об этом так спокойно говорите? Оригинальный вы человек. <…> Однако, у вас характер. Будь я вашей женой, я бы тоже уехала. (Ответив, Тимофеев захлопывает дверь перед ней) Хм. Хам!
  • (звонит в дверь) Александр Сергеевич, извините, что беспокою вас во время вашей семейной драмы. Скажите, Иван Васильевич не у вас? Его по всему дому ищут. А?
  • Аллё! Аллё! Психиатрическая больница?! У моего мужа белая горячка! На людей кидается, с ножом!
  • Товарищ лейтенант, жена я этому алкоголику.
  • И тебя вылечат… и тебя тоже вылечат… и меня вылечат… [снимает парик]
  • Это безобразие! Он просто издевается!
  • Что-о?!? Ах ты, хулиган, а? А ещё очки одел! И не думай: тебя ещё судить за это будут, мерзавец! Да, да, не волнуйся, поможем, поможем! [Из-за двери: Интеллигент несчастный! Выучили вас на свою голову. Облысели все!]

Жорж Милославский[править]

  • Стоматологическая поликлиника? Аллё! Добавочный три-шестьдесят две! Кхм-хм… (женским голосом) Будьте добры, позовите, пожалуйста, Антона Семёновича Шпака. Будьте любезны!
  • Это я удачно зашёл.
  • Граждане, храните деньги в сберегательной кассе. Если, конечно, они у вас есть.
  • Видел чудеса техники… но такого!..
  • А что это вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут.
  • Я — артист больших и малых академических театров, а фамилия моя… Фамилия моя слишком известная, чтобы я её называл.
  • Вот смотрит… Вы на мне дыру протрёте!
  • Тьфу на Вас. (Тимофееву) Ах, какая машина!.. Это действительно новое слово в науке и технике! (Бунше) Тьфу на Вас ещё раз!
  • (Тимофееву) Минуточку, минуточку. <…> (Бунше) Если ты ещё раз вмешаешься в опыты академика и станешь на пути технического прогресса, Я ТЕБЯ… <…> (Тимофееву) Действуйте.
  • Положь трубку. <…> Положь трубку! <…> Трубку!.. <…> Ложи трубку! <…> Ложи трубку, я тебе говорю! ПОЛОЖИ ТРУБКУ!!! <…> ЗАДАВЛЮ, ШЛЯПА!! (Телефонная трубка кладётся на место)
  • Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? Разве их для того вешали, чтобы вы их ломали?! (Бунше) Продолжайте, Ваше Величество: «Челом бьёт, точка с запятой». (стрельцам) Так я жду ответа на поставленный мною вопрос!
  • Были демоны, — мы этого не отрицаем. Но они самоликвидировались. Так что прошу эту глупую панику прекратить!
  • А остальных прошу очистить царский кабинет! Короче говоря, все вон.
  • Ну, довольно кувыркаться! Кинулся раз, кинулся два… Хватит!
  • Ты не молчи, как пень, я ж не могу один работать.
  • Периостит у него. Флюс. Не приставай к царю! [Феофан: Слушаюсь!] Федь, ты брось кланяться. Этак ты до вечера будешь падать.
  • Чё это они опять разорались? Сбегай, Федюша, узнай. [Феофан: Слушаюсь.]
  • (Бунше, шёпотом) Услать их надо немедленно куда-нибудь, ясно? (вздыхает) Молчит, проклятый. (Феофану) А что, Феденька, войны сейчас никакой нету? [Феофан: Хы-хы-хы. Да как же нет, кормилец? Шведы прямо заедают, Крымский хан на Изюмском шляхе безобразничает.]
  • Как же вы допустили?!
  • Введите гражданина посла!
  • (Бунше) Сдвинь брови. (строго) Сдвинь брови.
  • Ну, ауфидерзейн, гуд бай, оревуар — короче говоря, чао. (шведская делегация, кланяясь, уходит) Все свободны! (бояре, кланяясь, уходят) Да, конвой тоже свободен. (стражники возле трона уходят) Конвой свободен!
  • Нельзя быть таким рассеянным. Смотреть надо за вещами, когда в комнату входишь.
  • Ну, царь, вздрогнули!
  • Федя, ты чего там жмёшься около почек? Иди сюда, не стесняйся! Держи. Давай с тобой на брудершафт выпьем.
  • Федя, иди к почкам.
  • Что же вы, маэстры, молчите? Ну-ка, гряньте нам что-нибудь!
  • Дорогой самодержец, мы пропали.
  • Что вы говорите?! Ай-яй-яй-яй. Угу.

