Папарацци на английском как пишется

Перевод «папарацци» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


папарацци

м.р.
существительное

Склонение




мн.
папарацци

paparazzo






Папарацци вчера были у парадного входа.

Paparazzi was out front last night.

Больше

paparazzi






Папарацци вчера были у парадного входа.

Paparazzi was out front last night.

Больше

Контексты

Папарацци вчера были у парадного входа.
Paparazzi was out front last night.

Бекхэм вышел из тату-салона, где его поджидали папарацци.
Beckham left a tattoo parlour where the Paparazzi were camped out waiting for him.

Дэвид Бекхэм попал в ДТП, скрываясь от папарацци
David Beckham got into a motor vehicle accident while trying to hide from the Paparazzi

Меня преследовали папарацци, и я не справилась с управлением машиной.
I was being chased by the paparazzi and lost control of the car.

Дэвид Бекхэм попал в ДТП на мотоцикле, спасаясь от папарацци.
David Beckham got into an accident on a motorcycle while trying to save himself from the Paparazzi.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

папарацци — перевод на английский

Теперь я верю, что мы в доме папарацци!

I believe we have an in-house paparazzi!

Пойду скалить зубы для папарацци.

I have to go gnash my teeth for the paparazzi.

Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци.

Um, Laurie, I don’t think you should bug Dr Fleischman, cos he’s from New York and they have a thing about paparazzi.

А что вы думаете о папарацци этих гиенах прессы?

And the paparazzi, what do you think of them?

Вторая кассета — Диане, пусть порадуется за папарацци!

The other’s for Diane, she’ll love the paparazzi bit.

Показать ещё примеры для «paparazzi»…

Папарацци, хочешь схлопотать? Выйди из машины!

Paparazzo, get out!

Это Папарацци.

That’s Paparazzo.

Папарацци, садись в машину.

Paparazzo, hurry up.

Папарацци, это не Фанни?

Paparazzo, look over there.

Знаешь, Папарацци, бывало в детстве… я не видел отца по три недели.

Paparazzo, have one. When I was a boy, he was never at home.

Показать ещё примеры для «paparazzo»…

— Классное развлечение — ходить на вечеринки, отбиваться от папарацци.

— Must be a riot going to all those parties and beating off the paps.

Я позвала папарацци раньше, и они прислали Лестера.

I called the paps earlier, and they sent Lester.

Тебя не заметили папарацци?

Any paps catch you coming in?

Она может найти прячущегося папарацци?

So it can find paps hiding in the dark?

Да, папараци немного агресивны, и да, я выходил с одной вечеринки, и был с одним публичным человеком, и ни стали орать. папарацци не нужны обычные фото, они хотят агрессивное фото они ломились в окна и один из них упал перед машиной. вот что ты будеш делать?

Yeah, paps are quite aggressive and yes, I was coming out of a party and I was with someone who was in the public eye as well, and they shout. Paps don’t want an ordinary picture, they want an aggressive picture and they’re all banging on the window, and one of them fell in front of the car, and what are you supposed to do?

Показать ещё примеры для «paps»…

А я…я -«Папарацци»!

Ooh, ooh! And -— and I’m «shutterbug.»

Папарацци, хватит!

Cool it, shutterbug.

Папарацци.

I’m shutterbug.

А я то думал, что Супер-Квинн…или Папарацци появляется лишь на Хеллоуин или когда у тебя игривое настроение.

Hmm. And here I thought that super Quinn -— or shutterbug -— only came out on Halloween and when you’re feeling frisky.

Не хочешь поиграть в Папарацци и Супер-Клэя?

♪ This is the greatest time… ♪ Are you looking for a little shutterbug/super Clay action?

Показать ещё примеры для «shutterbug»…

Отправить комментарий

папарацци

  • 1
    paparazzo

    English-Russian dictionary of technical terms > paparazzo

  • 2
    Paparazzi

    Папарацци. Фотографы, подсматривающие за личной жизнью известных людей

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Paparazzi

  • 3
    paparazzi

    Папарацци. Фотограф, который подсматривает за личной и интимной жизнью известных людей, а потом продаёт эти фото за огромные деньги в газеты и журналы. Paparazzi привлекли к себе особое внимание в связи со смертью принцессы Дианы. Слово произошло от фамилии фотографа, персонажа фильма Ф. Феллини «Сладкая жизнь» (‘La Dolce Vita’, 1959).

