Ответ:
Правильное написание слова — отклониться
Ударение и произношение — отклон`иться
Значение слова -сдвинуться, отодвинуться, сместиться в сторону
Пример:
Стрелка отклонилась вправо. О. от удара. О. от заданного курса.
Выберите, на какой слог падает ударение в слове — СВЁКЛА?
Слово состоит из букв:
О,
Т,
К,
Л,
О,
Н,
И,
Т,
Ь,
С,
Я,
Похожие слова:
отклонил
отклонила
отклонилась
отклонили
отклонить
отклонявший
отклонявшийся
отклоняемый
отклоняет
отклоняется
Рифма к слову отклониться
поклониться, похорониться, посторониться, укорениться, извиниться, измениться, тесниться, соединиться, усумниться, присоединиться, усомниться, браниться, опомниться, объясниться, отуманиться, подчиниться, потесниться, жениться, обабиться, поживиться, водиться, пригодиться, нравиться, готовиться, отправиться, проявиться, пробиться, оправиться, воодушевиться, сводиться, появиться, поправиться, противиться, справиться, добиться, осуществиться, приготовиться, остановиться, развиться, возобновиться, приостановиться, ошибиться, условиться, обходиться, отбиться, расходиться, становиться, переправиться, сердиться, убедиться, исправиться, насладиться, влюбиться, посердиться, дивиться, удивиться, находиться, понравиться, явиться, рубиться, гордиться, годиться, управиться, садиться, сходиться, освободиться, избавиться, представиться, вмешиваться, вытягиваться, сознаваться, расплачиваться, отговариваться, сливаться, усиливаться, взмыливаться, сдаваться, раздеваться, оставаться, любоваться, улыбаться, приготавливаться, колебаться, прислушиваться, удерживаться, признаваться, деваться, приостанавливаться, воздерживаться, покачиваться, отбиваться, продаваться, вдаваться, успокоиваться, поддаваться, ошибаться, переодеваться, аться, предаваться, подергиваться, расшаркиваться, растягиваться, сомневаться, одеваться, вживаться, потребоваться, усаживаться, останавливаться, поддерживаться, вслушиваться, расставаться, отдаваться, застегиваться, раскаиваться, отозваться, подсмеиваться, переговариваться, слаживаться, разденься, прибавившееся, случавшееся, вся, сделавшееся, повергся, зашибся, вася, ошибся, морщившееся, случившееся, открывавшееся, видневшееся, начавшееся, разумевшееся, разгоравшееся, показавшееся, кончавшееся, совершавшееся, продолжавшееся, колебавшееся, раскрасневшееся, казавшееся, находившееся, собравшееся, ожесточившееся, совершившееся, подымавшееся, изменившееся, оказавшееся, неудавшееся, зачерневшееся, воздвигавшееся, улыбнувшееся, осунувшееся, представившееся, расходившееся, появившееся, остановившееся, показывавшееся, проявившееся, состаревшееся, припася, встретившееся, зажегся, собрашася, приблизившееся, выражавшееся, считавшееся, подвинувшееся, установившееся
Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.
Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.
отклониться
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА
ОТКЛОНИ́ТЬСЯ, отклонюсь, отклонишься, совер. (к отклоняться).
1. Наклониться, отойти, податься в сторону (обычно под углом к прежнему направлению). Стрелка отклонилась. Корпус отклонился.
2. Сбиться, пойти в сторону (от намеченного пути). Корабль отклонился от курса.
3. Перейти к другому, прервав начатое, уклонившись от начатого. Отклониться от темы разговора.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА
ОТКЛОНИ́ТЬСЯ, -онюсь, -онишься; совер.
1. Сдвинуться, отодвинуться, сместиться в сторону. Стрелка отклонилась вправо. О. от удара. О. от заданного курса.
2. перен., от чего. Перейти к другому, прервав начатое. О. от темы.
| несовер. отклоняться, -яюсь, -яешься.
| сущ. отклонение, -я, ср. О. от нормы.
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ОТКЛОНИ́ТЬСЯ -клоню́сь, -кло́нишься; отклони́вшись и отклоня́сь; св.