Иван Васильевич Грозный[править]

  • (находясь в лифте) Замуровали… замуровали, демоны. (перекрещивается; в этот момент двери лифта открываются) Вот что крест животворящий делает!
  • Ох, тяжко мне! Молви ещё раз, ты не демон?
  • Ой, не лги… Ой, не лги, царю лжёшь! Не человечьим хотением, но Божьим соизволением Царь есмь!..
  • Увы мне, увы мне, Иван Васильичу… Увы мне, кудесник, отправляй меня назад!
  • Так покупай!!
  • О, горе мне!.. О, горе мне!..
  • (отвечая на вопрос, пьёт ли он водку) Анисовую!
  • Отведай ты из моего кубка.
  • Здрав буди, боярин. <…> Клюшница водку делала?
  • Ты такую машину сделал? <…> У меня вот тоже один такой был — крылья сделал. <…> Что «ну-ну»? Я его на бочку с порохом посадил, пущай полетает, ха-ха.
  • Ты меня уважаешь? <…> Тогда пей!
  • Ну… ЗДРАВ БУДИ!
  • Так это, стало быть, ты тут живёшь? Да, хоромы-то тесные. <…> Да уж, конечно.
  • А боярыня твоя где? В церкви, что ли? <…> Врёшь? <…> Ловят? Как поймают, Якина на кол посадить — это первое дело, а уж опосля!..
  • Ух, добрый ты человек. (пауза) Господи Боже мой… Что же это, я тут… А там у меня шведы Кемь взяли! Боярин! Боярин, отправляй меня назад! Беги и покупай эти… тран-зис-то-ры…
  • (о Милославском и Бунше) Да головы им отрубят, и всего делов. <…> Да пёс с ними!
  • Какого Бориса-царя?! БОРИСКУ?! <…> Бориску на царство?! <…> Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее? Сам захотел царствовати всем володети! У-у! Повинен смерти!
  • (Якину) Ты пошто боярыню обидел, смерд?!
  • Ах ты, бродяга, смертный прыщ!
  • Вот тебе, сукин сын! Ах, негодяй! Ах, негодяй, сукин сын, прелюбодей несчастный!
  • На колени! Червь! Попался, прелюбодей, сукин сын, Якин?! Молись, сучий сын! Прощайся с жизнью!
  • (Шпаку) Ты чьих будешь? <…> «Чей холоп», — спрашиваю! <…> У, сущеглупый холоп…
  • Ну, любострастный прыщ, живота или смерти проси у боярыни!
  • Живота?.. (Зина целует царю руку) Ну… Ну, будь по-твоему.
  • (о Зине) Ох, боярыня — красотою лепа! Червлёна губами, бровьми союзна… М-м-м… (обращаясь к Якину) Чего ж тебе ещё надо, собака? <…> Ну так и женись, хороняка, князь отпускает её.
  • (Якину) Ну, борода многогрешная! Ежели за тобой что худое проведаю… <…> Не перебивай царя!
  • Ой, бесовская одёжа. Ух, искушение!
  • Ух, красота-то какая! Лепота!
  • (Ульяне Андреевне) Оставь меня, старушка, я в печали…
  • Да ты ведьма?!
  • Как челобитную царю подаёшь?!
  • Да ты, я вижу, холоп, не уймёшься?!
  • Я занят, позвоните попозже!
  • (Ульяне Андреевне) Врёшь! Какая ты мне жена?! Старуха…
  • (Бунше) Лжёшь, собака! Аз есмь царь!
  • (Тимофееву) Торопись-торопись, князь, крути-крути свою машину. <…> В милицию замели, дело шьют.
  • Погоня, князь. Погоня! Скорей, скорей, скорей! Господи!

Антон Семёнович Шпак[править]

  • Ну-с, продолжим.
  • А меня же, Зинаида Михайловна, обокрали! Собака с милицией обещала прийти.
  • Я извиняюсь, но что это вы всё «холоп» да «холоп», что это за слово такое?! (После ответа жены Тимофеева) Эта роль ругательная, и я прошу её ко мне не применять! Боже мой, ну и домик у нас! То обворовывают, то обзываются… а ещё боремся за почётное звание «дома высокой культуры быта», — это же кошмар, кошмар!
  • Это же всё же, всё же, что нажито непосильным трудом, всё погибло!
  • Позвольте, вы не хулиганьте… (Иван Грозный швыряет клочки списка ему в лицо) Что это за пьяные выходки?! Я на вас жалобу подам!.. Коллективную!
  • Алло, милиция? Милиция? Это говорит сегодняшний обокраденный Шпак… а я не по поводу кражи, — у нас здесь дело почище — инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал!.. Я непьющий… С кинжалом! Холодное оружие!.. Даю честное благородное слово. Жду!
  • (Розыскной собаке) Всё, всё, шо нажил непосильным трудом, всё же погибло! Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая… три… куртки. И они ещё борются за почётное звание «дома высокой культуры быта». А?..

