Он тоже стал ученым как пишется

Учебное заведение: МБОУ «СОШ №6»
Населённый пункт: город Старый Оскол ,Белгородская область
Наименование материала: статья
Тема: Настоящий ученый, он тоже поэт

«Сердце отдаю детям…» Слова, давно прочитанные в одной из книг,

заставили меня тогда задуматься. Ведь это и обо мне сказано. Вот уже 40

лет прошло с того 1 сентября, когда я первый раз вошла в класс, как

учитель математики и как классный руководитель. Не передать словами

то волнение

и ту

радость, что переполняли меня в тот день, ведь

исполнилась моя давняя мечта —

я стала учительницей! Потом были

учительские будни, были разные ученики и коллеги, были разные школы и

даже страны, но не менялось одно – моя радость от общения с моими

учениками, моими детьми (так я их называю), пусть они не родные мне по

крови. Они чувствуют это, и немного ревнуют меня к прежним моим

ученикам. «А мы ведь лучшие из всех?!» — наивно спрашивают они. Что тут

ответить? Любовь к детям воздаётся сторицей. Их много, моих учеников.

Одни давно окончили школу, другие — ещё учатся. Они живут теперь в

разных странах и даже на разных континентах, но есть Интернет для

общения, почтовая связь, и есть просто память сердца. Помню я, помнят

меня…

Н а х о д я с ь

в

п о с т о я н н о м

п о и с к е

и

с т р е м л е н и и

к

самосовершенствованию,

я

стараюсь

и,

смею

надеяться,

умею

заинтересовать своих учеников не только своим предметом, но и помогаю

детям расширить свой кругозор в различных сферах человеческих знаний.

Интернет, электронные учебники и пособия – мои постоянные помощники в

использовании новых форм усвоения знаний учениками. Часто на уроках, а

ещё чаще на внеурочных занятиях, у ребят возникают вопросы, связанные с

историей возникновения математики как науки, математических терминов,

символов,

их

интересуют

биографии

известных

математиков,

связь

математики

с другими науками.

И, отсюда, как следствие, появляются

исследовательские работы моих воспитанников, причём

каждая

из работ

сопровождается показом презентации.

Я с удовольствием помогаю своим ученикам в их исследованиях,

всячески поддерживаю их стремление расширить свой кругозор, руковожу

этой деятельностью.

Представляю

исследовательскую

работу,

которая,

на

мой

взгляд,

наиболее удачна. Хочу заметить, что со всеми исследовательскими работами

мы

знакомим

в

дальнейшем

других

учеников,

что

способствует

возникновению интереса к математике у детей, думающих, что предмет этот

«скучный» и «трудный».

«Настоящий учёный, он тоже поэт…»

Математик, который не есть поэт, не будет никогда подлинным математиком.

2

Карл Вейерштрасс, выдающийся немецкий

математик,

«отец современного анализа»

I. Как-то на уроке математики

мы заговорили о существовании в

природе различных линий, которые изучаются математиками. Вот тогда я и

услышал от учителя о локоне Марии Аньези. Это было так неожиданно.

Такое поэтичное название у какой-то,

пусть и упоминаемой знаменитым

французским математиком Пьером де Ферма (1601 — 1665) уже в 1703 году,

а позже

построенной известным итальянским

геометром

Гвидо Гранди

(1671-1742), кривой линии. Я заинтересовался этим фактом. Кем была эта

обладательница

прекрасных

локонов,

оставившая

в

истории

математики

столь

красивую

память?

Кто

такая

Мария

Аньези?

Я

стал

искать

в

Интернете сведения о ней.

Судьбы

многих

женщин,

оставивших

след

в

математике,

чем-то

похожи. Это связано с тем, что для женщин на протяжении многих веков

общество

не

одобряло

увлечение

такой

“сомнительной’’

вещью,

как

математика.

Да

и

вообще,

женское

образование

не

приветствовалось,

достаточно было уметь читать и писать. Большинство женщин-математиков

никогда не были замужем, и причина этого, видимо, все та же: редкий

мужчина мог осмелиться предложить руку и сердце такой интеллектуальной

даме,

на

которую

косо

посматривали.

Марии

Гаэтане

Аньези

повезло

несколько больше, чем остальным. Она родилась в Италии, давшей начало

Ренессансу, где женщины имели доступ в академическое сообщество, да и

отец

ее

всегда

поощрял

ее

интеллектуальные

занятия.

В

некоторых

источниках

приводятся

неверные

сведения

о

том,

что

отец

Марии

был

математиком. В действительности же он был богатым торговцем и сделал

состояние на шелке, имел трех жен и 21 ребенка, старшим из которых была

Мария Гаэтана. Именно отец позаботился о том, чтобы дать своей дочери

хорошее

образование.

Ему

доставляло

удовольствие

показывать

гостям

Марию и ее достижения. Скромной девушке это не очень нравилась, однако

она выполняла волю отца. В 21 год Мария хотела уйти в монастырь, однако

отец был против этого, и она не ослушалась его. Самая известная работа

Марии

Аньези,

которую

она

писала

почти

10

лет,

называется

«Основы

анализа

для

итальянской

молодежи».

В

написании

этого

труда

Марию

поддерживал

ее

учитель,

итальянский

математик

Рамиро

Рампинельи.

Говорят, что Аньези начала писать книгу как учебник для своих младших

братьев. В итоге получилось ясное и систематизированное изложение всех

разделов математики начала XVIII века с большим количеством примеров.

Книга имела большой успех. Папа Бенедикт XIV предложил Марии Аньези

кафедру математики в Болонском университете. Однако кажется, она так

никогда

там

и

не

преподавала.

После

смерти

отца

Аньези

перестала

заниматься математикой. Она помогала бедным и больным людям, и сама

3

умерла

в

бедности

в

той

самой

миланской

богадельне,

настоятельницей

которой и являлась.

Мария Гаэтана Аньези известна благодаря кривой, которая носит ее

имя. По-русски эта кривая называется “локон Аньези’’. А теперь обратимся к

самой кривой, которую исследовала Мария Гаэтана Аньези. Выглядит она вот

так:

Да,

это

она

верзье́

ра

(верзие́

ра)

Анье́

зи

(чаще ло́

кон

Анье́

зи)

плоская кривая,

геометрическое место точек

, для которых выполняется

соотношение

,

где

диаметр

окружности,

— полухорда

этой

окружности,

перпендикулярная

. Своё название верзьера Аньези

получила в честь итальянского математика, натуралиста и философа

Марии

Гаэтаны Аньези, исследовавшей эту кривую и опубликовавшей в 1748 году

первый учебник по «Высшей математике». По воспоминаниям видевших её

современников, в молодости Мария Аньези не была особенно красива, но

обладала

миловидностью,

а

когда

начинала

говорить

на

научные

темы,

становилась похожа на ангела своей чистотой и рассудительностью.

II.

Так

один

факт

из

жизни

Марии

Аньези

положил

начало

моему

исследованию. Я подумал, как много интересного можно узнать о жизни

ученых, в частности математиков. А ведь очень часто мы можем услышать

фразу, подобную этой: «О,

математика! Скучная и сухая

наука. Никаких

эмоций! Разве что испытаешь радость и удовлетворение от верного решения

какой-либо задачи. Не то, что, например, поэзия. Вот где чувства, красота и

гармония!». Я решил, что цель моего исследования — доказать обратное.

Да, так говорят многие. Но они забывают о том, что именно математика

подарила нам такие слова как гармония, симметрия, пропорция. Каждому

искусству

присуще

стремление

к

стройности,

соразмерности,

гармонии.

Природа совершенна, и у нее есть свои законы, выраженные с помощью

математики и проявляющиеся во всех искусствах. Как можно говорить о

сухости математиков, если многие из них были поэтами, писателями? Как

можно

говорить

о

сухости

математики,

если

многие

известные

поэты

и

писатели увлекались ею и сами составляли математические задачи в стихах и

не только?

Итак, данная работа посвящена двум самым известным, и, казалось бы,

ничем

не

связанным

между

собой

сферами

человеческих

интересов:

4

математике и поэзии. В связи с этим были поставлены следующие цели и

задачи:

установить связь между поэзией и математикой

определить эстетические возможности математики

рассказать

о

математиках,

раскрывающих

через

поэзию

свой

творческий

потенциал,

и

о

поэтах, обращавших

свои

взоры

на

математику

опровергнуть стереотип мнения о математиках как о «сухарях»

найти

материалы,

в

том

числе

историче ские

с в е д е н и я ,

подтверждающие связь между поэзией и математикой

доказать присутствие элементов математики в поэзии

Возвратимся ненадолго к Гвидо Гранди.

Как-то он «вырастил» розы.

Но

розы

были

не

обычные,

а

математические.

Его

розы

радуют

глаз

правильными и плавными линиями, но их очертания не каприз природы — они

предопределены

специально

подобранными

м ат е м ат и ч е с к и м и

зависимостями. Семейство роз Гранди описывается уравнением в полярных

координатах

г

=

a

sinк

,

где

а

и

к

некоторые

постоянные.

5

Известный русский писатель Федор Гладков писал: «Лучше цветов нет

ничего на свете: они как музыка для души». А поэзия – это состояние души

человека. И вот математик создает розы, свои и по-своему, но музыку для

души. А значит, он был не только математиком, но и поэтом.

Математика и поэзия. Что может роднить эти, казалось, на первой

взгляд столь разные понятия…

Но

женщина-математик

Софья

Васильевна

Ковалевская

говорит

о

математике так: «Это наука, требующая наиболее фантазии, нельзя быть

м ат е м ат и ком ,

н е

буд у ч и

в

т о

же

в р е м я

п о э т ом

в

д у ш е » .

Она – великий математик, она – признанный писатель и поэт. Вот одно из ее

стихотворений:

«Если ты в жизни…»

Если ты в жизни, хотя на мгновенье

Истину в сердце своем ощутил,

Если луч правды сквозь мрак и сомненье

Ярким сияньем твой путь озарил:

Чтобы в решеньи своем неизменном

Рок ни назначил тебе впереди –

Память об этом мгновеньи священном

Вечно храни, как святыню, в груди.