1. (от чего). Переместиться, сдвинуться, наклониться в сторону или под углом к прежнему положению. Маятник отклонился. Магнитная стрелка отклонилась. О. от удара, от поцелуя (уклониться).
2. (от чего). Двигаясь, переместиться в сторону от первоначального направления; уклониться, отойти. О. от основного направления. О. от верного курса. Лётчик отклонился на север. Судно отклонилось южнее, к востоку от чего-л.
3. от чего. Перейти к другому, прервав начатое; отвлечься. О. от темы. О. от предмета разговора, доклада. Невольно о. от главного. О. в сторону мелких деталей, второстепенного.
◁ Отклоня́ться, -я́юсь, -я́ешься; нсв. Отклоне́ние (см.).
АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
-клоню́сь, -кло́нишься; сов.
(несов. отклоняться).
1. Переместиться, отойти, сдвинуться в сторону, наклоняясь или располагаясь под углом к прежнему положению.
Маятник отклонился. Стрелка отклонилась.
||
Отодвинуться в сторону, чтобы избежать чего-л.; уклониться.
[Офицер], схватив со стола медный шандал, пустил его в Сильвио, который едва успел отклониться от удара. Пушкин, Выстрел.
Я подошел к ней и, взяв за руки, слегка притянул к себе. Она отклонилась. Бунин, Старая песня.
2. Двигаясь, переместиться в сторону от первоначального направления; уклониться, отойти.
Заботы о защите Тульского завода — заставили армию отклониться еще южнее, на Тульскую дорогу. Л. Толстой, Война и мир.
[Летчик Нелидов] заблудился в тумане и далеко отклонился на север. Паустовский, Блистающие облака.
Шлюпка могла отклониться от верного направления настолько, что заметить слабенький синий огонек было уже невозможно. Л. Соболев, Зеленый луч.
|| перен.
Отвлечься, направив внимание на другое.
Отклониться от темы.
ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
отклони́ться, -оню́сь, -о́нится
СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ
ТРУДНОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ
отклони́ться, отклоню́сь, откло́нится и устарелое отклони́тся.
ФОРМЫ СЛОВ
отклони́ться, отклоню́сь, откло́нимся, откло́нишься, откло́нитесь, откло́нится, откло́нятся, отклоня́сь, отклони́лся, отклони́лась, отклони́лось, отклони́лись, отклони́сь, отклони́тесь, отклони́вшийся, отклони́вшаяся, отклони́вшееся, отклони́вшиеся, отклони́вшегося, отклони́вшейся, отклони́вшихся, отклони́вшемуся, отклони́вшимся, отклони́вшуюся, отклони́вшеюся, отклони́вшимися, отклони́вшемся
СИНОНИМЫ
1. отвлечься, уклониться, отдалиться, отойти
2. см. уклониться 1
гл. сов.
уклониться
отойти
переместиться в сторону от принятого направления)
ИДЕОГРАФИЯ
▲ отдаляться от
↑ нормальный, состояние
отклониться — отойти от нормального положения, от требуемого, заданного.
ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
отклониться от истины
СИНОНИМЫ
прибавить для красного словца, наплеть, прилгнуть, присочинить, сочинить, соврать, набрехать, покривить душой, приврать, сбрехать, налгать, сбрехнуть, погрешить против истины, извратить факты, наврать, солгать, покривить против истины
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
1. I
1) we all turned мы все повернулись [кругом]; he turned and went away in a rage он повернулся и в гневе пошел прочь; it is time for us to turn нам пора повернуть назад /пойти обратно/; he did not know which way /where/ то turn a) он не знал, куда повернуться; б) он не знал, к кому обратиться; the river turns and twists речка извивается /петляет/; the tide has turned начинается отлив или прилив; the wind is turning ветер меняется /меняет направление/; the weather has turned погода изменилась; I fear my luck will turn боюсь, мне изменит счастье /мне перестанет везти/
2) the wheels turned колеса вертелись; the ball turns крутится шар; the merry-go-round turned карусель вертелась /вращалась/; this key is hard to turn этот ключ трудно повернуть; the tap won’t turn кран не поворачивается
2. II
1) turn in some manner turn abruptly резко и т.д. повернуть или свернуть; somewhere turn this way повернуть в эту сторону и т.д.; the main road turns sharp right шоссе круто уходит направо; turn homewards направляться домой и т.д.; let’s turn back давайте вернемся [назад]; she turned aside and began to sob она отвернулась и начала всхлипывать; turn round and let me see your face повернись и дай мне посмотреть тебе в лице; he turned round and round он все время поворачивался /крутился/; turn at tome time it is time to turn now теперь нам пора возвращаться /поворачивать назад/
2) turn in some manner the boat turned over лодка и т.д. перевернулась; the aircraft struck the ground and turned over and over самолет врезался в землю и несколько раз перевернулся; turn head over heels перекувырнуться; the boat turned upside down лодка перевернулась /опрокинулась вверх дном/; my umbrella turned inside out у меня вывернулся зонтик и т.д.; the whole world turned topsy-turvy весь мир перевернулся, все в мире перевернулось
3) turn in some manner the key turns easily ключ и т.д. легко поворачивается
4) turn in some manner the dancer turned quickly танцовщица быстро и т.д. кружилась
5) turn in some manner the metal turns well этот металл и т.д. хорошо и т.д. поддается обточке
3. III
1) turn smb., smth. turn one’s horse повернуть лошадь и т.д. обратно /назад/; she turned her steps она повернула назад; turn one’s head обернуться, повернуть голову; turn the course of a river изменить течение реки и т.д.; turn the conversation изменить тему разговора, повернуть беседу в другое русло; turn the corner а) поворачивать за угол; the саг turned the corner машина завернула за угол; б) выходить из затруднительного положения; once he has made up his mind, nothing will turn him если он что-нибудь решил, ничто не заставит его изменить своего решения
2) turn smth. turn a page of a book переворачивать страницу книги и т.д.; turn hay ворошить сено; turn soil пахать; turn a bed перетряхивать постель; turn a sheet отогнуть простыню; turn a garment перелицовывать одежду и т.д.; turn a complete circle делать полный оборот и т.д.; turn a somersault делать сальто, кувыркаться || turn one’s ankle вывихнуть /подвернуть/ ногу; turn smb.’s brain сводить кого-л. с ума; grief has turned his brain от горя и т.д. он сошел с ума
3) turn smth. turn a wheel вращать колесо; turn a handle крутить ручку; turn a key поворачивать ключ и т.д.
4) || turn smb.’s head вскружить кому-л. голову; success had not turned his head от успеха голова у него не закружилась; turn smb.’s stomach вызывать у кого-л. тошноту; the mere sight of food turns his stomach его воротит /мутит, тошнит/ от одного вида пищи; I’m afraid the rolling of the ship will turn my stomach боюсь, что качка на корабле вызовет у меня тошноту
5) turn smb. turn an excellent husband стать [со временем] прекрасным мужем и т.д.; turn traitor стать предателем и т.д.
6) || turn some colour стать какого-л. цвета, принять какую-л. окраску; turn all the colours of the rainbow окраситься во все цвета радуги; he turned colour он покраснел или побледнел
9) turn smth. turn a blow отводить удар; the metal is thick enough to turn a bullet металл достаточно прочен, чтобы пуля от него отскочила /его не пробила/
10) turn smth. turn candlesticks вытачивать /обтачивать/ подсвечники и т.д.
11) turn smth. turn an epigram сочинить эпиграмму и т.д.; turn a pretty compliment сделать тонкий комплимент; he has a knack for turning a phrase он очень ловко жонглирует словами; I don’t know how he managed to turn the trick я не знаю, как ему удалось провернуть это дельце
12) turn smth. turn the edge of a knife затупить лезвие ножа и т.д.