Карп Савельевич Якин[править]

  • Жди меня, и я вернусь.
  • Попрошу вас вернуть мой чемодан, а вот ваш.
  • (язвительно) Боже мой, какой текст, какие слова!
  • Я проходил с ней сцену, истеричка! Это моя профессиональная обязанность. Profession de foi[1].
  • Боже, какой типаж! Браво, браво! Прошу вас, продолжайте. <…> Замечательно. Поразительно. Гениально! Слушайте, я не узнаю́ вас в гриме! Кто вы такой? Сергей Бондарчук?.. М-м… Нет. Ах! Юрий… Никулин… Оу… Нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет. Боже мой!.. (стучит себя по лбу) Иннокентий Смоктуновский… (подходит к царю) Кеша!.. (похлопывает того по щеке)
  • Вельми понеже… весьма вами благодарен!
  • Поелику мы зело на самолёт опаздываем.

Другие персонажи[править]

  • Слушай, что такое?! Опять свет выключили! (сосед)
  • Где демоны?! Гойда!! ЗА НИМИ!! Лови их! Супостаты! Бей демонов! Ложись!! Держи их, убегут! (стрельцы)
  • Где они?!.. Куда они пошли?!.. Туда! Быстрей, быстрей! Давай бревна! Держи их! (стрельцы)
  • Живьём брать демонов! (стрелец)
  • Не вели казнить, великий государь-надёжа! Демоны тебя схватили, по всем палатам мы за ними гонялись. Хвать — ан демонов-то и нету! (Феофан, писарь из посольского приказа)
  • Царя! Царя! Ца…айбу! Шайбу! Шайбу! [Бунша трясёт головой] Царя! Царя! (народ)
  • Карп Савельич, я просто не верю своему счастью. (Любовница Якина)
  • Алло! Анюта? Ты себе не представляешь: я сейчас улетаю в Гагры! С самим Якиным! (Любовница Якина)
  • Алло! Галочка?! Ты сейчас умрёшь, потрясающая новость! Якин бросил свою кикимору, ну, и уговорил меня лететь с ним в Гагры!.. (Любовница Якина)
  • Алло! Вава? Ты сейчас упадёшь!.. (Любовница Якина)
  • Алло, Шурочка? Представь себе, Якин влюбился в меня, как мальчишка. Сделал мне предложение, и мы сейчас улетаем с ним в свадебное путешествие! Целую! (Любовница Якина)
  • Почки заячьи верчёные, головы щучьи с чесноком, икра чёрная, красная… Да! Заморская икра… [сглатывает] …баклажанная! (Феофан, писарь из посольского приказа)
  • Царица к тебе, великий государь! Видеть желает. (боярин)
  • Марфа Васильевна я. (царица Марфа Васильевна Собакина)
  • Ну что вы, что вы! (царица Марфа Васильевна Собакина)
  • И всё-то ты в трудах, всё в трудах, великий государь, аки пчела! (царица Марфа Васильевна Собакина)
  • Да ты, батюшка, только скажи, как, а мы переймём… (музыканты)
  • Войско взбунтовалось! Говорят, царь — ненастоящий! (боярин)
  • Живьём брать самозванцев! (стрелец)
  • Чёрт побери! У нас в руках был сам Милославский! (лейтенант милиции)
  • Стойте! Стойте!!! Держите Милославского, держите его!! (старшина милиции)
  • Чао! (кошка Тимофеева)

Диалоги[править]

  •  

Тимофеев: Может быть, вы хотите вернуться в комнату Шпака? Я открою вам стенку.
Милославский: Нет-нет. Я лучше посмотрю на вашу машину. Она мне очень понравилась.
Тимофеев: Я очень рад! Вы первый, кто увидел, вы, так сказать, первый свидетель.
Милославский: Никогда ещё свидетелем не приходилось быть.

  •  

Иван Грозный: …Пренебесному селению преподобному игумну Козьме…
Феофан: …Козьме…
Иван Грозный: …Царь и великий князь всея Руси…
Феофан: …всея… Руси…
Иван Грозный: …челом бьёт.

  •  

Тимофеев: А где царь?
Шпак: Закусывать надо!

  •  

Милославский: Ой, как они кричат!
Бунша: Они не могут кричать, они давным-давно покойники.
(В палату прилетают стрелы, одна из них втыкается над шляпой Бунши, тот оседает на пол и две стрелы попадают туда, где он стоял)
Милославский: Видали, как покойники стреляют?
Голос: (за дверями) Отворяй, собака!
Бунша: А… кому это он?!
Милославский: Вам.
Бунша: Мне?