    English-Russian dictionary of expressions > paparazzi

  • 4
    pap

    [pæp]
    I

    сущ.

    1)

    а) каша, пюре; детское питание; протёртая пища

    б) полужидкая масса, паста, эмульсия

    2)

    ;

    разг.

    привилегии за работу на государственной службе

    The rewards for political activities are called sweets, pap (baby food), pie and the like. — Поощрения за государственную службу называются конфетками, детским пюре, пирожком и т. п.

    II

    сущ.

    1) бугорок; прыщ; нарыв

    III
    1.

    ;

    сокр.

    от paparazzo

    2.

    гл.

    She got papped. — Её сфотографировал папарацци.

    Англо-русский современный словарь > pap

  • 5
    paparazzo

    [ˌpæp(ə)’rætsəu]

    папарацци

    The paparazzi pursue Armani wherever he travels. — Папарацци преследуют Армани, куда бы он ни поехал.

    Англо-русский современный словарь > paparazzo

  • 6
    paparazzo

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > paparazzo

  • 7
    paparazzi

    Универсальный англо-русский словарь > paparazzi

  • 8
    paparazzo

    Универсальный англо-русский словарь > paparazzo

  • 9
    shutterbug

    Универсальный англо-русский словарь > shutterbug

  • 10
    to leave little to the imagination

    показывать, описывать во всех подробностях; обнажать , быть откровенным

    She certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imagination. — Она позировала перед папарацци в откровенном наряде.

    Англо-русский современный словарь > to leave little to the imagination

  • 11
    stalkerazzo

    Англо-русский современный словарь > stalkerazzo

См. также в других словарях:

  • ПАПАРАЦЦИ — [ит. paparazzo < имя собств.] профессиональный фотограф, охотящийся за скандальными сюжетами. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. папарацци нескл., м., одуш. (ит. paparazzi от собст. имени ит. фотографа репортера). Назойливый журналист… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • папарацци — журналист, фоторепортер, фотокорреспондент, фотограф Словарь русских синонимов. папарацци сущ., кол во синонимов: 6 • журналист (37) • …   Словарь синонимов

  • Папарацци — Из фильма «Сладкая жизнь» («La dolche vita», 1960), который снял итальянский режиссер Федерико Феллини (1920 1993) по собственному сценарию. В этом фильме действует персонаж по имени Папараццо фотокорреспондент, охотящийся за кадрами из частной… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Папарацци — Статуя папарацци в Братиславе Папарацци (итал. Paparazzi, мн.ч. от Paparazzo …   Википедия

  • ПАПАРАЦЦИ — неизм.; м. и ж. [итал. paparazzi] О репортёре, снимающем знаменитостей, застигая их врасплох. Он стал настоящим п. ● По имени итальянского фоторепортёра из фильма Сладкая жизнь Ф. Феллини (1960). * * * ПАПАРАЦЦИ ПАПАРАЦЦИ (итал. paparazzi, мн.… …   Энциклопедический словарь

  • Папарацци — нескл. м. Чрезмерно назойливый журналист фотограф, стремящийся проникнуть в частную жизнь знаменитостей и запечатлеть ее. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • папарацци — папар ацци, нескл., муж …   Русский орфографический словарь

  • Папарацци — (неизм.) чрезмерно назойливый журналист фотограф, стремящийся проникнуть в частную жизнь знаменитостей и запечатлеть ее. Слово возникло после появления фильма Ф. Феллини «Сладкая жизнь», одним из героев которого был фотограф Папараццо (актер… …   Судьба эпонимов. Словарь-справочник

  • папарацци — неизм.; м. и ж. (итал. paparazzi) О репортёре, снимающем знаменитостей, застигая их врасплох. Он стал настоящим папара/цци. По имени итальянского фоторепортёра из фильма Сладкая жизнь Ф. Феллини (1960) …   Словарь многих выражений

  • Охота на папарацци — Striking Poses Жанр …   Википедия

  • Невезучий папарацци (фильм) — Невезучий папарацци Ecco noi per esempio… Жанр комедия Режиссёр Серджо Корбуччи В главных ролях Адриано Челентано …   Википедия


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «папарацци» на английский

nm

paparazzo

paparazzis

paps


Какой-то сталкер, папарацци, как мы знаем.