Тучи сберутся громадой нестройной,

Небо покроется черною мглой,

С ясной решимостью, с верой спокойной

Бурю ты встреть и померься с грозой.

В своем произведении «Воспоминания детства» Софья Васильевна

Ковалевская

пишет:

«Хотелось

бы

мне

знать,

может

ли

кто-нибудь

определить

точно

тот

момент

своего

существования,

кода

в

первый

раз

возникло в нем отчетливое представление о своем собственном я, — первый

проблеск сознательной жизни».

Крупнейшим

литератором

и

математиком

была

С.

В.

Ковалевская.

Первоначальное образование маленькая Соня получила дома. Для нее, как

тогда было принято в богатых семьях, пригласили учителя, который в течение

нескольких лет обучал ее письму, математике и основам других наук. Дядя ее,

Петр

Васильевич

Корвин-Круковский,

был

умным,

начитанным

собеседником. Он рассказывал Соне сказки, учил играть в шахматы и между

делом незаметно сумел привить ей уважение к математике «… как к науке

высшей и таинственной, открывающей перед посвященными в нее новый,

6

чудесный мир», как писала потом сама С. В.Ковалевская. Соня была очень

талантливым ребенком. Уже в пятилетнем возрасте она сочиняла стихи. Когда

Ковалевской было 12 лет, в будущем она видела себя поэтессой. Но вскоре

она

увлеклась

математикой.

Она

много

размышляла

над

различными

математическими формулами и законами, глубоко обдумывала каждый факт,

к а ж д о е

п р а в и л о ,

к а ж д о е

д е й с т в и е .

Софья Васильевна работала очень много и старательно. «Работает, как

муравей, с утра до ночи», – сказал о ней однажды ее муж. И действительно,

она

умела

работать

подолгу,

вдумчиво,

терпеливо.

«Что

касается

математического образования Ковалевской, то могу заверить, что я имел

очень

немногих

учеников,

которые

могли

бы

сравниться

с

ней

по

прилежанию

и

способностям»,

писал

впоследствии

Вейерштрасс.

В

1874

г.

Геттингенский

университет

присудил

С.В.Ковалевской

степень

доктора

философии

«с

высшей

похвалой».

Теперь

она

имела

право

преподавать математику в высшем учебном заведении. Однако в течение

нескольких лет Ковалевская не могла найти применения своим знаниям.

Средств к существованию стало мало. Чтобы обеспечить себя, она писала

стихи, повести, романы, критические статьи для журналов и газет, но мысли

о возвращении к научным знаниям она не оставляла. «Я чувствую, что

предназначена

служить

истине

науке

и

прокладывать

новый

путь

женщинам, потому что это значит служить справедливости», – писала она в

т о

в р е м я .

За выдающиеся заслуги Русская Академия наук избрала

С.В.Ковалевскую своим членом – корреспондентом. Министр просвещения

Франции

присвоил

ей

почетное

звание

«Офицера

просвещения».

Этого

звания удостаивались лишь некоторые.

Вся

ее

прекрасная

жизнь

есть

образец

служения

науке.

Могучий

русский талант, настойчивость, постоянное стремление вперед, непрерывный

многолетний труд – все до конца было отдано науке. История знает мало

имен

женщин,

которые

бы

могли

сравняться

с

русской

ученой

Софьей

Васильевной Ковалевской.

Прекрасный

мир

математики

постоянно

пополняется,

а

это

свидетельствует о том, что математика – живая наука.

Жан Дьёдонне (французский математик, один из основателей группы

«Бурбаки», окончивший знаменитую Высшую нормальную школу) говорил:

7

«Стимулы математиков всех времен: любознательность и стремление к

красоте».

Одним

из

крупнейших

математиков,

который

был

замечательным

поэтом,

является

Омар

Хайям.

Омар

Хайям

завершил

построение

геометрической теории кубических уравнений. Он

написал знаменитый

алгебраический трактат «О доказательствах задач алгебры и алмукабалы»,

посвященный решению кубических уравнений.

Математики стран ислама

уделяли

большое

внимание

развитию

численных

методов

решения

уравнений.

Они

были

необходимы

для

развития

астрономии,

которая

основывалась

не

только

на

наблюдениях,

но

и

на

вычислениях

с

использованием

тригонометрических

таблиц.

Родился

О.

Хайям

в

г.

Нишапуре на севере Ирана в области Хорасан, жил и работал в Самарканде,

Бухаре

и

других

городах

Средней

Азии

и

Ирана.

В

трудное

время

политических неурядиц и войн, страшных разрушений и массовых убийств

жизнь ученого была очень тяжела. Хайям испытывал нужду, страдал из-за

религиозных преследований. Лишь изредка он имел возможность спокойно

заниматься

наукой.

Ученого

пригласили

в

столицу

сельджуков

Исфахан

(Иран), где он работал в астрономической обсерватории. О.Хайям работал

над реформой солнечного иранского календаря, проводил астрономические

наблюдения,

написал

математический

трактат

«Комментарий

к

трудным

постулатам Евклида». Параллельно с занятиями наукой Хайям создавал свои

четверостишия («Рубаи»).

Интересно,

что

в

Европе

не

так

давно

были

убеждены

в

существовании двух Хайямов. Никому не приходило в голову, что Хайям–

поэт и Хайям–математик – одно и то же лицо.

Научные труды Хайям писал на арабском языке, стихотворения на

персидско-таджикском

наречии.

Омар

Хайям

навсегда

вошел

в

историю

всемирной культуры не только как блестящий ученый – энциклопедист, но и

как

прекрасный

поэт,

который

воспевал

свободу,

бичевал

ханжество

и

лицемерие,

высмеивал

суеверия.

Его

мудрые

лирические

четверостишия,

наполненные глубоким философским смыслом,

в XIX и XX веках были

переведены на все основные языки мира.

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.

Два важных правила запомни для начала:

Ты лучше голодай, чем что попало есть,

И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Когда б стрижаль судьбы мне вдруг подвластна стала

Я все бы стер с нее и все писал сначала.

Из мира я печаль изгнал бы навсегда,

Чтоб радость головой до неба доставала.

8

Нам жизнь навязана; её водоворот

Ошеломляет нас, но миг один – и вот

Уже пора уйти, не зная цели жизни…

Приход бессмысленный, бессмысленный уход!

Меня философом враги мои зовут,

Однако — видит Бог- ошибочен их суд

Ничтожней много я- ведь мне ничего не ясно,

Не ясно даже то, зачем и кто я тут.

О тайнах сокровенных невеждам не кричи,

И бисер знаний ценных перед глупым не мечи,

Будь скуп в речах и прежде взгляни, с кем говоришь,

Лелей свои надежды, но прячь от них ключи.

То, что судьба тебе решила дать,

Нельзя ни увеличить, ни отнять.

Заботься не о том, чем не владеешь,

А от того, что есть, свободным стать.

Леонтий Филиппович Магницкий был одним из самых образованных

людей в России для своего времени. Он хорошо знал математику, инженерное

дело,

читал

в

подлинниках

математические

сочинения

на

греческом,

немецком, голландском и итальянском языках. И математику, и иностранные

я з ы к и

о н

и з у ч и л

с а м о с т о я т е л ь н о .

В то время в России грамотных людей было мало, а потребность в них была

большая. В 1701 г. Петр I приказал открыть в Москве школу математических

и

навигацких

наук.

Преподавателей

пригласили

из-за

границы.

Среди

учителей школы был русский – Л.Ф.Магницкий. Ему же было приказано

составить учебник арифметики. Этот учебник был издан в 1703 г. Книга

Магницкого сыграла очень большую роль в развитии математических наук в

России. Великий русский ученый Михаил Васильевич Ломоносов писал, что

«охоту

к

учению

получил

у

Магницкого»

и

называл

«Арифметику»

Магницкого

и

«Грамматику»

Мелетия

Смотрицкого

«вратами

своей

учености». В течение 50 лет «Арифметика» Магницкого была основным

учебником

в

России

по

математике.

Магницкий

знал

языки

латинский,

греческий,немецкий и итальянский и указывал, что он материал для своей

книги

«Из многих разных книг собравше –

Из грецких убо и латинских,

Немецких же и итальянских».

Стихотворные

строки

можно

встретить

в

«Арифметике»

Магницкого.

9

Магницкий уверяет, что арифметика нужна

купцам

Цену товаров обретати

И достойно ее исчисляти,

Людям,

Ремесленным и художным,

Подданным, всяким и вельможным.

Ее должен изучать

Хотящий быть морской пловец,

Навигатор ли, или гребец

и что

Ныне и всяк лучший воин

Эту науку знать достоин.

Имя Ломоносова несомненно знакомо всем. О нем мой дальнейший

рассказ.

Гениальный

русский

ученый

Михаил

Васильевич

Ломоносов

является

творцом

идей

новой

науки

во

многих

областях.

Научная

деятельность

Ломоносова

была

весьма

разносторонней

и

протекала

в

непрерывной

борьбе

за

процветание

самостоятельной

русской

науки,

за

развитие производительных сил России.

Он величайший химик, физик,

геолог и в то же время историк, языковед и даже поэт. Ломоносов был

крупнейшим русским поэтом-просветителем 18 века. В России Ломоносов

стал

создателем

оды

как

жанра

философского

и

высокого

гражданского

звучания. Свои научные мысли он нередко излагал поэтическим языком. Его

философские оды были впоследствии высоко оценены А. С. Пушкиным:

«Ломоносов создал первый русский университет, он, лучше сказать, сам был

нашим первым университетом».

Ломоносов глубоко понимал значение математики для изучения других

наук

и

для

развития

ума.

Он

неоднократно

говорил

о

своих

занятиях

математикой.