  •  

Милославский: Эврика! Царские шмотки! Одевайся. Царём будешь!
Бунша: Ни за фто!
Милославский: Одевайся, убью!

  •  

Милославский: Будем знакомы.
Феофан: (кланяется) Не гневайся, боярин. Не признаю я тебя. Аль ты князь?
Милославский: Я? Пожалуй, князь. А что тут удивительного?
Феофан: Хе-хе-хе-хе. Да откуда ж ты взялся в палате царской? Ведь не было тебя! (Бунше) Батюшка-царь, кто же это такой?
Бунша: А… Это приятель Антона Семёныча Шпака.
Милославский: Ой, дурак! (Феофану) Надёжа-царь говорит, что я князь Милославский. Устраивает это вас?
Феофан: (шарахается) Чур! Сгинь! Сгинь!
Милославский: Что такое?! Опять не слава Богу?! В чём дело?!
Феофан: Да ведь казнили тебя намедни…
Милославский: Вот это новость!..
Феофан: …повесили тебя на собственных воротах… третьего дня по… по-по приказу царя!
(Милославский кивком вопросительно указывает на Буншу, Феофан кивает в ответ)
Милославский: Так. (Бунше, шёпотом) Ой, спасибо. Повесили меня, по твоему приказу. Выручай, а то засыпемся. Чё ж ты молчишь, сволочь?! (Феофану) А! Вспомнил. Ведь это не меня повесили. Того повешенного-то как звали? А?
Феофан: В-В-Ванька-разбойник.
Милославский: Ага. А я — наоборот, Жорж. Тот бандит — просто мой однофамилец. (Бунше) Правильно я говорю? (повышает голос) Правильно я говорю?!
Бунша: (медленно кивает) Угу.
Милославский: Вот. Пожалуйста.

  •  

Шпак: Ах, это вы репетируете, Зинаида Михайловна!..
Зина: Реп-пеп-пет-тир-руем…
Якин: Какая же это репетиц?.. (шёпотом) Позвоните в милицию!..
Иван Грозный: (наступая на него сапогом) Куды?!
Якин: Э-э… Я здесь, я здесь.
Шпак: Натурально как вы играете. И царь у вас такой… типичный… На нашего Буншу похож.

  •  

Якин: Он же мог меня зарезать.
Зина: И, между прочим, правильно бы сделал.
Якин: Хм, бред. Какой Иоанн Грозный?! Он же давно умер!
Иван Грозный: Кто умер?!
Якин: Я не про вас это говорю. Это другой, который умер, который… (торопливо ставит перед царём кресло, тот садится в него)
Иван Грозный: Ты боярыню соблазнил?
Якин: Я. Аз есмь. Житие мое
Иван Грозный: Какое житие твое, пёс смердящий? Ты посмотри на себя! «Житие»…
Якин: Зинаида, подскажи мне что-нибудь по-славянски.
Зина: (тихо) Паки.
Якин: Паки, паки… иже херувимы! Ваше сиятельство, смилуйтесь. Между прочим, вы меня не так поняли.
Иван Грозный: (смеётся) Да как же тебя понять, коль ты ничего не говоришь?
Якин: Языками не владею, ваше благородие.
Иван Грозный: Любишь боярыню?
Якин: Люблю, безумно!

  •  

Милославский: Интурист хорошо говорит!..
Бунша: А что он говорит, конкретно что?
Милославский: А пёс его знает!.. Феденька! Надо бы переводчика.
Феофан: Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет. Мы его в кипятке и сварили. 
Милославский: Нельзя так с переводчиками обращаться.
Шведский посол: (о Кеми)schwedische Armee erobert hat
Милославский: Отвечай что-нибудь. Видишь, человек надрывается…
Бунша: Гитлер… капут! 
Милославский: Продолжайте, мистер посол, мы с вами совершенно согласны!
Шведский посол: Кемска волост.
Милославский: Правильно, совершенно пр… (замечает на груди посла богато украшенный орден) …совершенно правильно!.. (натягивает перчатки)
Бунша: Послушайте, товарищ. Товарищ, можно вас на минуточку? Хотелось бы, так сказать, в общих чертах понять, что ему нужно.
Феофан: Да понять его, надёжа-царь, немудрено: они Кемскую волость требуют. Воевали, говорят, так подай её сюда.
Бунша: Что-что? Кемская волость?
Шведский посол: Oh, ja, ja, Kemska wolost. Oh ja, ja!
Бунша: Ха-ха-ха! Да пусть забирают на здоровье, я-то думал, Господи!
Феофан: Как же это так, кормилец?!
Бунша: Царь знает, что делает! Государство не обеднеет. Забирайте! Забирайте!
Феофан: Ха-ха-ха.
Милославский: Не вели казнить, великий государь, вели слово молвить! (шёпотом) Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!
Шведский посол: Так что передать мой король?
Милославский: Передай твой король мой пламенный привет. (показывает)
Шведский посол: А Кемска волост?
Милославский: Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. Нам надо посоветоваться с товарищами… Зайдите на недельке.