The… some stalker, paparazzo, for all we know.


Я не хотел демонстрировать свое горе перед папарацци.



I just don’t want to live my life in front of the paparazzi.


Но от вездесущих папарацци долго скрываться не удалось.



But it was not possible to hide for a long time from the ubiquitous paparazzi.


Именно этот момент удалось запечатлеть папарацци.



And this is exactly the moment the paparazzi are waiting for.


Ранее британская модель оконфузилась перед папарацци.



Earlier, the British model was embarrassing in front of paparazzi.


Именно там её и застают папарацци.



This is usually where the paparazzi catch them.


Знаменитости могут попытаться скрыться от папарацци.



It is not possible for celebrities to fight against paparazzi.


К середине этого месяца они перестали прятаться от папарацци.



By the middle of this month, they stopped hiding from the paparazzi.


Вы папарацци, который делает самые известные фотографии.



You are a paparazzi who makes the most famous photos.


Они часто не могут свободно передвигаться, из-за страха быть сфотографированными папарацци.



They often can’t move about freely for fear of being photographed by the paparazzi.


Работать за кулисами, так сказать, и наслаждаться жизнью без всех папарацци.



Working behind the scenes, so to speak, and enjoying life without all the paparazzi.


И когда мы вышли, там было 50 папарацци.



And when we came out, there were 50 paparazzi there.


Но сегодня ночью малая часть этого плана была рассекречена папарацци.



But tonight a small part of this plan was declassified by the paparazzi.


Муж всегда избегал внимания папарацци и сопровождал жену на светском мероприятии только однажды.



The husband always avoided the attention of the paparazzi and accompanied his wife to a social event only once.


Беременные звезды находятся еще под большим вниманием папарацци, чем обычно.



Pregnant celebrities are still under the greater attention of the paparazzi than usual.


Лишь иногда папарацци удается фотографировать их вместе.



Only occasionally the paparazzi manage to take a picture of them together.


Спирс извинилась за инцидент, утверждая, что она просто хотела убежать от папарацци.



Spears apologized for the incident, claiming that she just wanted to get away from the paparazzi.


Подсказка: если вы увидите группу папарацци, значит кто-то привлёк их внимание.



Hint: if you see a group of paparazzi, then someone has attracted their attention.


Берлин тихий и размеренный, вдали от папарацци .



Berlin is so quiet and balanced, away from paparazzi.


Оно обеспечивает полную безопасность от папарацци, так как обладает лазерной защитой.



It provides a complete security from paparazzi, because it has a laser protection.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1871. Точных совпадений: 1871. Затраченное время: 65 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Примеры перевода

  • paparazzi

Ткачи стали папарацци.

weavers were paparazzi.

Никаких папарацци, пожалуйста.

No paparazzi, please.

Там папарацци снаружи.

Paparazzi out there.

Здесь нет папарацци.

No paparazzi allowed.

Папарацци были повсюду.

The paparazzi were everywhere.

Кстати, о папарацци

Oh, speaking of paparazzi,

Что… чёртовы папарацци?

What… the fucking paparazzi?

— (муж К) Избежать папарацци?

— Dodge the paparazzi?

– Теперь я космический папарацци.

“I’m space paparazzi now.

Что единственные раненные были среди папарацци.

That the only ones wounded were the paparazzi.

Разумеется, это делается, чтобы обмануть папарацци.

This is, of course, to throw off the paparazzi.

Иногда папарацци дежурили у наших ворот.

There were sometimes paparazzi waiting outside the gate to our house.

— На то, что я не могу никуда пойти, чтобы меня не преследовали папарацци?

“Not being able to go anywhere without the paparazzi stalking me?”

Репортеры и папарацци перед магазином навалились на окна и дверь.

In fact, the reporters and paparazzi in the front were being squashed against the windows and door.

Папарацци «Нашего мира»: мы вводим вас в жизнь знаменитостей – нравится это им или нет!