Получив

поручение

написать

для

обновляемого

корпуса

учебные

программы

по

физике,

химии

и

математике

и

обосновать

необходимость

их

изучения,

Ломоносов

после

подробного

разговора

о

значении преподавания кадетам физики и химии, о математике пишет лишь

одну фразу: «А математику уже затем учить следует, что она ум в порядок

приводит». Эта фраза стала, наверное,

самым знаменитым афоризмом о

математике.

И вот отрывок из его стихотворения:

О вы, которых ожидает

Отечество от недр своих

И видеть таковых желает,

10

Каких зовет от стран чужих,

О, ваши дни благословенны!

Дерзайте ныне ободрены

Раченьем вашим показать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рожать.

Отношение к математике имеют и знаменитые русские поэты М. Ю.

Лермонтов и А. С. Пушкин.

Известно, что Лермонтов был большим любителем математики и в

своих вольных переездах из одного места службы в другое всегда возил с

собой

учебник

математики.

А.

А.

Лопухин,

товарищ

Лермонтова

по

кавалерийскому училищу, близко знавший поэта, сообщает о нем следующее.

Лермонтов постоянно искал новой деятельности и никогда не отдавался весь

тому высокому поэтическому творчеству, которое обессмертило его имя и

которое, казалось, должно было поглотить его всецело. Постоянно меняя

занятия, он со свойственной ему страстью, с полным увлечением отдавался

новому

делу.

Таким

образом,

он

одно

время

занимался

исключительно

математикой. Однажды, приехав в Москву к Лопухину, Лермонтов заперся в

кабинете и до поздней ночи сидел над решением какой-то математической

задачи. Не решив ее, Лермонтов, измученный, заснул. Задачу эту он решил во

сне.

Ему

приснилось,

что

пришел

какой-то

математик

и

подсказал

ему

решение задачи. Он даже нарисовал портрет этого математика. Оказалось,

что он очень похож на изобретателя логарифмов – шотландского математика

Джона Непера (1550–1617). Вероятно, до этого Лермонтов читал о работах

Непера

и

видел

его

портрет.

Этот

портрет

слился

у

Лермонтова

с

его

помощником

при

решении

задачи.

Портрет

фантастического

математика,

написанный

кистью

Лермонтова,

после

Великой

Октябрьской

революции

поступил Пушкинский Дом Академии наук, где и хранится в настоящее

время. Этот портрет воспроизводился в книгах о Лермонтове и в полном

собрании его сочинений.

В результате моего исследования,

я узнал, что существует много

теорий для объяснения нынешней формы цифр. Некоторые теории связывали

форму цифр с числом палочек, точек, углов в цифре, но все эти теории не

имеют научного значения. В связи с этим вопросом мы можем упомянуть имя

великого нашего поэта А. С.Пушкина. В полных собраниях его сочинений

имеется

заметка

с

чертежом:

«Форма

цифр

арабских,

составлена

из

следующей фигуры DAC(1),АВDС(2), АВЕСD(3), АDВ+АC(4)».

11

А.С.Пушкин

считал,

что

писатель

должен

иметь

«чувство

сообразности», обладать «силой ума, располагающего части в отношении к

целому».

Сам

он

обладал

всем

этим

в

высшей

степени.

И

когда

он

композиционно

организовывал

свои

произведения,

он,

конечно

же,

руководствовался этой внутренней «математикой» — безошибочно точным

глазомером и непогрешимо верной рукой величайшего мастера-художника: не

по заранее подготовленным математическим формулам располагал «части в

отношении к целому», но само это расположение оказывалось в полном с

ними соответствии, было удивительно математично.

Как

показывает

история

науки,

еще

со

времен

пифагорейцев

выдающиеся математики увлекались поэзией и даже сами пробовали писать.

Но разве писал стихи великий русский геометр Лобачевский?

Ректор

Казанского

университета

и

изве стный

математи к

Н.И.Лобачевский

вдруг

в

1834

году

«рискнул»

опубликовать

свое

стихотворение «Разлив Волги при Казани». Эта публикация, по-видимому,

связана с приездом Пушкина в Казань в сентябре 1833 года, где он собирал

материалы

о

восстании

Пугачева.

Жена

Лобачевского

се стра

Великопольского,

давнишнего

приятеля

Пушкина,

на

вечерах

которого

бывали Пушкин и Лобачевский. Встретились два гения. Может быть, после

встречи с Лобачевским Пушкин сказал: «Вдохновение нужно в поэзии, как в

геометрии».

Вот отрывок из стихотворения Лобачевского:

«Ты поражаешь ли поля опустошеньем?

Ты похищаешь ли надежды поселян?

Нет! На водах твоих всегда благословенье

Почиет благодарных стран,

Тобой, питаемых, тобой обогащенных!

Ты и земли безвредная краса,

И светлые в струях твоих невозмущенных,

12

Как в чистой совести, сияют небеса.

Вот образ мирного могущества России!

Ее разлив не страшен никому.

Великодушие обуздывает силы,

всегда, везде покорные ему».

Хочу коротко рассказать и о Брюсове Валерии Яковлевиче — русском

поэте,

прозаике,

драматурге,

основоположнике

символизма,

критике,

переводчике, литературоведе.

Видный представитель символизма в поэзии начала ХХ века В. Я.

Брюсов изучал статистические закономерности в произведениях поэзии. Он

писал:

«Математику

как

олицетворение

рассудочности

обычно

противопоставляют

поэзии,

постигающей

мир

иными,

не

рассудочными

средствами».

Брюсов посвятил числам одноимённое стихотворение.

Числа

Мечтатели, сибиллы и пророки,

Дорогами, запретными для мысли,

Проникли – вне сознания – далеко,

Туда, где светят царственные числа.

Предчувствие разоблачает тайны,

Проводником нелицемерным светит:

Едва откроется намек случайный,

Объемлет нас не предсказанный трепет…

Вам поклоняюсь, вас желаю, числа,

Свободные, бесплатные, как тени,

Вы радугой связующей повисли

К раздумиям с вершины вдохновенья!

Нельзя не вспомнить и о Декарте.

Декарт — французский философ, математик, физик и физиолог. Заложил

основы

аналитической

геометрии,

дал

понятия

переменной

величины

и

функции, ввел многие алгебраические обозначения. Он так проявил себя в

литературном мастерстве, что занесён в ряд основателей французской прозы

нового времени.

Вообще-то он и

начал свою творческую жизнь с поэзии и много

работал

в

этом

жанре.

Увековечил

он

себя

в

области

математики

и

философии, а всё же его последней работой была пьеса в стихах.

13

А вот, что

рассказывал известный русский поэт Александр Блок:

«Один профессор математики недавно просил меня объяснить ему словами

мою живопись. Но это ведь то же самое, что просить математика объяснить

свои формулы красками на полотне».

Блоку принадлежат эти стихотворные строки:

Мы любим всё – и жар холодных чисел,

И дар божественных видений,

Нам внятно всё – и острый гальский смысл,

И сумрачный германский гений.

Случайно я нашёл стихи «Математика и литература» неизвестного мне

автора, но как они отвечают замыслу моего исследования, ведь поэзия –

часть литературы:

Математика и литература –

Две ветви человеческой культуры,

Две книги из одной библиотеки,

Две песни из единой фонотеки.

Такие разные, как буква и число,

Неразделимые, как лодка и весло.

Что их роднит, объединяет в вечность?

Великой мысли дух и бесконечность!

Ведь сколько сил приложил граф Толстой,

Чтоб математике учить народ простой.

Он «Арифметику» создал для них понятную,

Без лишней сложности и для ума приятную!

В одной задаче там косцы луга косили,

Сначала вместе, а потом их разделили.

В другой задаче шапку продают,

И четвертак фальшивый за неё дают.

А первою любовью Софьи Ковалевской

Был молодой ещё писатель Федор Достоевский.

Который, позже, в размышлениях беспечных

Блуждал по миру линий бесконечных.

А Лейбниц Брюсовым воспет

Как мудрости, пророчества рассвет,

Создатель многих вещих книг,

Которых современник не постиг!

И Пушкин алгеброй гармонию поверил.

В лицее кто б о том поверил?

Отметил Карцов в изречении своём:

У вас, дражайший, всё кончается нулём!

Великий Лермонтов любил решать задачи,

14

С числом и слово ярче, веселей, богаче!

И подтверждает это Грибоедов, дипломат,

Окончив в МГУ физмат.

И «человек есть дробь» — сказал Толстой, учитель,

Что представляешь ты собой, есть твой числитель.

А что ты мыслишь о себе, есть знаменатель.

Сочти какая дробь ты, дорогой приятель!

Великий граф, великий человек,

Прославил Родину, Россию, век.

Число и слово для него едины,

Всесильны и неразделимы!

Что есть число: основа жизни нашей!

А слово делает её уютней, краше!

Число расставит, наведёт порядок,

А слово раздаёт награды и наряды.

Число направит жизнь в логическое русло,

Без слова в этой жизни будет грустно!

Числу присущи нормы и задачи,

От слова ждём добра, успеха и удачи.

Великие умы числу начала льстили,

И возвеличивали, и превозносили!

Но величать «Число» они призвали «Слово»!

Так что важней, что есть первооснова?

Как в жизни нашей каждый день единствен,

Великолепен, положителен, таинствен.

Так слово и число едины в мирозданье,

Два величайших человеческих создания!

При проведении своего исследования мне встретилось много

высказываний поэтов о математике и математиков о поэзии. Хочу

поделиться с вами некоторыми из этих высказываний, которые мне

особенно понравились.

«Судьба, как ракета, летит по параболе»

А.Вознесенский.

Многих поэтов и писателей издавна притягивала к себе математика.

Именно поэтам принадлежат многие образные и вместе с тем

исключительно точные высказывания о математике и о числах:

— «Говорят, что цифры правят миром; я знаю одно – цифры показывают,

хорошо или плохо он управляется» — Гете.

15

— «…Потому что все оттенки смысла умное число передает» —

Н.Гумилев.

— «Я всматриваюсь в вас, о числа… Вы позволяете понимать века» —

В.Хлебников.