  •  

Бунша: Меня опять терзают смутные сомнения… У Шпака — магнитофон, у посла — медальон…
Милославский: Ты на что намекаешь? Я тебя спрашиваю — ты на что, царская морда, намекаешь?
Феофан: Татарский князь Едигей! К государю.
Милославский: Э, нет-нет-нет! Сколько можно? Приём окончен. Обеденный перерыв!
Феофан, в двери: Царь трапезничать желает!

  •  

Милославский: Это сон какой-то…
Бунша: Минуточку! За чей счёт этот банкет? Кто оплачивать будет?
Милославский: Во всяком случае, не мы.

  •  

Тимофеев: Остановитесь!
Иван Грозный: Негодяй!!!
Тимофеев: Уберите ножик!!
Иван Грозный: Ножик!
Шпак: Вы гляньте, гляньте на нашего активиста! Это же вооружённый бандит!
Иван Грозный: (Шпаку) Смерд!!
Шпак: От смерда слышу!
Иван Грозный: ХОЛОП!!
Шпак: Щас милиция разберётся, кто из нас холоп! (ныряет в свою квартиру) Милиция! Милиция!..
Тимофеев: (не даёт Шпаку позвонить) Умоляю Вас, подождите. Это не Бунша.
Шпак: Как это не Бунша?!
Тимофеев: [шёпотом] Это Иоанн Грозный. Настоящий. (Шпак хитро улыбается)

  •  

Бунша: (Милославскому) Скажите, пожалуйста, у вас нет отдельного кабинета?
Милославский: О, да ты, ваше благородие, нарезался.
Бунша: Но-но-но-но-но!

  •  

Лейтенант милиции: Курите? Не курите… Правильно делаете! Я тоже не курю. Ну, а всё-таки, кто вы такой, а?
Иван Грозный: Аз есмь царь.
Старшина милиции: (подсказывает лейтенанту) Кличка!
Лейтенант милиции: (старшине) Тихо! (царю) Фамилия?
Иван Грозный: Рюриковичи мы.
Лейтенант милиции: Имя, отчество?
Иван Грозный: Иоанн Васильевич.
Лейтенант милиции: Иоанн… Год рождения?
Иван Грозный: 1533 от Рождества Христова.
Лейтенант милиции: (слегка ошарашен, но сохраняет спокойствие) Шутим.
Старшина милиции: Тоже мне, Тарапунька и Штепсель нашёлся.
Лейтенант милиции: (старшине) Тихо. (царю) Где живёте?
Иван Грозный: В палатах.
Лейтенант милиции: (бьёт ладонью по столу и вскакивает) В каких палатах?! Адрес, адрес ваш!
Иван Грозный: Да ты скажи, какая вина на мне, боярин!
Лейтенант милиции: Тамбовский волк тебе боярин! Квартиру Шпака вы́ брали?!
Иван Грозный: Шпака?!
Лейтенант милиции: Да!
Иван Грозный: Казань… брал… Астрахань… брал… Ревель брал… Шпака… н-не брал.

  •  

(оба Ивана Васильевича — Грозный и Бунша — стоят перед Ульяной Андреевной в смирительных рубашках)
Иван Грозный: Самозванец!
Бунша: От самозванца слышу! Вот так.

  •  

Тимофеев: То, что вы рассказали, — грандиозно! Вам, как очевидцу, цены нет! Я бы на вашем месте за докторскую диссертацию немедленно сел.
Милославский: Торопиться не надо, сесть я всегда успею.

В ролях[править]

  • Юрий Яковлев — Иван Васильевич Бунша / Иван Васильевич Грозный
  • Леонид Куравлёв — Жорж Милославский
  • Александр Демьяненко — Шурик(Александр Сергеевич Темофеев)

Примечания[править]

  1. Выражение переводится с французского не как «профессиональная обязанность», но как «символ веры». Возможно, впрочем, что это — искаженное profession devoir, что как раз и означает «профессиональная обязанность».