4. IV
1) turn smth., smb. somewhere turn one’s саг back повернуть машину и т.д. назад и т.д.; turn your eyes /your look/ this way посмотри сюда; turn smth. in some manner turn your chair so that the light is on your left поверните стул так, чтобы свет падал слева; turn the corner at full speed поворачивать за угол на полном ходу
2) turn smth., smb. in some manner turn the pages of a book thoughtlessly бездумно и т.д. переворачивать страницы книги /перелистывать книгу/ и т.Л; turn some old letters nostalgically с грустью перебирать старью письма; turn a patient easily легко перевернуть больного и т.д.; the doctor turned him over and looked at his back врач перевернул его и осмотрел его спину; turn the boy around, I want to sound him поверий мальчика, я его выслушаю; turn the handle three times повернуть ручку три раза и т.д.; turn one’s pockets inside out выворачивать карманы и т.д. [наизнанку]; turn the boat upside down опрокидывать лодку и т.д. вверх дном; don’t turn this box upside down этот ящик нельзя кантовать; turn a room upside down перевернуть все в комнате вверх дном || turn one’s ankle unexpectedly неожиданно и т.д. подвернуть ногу; I turned my ankle painfully я подвернул ногу и мне очень больно
5) turn smth. somewhere turn aside a blow отвести удар
5. VI
turn smth., smb. into some [other] state
1) turn the light low уменьшить свет; the lamp low подвернуть лампу; fear turned him cowardly страх сделал его трусом; what turned the milk bad /sour/? от чего скисло молоко; his behaviour turns me sick от его поведения меня всего переворачивает
2) turn a bird loose выпустить птичку и т.д. на свободу; why don’t you turn them free? почему ты не отпустишь их?
3) turn the leaves red окрашивать листья багрянцем и т.д.; the very thought turned me pale одна мысль об этом заставила меня побледнеть, я побледнел при одной мысли об этом; illness turned his hair white /grey/ он поседел от болезни и т.д.; the success of others turns him green with envy он зеленеет от зависти, когда слышит об успехах других
6. XI
1) be turned out of some place be turned out of the country быть высланным /водворенным/ из страны и т.д.; he was turned out of the hall for making too much noise его вывели /выгнали/ из зала за то, что он очень шумел; be turned from smth. he was turned from the door его прогнали от дверей
2) be turned to for smth. this book may be turned to for accurate information в этой книге можно найти точные сведения и т.д.
3) be turned the dress must be turned платье и т.д. надо перелицевать
4) be turned by smth. be turned by steam приводиться в движение паром; be turned by gas вращаться при помощи газа; the mill wheel is being turned by water-power мельничное колесо приводится в движение /вращается/ силой воды и т.д.
5) be turned to smth. the drawing-room was turned into a study гостиная и т.д. была превращена в кабинет, из гостиной и т.д. сделали кабинет; his love was turned to hatred его любовь перешла в ненависть; it was formerly thought that common metals could be turned into gold раньше думали, что обычные металлы можно превратить в золото
7. XII
have smth. turned have one’s coat turned отдать пальто и т.д. в перелицовку
8. XIII
turn to do smth. turn to look behind повернуться, чтобы посмотреть назад и т.д.
9. XV
turn into some state turn pale побледнеть: the leaves are beginning to turn yellow листья начинают желтеть; turn blue with cold посинеть от холода; turn green with envy позеленеть от зависти; her hair was said to have turned grey in one night говорили, что она поседела за одну ночь; this ink turns black on drying эти чернила становятся черными, когда высыхают; turn cold /colder/ холодать; the weather turned rainy погода стала дождливой и т.д.; whenever I come he turns sulky всегда, когда я прихожу, он начинает дуться; don’t leave the milk on the table, it’ll turn sour не оставляй молоко на столе, оно скиснет
10. XVI
1) turn to smth., smb. turn to the window повернуться к окну и т.Л; turn off the highway сворачивать с шоссе; the road turns to the north here здесь дорога уходит на север; the boat turned to windward лодка развернулась по ветру; he turned towards home он направился домой; turn into a wide road свернуть на широкое шоссе и т.д.; they turned from the road into the woods они повернули с дороги в лес; turn at smth. turn at the corner завернуть за угол, поворачивать на углу; turn in bed вертеться в постели и т.д.; the wheels won’t turn in this mud в такой грязи колеса будут буксовать и не будут вращаться/; it’s enough to make him turn in his grave он от этого в гробу перевернется; turn on one side while sleeping повернуться на бок во сне
2) turn into smth. turn into a house завернуть /заглянуть/ в дом и т.д.; turn into a town заехать в город
3) turn to smth., smb. turn to the last page заглянуть на последнюю страницу; you’ll find those figures if you turn to page 50 вы найдете эти цифры на странице/, если откроете страницу/ пятьдесят; my thoughts often turn to this subject мои мысли часто возвращаются к этой теме /к этому вопросу/; I shall now turn to another matter теперь я перейду к другому вопросу; I have no one to turn to мне не к кому обратиться; he is not the man you could turn to in these questions он не тот человек, к которому можно было бы обратиться с просьбой по таким вопросам; turn to smth., smb. for smth. turn to the dictionary for a word обращаться к словари в поисках слова и т.Л; turn to his friend for help искать помощи у друга и т.д.; turn to the secretary for information обратиться к секретарю за справкой и т.д.; he turned to us for a loan он попросил нас дать ему взаймы денег