Однако для многих из поэтов математика была сложной, непонятной

наукой. Например, Е.Евтушенко в одном из стихотворений использует

понятие логарифм как эквивалент сложности: «…Но это посложнее

логарифма».

Е.Винокуров признается в том, что ему с трудом даются самые

элементарные математические факты и утверждения:

Я чуть не плакал. Не было удачи!

Задача не решалась – хоть убей.

Условье было трудным у задачи,

Дано:

«Летела стая лебедей…»

Я, щеку грустно подперев рукою,

Делил, слагал – не шли дела на лад!

Но, лишь глаза усталые закрою,

Я видел ясно:

Вот они летят…

Не скрывает своих эмоций по поводу разнообразных разделов

математики поэт И.Снегова:

Математика – это трудно.

Это дар. С первых лет. От бога.

Слишком промахи в ней подсудны.

Слишком взыскивает с итога.

Уравненья, в которых скопом

Корни, степень, неравенств бездна.

Суть, замкнувшаяся по скобкам,

И – до дьявола неизвестных.

Или дроби… Ох, эти дроби!

И после всех этих признаний не удивительно, что автор заключает:

Ни одно из моих решений

Не сходилось вовек с ответом.

Александр Городницкий о геометрии:

16

О, пластмасса угольников красных,

И витое барокко лекала,

Геометрии стройная ясность,

Что со школы меня привлекала!

Медианы и хорды в тетради,

И изящные сны Пифагора!

Я родился и рос в Ленинграде,

Где учил геометрии город.

Предъявлял мне Васильевский остров

Параллели в ближайшей округе.

Пять углов вспоминаю я острых

И каналов гранитные дуги.

Возвращала мне каждая осень

Полукруглое арок свеченье

И лимонную улицу Росси,

Что квадрат образует в сеченье.

В этом мире, где всё по-другому,

Где и клином не вышибешь клина,

Я тоскую, как странник по дому,

По наивной системе Эвклида.

Там ответы всегда беспристрастны,

Доказательства чёткие строги,

И прямые уходят в пространство,

Словно рельсы железной дороги.

В

заключение

нельзя

не

выразить

восхищение

жизненными

свершениями учёных и поэтов.

Конечно,

теперь

каждый,

кто

познакомится

с

этим

исследованием, опровергнет представление об учёных, как о «сухарях»,

погружённых в свою науку и ничем другим не интересующихся. Я узнал,

что большое математическое дарование нередко сочетается с проявлением

творческого интереса к поэзии. История «великих жизней» даёт тому

немало подтверждений. Исследовав лишь немногие из них, становится

ясно, что знаменитые математики писали стихи, а великим поэтам была не

чужда математика.

Впрочем, об этом лучше всего сказал в своем стихотворении

«Мечта» Владимир Михановский:

17

Это ложь, что в науке поэзии нет.

В отраженьях великого мира

Сотни красок со звуков уловит поэт

И повторит волшебная лира.

За чертогами формул, забыв о весне,

В мире чисел бродя, как лунатик,

Вдруг гармонию выводов дарит струне,

К звучной скрипке, прильнув, математик.

Настоящий учёный, он тоже поэт,

Вечно жаждущий знать и предвидеть.

Кто сказал, что в науке поэзии нет?

Нужно только понять и увидеть.

18

Добрый день!
Совершенно запуталась со спряжением, и удивляет, что в школе и институте никаких вопросов по этому поводу не возникало. А теперь с сыном (6 класс) никак не разберусь.
Глагол ЖИТЬ по правилу из учебника должен относиться ко 2 спряжению (все глаголы на ить, кроме брить, стелить), а он явно 1 спряжения!
Тоже сам
ое бить, лить, выть и прочее.
Похоже правило сильно урезано и непонятно, как же тогда определять спряжения.
Я советую сыну теперь спрягать глагол во множественном числе ОНИ ЖИВУТ и по окончанию определять, что это 1 спряжение.
В википедии я нашла более полное правило, и там как раз все эти глаголы перечислены — и оказывается, что совсем не 11 глаголов исключений, а гораздо больше — учить их просто невозможно. Так зачем детей заставляют учить урезанное правило, которое не выдерживает критики. А как попадается глагол ЖИТЬ, СПАТЬ (по правилу 1, по жизни 2), ЗВУЧАТЬ, ДРОЖАТЬ и т.д. — что ребенку делать на контрольной работе, как определять спряжение?
А еще ужас возникает при разноспрягаемых глаголах — где их список, кроме бежать и хотеть. Бедные дети — полная каша в голове! Подскажите, пожалуйста, как эту кашу упорядочить?

Уважаемая, Грамота!
Спасибо за быстрый ответ, но… он меня несколько ОЗАДАЧИЛ.
1. Приведенное вами корректное оформление плохо встраивается в заголовок поста:
a. из-за громоздкости (длины) такого оформления;
b. из-за небольшой ширины самого поста.
Вот пример, как такие заголовки будут выглядеть:
1 пост: 1-й ответ из 3. ЖЕНЩИНА – ЛУЧШИЙ ДРУГ…
2 пост: 2-й ответ из 3. ЖЕНЩИНА – ЛУЧШИЙ ДРУГ…
3 пост: 3-й ответ из 3. ЖЕНЩИНА – ЛУЧШИЙ ДРУГ…
Сейчас у меня на видеоблоге это выглядит так:
1 пост: 1из3 ЖЕНЩИНА – ЛУЧШИЙ ДРУГ…
2 пост: 2из3 ЖЕНЩИНА – ЛУЧШИЙ ДРУГ…
3 пост: 3из3 ЖЕНЩИНА – ЛУЧШИЙ ДРУГ…
2. Я, читая ответы на вашем сайте, с недавних пор стал считать, что писать «1-ый ответ» – некорректно, а правильно – «1 ответ». Что я понял не так – поясните, пожалуйста?
ВОПРОС: допустимо ли такое оформление: 1 из 3. ЖЕНЩИНА – ЛУЧШИЙ ДРУГ… (У меня возникли сложности с постановкой как кавычек, так и вопросительного знака). Использование «капсовости» (написания заглавными буквами) насколько я знаю НЕ отрегулировано в русском языке, а значит… НЕ противоречит ему. Может такая же ситуация и с конструкцией «1 из 3.». Если я не прав – поправьте.
Для большего прояснения моей НЕОБХОДИМОСТИ в использовании связанных заголовков постов достаточно набрать в гугле «культуризм» и на верхней строчке будет мой блог (никнейм такой же; тоже сам
ое можно сделать и в поиске в ютубе).
Буду признателен за Ваш ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Конечно, возможен и более сжатый способ оформления. Например, можно использовать косую черту: 1/3, 2/3.

Мой коллега слитно написал ТОЖЕ там, где следовало писать раздельно ТО ЖЕ:
«Вы предлагаете русским делать ТОЖЕ сам
ое?»
Кроме того, в родительном падеже в слове генетика на конце поставил Е вместо И (…из-за генетикЕ). Не могу доказать ему даже цитатами из инета, что он не прав.
На ваш сайт он ссылается, значит, доверяет.
Помогите, пожалуйста, наставить его на путь истинный. Спасибо, Олег Крюк.

Ответ справочной службы русского языка

1. То же самое
. Здесь то — местоимение. Ср.: то самое
.

2. Из-за генетики
. Родительный падеж: из-за чего?

Здравствуйте!Убедительно прошу разрешить спор на работе. Я считаю, что правильно писать «согласно приказУ от….», а не «согласно приказА». Ведь вопрос задаем «согласно чему». Тоже сам
ое и здесь — «согласно распоряжениЮ, постановлениЮ, договорУ (а не договорА)» и т.д. Мне возражают, ссылаясь на какой-то особый деловой язык. Говорят, что между словами СОГЛАСНО и ПРИКАЗА, подразумевается слово. Например СОГЛАСНО статьям ПРИКАЗА. Но ведь в данном случае и вопрос к слову меняется, поэтому «согласно статьям приказа» — есть правильное написание.

Ответ справочной службы русского языка

Литературная норма однозначна: согласно приказу, договору, распоряжению
.

как писать USB кабель, слитно, через дифис или раздельно? тоже сам
ое USB порт?
как писать стерео наушники, стерео система, слитно или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: USB-кабель, USB-порт, стереонаушники, стереосистема
.

Здравствуйте!
Решил проверить себя диктантом А.П. Чехова «Смерть чиновника». Во втором предложении предложенного текста я вставил букву В в слове чуВство-вал. В последнем предложении в таком же слове сделал тоже сам
ое. Но при проверке, в последнем предложении моё «чуВствовал» было исправлено на «чУ-СТвовал». Почему? В чем разница данного слова во втором предложении и в последнем?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: чувствовал
во всех случаях. Очень странно, что программа диктанта не засчитала правильный вариант. Сейчас проверили: в коде диктанта все верно, в качестве правильного предлагается вариант чувствовал.

Носитель фамилии(если можно так сказать) «Бутник» утверждает, что его фамилия не склоняется по падежам. Прав ли он? Кстати, тоже сам
ое он утверждает и в отношении фамилии Кресс (Мишель Кресс — муж. пол). Спасибо за ответ. Челедкова И.М.

Ответ справочной службы русского языка

Это не так. По нормам русской грамматики должны склоняться все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (кроме фамилий на -ых типа Черных, Седых
). Правильно: Бутника, Бутнику
; Кресса, Крессу
и т. д. А вот женские фамилии Бутник
и Кресс
не склоняются.

Здравствуйте!

Правильна ли расставлена пунктуация: «Тоже сам
ое: настроил, запустил, все боты работают, а Hello молчит, как партизан»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: То же самое: настроил, запустил, все боты работают, а Hello молчит как партизан
.