Ссылки[править]

  • Крылатые фразы из фильма «Ива́н Васи́льевич меня́ет профе́ссию» в аудио-формате

«Иван Васильевич меняет профессию» — советская фантастическая комедия производства киностудии «Мосфильм», снятая в 1973 году режиссёром Леонидом Гайдаем по мотивам пьесы Михаила Булгакова «Иван Васильевич» об инженере-изобретателе Тимофееве, создавшем машину времени, которая удивительным образом открывает двери в XVI век — во времена Ивана Грозного, в результате чего царь оказывается в советской Москве, а его тёзка — управдом Иван Васильевич Бунша вместе с вором-рецидивистом Жоржем Милославским — в палатах царя. Лидер советского кинопроката 1973 года — свыше 60 миллионов зрителей. Цитаты из фильма «Иван Васильевич меняет профессию» представлены в этой подборке.

Оставь меня, старушка, в печали…

Если бы вы были моей женой, я бы… повесился!

Ты прoсти, чтo я тебе мешаю, нo я дoлжна сooбщить тебе ужаснoе известие. У меня сегoдня в кафе увели перчатки. И я пoлюбила другoгo. Ты меня пoнимаешь, Шурик?

Ты почто боярыню обидел, смерд?

Когда вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что вы бредите.

Нo вoт, свершилoсь! Тoлькo не вoзражай мне и не нужнo сцен!

Я должна сообщить тебе ужасное известие. У меня сегодня в кафе увели перчатки… И я полюбила другого!

А боярыня моя со своим любовником Якиным на Кавказ сегодня убежала.

Ну, ауфидерзейн, гуд бай, оревуар, короче говоря, чао!

Что, вас уже выпустили из сумасшедшего дома?

Граждане, храните деньги в сберегательнoй кассе, если, кoнечнo oни у вас есть!

Ему сообщают, что жена от него уходит, а он — «так-так-так-так-так-так-так»! Даже как-то невежливо!

Кoгда Вы гoвoрите, Иван Васильевич, впечатление такoе, чтo Вы бредите!

Однако, я поражаюсь твоему спокойствию. И ты знаешь, Шурик, как-то даже вот… тянет устроить скандал.

Ничегo в этoм аппарате нет пoдoзрительнoгo. Прoстo я изoбрел машину времени. Слoвoм, я мoгу прoнизать прoстранствo и уйти в прoшлoе.

Ах… Какой подлец. И зачем я открылась этому святому человеку?! 

Вoт смoтрит! Вы на мне дыру прoтрете.

Тьфу на вас! … Тьфу на вас ещё раз.

Так это ж я чемодан подлеца Якина взяла.

Увы, увы мне, грешнoму! Гoре мне, oкаяннoму душегубцу! Ой, нечистая сила…

Казань брал, Астрахань брал, Ревель брал, Шпака — не брал.

Я бросаю мужа — этого святого человека со всеми удобствами!

Замурoвали, замурoвали, демoны!

Я требую продолжения банкета!

Живота! Живота! Пощади его, великий государь!

Вoт чтo крест живoтвoрящий делает!

А вы очень темпераментный человек.

Ой, не лги, ой, не лги! Царю лжешь!

Что Вы на меня так смотрите, отец родной, на мне узоров нет и цветы не растут!

Александр Сергеич! Куда стенка девалась?!

Товарищ Тимофеев, за стенку ответите по закону! Видал, какую масыну изобрели! 

Ну, как? Ой, не пoхoж! Ой, халтура!

Икра красная, икра чёрная… Да! Заморская икра… баклажанная!

Вы игнорировали мой вопрос относительно магнитофона.

Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!

Меня терзают смутные сомнения: на Вас точно такая же замшевая импортная куртка, как у Шпака!

Ты пoчтo бoярыню oбидел? Смерд.

Одумайтесь, одумайтесь, товарищ Тимофеев, прежде чем, понимаете, увидеть древнюю Москву — без санкции соответствующих органов!

Введите гражданина пoсла!

А фамилия моя — фамилия моя слишком известная, чтобы я её называл!

Вот лица попрошу не касаться!

Ты не брал? А мoжет за трoн закатился? Ну, нет — так нет.

Что, вас уже выпустили из сумасшедшего дома?

Й-я н-не имею права подписывать такие исторические документы!.. Да я не имею права подписывать!

Минутoчку! За чей счет этoт банкет? Ктo oплачивать будет?

Граждане, храните деньги в сберегательной кассе. Если они, конечно, у вас есть…

Меня опять терзают смутные сомнения… У Шпака — магнитофон, у посла — медальон.

Ну, еще рюмoчку пoд щучью гoлoву?

А меня же, Зинаида Михайловна, обокрали. Собака с милицией обещала прийти.

Чтo же вы, маэстры, мoлчите? Ну-ка, гряньте нам чтo-нибудь!