4) turn to smth. turn to music заняться музыкой и т.д.; turn to one’s work приниматься /браться/ за работу; he is giving up the stage and turning to film work он бросает сцену и переходит на работу в кино; turn to drink начать пить; turn to crime заняться преступной деятельностью; the starling only turns to worms when there are no berries скворцы питаются червями только тогда, когда нет ягод
5) turn on smth. turn on an axle вращаться на оси и т.д.; the door turns on its hinges дверь поворачивается на петлях; he turned on his heel and walked out of the room он круто повернулся и вышел из комнаты
6) turn with smth. his head turns with giddiness у него кружится голова; his head has turned with success успех вскружил ему голову; the weathercock turns with the wind флюгер крутится по ветру; turn at smth. his stomach turns at the sight of blood у него поднимается тошнота при виде крови и т.д.
7) turn to smb., smth. turn into a butterfly превратиться в бабочку /стать бабочкой/ и т.д.; fog sometimes turns to snow туман иногда переходит в снег ; the water has turned to ice вода превратилась в лед; the snow had turned to slush снег превратился в слякоть; can a wolf turn into a lamb? разве может волк обернуться /стать/ овечкой?; my admiration soon turned to scorn мое восхищение скоро сменилось презрением; turn from smth. to smth. the wind turned from west into south-west Южный ветер сменился юго-западным; the sphere has turned from blue to red шар из голубого стал красным; turn for smth. turn for the better
turn on smth. everything turns on his answer все и т.д. зависит от его ответа и т.д.; the success of the trip turns on the weather успех поездки будет зависеть от погоды; everything turned upon the result of the battle все определялось исходом боя; the conversation turned on sport .разговор вертелся вокруг /касался/ спорта и т.д.; the debate did not turn upon any practical propositions обсуждение не касалось никаких практических вопросов
9) turn on smb. the dog turned on its trainer собака и т.д. набросилась на своего дрессировщика и т.Л; even the most friendly dog may turn on you if you tease or annoy it даже самая добродушная собака может наброситься на человека, если ее раздразнить; why have you turned on me? что ты на меня взъелся?; what a fine excuse for turn logon me прекрасный повод, чтобы наброситься на меня; he turned angrily against his relatives он яростно ополчился на своих родственников и т.А; the newspapers turned against the Parliament газеты начали кампанию против парламента; his words turned against him его слова и т.д. обернулись против него самого
11. XXI1
1) turn smth., smb. to smth., smb. turn the саг to the bridge повернуть машину к месту, въехать на мост; turn one’s car to the left повернуть машину налево и т.д.; turn one’s саг towards the centre of the town направиться [на машине] к центру города; turn one’s horse to the hills погнать лошадь в горы; turn cows to pasture выгнать коров на пастбище; turn one’s chair to the fire повернуть свое кресло к камину; plants turn blooms to the light растения поворачивают головки к свету; turn one’s back to one’s guests повернуться /стать/ спиной к гостям и т.д.; turn the light into the dark room направить луч света в темную комнату; turn a telescope on a star направлять телескоп на звезду и т.д.; turn the talk into other channels перевести разговор на другую тему; turn one’s eyes on the stage обратить или перевести взгляд на сцену; turn smth. with smth. he turned the blow with his arm он отвел удар рукой id turn a deaf ear to smb.’s request./to smb./ отказаться выслушать чью-л. просьбу, остаться глухим к чьей-л. просьбе
2) turn smb. out of smth. turn smb. out of his room выгнать кого-л. из комнаты и т.д.; turn a beggar from one’s door прогнать нищего от своих дверей
3) turn smth. to smth., smb. turn one’s thoughts to one’s work сосредоточить свои мысли и т.д. на работе и т.А; at last they turned their attention to her наконец они занялись ею; turn one’s efforts to something more important направлять свои усилия на что-либо более важное
4) turn smth. to smth. turn one’s hand to useful work заняться полезным делом; he can turn his hand to almost anything он умеет делать почти все; he knows how to turn things to advantage /to account/ он знает, как из всего извлечь пользу; he turns even his errors to account даже из своих ошибок он извлекает пользу
5) turn smth. on smth. turn a wagon on its side опрокинуть телегу на бок; turn a chop in a pan перевернуть котлету на сковородке || turn one’s ankle on the edge of the sidewalk вывихнуть ногу, споткнувшись о край тротуара
6) turn smth. in smth. turn one’s hat in one’s hands вертеть шляпу в руках и т.д.; turn the key in the lock поворачивать ключ в замке и т.д. id turn smb. round one’s little finger вертеть кем-л. [как хочешь], помыкать кем-л.