Уважаемые лингвисты!
Мучает один вопрос: почему ни в одном академическом словаре русского языка нет так называемой «ненормативной» или «нецензурной» лексики?
Неужели кто-то на самом деле думает, что благодаря отсутствию так называемых «матерных» слов в официальных словарях, они исчезнут из языка?
Почему, например, в словарях английского языка, издаваемых Оксфордским или Кембриджским университетами и другими уважаемыми академическими институтами есть «матерные» слова. Там например, есть слово fuck, которое считается нецензурным в англоязычном мире. Конечно же написано, что это слово означает, его происхождение, и, разумеется, указано, что это очень грубое, бранное, крайне оскорбительное слово. Почему бы нам не сделать тоже сам
ое? Тогда и ребенку можно будет показать такой словарь и обратить его внимание на то, что данное слово ругательное, крайне оскорбительное. Стало быть, употребляется только в самых крайних случаях.
Еще один аспект. Почему до сих пор в академических изданиях многих литературных произведений Пушкина, Маяковского приходится видеть е., б… и прочие «утаивания» ругательных слов. Надо писать прямо и открыто. От кого прячем? От детей что ли? Покажите мне хоть одного школьника, кто не знает это слово?
В общем считаю, что нужно перестать лицемерить, обманывать самих себя и издать, наконец, словарь настоящего русского языка. С матом в том числе. Ведь язык- это средство общения людей, в нем наряду с научными, литературными и «приличными» словами, всегда были, есть и будут слова ругательные.

Ответ справочной службы русского языка

Уверяем Вас, Илья Алексеевич, что лингвисты знают о существовании матерных слов и признают их статус как особой и неотъемлемой части русского языка. Русский мат изучал в том числе и выдающийся отечественный филолог Дмитрий Сергеевич Лихачев. Так что нецензурная лексика присутствовала и присутствует в сфере внимания языковедов.
Но есть причины, по которым русский мат не может и не должен быть включен в академические словари. Ненормативная лексика потому и называется ненормативной, что остается за рамками литературной нормы. Академические же словари русского языка ставят перед собой задачу отразить общеупотребительную, стилистически нейтральную русскую лексику, те слова, которые входят в состав нормированного литературного русского языка (включающего в себя и разговорную речь). Для фиксации ненормативной лексики есть специализированные лексикографические издания. В словарях матерных слов все «е…» и «б…» написаны прямо и открыто.

Как правильно говорить: согласно контракта или согласно контракту (тоже сам
ое и договор)

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _согласно контракту, договору_ и т. д.

1. Союз чтобы
пишется слитно
(в одно слово): Редактор встретился с автором,
чтобы
согласовать внесённые в рукопись изменения.
Его следует отличать от сочетания что бы
(местоимение и частица), в котором частицу бы
можно переставить в другое место предложения: Что бы
такое ещё придумать?;
Что
такое ещё
бы
придумать?;
Что бы
ни случилось, я не оставлю его в беде; Не имею понятия,
что бы
он сделал на моём месте.

Возможен и такой случай: Нет такой силы,
чтобы
удержала его на месте
— здесь допустима перестановка частицы бы
и, следовательно, раздельное написание союзного слова и частицы: Нет такой силы,
что
удержала
бы
его на месте.

Запомните:
сочетание во что бы то ни стало
пишется в шесть слов.

2. Союзы тоже
и также
пишутся слитно
(в одно слово), причем оба союза синонимичны союзу и;
ср.: Вы
тоже
отдыхали на Кавказе? — Вы
также
отдыхали на Кавказе?
— И
вы отдыхали на Кавказе?

Союзы тоже и также
следует отличать от сочетаний то же
(местоимение с частицей) и так же
(наречие с частицей). При сочетании то же
часто стоит местоимение самое: Ежедневно повторялось
то же самое.
Кроме того, за сочетанием то же
часто следует союзное слово что: Сегодня
то же, что
вчера.

За сочетанием так же
часто следует наречие как: Мы решили провести лето
так же, как
в прошлом году
(частицу же
можно опустить: Мы решили провести лето
так, как
в прошлом году
).

Часто только в условиях широкого контекста можно различить наличие в предложении союза или сочетания (тоже — то же, также — так же
).
Ср.:

Остальные
тоже
громко кричали
(‘и остальные громко кричали’).

Остальные
то же
громко кричали
(‘громко кричали то же самое’).

Подростки
также
(‘и подростки принимали участие в борьбе с фашистскими оккупантами’ — с интонационной паузой после слова также
).

Подростки
так же
отважно боролись с фашистскими оккупантами
(‘с такой же отвагой боролись’ — с интонационной паузой после слова отважно
).

Примечание.
Частица тоже
пишется в одно слово: Тоже мне советчик!

3. Союзы причём
и притом
имеют присоединительное значение (‘в добавление к этому’) и пишутся слитно
(в одно слово): Эксперимент был проведен удачно,
причём
впервые; Выступление содержательное и
притом
интересное по форме.

Союзы причём
и притом
следует отличать от сочетаний при чём
и при том
(местоимение с предлогом). Сочетание при чём
употребляется в вопросительных предложениях: При чём
тут он со своими претензиями?
Сочетание при том
обычно определяет следующее далее существительное: При том
издательстве
имеется небольшая типография.

4. Союз зато
пишется слитно
(в одно слово): Подъём на гору здесь крутой,
зато
дорога красивая.

Союз зато
следует отличать от сочетания за то
(местоимение с предлогом): Рабочие получили премию
за то,
что закончили строительство досрочно.

5. Союз итак
(в значении ‘следовательно’) пишется слитно
(в одно слово): Итак,
урок кончен.
Его следует отличать от сочетания и так
(союз и наречие): И так
кончается каждый раз.

6. Пояснительные союзы то есть, то бишь
пишутся раздельно
(в два слова): Пили по-обыкновенному,
то есть
очень много
(П.); Третьего дня,
то бишь
на той неделе, сказываю я старосте…
(Слепц.).

7. Сложные союзы потому что, так как, так что, для того чтобы, тогда как
и др. пишутся раздельно
(в два или три слова): Из леса мы вернулись очень скоро,
потому что
пошёл дождь;
Так как
прозвенел звонок, всем пришлось сдать тетради учителю; Все каникулы я проболел,
так что
покататься на лыжах не удалось;
Для того чтобы
научиться плавать, надо не бояться воды;
Мы
рано встали и пошли на рыбалку,
тогда как
наши друзья всё утро проспали.

Поскольку приемлемы обе постановки лексических способов, важно знать, что только одна может быть правильной, в выбранной конструкции текста.

  • Если «то же» является указательным местоимением — частицу «же»пишем раздельно

Я повторяю то же, что и на предыдущем занятии.

  • Сочинительный соединительный союз»тоже», в сложном предложении, пишем слитно

Вчера весь день смеялись, сегодня тоже хорошее настроение.

  • Это же местоимение в сложных предложениях пишется раздельно

В книге то же, что и в словаре.

В каких случаях «тоже» пишется слитно?


  • Применяем правило касающееся «тоже», как союза. Проверяем с помощью союза «и». Заменимость»тоже» на » и» говорит о том, что — это союз — пишем слитно.

Например,

Он тоже любит арбуз. Заменимо на «И он любит арбуз».

В каких случаях «то же» пишется раздельно?


Делаем проверку

  • Если предложение без»же» не теряет свою смысловую нагрузку, значит «то же» представляет собой указательное местоимение. Оно пишется раздельно

Нам задали то же, что и в прошлый раз. Наверняка, они не помнят, что нам это уже задавали.

  • Если следом за указательным местоимением «то», можно поставить «самое» — делаем раздельное написание

Там было все то же. Там было все то (же) самое.

Я люблю то же заливное, которое нравится тебе. Я люблю то (самое) заливное, которое нравится тебе.

Как писать слово тоже – «не одно и тоже»: слитно или раздельно?


  • Проверить очень легко: подставляем вместо «тоже»- «также». Смысл текста не меняется — пишем слитно, меняется — раздельно.

В нашем случае «также» делает предложение корявым, то есть, «то же» пишем раздельно.

  • Дополнительно проверить можно при помощи склонения. Перефразируем: «не одна и та же»,» не один и тот же», «не одни и те же».

Как писать слово тоже – «но в тоже время»: слитно или раздельно?

  • В рассматриваемом примере имеет место указательное местоимение, а не союз. Так как отсутствие «же» смысл контекста не меняет
  • Разделяем их

Например: Мама понимала, что рискует жизнью единственного сына, но в то же время, знала, что если она поступит по-другому, он ей этого никогда не простит.

Наука о языке – система разделов, все из которых важны при формировании правильной письменной и устной речи. Русский язык уникален в этом плане тем, что абсолютно все разделы идут в тесной привязке друг к другу, и часто без отличных знаний одного из разделов можно столкнуться с трудностями в другом. Яркий пример тому – корректное написание слова «тоже».

Как же правильно пишется слово «тоже»: слитно или раздельно?

В плане правильности правописания нужно обратиться к орфографии, но орфография одна не сможет дать абсолютно правильный ответ, в помощь ей придётся призвать ещё и морфологию – раздел, заведующий частями речи. Ниже – объяснения, почему же только с помощью двух этих разделов решаем вопрос о правильности написания «тоже», когда это слово пишется слитно или же раздельно.

Какая часть речи – слово «тоже»

На слух звучащие абсолютно одинаково, омонимы «тоже» и «то же» относятся к группе, носящей название «омофоны». Омофоны – те слова, которые воспринимаются на слух аналогично, но пишутся (как в данном случае) по-разному. Морфология даёт чёткий ответ, что в случае слитного написания это слово – наречие или союз. А вот если напишем раздельно, то в нашем распоряжении уже другая часть речи, конкретно – местоимение. Выяснить, к каким частям речи относятся эти слова – первый шаг в правильности написания, вторым шагом будет поиск информации, когда же именно употребить наречие или союз «тоже», а когда — местоимение «то» c частицей «же».

Наречие «тоже»

В роли наречия «тоже» заменяется без потери смысла на «и».

Я не могу сейчас есть мясо, держу строгий пост, рыбу тоже нельзя (и рыбу нельзя).

Ты так много трудился сегодня, так устал, я тоже (и я).