Марго, вы единственный человек, который меня понимает.

Эх, Марфуша, нам ли быть в печали?

Передай твой король мой пламенный привет!

Эх, Марфуша, нам ли быть в печали?

Казань брал, Астрахань брал, Ревель брал, Шпака — не брал.

Нам, царям, за вредность молоко бесплатно надо давать!

Я требую продолжения банкета!

Лжешь, сoбака! Аз есмь царь!

Вы не хулиганьте! Что это за пьяные выходки! Я на вас жалобу подам! Коллективную!

Вы ещё ответите за ваши антиобщественные опыты, хулиган!

Теперь тебя вылечат, алкoгoлик.

И тебя вылечат, и тебя тоже вылечат, и меня вылечат.

С восторгом предаюсь в руки родной милиции, на-надеюсь на нее и уповаю.

И тебя вылечат! И тебя тoже вылечат! И меня вылечат!

Были демоны, не отрицаю. Но они самоликвидировались.

Каюсь, что не по своей воле, а по принуждению князя Милославского временно являлся исполняющим обязанности царя.

Ах… Какой подлец. И зачем я открылась этому святому человеку?!

Я не узнаю вас в гриме. Кто вы такой?

Ульяна Андреевна, я царствовал! Но вам не изменил. Меня царицей соблазняли, но не поддался я! Клянусь!

Я бросаю мужа — этого святого человека со всеми удобствами!

Что такое?! Какое нахальство! Ишь ты, изобретатель! Я тебе такое изобрету, что ты не обрадуешься!

Видал, какую масыну изобрели!

Эх, Марфуша, нам ли быть в печали?

Александр Сергеевич, одну минуточку! Передайте Зинаиде Михайловне, что Розалия Францевна говорила — Анне Ивановне Капитолина Никифоровна дублёнку предлагает. Так что если…

Вы игнорировали мой вопрос относительно магнитофона.

Красота-то какая! Лепота!

Александр Сергеевич, извините, что беспокою вас во время вашей семейной драмы. Скажите, Иван Васильевич не у вас? Его по всему дому ищут. А?

Меня опять терзают смутные сомнения… У Шпака — магнитофон, у посла — медальон.

Когда вы говорите, Иван Васильевич, такое ощущение, что вы бредите.

Товарищ лейтенант, жена я этому алкоголику.

Вот лица попрошу не касаться!

Я не имею права подписывать такие исторические документы…

И тебя вылечат… и тебя тоже вылечат… и меня вылечат…

Дорогая царица! Очень рад.

Я бросаю мужа, этого святого человека со всеми удобствами!

Что-о?! Ах ты, хулиган! А ещё очки одел! И не думай: тебя ещё судить за это будут, мерзавец! Да, да, не волнуйся. Поможем, поможем! Интеллигент несчастный! Выучили вас на свою голову! Облысели все!

Здравствуйте, царь, очень приятно. Царь, очень приятно, царь. Очень приятно, здравствуйте, царь.

Вот что крест животворящий делает!

Эврика! Царские шмотки! Одевайся, царем будешь!

Стоматологическая поликлиника? Аллё?! Добавочный три-шестьдесят две!

Человек! Челове-ек!!! Официант! Почки один раз царице!

Граждане, храните деньги в сберегательной кассе! Если, конечно, они у вас есть, хм…

Вот вы говорите: «царь», «царь»… А вы думаете, Марья Васильна, нам, царям, легко?

Иван Васильевич, кильками в наш век отравиться гораздо легче, чем водкой!

Видел чудеса техники, но такого!

Марго, вы единственный человек, который меня понимает.

Все, что нажито непосильным трудом, всё пропало!

А что это вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут.

Эх, Марфуша, нам ли быть в печали?

Вот лица попрошу не касаться!

Да ну вас к чёрту, что за пошлые вопросы!

Я требую продолжения банкета!

Выучили вас на свою голову — облысели все!

Я — артист больших и малых академических театров; а фамилия моя — фамилия моя слишком известная, чтобы я её называл!

И тебя вылечат… и тебя тоже вылечат… и меня вылечат…

Вот смотрит… Вы на мне дыру протрёте!

Храните деньги в сберегательной кассе! Если они, конечно, у вас есть.

У всех трудящихся два выходных дня в неделю. Мы, цари, работаем без выходных.

Минуточку! Если ты ещё раз вмешаешься в опыты академика и станешь на пути технического прогресса, я тебя!..

А что это вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут.

Положь трубку!.. Задавлю, шляпа!

Я — артист больших и малых академических театров; а фамилия моя — фамилия моя слишком известная, чтобы я её называл.

