Панъяпонизм как пишется

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

пан..

ПОПУЛЯРНЫЙ СЛОВАРЬ

Пан…

Обозначает охват чего-л. в целом, во всех проявлениях того, что обозначается второй частью слова: панисламизм, панславизм, паноптикум.

Этимология:

От греческого pan ‘все’.

Культура речи:

Пишется: а) слитно с нарицательным существительным и с прилагательным (па́намерикани́зм, па́нислами́стский); б) через дефис с именем собственным, причем имя собственное сохраняет написание с прописной буквы (па́н-Евро́па). Перед буквами е, ю, я пишется с ъ: панъевропейский, панъяпонский. Имеет на себе побочное ударение.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. па̀нъяпо́нский па̀нъяпо́нское па̀нъяпо́нская па̀нъяпо́нские
Р. па̀нъяпо́нского па̀нъяпо́нского па̀нъяпо́нской па̀нъяпо́нских
Д. па̀нъяпо́нскому па̀нъяпо́нскому па̀нъяпо́нской па̀нъяпо́нским
В.    одуш. па̀нъяпо́нского па̀нъяпо́нское па̀нъяпо́нскую па̀нъяпо́нских
неод. па̀нъяпо́нский па̀нъяпо́нские
Т. па̀нъяпо́нским па̀нъяпо́нским па̀нъяпо́нской па̀нъяпо́нскою па̀нъяпо́нскими
П. па̀нъяпо́нском па̀нъяпо́нском па̀нъяпо́нской па̀нъяпо́нских

па̀нъя·по́нский

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a.

Префиксоид: панъ-; корень: -япон-; суффикс: -ск; окончание: -ий.

Произношение[править]

  • МФА: [ˌpanɪ̯ɪˈponskʲɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. относящийся ко всей Японии; охватывающий всю Японию ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. японский

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • прилагательные: японский

Этимология[править]

От приставки пан- + японский (Япония).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
Навигация

Раздел 4. РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ Ъ И Ь

1. Разделительный ъ пишется перед буквами е, ё, ю, я:

1) после приставки, оканчивающейся на согласную: подъезд, съёмка, предъюбилейный, межъядерный (перед другими гласными буква ъ не пишется: безаварийный, собезьянничать, сузить, сэкономить!);

2) в иноязычных словах, в которых имеется приставка на согласную (аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс-) или элемент пан-: адъютант, дизъюнкция, инъекция, интеръекционный, конъюнктура, контръякобинский, объект, субъект, трансъевропейский, панъяпонский и др.;

3) в сложных словах, первую часть которых образуют числительные двух-, трёх-, четырёх-: двухъярусный, трёхъязычный, четырёхъёмкостный.

Примечание. Данное правило не распространяется на сложно-, сокращенные слова: детясли, Госюриздат и т. д.

2. Разделительный ь пишется:

1) внутри слова, перед буквами е, ё, и, ю, я (не после приставки!): портьера, серьёзный, соловьиный, вьюга, крестьянин, подьячий (ср. дьяк) и др.;

2) в некоторых иноязычных словах перёд о: карманьола, медальон, почтальон, шампиньон и др.

Пожалуйста помогите мне пожалуйста

Ответы на вопрос

В газете было опубликовано интервью с руководителем иностранной делегации. Новые методы работы позволили сэкономить много времени и средств. Активная контратака противника поставила в затруднительное положение молодого шахматиста. Работу переводчика облегчил недавно изданный трёхъязычный словарь. В такую вьюжную ночь нетрудно было сбиться с пути в незнакомых местах. По ночам нередки были заморозки, и листья на деревьях съёжились от холода. Для пересылки срочных и важных документов была использована фельдъегерская связь. Берясь за какую-либо работу, нужно объективно оценивать свои возможности. Денежные знаки старого образца были изъяты из обращения. Когда-то любое явление природы казалось людям сверхъестественным и необъяснимым. Химик производил опыты с какими-то четырёхэлементными соединениями. В основе таких теорий как панъяпонизм , лежат не столько религиозные, сколько политические цели. Реактивный самолет совершил трансъевропейский перелёт за несколько часов. Крестьяне стремились избавиться от тяжести подъяремной жизни в условиях крепостничества. Сначала производились натуральные съёмки, затем работа была перенесена в павильоны кинофабрики.

Интервью, сэкономить, контратака, трехъязычный, вьюжную, съежились, фелдъегерская, объективно, изъяты, сверхъестественным, необъяснимым, четырехэлементными, панъяпонизм, трансъевропейский, подъяремный, съемка, павильоны

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Ответов: 1

Ответов: 1

Ответов: 1

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Панъевропейский или паневропейский как пишется
  • Пан иорданский как пишется
  • Панцирь как пишется правило
  • Пан европа как пишется
  • Панцирь или панцырь как правильно пишется