Я тоже хочу лимонад (и я хочу лимонад).

Союз «тоже»

Вот предложение-пример, где слово «тоже» будет уже союзом.

Дождь потихоньку перестал лить, ветер тоже уже не дул.

Если «тоже» убрать из этого предложения, а его смысл в целом не изменится, тогда это слово считается союзом.

Дождь перестал лить, ветер уже не дул.

«Тоже» в сочетании со словом «мне» – частица, пишется слитно.

«Тоже мне» – словосочетание, которое несёт пренебрежительный, насмешливый смысл, и в данном случае «тоже» пишется слитно.

Тоже мне знаток нашёлся!

Тоже мне красавица выискалась!

Слово «то же» как местоимение

За сочетанием местоимения «то» с частицей «же» практически всегда в предложении присутствует словосочетание «что и».

Я сегодня надену то же платье, что и вчера.

Состояние больного то же, что и на прошлой неделе.

«То же» без потери смысла возможно заменить на «такое же, как».

Я хочу купить то же пальто, что у меня было в прошлом году (такое же пальто, как у меня было в прошлом году).

Я хочу то же мороженое, что мы ели в Сочи в прошлом году (такое же мороженое, как мы ели в прошлом году).

Правописание этого трудного момента полностью зависит от контекста, поэтому каждый вариант написания «ТОЖЕ» или «ТО ЖЕ» следует рассматривать и проверять отдельно.

Грамотность на «5»

  • попробуйте заменить «тоже» на «также»
    . Если это удается сделать без потери смысла, перед вами — союз, который пишется только слитно. Пример: Я тоже не пойду на тренировку. Вы тоже ходили вчера в кино? Мы тоже не нашли то, что искали.
  • если после «то же» можно вставить слово «самое»,
    значит писать нужно раздельно. Пример: Я вижу на рисунке то же, что и мой друг. Я сделаю то же, что и мои одноклассники. То же учреждение мы пытались отыскать в интернете. Во все случаях «самое» можно вставить без ущерба для предложения.

Смысловая нагрузка

Вариант «то же» отвечает на вопрос «какое?», в большинстве случаев после раздельного написания встречается слово «что». Союз «тоже» не может отвечать на вопрос, он служит для обозначения равенства или эквивалентности.

Важно: есть еще один прием, который позволяет определить правильное написание этого сложного случая: попробуйте опустить частицу «же», если сделать это легко, то есть предложение остается лаконичным и грамотным, значит предусмотрено раздельное написание. Пример: Я тоже хочу мороженое (опустить нельзя). Мама кричала то же, что и вчера (то, что и вчера).

Сочинительный союз «тоже» пишется слитно. Указательное местоимение «то» с частицей «же» пишется раздельно.

Узнаем, как правильно пишется «тоже» или «то же», слитно или раздельно с «же».

Слитное и раздельное написание этих одинаково звучащих слов зависит от того, какой частью речи они являются и в каком контексте употреблены.

"Тоже" и "то же"

Слитное написание слова «тоже»

Рассматриваемое слово является сочинительным союзом, который легко заменяется синонимичным соединительным союзом «также», например:

Я тоже решил эту задачу. Я также решил эту задачу.

Оба союза являются синонимами соединительному союзу «и». Проследим их взаимозаменяемость:

Малышке тоже не сиделось на месте. Малышке также не сиделось на месте. И малышке не сиделось на месте.

Сочинительный союз «тоже» употребляется в сложносочиненном предложении, где соединяет два простых предложения в одно законченное высказывание, например:

Я склонился к реке, но и там, в темной, холодной глубине, тоже колыхались, дрожали звезды (И. Тургенев).

Я шёл, месяц тоже шёл, катясь в черноте ветвей зеркальным кругом (И. Бунин).

Нежнейшие оттенки цветов — красного, малинового, желтого и зеленого — раскрашивали облако, лучи каждое мгновение тоже меняли свою окраску (Г. Ушаков).

Вывод

Сочинительный союз «тоже» пишется слитно. Часть «же» опустить нельзя.

Раздельное написание слов «то же»

Если замену на союзы «также», «и» сделать невозможно, а частицу «же» можно опустить, значит, в контексте используется слово, принадлежащее к самостоятельной части речи, — местоимению.

В отличие от сочинительного союза сочетание указательного местоимения «то» с частицей «же» пишется раздельно, например:

Я пошел на то же самое место и все сделал так же, как и вчера.

В то же мгновение противоположная дверь открылась.

То же выражение холодной готовности к борьбе выразилось и на его лице (Л. Толстой).

В этом контексте частицу «же» можно опустить без нарушения смысла высказывания. За указательным местоимением «то» часто следует определительное местоимение «самое» или его можно подставить:

Здесь было всё то же самое: деревья, скамейки, фонтан.

Я не хочу писать то же (самое), что и вчера.

Он хотел посмотреть, как в одно и то же (самое) время страх и любовь отразится на их лицах.

В этом предложении указательное местоимение «то» определяет существительное «время»,  его можно заменить указательными местоимениями «это», «такое», а частицу «же»  можно убрать и добавить местоимение «самое».

Он хотел посмотреть, как в одно и это (такое) же время страх и любовь отразится на их лицах.

Все эти приемы свидетельствуют о раздельном написании слов «то же».

Правило

Написание местоимений (наречий) с частицей "же" и союзами

Указательное местоимение «то» с частицей «же» пишется раздельно. Частицу «же» можно изъять из контекста.

Памятка

Памятка

Видеоурок «То(же), так(же) — слитно или раздельно?»

Тест

Средняя оценка: 4.8.
Проголосовало: 74

Почти близнецы, но тем не менее очень разные. Написание слов «то же» и «тоже» часто ставит в тупик даже тех, у кого с орфографией проблем нет: правильным может быть как слитное, так и раздельное написание.  Наиболее действенный способ проверить, как правильно пишется «тоже» и «то же» — это попробовать опустить частицу «же». Если её можно убрать из предложения без потери смысла — мы имеем дело с «то же». Но если получившийся текст не имеет смысла, «тоже» следует писать в одно слово. Выбор написания будет зависеть от контекста и от того, какой частью речи является это слово в предложении. 

Слово ТОЖЕ пишется слитно в следующих случаях

Если «тоже» является наречием, сочинительным союзом и частицей, то его написание будет слитным. Давайте рассмотрим каждый из этих случаев.

Наречие «тоже»

Наречие «тоже» употребляется в значении «равным образом, аналогично, равной мере» и встречается в основном с глаголами. К наречию можно задать вопрос «как?; каким образом?» и в роли наречия «тоже» может выражать, например, согласие. Важно помнить, что наречие — это самостоятельная часть речи, которая несет смысловую нагрузку в тексте, и если его опустить, текст станет бессмысленным или потеряет нечто важное для раскрытия авторской мысли. 

Иногда «тоже» стоит рядом с другим наречием и в этом случае выполняет функцию «признак признака».

Сочинительный союз «тоже»

Если его можно заменить соединительным союзом «также», который по сути является синонимом для союза «тоже», то перед нами сочинительный союз, и мы выбираем слитное написание. Союз не является членом предложения (в отличие от наречия). 

В большинстве случаев (но не всегда) «тоже» можно заменить соединительным союзом «и».

Частица «тоже»

В качестве частицы «тоже» обычно выражает пренебрежительное отношение говорящего и даже насмешку, может выражать неодобрение или ироническое отношение к чему-то. 

Если после слова «тоже» ставится местоимение «мне», то мы получаем устойчивое сочетание (фразеологизм), который используется в качестве междометия.

Раздельное написание ТО ЖЕ 

Местоимение «то» + частица «же»

В целом, сочетание «то» + «же» пишется раздельно в конструкциях вида: «то же самое», «одно и то же», «в то же время». Частицу «же» легко можно переставить в другое место в тексте или совсем убрать, на общий смысл это никак не повлияет.  

Слово «тоже» и конструкция «то же» звучат одинаково, но имеют разный смысл и пишутся по-разному. Чтобы не перепутать слитное и раздельное написание, важно понимать смысл высказывания.

1. «Тоже» — соединительный союз или наречие со значением «также», «и», «равным образом». Реже употребляется как частица («Тоже мне!»). Пишется слитно:

  • Ты тоже приходи завтра в гости.

  • Выступление артистов мне тоже очень понравилось.

  • Тоже мне, умник выискался!

2. «То же»указательное местоимение «то» с частицей «же». Используется как местоименное прилагательное в значении «то же самое», «уже упоминавшееся». Пишется раздельно:

  • Это было то же место.

  • Отдохнув, рабочие принялись за то же дело.

  • Друг приехал в то же время, что и я.

«Тоже»: в каком случае пишется слитно

«Тоже» пишется слитно, если это слово можно заменить на «и» или «также»:

Я тоже был удивлен. = И я был удивлен. = Я также был удивлен.
Им тоже приходится туго. = И им приходится туго. = Им также приходится туго.

  • Княжна торжествовала, Грушницкий тоже. (М.Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)

  • Между тем Николай Петрович тоже проснулся и отправился к Аркадию, которого застал одетым. (И.С. Тургенев. «Отцы и дети»)

  • И, наконец, Воланд летел тоже в своем настоящем обличье. (М.А. Булгаков. «Мастер и Маргарита»)

«То же»: в каком случае пишется раздельно

Пишется раздельно, если вместо «то же» можно сказать «то самое»:

Мы вернулись на то же место. = Мы вернулись на то самое место.
Случилось то же, что и вчера. = Случилось то же самое, что и вчера.