OurWorld Paparazzi: we take you into the lives of the famous, whether they like it or not!

Возможно, эти кадры кто-то из охраны обменял у папарацци на кадры со звездами Голливуда.

Maybe they’re swapping it around, trading it for paparazzi shots of Hollywood stars.

Так кинозвезда уговаривает папарацци: «Пожалуйста, ребята, не сегодня, я еще не загримировался».

the way a film star tells the paparazzi, please boys, not today, I haven’t got my makeup on.

Все знают, что знаменитости обычно пользуются черным ходом — дабы избежать папарацци.

Everyone knows VIPs always go in through the back to avoid the paparazzi.

Вот апрель наступил, наконец-то.

Эй, папарацци!

Ты первый парень, который спит в моей постели.

«ls April here at last»

Paparazzi!

You’re the first guy to sleep in my bed.

Как и ты.

я тебе менеджер или папарацци?

гляньте!

You too.

Tae Yi Ryeong, you make your own manager into a paparazzi.

This… this-!

Рэйчел, шериф говорит, что они нашли еще несколько.. .. улик.

Этот дом осажден папарацци. Что ты творишь?

Скорее снимаю с себя 6 часов работы и стресс от смертельной угрозы.

Rachel, the sheriff said that he wasn’t able to come up with any more… leads.

This place is surrounded by paparazzi.What are you doing?

More like undoing six hours in a body harness and the stress of a death threat.

Чарли.

Как ты быстро пробился через толпу папарацци.

Кстати, где невеста?

Charlie.

You must have moved through the paparazzi line rather quickly.

Where’s the fiancée?

Если меня увидит весь мир — пиши пропало.

Папарацци годами за мной охотятся.

Смотрите!

The whole world saw me, all would be lost.

The paparazzi have been trying to nail me for years.

Hey, look.

Да, что-то в этом есть. Я думаю, такое часто бывает.

Кстати, о папарацци

Я недавно видела эти твои фото в бульварной газетке.

Yeah well, the world’s a bit like that I guess, in a lot of ways.

Oh, speaking of paparazzi,

I saw these photos of you the other day in the tabloids.

Эти придурки из компании «Вэб-пикча» пытаются превратить наш бизнес в некое подобие фермы по выращиванию форели.

Знаменитости будут выбирать фотографии, сделанные папарацци.

Бред!

Those schmucks over at Web Pics are turning this friggin’ business into a trout farm.

Celebrities getting approval over paparazzi’s photos?

That’s bullshit!

Отличный кадр!

Бо, мы можем привлечь этих папарацци к суду,..

… но от этого у нас только прибавится головной боли.

Nice driving.

— That’s for pickup, Sara. Bo, taking these paparazzi to court is only gonna cause more headlines.

Let it go.

Бо.

Теперь у меня на руках уже два трупа папарацци, причастных к вашей аварии.

Жаль, что мне больше нечего рассказать вам об этих уродах.

Bo…

I’ve now got two dead paparazzi… that were involved in your accident.

I wish I could tell you more about these clowns.

А, заткнись.

Осторожно – там на крыше могут прятаться папарацци.

Нахуй их…

AH, SHUT UP. CAREFUL.

THERE MIGHT BE PAPARAZZI LURKING ON THE ROOFTOP.

FUCK ‘EM.

Поверьте, на мне не будет и капли крови когда они найдут то, что останется от вас.

Кларк, никогда не думал, что у тебя будут собственные папарацци.

Перри Вайт, должно быть, обзвонил множество людей, чтобы получить съемочную команду. Да.

Trust me, there won’t be any blood on my hands when they find what’s left of you.

Clark, I never thought you’d rate your own paparazzi.

Perry White must’ve called in a million favors to get a camera crew.

— Мы не собираемся делать сейчас фото, не так ли?

— Пару папарацци.

— Ничего серьёзного до зажжения ёлки.

-We’re not doing photos now, are we?

-A couple candids.

-Nothing serious till the tree lighting.

— Как дела, детектив?

Я нашёл тех папарацци, о которых вы рассказали.

Поговорил с каждым из них один на один.

— How are you, Detective?

I tracked down those paparazzi guys you told me about.

Brought ’em in one at a time.

Да.

Четыре папарацци едва не убили мою семью.