Я проходил с ней сцену, истеричка! Это моя профессиональная обязанность.

Видали, как покойники стреляют?

Ошибаетесь, уважаемый, это дело общественное. Вы своими разводами резко снижаете наши показатели.

Были демоны, — мы этого не отрицаем. Но они самоликвидировались. Так что прошу эту глупую панику прекратить!

Положь трубку!.. Задавлю, шляпа!

Ну и домик у нас! То обворовывают, то обзывают, а еще боремся за почетное звание дома высокой культуры быта! Это же кошмар! Ужас!

А остальных прошу очистить царский кабинет! Короче говоря, все вон.

Видали, как покойники стреляют?

Ты не молчи как пень, я ж не могу один работать.

Ну, довольно кувыркаться! Кинулся раз, кинулся два… Хватит!

Введите гражданина посла!

Вот смотрит… Вы на мне дыру протрете!

Ты не молчи, как пень, я ж не могу один работать.

Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. Нам надо посоветоваться с товарищами, зайдите на недельке.

Эта роль ругательная, и я прошу её ко мне не применять!

Федь, ты брось кланяться! Этак ты до вечера будешь падать!

Ну, ауфидерзейн, гуд бай, оревуар — короче говоря, чао. Все свободны!

В милицию замели, дело шьют!

Чё это они опять разорались?

Ой, бесовская одёжа, ой, искушение!

А что, Феденька, войны сейчас никакой нет у нас?

Дорогой самодержец, мы пропали.

Паки, паки… иже херувим!.. Языками не владею, ваше благородие.

Введите гражданина посла!

Замуровали… замуровали, демоны.

Я прошу вас: заявите, заявите, а то мы сами заявим!

Не вели казнить, великий государь, вели слово молвить! [шепотом:] Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься!

Вот что крест животворящий делает!

Не вели казнить, великий государь! Вели слово молвить!

Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. Нам надо посоветоваться с товарищами, зайдите на недельке.

Видел чудеса техники. Но такого!…

Смoтреть надo за вещами, когда в комнату входишь!

Ну, довольно кланяться! Этак ты до вечера будешь падать!

Приём окончен. Обеденный перерыв!

Ты пошто боярыню обидел, смерд?!

Одумайтесь! Одумайтесь, товарищ Тимофееф!.. прежде чем, понимаете ли, увидеть древнюю Москву… без санкций соответствующих органов!

Ты чьих будешь? Чей холоп, спрашиваю?

Говорят, царь — ненастоящий!

Федя, ты чего там жмёшься около почек? Иди сюда, не стесняйся!

Ох, боярыня — красотою лепа! Червлёна губами, бровьми союзна.

Человек! Официант! Почки один раз царице!

Оставь меня, старушка, я в печали.

Что же вы, маэстры, молчите? Ну-ка, гряньте нам что-нибудь!

Как челобитную царю подаёшь?!

Ульяна Андреевна, я царствовал, но вам не изменил! Меня царицей соблазняли, но не поддался я! Клянусь!

Дорогой самодержец, мы пропали.

Казань… брал… Астрахань… брал… Ревель брал… Шпака… н-не брал

Натурально как вы играете… И царь у вас такой… типичный!

Замуровали… замуровали, демоны.

Лжёшь, собака! Аз есмь царь!

Как челобитную царю подаёшь?!

Вот что крест животворящий делает!

Боже мой, ну и домик у нас! То обворовывают, то обзываются… а ещё боремся за почётное звание «дома высокой культуры быта».

О, йа-йа! Кемска волост! Йа-йа!

Ох, тяжко мне! Молви ещё раз, ты не демон?

Это же всё же, всё же, что нажито непосильным трудом, всё погибло!

Я — артист больших и малых академических театров!

Ой, не лги, ой не лги! Царю лжёшь! Не человечьим хотением, но Божьим соизволением Царь есмь!

Даю честное благородное слово.

Ах, боярыня! Красотою лепа, червлёна губами, брoвьми союзна… Чего ж тебе еще надо, собака?

Увы мне, увы мне, Иван Васильичу… Увы мне, кудесник — отправляй меня назад!

Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка…замшевая… Три

Опыты с электричеством, дорогой товарищ, нужно ставить на работе, а дома электрическую энергию следует использовать в исключительно мирных, домашних целях.

Отведай ты из моего кубка.

Икра чёрная, красная… Да! Заморская икра… баклажанная!

Боже, какой типаж! Браво, браво! Прошу Вас, продолжайте.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Очень приятно познакомиться как пишется
  • Очень приочень правописание как пишется
  • Очень приочень как правильно пишется
  • Очень непростое решение как пишется
  • Очень при очень как пишется правильно