  • То же случилось и теперь. (И.С. Тургенев. «Накануне»)

  • В оттенке его голоса прозвучало то же превосходство и презрение, которое уловил сотник во взгляде. (М.А. Шолохов «Тихий Дон»)

  • То же повторилось и у двух других столбов. (М.А. Булгаков. «Мастер и Маргарита»)

То же самое, одно и то же, в то же время

Устойчивые сочетания «то же самое», «в то же время» и «одно и то же» пишутся раздельно:

  • По вашим понятиям слова: «дрянь» и «аристократ» одно и то же означают? (И.С. Тургенев. «Отцы и дети»)

  • То же самое относится к борьбе рабочего класса против буржуазии. (М.А. Шолохов. «Тихий Дон»)

  • И в то же время он хотел встретиться наконец с этим исчезнувшим противником, сцепиться с ним, узнать, чего он хочет, на что способен. (Э.Г. Казакевич. «Звезда»)

Правописание «тоже» и «то; же»
Как отличить союз тоже от местоимения то же. Правописание «тоже» и «то; же» Where are you from.

Правописание «тоже» и «то же»

Сочинительный союз «тоже» пишет­ся слит­но. Указательное место­име­ние «то» с части­цей «же» пишет­ся раздельно.

Слитное и раз­дель­ное напи­са­ние этих слов зави­сит от того, какой частью речи они явля­ют­ся и в каком кон­тек­сте употреблены.

"Тоже" и "то же"

Слитное написание слова «тоже»

Рассматриваемое сло­во явля­ет­ся сочи­ни­тель­ным сою­зом, кото­рый лег­ко заме­ня­ет­ся ана­ло­гич­ным соеди­ни­тель­ным сою­зом «так­же», напри­мер:

Я тоже решил эту зада­чу. Я так­же решил эту задачу.

Оба сою­за явля­ют­ся сино­ни­ма­ми соеди­ни­тель­но­му сою­зу «и». Проследим их взаимозаменяемость:

Малышке тоже не сиде­лось на месте. Малышке так­же не сиде­лось на месте. И малыш­ке не сиде­лось на месте.

Сочинительный союз «тоже» упо­треб­ля­ет­ся в слож­но­со­чи­нен­ном пред­ло­же­нии, где соеди­ня­ет два про­стых пред­ло­же­ния в одно закон­чен­ное выска­зы­ва­ние, например:

Я скло­нил­ся к реке, но и там, в тем­ной, холод­ной глу­бине, тоже колы­ха­лись, дро­жа­ли звез­ды (И. Тургенев).

Я шёл, месяц тоже шёл, катясь в чер­но­те вет­вей зер­каль­ным кру­гом (И. Бунин).

Нежнейшие оттен­ки цве­тов — крас­но­го, мали­но­во­го, жел­то­го и зеле­но­го — рас­кра­ши­ва­ли обла­ко, лучи каж­дое мгно­ве­ние тоже меня­ли свою окрас­ку (Г. Ушаков).

Раздельное написание слов «то же»

Если заме­ну на сою­зы «так­же», «и» сде­лать невоз­мож­но, а части­цу «же» мож­но опу­стить, зна­чит, в кон­тек­сте исполь­зу­ет­ся сло­во, при­над­ле­жа­щее к само­сто­я­тель­ной части речи, — место­име­нию.

В отли­чие от сочи­ни­тель­но­го сою­за соче­та­ние ука­за­тель­но­го место­име­ния «то» с части­цей «же» пишет­ся раз­дель­но, например:

Я пошел на то же самое место и все сде­лал так же, как и вчера.

В то же мгно­ве­ние про­ти­во­по­лож­ная дверь открылась.

То же выра­же­ние холод­ной готов­но­сти к борь­бе выра­зи­лось и на его лице (Л. Толстой).

В этом кон­тек­сте части­цу «же» мож­но опу­стить без нару­ше­ния смыс­ла выска­зы­ва­ния. За ука­за­тель­ным место­име­ни­ем «то» часто сле­ду­ет опре­де­ли­тель­ное место­име­ние «самое» или его мож­но подставить:

Здесь было всё то же самое : дере­вья, ска­мей­ки, фонтан.

Я не хочу писать то же ( самое ) , что и вчера.

Он хотел посмот­реть, как в одно и то же ( самое ) вре­мя страх и любовь отра­зит­ся на их лицах.

В этом пред­ло­же­нии ука­за­тель­ное место­име­ние «то» опре­де­ля­ет суще­стви­тель­ное «вре­мя», а части­цу «же» мож­но опу­стить и доба­вить место­име­ние «самое». Все эти при­е­мы сви­де­тель­ству­ют о раз­дель­ном напи­са­нии слов «то же».

Правило

Написание местоимений (наречий) с частицей "же" и союзами

Памятка

Памятка

Видеоурок «То(же), так(же) — слитно или раздельно?»

Как отличить союз тоже от местоимения то же

В русском языке есть два варианта написания данных слов: «то же» и «тоже». Какой же из них выбрать и не ошибиться? Давайте разбираться.

В первом случае мы имеем указательное местоимение «то» и частицу «же». Местоимение в предложении выполняет роль определения. Частицы в свою очередь всегда пишутся с другими словами раздельно. Что касается второго, «тоже» является соединительным союзом, имея значение «и», «также».

Написание «то же» и «тоже»

Чтобы понять, какой вариант нам все-таки подходит, необходимо произвести проверку.

  1. Если мы имеем дело с местоимением и частицей, то, убрав последнюю из предложения, мы не изменим его смысл. Например: «Я пошел на то же озеро, что и он«. Опустив «же», получаем: «Я пошел на то озеро, что и он«. Смысл остался прежним.
  2. Если перед нами союз «тоже«, то при подстановке вместо него «и» или «также«. Выйдет аналогичное предложение. К примеру: «Он пошел на озеро, я тоже решил сходить«. При замене имеем: «Он пошел на озеро, я также решил сходить«. Или: «Он пошел на озеро, и я решил сходить«. Смысл опять-таки не меняется.

Давайте теперь попробуем заменить местоимение с частицей на союз, а из союза убрать «же». Имеем: «Я пошел на также озеро, что и он». Или: «Он пошел на озеро, я то решил сходить». Получается какая-то аброкадабра. Но благодаря ей, мы понимаем, что в первом предложении не союз, а во втором не местоимение.

Кроме этого, за словосочетанием «то же» часто следует или его можно подставить определительное местоимение «самое»: «Я не хочу писать то же (самое), что и вчера». Или: «Он хотел посмотреть, как в одно и то же (самое) время страх и любовь отразится на их лицах.» Наличие этого местоимения также свидетельствует о раздельном написании «то же».

Еще примеры:

  • Я тоже решил эту задачу. Я также решил эту задачу. И я решил эту задачу.
  • Малышке тоже не сиделось на месте. Малышке также не сиделось на месте. И малышке не сиделось на месте.
  • Я ел сегодня в кафе то же самое блюдо, что и вчера. Я ел сегодня в кафе то самое блюдо, что и вчера.
  • Мой друг принял то же решения, что и я. Мой друг принял то решение, что и я.

Раздельное и слитное написание «тоже»

При написании слов «тоже» и «то же» нередко некоторые люди встают в ступор и не знают, какой же вариант правильный. Выбор варианта зависит от того, к какой части речи принадлежит слово и его случаев употребления. Обо всём по – порядку.

Когда нужно писать слитно?

Роль союза

Если «тоже» выступает в роли союза и его можно подменить на «также» или «и» без потери смысловой нагрузки, то пишется слитно.

Я тоже съела две конфетки; ( Я также съела две конфетки; И я съела две конфетки) Эти ребята тоже задолжали мне большую сумму; ( Эти ребята также задолжали мне большую сумму; Эти ребята и мне задолжали большую сумму.)

Ещё если «тоже» можно опустить из предложения, а смысл остаётся прежним, то слово является союзом.

Вова потерял интерес к игре, Марина тоже уже не играла. ( Вова потерял интерес к игре, марина уже не играла)

Сочетание с частицей «мне»

«Тоже» пишется слитно, если употребляется вместе с «мне», в итоге давая словосочетание «тоже мне», несущее насмешливый смысл.

Тоже мне мастер на все руки нашёлся!

Тоже мне чистюля!

Когда нужно писать раздельно?

Когда заменить «тоже» на синонимичные слова «также», «и» невозможно, а если получается убрать частицу «же» без потери смысла, это значит, что в тексте используется местоимение. Дело в том, указательное местоимение «то» и частица «же» пишутся раздельно, в отличие от союза «тоже».

Она смотрела на то же место, что и 5 минут назад. (Она смотрела на то место, что и 5 минут назад.);
То же, что и у Данила, нарисовала Оля. (То, что и у Данила, нарисовала Оля.);

Когда после указательного местоимения «то» можно написать «самое» вместо «же».

Мы купили то же, что и позавчера. (Мы купили то самое, что и позавчера);
Мне понравилось то же платье, что и тебе. (Мне понравилось то самое платье, что и тебе.);

Слитно или раздельно нужно писать «не одно и тоже»?

Всё очень просто проверяется: нужно подставить на место «тоже» слово «также». Если смысл поменялся, то пишите раздельно, а если не поменялся, то слитно. В данном случае («не одно и тоже») при замене на слово «также» предложение станет корявым и не красивым. Это означает, что писать нужно раздельно – не одно и то же.

Правописание союзов

Союзом называется такая часть речи, которая служит для связи синтаксических элементов: однородных членов, сравнительных оборотов, частей сложного предложения.

Союзы изучают в 7 классе; их можно разделить на сочинительные и подчинительные, простые и составные, производные и непроизводные. Сложность представляет правописание союзов производных, в том числе составных.

Союзы тоже, также, чтобы, зато и т.п.

Союзы ТОЖЕ, ТАКЖЕ, ЗАТО, ЧТОБЫ, ПОЭТОМУ, ПОТОМУ пишутся слитно.

Казалось бы, что трудного запомнить несколько словарных слов? Конечно, трудность заключается не в этом, а в том, чтобы отличить союз от его омофона – другого слова или двух слов, которые произносятся так же, а пишутся иначе. В таблице можно посмотреть правописание союзов слитно и раздельно – похожих на них слов.