7) turn smth. to smth. turn water into ice превращать воду в лед и т.д.; turn a theatre into a cinema переделать /перестроить/ театр в кинозал и т.д.; turn one’s land into money обратить землю в деньги и т.д.; turn coins into paper money поменять звонкую монету на бумажные деньги; turn this piece of prose into verse переложить этот прозаический отрывок на стихи; turn this passage into Greek перевести этот отрывок на греческий язык и т.д.; turn smb. to smb. turn her into a cinema star сделать из нее кинозвезду и т.д.; turn a pessimist into an optimist превращать пессимиста в оптимиста; the fairy turned the prince into a frog фея превратила принца в лягушку id turn swords into ploughshares перековать мечи на орала
turn smb., smth., against smb. turn the children against their father восстанавливать детей против отца и т.д.; turn friends against friends восстановить друзей друг против друга; it turns their argument against them это направляет их доводы против них самих
9) turn smb., smth. from smth. turn smb. from his duty отвлекать кого-л. от исполнения своих обязанностей; nothing will ever turn him from his purpose ничто не заставит его изменять своему решению или отказаться от своей цели; turn a vessel from her course заставить судно отклониться от курса; turn the conversation from an unpleasant subject увести разговор от неприятной темы
12. XXII
turn smb. by doing smth. the police turned the advancing crowd by firing over their heads полиция заставила наступающую толпу повернуть назад, начав стрельбу в воздух
13. XXV
turn when… she turned when she saw us увидев нас, она отвернулась или свернула; he turned as if to go он повернулся, делая вид, что собирается уходить
14. XXVI
turn smth. when… she turns his shirt-collars when they get frayed она перевертывает воротнички его сорочек, когда они вытираются
Перейти к содержанию
«Отклоняться» или «откланяться» — как правильно?
На чтение 3 мин Просмотров 972 Опубликовано 24.02.2022
Не можете выбрать вариант написания слова, который будет верным, – «отклоняться» или «откланяться»? Предлагаем разобраться в этом вопросе и найти правильный ответ на него.
Как пишется правильно: «отклоняться» или «откланяться»?
Какое правило применяется
Слова «отклоняться» и «откланяться» – это два разных глагола, у каждого из которых есть свое собственное значение.
- Отклоняться – сбиваться с намеченного курса; перемещаться, располагаясь под углом к прежнему положению; уходить от чего-либо. Пишется через букву О, проверяется словом «клониться», «наклон».
- Откланяться – совершить несколько поклонов; попрощаться. Пишется через букву А, проверяется словом «кланяться».
Таким образом, выбор варианта написания из двух предложенных всегда будет зависеть от смыслового значения глагола и контекста фразы, в которой он используется.
Примеры предложений
- Ну что же, время позднее, пора мне уже и откланяться.
- Я не рекомендую вам отклоняться от курса, заданного партией.
Как неправильно писать
На букву О Со слова «отклониться»
Фраза «отклониться от курса»
Фраза состоит из трёх слов и 18 букв без пробелов.
- Синонимы к фразе
- Написание фразы наоборот
- Написание фразы в транслите
- Написание фразы шрифтом Брайля
- Передача фразы на азбуке Морзе
- Произношение фразы на дактильной азбуке
- Остальные фразы со слова «отклониться»
- Остальные фразы из 3 слов
12:01
Пропавший Самолет Приземлился Через 37 Лет После Взлёта
00:47
Американский лыжник чудом выжил после падения с крутого обрыва
02:33
Брайан Трейси — Как не отклониться от выбранного курса
10:07
У пилотов НАТО сдают нервы! Су-27 заставил отклониться от курса F-15
28:37
07 й меняет курс Фильм HD Русский боевик Драма Russkie boeviki Drama 07 Menyaet kurs
03:07
Таран моста в Пусане: капитан российского сухогруза был пьян — Россия 24
Синонимы к фразе «отклониться от курса»
Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.
Фразы
- + взлётная палуба −
- + встали на якоря −
- + встречный курс −
- + высокая орбита −
- + держа курс −
- + заданный курс −
- + запас топлива −
- + идти под углом −
- + капитанская рубка −
- + крутой бейдевинд −
- + курс корабля −
- + лево на борт −
- + лечь в дрейф −
- + манёвр уклонения −
- + минуты полёта −
- + морские мили −
- + набор высоты −
- + намеченный курс −
- + нужный курс −
- + обратный курс −
- + отклониться от курса −
- + перископная глубина −
- + плавный разворот −
- + получили повреждения −
Ваш синоним добавлен!
Написание фразы «отклониться от курса» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
асрук то ясьтинолкто 😀
Написание фразы «отклониться от курса» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в латинской🇬🇧 otklonitsya ot kursa
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--h1addiccxcf4h8a xn--n1ai xn--80atsei
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
jnrkjybnmczjnrehcf
Написание фразы «отклониться от курса» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
⠕⠞⠅⠇⠕⠝⠊⠞⠾⠎⠫⠀⠕⠞⠀⠅⠥⠗⠎⠁
Передача фразы «отклониться от курса» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
– – – – – ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ – – – – ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – – – – – – ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ –
Произношение фразы «отклониться от курса» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «отклониться от курса» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы со слова «отклониться»
Какие ещё фразы начинаются с этого слова.
- отклониться в сторону
- отклониться к западу
- отклониться к северу
- отклониться на запад
- отклониться на спинку
- отклониться на спинку стула
- отклониться от вертикали
- отклониться от истины
- отклониться от маршрута
- отклониться от нормы
- отклониться от первоначального направления
- отклониться от своего пути
- отклониться от темы
- отклониться от удара
- отклониться от цели
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 3 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
- а в глаз
- а в дружбу
- а в круге
- а как же
- а как иначе
- а между тем
- а может быть
- а на деле
- а не то…
- а ну как
- а снег идёт
- а судьи кто?
- а то нет?
- а тут ещё
- а тут еще
- а что если
- аберрация входного зрачка
- аберрация оптической системы
- абиогенное происхождение нефти
- абонент не абонент
- абонент телефонной сети
- абонентское высокочастотное уплотнение
- аборигены здешних мест
- аборигены острова пасхи
Комментарии
@wytm 05.01.2020
19:03
Что значит фраза «отклониться от курса»? Как это понять?..
Ответить
@gfqmtag 05.09.2022
18:50
1
×
Здравствуйте!
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука
Палиндромы Сантана
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.
- Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
- 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
- До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
- Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
Паронимы отклониться – уклониться
отклониться — 1. наклоняться, отступать, уходить в сторону (обычно под углом к прежнему направлению); 2. плутать, уходить в сторону (от намеченного пути); 3. перейти к другому, прервав начатое, отклонившись от начатого;
- отклониться от первоначального направления
- корабль отклонился от курса
- отклониться от темы разговора
уклониться — 1. уходить, отклоняться, избегать чего-либо 2. уходить в сторону от прямого направления 3. уклоняться от чего-либо, устраняться, отказываться от чего-либо
- уклониться от разговора, уклониться к востоку
Полный словарь паронимов для ЕГЭ от ФИПИ
- Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
- 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
- До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
- Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.