Что вы хотите этим сказать, Бо?

Yeah.

Well, I can’t let the fact that four paparazzis nearly killed my family… affect my behavior, now, can I?

What do you mean by that, Bo?

— Хочешь пойти туда?

Папарацци!

О, и друга своего тоже пригласи, я угощаю.

— You want to go there?

Well, I suppose we could have a look, since I’m here so rarely.

Good idea! Invite your friend.

— Почему?

Папарацци, это не Фанни?

Марчелло, я хорошо выгляжу на фото в твоей газете?

It’s not true.

Paparazzo, look over there.

I’m still waiting to see my picture in your paper, creep!

— Я устал.

Папарацци, оставляю тебе машину, отвезешь отца в гостиницу.

— Не выдумывай.

I’m tired.

In fact, you know what? I’ll leave you the car.

You take my dad home. Come on!

— Возьмешь меня с собой? — Да.

Кстати, тебя искал Папарацци, хочет снять для журнала мод.

Я уже год как не фотографируюсь для журналов.

— Can I come too?

— Sure. Paparazzo was looking for you for a fashion shoot.

I haven’t modeled for a year now.

Срочно нужны капли.

Папарацци, быстро сбегай в аптеку!

— Что?

— He wants these drops.

Paparazzo, run to the pharmacy and get these.

— What?

Вот черт, выцепила.

Пойду скалить зубы для папарацци.

Ладно, народ, веселитесь.

Damn it, they caught me.

I have to go gnash my teeth for the paparazzi.

You guys go on. I’ll catch up with you later.

Хотел уже уезжать, но твой друг посоветовал подождать здесь.

Это Папарацци.

Кручусь, как ненормальный, с утра до вечера, дома только ночую.

I was about to leave when your friend said to wait here.

That’s Paparazzo.

I’m out and about all day for work. I only go home to sleep.

Понял, тут платят за все вместе.

Папарацци, садись в машину.

Ты, папа, с этой стороны.

It’s all lumped together here.

Paparazzo, hurry up.

Dad, over here.

Я готов.

Знаешь, Папарацци, бывало в детстве… я не видел отца по три недели.

Он часто куда-то уезжал.

I can manage!

Paparazzo, have one. When I was a boy, he was never at home.

He’d be away weeks at a time. He was never there.

Браво, Марчелло! Хорошая мысль.

Папарацци, хочешь схлопотать? Выйди из машины!

У меня великолепный замысел, 50 процентов твои.

Great idea, Marcello.

Paparazzo, get out!

It’ll be a worldwide scoop.

— Ты тоже.

Папарацци!

Пойдем пробовать домашний суп.

— Well, so are you.

Paparazzi!

Go and taste the go-home-made soup.

Никакого похода.

Ни родителей, ни папарацци.

Я все могу.

–No field trip, no parents, no paparazzi?

I can do anything.

And, er…

Мисаки!

Теперь я верю, что мы в доме папарацци!

Такое жесткое…

Misaki!

I believe we have an in-house paparazzi!

This is so tough.

Ни за что!

Вторая кассета — Диане, пусть порадуется за папарацци!

Я звонил в гостиницу — ваша мама спит.

— Never.

The other’s for Diane, she’ll love the paparazzi bit.

I called the hotel, your mother’s sleeping.

Не хватало подружки, чтобы он стал героем комиксов, как тинтин, помните?

Папарацци всегда найдутся, как и дураки.

Знаете, что попросил Немо за свои труды?

All he needs is Snowy to be Tintin.

No, and anyhow… there’ll always be paparazzi, upstarts too.

Know what this Nemo asked for his exploits?

А вначале ее упрекали в том что ее снимки холодны.

А вы не скрываете, что вы из папарацци, что вы, простите, гиена.

И ваш собственный альбом очень красив и строг.

Whereas at first, I’d called her photos cold.

And as for you, you admit having been a paparazzo, I mean, a press-hound.

And yet your album… has such formal beauty, such rigour.

Показать еще

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Папарацци как правильно пишется слово папарацци
  • Панамке как пишется
  • Папарацци как пишется или папарацции
  • Панамериканский как пишется правильно
  • Папарации или папарацци как правильно пишется