Не союз

Тоже (мы тоже пришли = и мы пришли)

То же (выполнил (какое?) то же задание)

Также (мы также пришли = и мы пришли)

Так же (выполнил (как?) так же, как и я)

Чтобы (пришел, чтобы купить = пошел, для того чтобы купить)

Что бы (не знал, что (что?) бы рассказать)

Зато (опоздал, зато пришел = опоздал, но пришел)

Свернул (за какое?) за то здание)

ТО ЖЕ и ТОЖЕ, ТАК ЖЕ и ТАКЖЕ

Чтобы отличить сочинительные союзы ТОЖЕ, ТАКЖЕ от омофоничных сочетаний местоимения или наречия с частицей ТО ЖЕ, ТАК ЖЕ, лучше воспользоваться сразу несколькими наблюдениями.

Во-первых, в сочетаниях ЖЕ – это модальная частица, ее обычно можно выкинуть без потери смысла: Я надела то же платье, что и вчера = то платье, что и вчера.

Во-вторых, действенен метод синонимов: союзу синонимичен союз. В данном случае ТОЖЕ=ТАКЖЕ=И.

Союзы ТОЖЕ, ТАКЖЕ употребляются постпозиционно, то есть после слова, а не перед.

Пример: Я опоздал, он также пришел позже= он тоже = и он пришел позже.

Надо запомнить устойчивые сочетания “то же самое”, ” одно и то же”.

ЗАТО и ЗА ТО

Воспользуемся и в этом случае двумя способами проверки.

ЗА ТО – это предлог с местоимением. К местоимению можно поставить вопрос: Спрячься за то дерево – за какое? За то ему и влетело – за что?

К союзу нельзя поставить вопрос, но к нему можно подобрать синонимичный союз: Он глупый, зато веселый = глупый, но веселый.

ЧТОБЫ и ЧТО БЫ

И опять два способа для подстраховки.

ЧТО БЫ – это местоимение с формообразующей частицей. Формообразующую частицу также можно выкинуть, а можно переставить: Что бы мне почитать о бактериях? – Что мне почитать о бактериях? Что почитать бы мне…

Союз ЧТОБЫ синонимичен союзу “для того чтобы”: Я ушел, чтобы не мешать. = Я ушел, для того чтобы не мешать.

ПОЭТОМУ и ПО ЭТОМУ, ПОТОМУ и ПО ТОМУ

Надо запомнить выражение “во что бы то ни стало”.

Сочетания с раздельным написанием – это местоимения с предлогом. К местоимениям можно поставить вопрос: мы шли по (какому?) этому берегу, а они – по (какому?) тому.

Можно воспользоваться синонимами. ПОЭТОМУ = ПОТОМУ.

Пример: Было темно, поэтому (=потому) мы заблудились.

Другие трудные союзы

Стоит запомнить также правописание союзов КАК БУДТО; СЛОВНО БЫ; ПОТОМУ ЧТО; ПРИЧЕМ; ТО ЕСТЬ; ТАК КАК; ТАК ЧТО.

Что мы узнали?

Ряд союзов вызывает трудности при написании, так как их легко спутать с омофоничными (одинаково звучащими) сочетаниями. Для проверки лучше использовать сразу два способа. Один из них – это метод синонимов (союзу синонимичен союз). Другой опирается на особенности слов, из которых состоит сочетание. Есть также союзы и устойчивые сочетания, которые нужно просто запомнить.

Тест по теме

  • для связи слов в словосочетании
  • для связи частей сложного предложения
  • для выражения чувств говорящего
  • нет правильного ответа

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.3 . Всего получено оценок: 1439.

  • Все
  • Литература
  • Русский язык
  • Чтение
  • География
  • Окружающий мир
  • Физика
  • Английский язык
  • Биология
  • Геометрия
  • Алгебра
  • Математика
  • Обществознание
  • Химия
  • Информатика
  • История России
  • История

Не понравилось? — Напиши в комментариях, чего не хватает.

Содержание

  1. Что такое союзы
  2. Союзы тоже, также, чтобы, зато и т.п.
  3. ТО ЖЕ и ТОЖЕ, ТАК ЖЕ и ТАКЖЕ
  4. ЗАТО и ЗА ТО
  5. ЧТОБЫ и ЧТО БЫ
  6. ПОЭТОМУ и ПО ЭТОМУ, ПОТОМУ и ПО ТОМУ
  7. Другие трудные союзы
  8. Что мы узнали?

Бонус

  • Тест по теме
  • Правописание союзов
  1. 1. alt=»Игорь Проскуренко» width=»32″ height=»32″ />Игорь Проскуренко 150
  2. 2. Юлия Будник 130
  3. 3. alt=»Nai Wordwood» width=»32″ height=»32″ />Nai Wordwood 124
  4. 4. Михаил ОганянМихаил Оганян 123
  5. 5. Гарик Мартиросян 120
  6. 6. Alina 95
  7. 7. alt=»Владислав Крюков» width=»32″ height=»32″ />Владислав Крюков 89
  8. 8. alt=»Михаил Азрапкин» width=»32″ height=»32″ />Михаил Азрапкин 87
  9. 9. Сергей 83
  10. 10. Илья ЖенецкийИлья Женецкий 83
  1. 1. alt=»Игорь Проскуренко» width=»32″ height=»32″ />Игорь Проскуренко 25,971
  2. 2. Кристина 1Кристина Волосочева 19,120
  3. 3. EkaterinaEkaterina 18,721
  4. 4. Юлия Бронникова 18,580
  5. 5. Darth VaderDarth Vader 17,856
  6. 6. Алина СайбельАлина Сайбель 16,787
  7. 7. Мария НиколаевнаМария Николаевна 15,775
  8. 8. Лариса СамодуроваЛариса Самодурова 15,735
  9. 9. alt=»AC DC» width=»32″ height=»32″ />AC DC 15,433
  10. 10. LizaLiza 15,165

источники:

https://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/slitno-ili-razdelno-pishetsya-slovo-tozhe.html

https://domumir.ru/obrazovanie/pravopisanie/kak-pisat-to-zhe-i-tozhe-v-kakikh-sluchayakh-upotreblyat-to-ili-inoe-slovo

https://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/pravopisanie-soyuzov-7-klass.html

Skip to content

1. Слово «тоже» пишется слитно, если синонимично союзу «и». В этом случае это — союз.

Пример:

Я тоже хочу мороженое. (Можно заменить на «И я хочу мороженое».)

2. Пишется раздельно, если «же» можно опустить или заменить на слово «самое» («то самое»). В этом случае перед нами сочетание местоимения «то» и частицы «же».

Пример:

Я хочу то (же) мороженое, которое мы ели вчера. Я хочу то (самое) мороженое, которое мы ели вчера.

Я вошел в зал в то же самое время, что и профессор.

Еще примеры:

Я тоже вижу крыло самолёта.

Но:

Я вижу то же крыло самолёта, что и ты.

Я тоже брал шило.

Но:

Я брал то же шило, что и он.

Фраза «в то же время» пишется по этому же принципу раздельно (можно заменить на «в то самое время»).

tozhe

Доработка и модернизация сайтов

Как пишется Тоже – слитно или раздельно и как легко запомнить правило

Пишем слитно, если = «и».

2 388

Как пишется Тоже – слитно или раздельно

Тоже пишется слитно, если его можно заменить на «и», это «и» можно переносить: «Я тоже хочу домой» – «И я хочу домой». «Мы тоже будем учиться» – «И мы будем учиться».

«То же» надо писать в два слова, если «же» можно выкинуть: «Он принес мне то же, что и ты» – «Он принес мне то, что и ты [принес]”.

Чтобы вообще не тупить, применяйте оба этих правила: пишем слитно, если можно заменить на «и» и нельзя отбросить «же». Пишем раздельно, если нельзя заменить на «и» и можно отбросить «же».

Как объяснять в школе

В школе эта орфограмма объясняется так. «Тоже» пишется в одно слово, потому что это союз. Это союз, потому что его можно заменить другим союзом, например «и».

«То же» пишется раздельно, так как это указательное местоимение с частицей «же».

Чтобы запомнить что оно указательное, вытяните указательный палец, покажите им на какой-нибудь отдаленный предмет и скажите: «Мне нужно вон ТО [ведро]». Потом направьте палец на предмет рядом и скажите: «Мне нужна вот ЭТА [ручка]». То, это – указательные местоимения, они «указывают» на предметы вдали и вблизи.

Местоимение используется вместо «имени», поэтому «то» легко заменяется на «имя» существительное: «Мне нужно то же самое» – имеется в виду «мне нужны деньги, слава, признание, любовь, вдохновение, сосиска в тесте».

Как пишется так же - объясняю правило простыми словами

Так же или Также – как правильно пишется слово и как легко запомнить правило

Пишите слитно, если Же нельзя отбросить.

Два примерчика

  1. Учителя тоже люди, между прочим. «Тоже» заменяется на «и»: «И учителя люди, между прочим». «Же» нельзя отбросить, получится бред: «учителя то люди». Пишем слитно.
  2. Босс ответил мне то же, что и тебе. Нельзя заменить на «и», «же» можно отбросить: «Босс ответил мне то, что и тебе». «То» можно заменить на существительное: «Босс ответил отказом». Пишем раздельно.

Вот мое видео по этой теме, недавно записал.

Лайкните, пожалуйста, статью. Все читают, никто не лайкает.

Курсы по графическому дизайну

Курсы по графическому дизайну: ТОП-15 самых лучших онлайн-школ для начинающих и продвинутых

Мечтаете освоить новую востребованную профессию, но не знаете, какую выбрать?…

( 4 оценки, среднее 5 из 5 )

Оцените статью

ЕЖЕНЕДЕЛЬНАЯ РАССЫЛКА

Получайте самые интересные статьи по почте и подписывайтесь на наши социальные сети

ПОДПИСАТЬСЯ

Ваш браузер устарел рекомендуем обновить его до последней версии
или использовать другой более современный.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Он тоже пришел как пишется
  • Он тоже поехал как пишется
  • Он тоже надел пальто как пишется
  • Он тебя не достоин как пишется
  • Он также скромен как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии