Парковая на английском языке как пишется

Перевод «парковая» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

— / —

park

[pɑ:k]





Я крут в бизнесе и я крут в парковых делах.

I’m great at business, and I’m great at parks stuff.

Больше

Контексты

В октябре 2003 года Национальная лесная и парковая служба заявила, что она занимается подготовкой дальнейшего плана лесозаготовительных работ в Паадарскайди.
In October 2003 the National Forest and Park Service announced that it was preparing a further logging plan in Paadarskaidi.

В октябре 2003 года Национальная лесная и парковая служба объявила, что лесозаготовительные работы будут начаты в этом районе в ближайшем будущем.
In October 2003, the National Forest and Park Service announced that logging will take place there in the near future.

В рамках любой общины на первой линии обороны находятся органы полиции и другие правоохранительные органы, такие как дорожный патруль, шерифы, морская полиция и парковая полиция.
Police and other general law enforcement agencies such as highway patrols, sheriffs, marine police and park services, are the first line of defence in any community.

Несмотря на недавние сокращения поголовья оленьих стад, Национальная лесная и парковая служба по-прежнему ведет лесозаготовки, уничтожая пастбища на территории Комитета пастухов и ухудшая условия для оленеводства.
Despite the recent reductions in reindeer herds, the National Forest & Park Service continues to conduct logging operations, destroying the Herdsmen’s Committee’s pastures, and further deteriorating husbandry conditions.

По мнению авторов, Национальная лесная и парковая служба определяет принципы, стратегии и цели своих лесозаготовительных операций, руководствуясь исключительно своими собственными потребностями; поскольку ее решения не подлежат обжалованию, это не позволяет обеспечить эффективного участия.
In the authors’view, the National Forest and Park Service determines the principles, strategies and objectives of its forestry operations exclusively according to its own needs; as its decisions are not open to appeal, this fails to ensure effective participation.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Недавно транслитерировали:

Транслит «Парковая» онлайн — отличный сервис транслитерации

Транслит позволяет получать из букв кириллицы «Парковая» буквы латинского алфавита сразу по трем наиболее популярным стандартам. Этот транслитератор – отличный помощник для веб-разработчиков, контент-менеджеров, а также обычных пользователей сети Интернет. В первую очередь, он очень удобен для транслитерации адресов страниц (URL), а также коротких текстовых сообщений, в том числе смс.

  • производит транслитерацию как строчных, так и заглавных кириллических букв;
  • позволяет при транслите автоматически заменять знак пробела на любой символ (например, тире или знак подчеркивания);
  • транслитерация производится сразу по 3м наиболее популярным стандартам;
  • все результаты транслитерации сохраняются и всегда остаются «под рукой»;
  • транслитератор работает во всех современных браузерах.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Парковая» на английский

park

park-like

city-park

Parkova

parkland

Parkovaya

Предложения


Парковая территория плавно переходит в благоустроенный пляж с прокатом водного оборудования.



The park territory smoothly turns into a landscaped beach with water equipment rental.


Парковая территория разделена на две части: зону строгой охраны и зону умеренной защиты.



The park is divided into two zones: a zone of strict protection and zone moderate protection.


Парковая атмосфера в Национальном ботаническом саду отлично подходит для детей, и у вас будет возможность расслабиться и восстановить силы.



The park-like atmosphere at the National botanical gardens is great for kids and you’ll have the opportunity to relax and recharge.


Парковая природа включает в себя минимум восемь разных экосистем.



The Nature Park has at least eight different types of soil.


Парковая улица раньше была просёлочной дорогой.



Park Street used to be a dirt road.


Парковая территория к западу понижается, поэтому здесь представлены влаголюбивые деревья: ольха, ясень, дерен.



The park territory to the West goes down; therefore hygrophilous trees are presented here: alder, ash-tree, cornel.


Парковая железная дорога Porsche состоит из двух больших секций, всего более 1,3 километра железнодорожных путей.



Porsche’s park railway consists of two large sections, more than 1.3 kilometers in total.


По пути на пляж на улице Парковая работает рынок с товарами для туристов, сувенирами.



On the way to the beach at the Park street market with tourist items, Souvenirs.


Парковая служба отметила, что более 7000 человек приехали в парк, чтобы посмотреть на мучения Хопкинса.



In all, the park service recorded that over 7,000 people had visited the park to observe Hopkin’s ordeal.


Парковая скульптура и архитектурные формы, зимний сад



Park sculpture and architectural forms, winter garden


Парковая территория делится на Верхний и Нижний парки, на которых расположены комплексы фонтанов.



The park area is divided into Upper and Lower parks, where you can find the complexes of fountains.


Парковая служба собирает плату за кемпинг от $15 до $30 за ночь в зависимости от размера вашей компании.



The park service collects camping fees from $15 to $30 per night, depending on the size of your company.


С севера на юг парк пересекает Парковая дорога, соединяющая I-40 на севере и US 180 на юге.



Bisecting the park north-south is Park Road, which runs between I-40 near park headquarters on the north and U.S. Route 180 on the south.


Отыскать его можно по адресу: улица 11-я Парковая, дом 49.



Find it at: 11th Street Park, Building 49.


«Парковая улица» — популярная торговая улица, идущая от универмага Маруи до парка Йойоги.



«Park Street», is a popular shopping street leading from the Marui department store to Yoyogi Park.


Именно такой комплексный подход к обновлению важного фрагмента города и созданию здесь разнообразной и комфортной среды принес концепции «Парковая застройка» Серебряный диплом конкурса «Архновация»-2013.



It was this comprehensive approach to renovating an important fragment of the city and creating here a diverse and comfortable environment that earned the concept «Park Housing» a Silver Diploma at the contest «Archnovation-2013».


Парковая железная дорога — миниатюрная дорога, существующая с 1950 года — предлагает обзорную экскурсию по Большому саду длиной несколько километров.



The miniature park railway, which is in operation since 1950, takes the visitor on an extensive tour through the Grand Garden park.


«Парковая улица» берет начало от универмага Marui и заканчивается парком ЙоЙоги.



«Park Street» originates from the department store Marui and ends Yoyogi Park.


Парковая система позволяет содержать животных в условиях, сходных с теми, в каких они находятся в дикой природе, что дает возможность разводить больше зверей при сравнительно небольших затратах на корма.



The park creates conditions for animals similar to the ones out there in the wild nature, which gives more opportunities to breed more animals with comparatively less costs on food.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Парковая

Результатов: 177. Точных совпадений: 177. Затраченное время: 68 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

парковая

  • 1
    парковая дорога

    Русско-английский синонимический словарь > парковая дорога

  • 2
    парковая батарея

    Универсальный русско-английский словарь > парковая батарея

  • 3
    парковая дорога

    Универсальный русско-английский словарь > парковая дорога

  • 4
    парковая зелёная зона

    Универсальный русско-английский словарь > парковая зелёная зона

  • 5
    парковая зона

    Универсальный русско-английский словарь > парковая зона

  • 6
    парковая инженерная рота

    Универсальный русско-английский словарь > парковая инженерная рота

  • 7
    парковая мебель

    Универсальный русско-английский словарь > парковая мебель

  • 8
    парковая постройка

    Универсальный русско-английский словарь > парковая постройка

  • 9
    парковая связь

    Универсальный русско-английский словарь > парковая связь

  • 10
    парковая скульптура

    Универсальный русско-английский словарь > парковая скульптура

  • 11
    парковая связь

    Russian-English dictionary of telecommunications > парковая связь

  • 12
    парковая саванна

    Русско-английский географический словарь > парковая саванна

  • 13
    парковая зона

    Russian-English dictionary of construction > парковая зона

  • 14
    парковая автострада

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > парковая автострада

  • 15
    парковая зеленая зона

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > парковая зеленая зона

  • 16
    парковая дорога

    Русско-английский большой базовый словарь > парковая дорога

  • 17
    дорога парковая

    1. parkway

    дорога парковая
    Автомобильная дорога в озеленённой живописной местности, предназначенная для прогулочного движения
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • дороги, мосты, тоннели, аэродромы

    EN

    • parkway

    DE

    • Parkstraße
    • Parkweg

    FR

    • parkway

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дорога парковая

  • 18
    артиллерийско-техническая парковая рота

    Универсальный русско-английский словарь > артиллерийско-техническая парковая рота

  • 19
    зелёная парковая зона

    Универсальный русско-английский словарь > зелёная парковая зона

  • 20
    ландшафтная садово-парковая архитектура

    Универсальный русско-английский словарь > ландшафтная садово-парковая архитектура

См. также в других словарях:

  • Парковая — Парковая  топонимы. См. также: Парковое См. также: Парковый Парковая (платформа)  железнодорожная платформа Башкирского отделения Куйбышевской железной дороги. Находится в черте Уфы Парковая улица  название улиц в различных… …   Википедия

  • Парковая улица (Пушкин) — Парковая улица Санкт Петербург Общая информация Район города Пушкинский Населённый пункт Пушкин Прежние названия Большая почтовая дорога Волконская улица шоссе Урицкого Протяжённость 2,1 км …   Википедия

  • Парковая улица —       Название этой улицы, огибающей с запада территорию Воздухоплавательного парка, известно с 1908 года. В 1911 году ее продлили до Купчинской дороги (ныне Витебский проспект). 16 января 1964 года при расширении летной школы вторая половина… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Парковая (станция метро — Парковая (станция метро, Омск) «Парковая»  проектируемая станция Омского метрополитена. Открытие станции запланировано в день 300 летия Омска в 2016 году.  п·· …   Википедия

  • Парковая улица (Мелитополь) — Парковая улица Мелитополь …   Википедия

  • Парковая улица (Санкт-Петербург) — Парковая улица Санкт Петербург Общая информация Район города Московский Полицейская часть Нарвская часть Прежние названия Артуровская улица (частично) Протяжённость 810 м Ближайшие станции метро …   Википедия

  • Парковая зона корабля — часть палубы полетной корабля предназначенная для подготовки и размещения подготовленных к вылету корабельных летательных аппаратов. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 …   Морской словарь

  • Парковая железная дорога — имеющая развлекательное значение узкоколейная железная дорога, подобная детским железным дорогам, но обслуживаемая взрослыми профессионалами. В крупных парках развлечений, наподобие Диснейленда, встречаются узкоколейные железные дороги, которые… …   Википедия

  • парковая двусторонняя связь — связь для ведения служебных переговоров между работниками железнодорожного транспорта, выполняющими работы на железнодорожных станциях; Источник: Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • парковая саванна — Тип саванны, в которой относительно редкие деревья растут среди травы, напоминая европейские парки …   Словарь по географии

  • Парковая улица — У этого термина существуют и другие значения, см. Парковая. Парковая улица  название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Содержание 1 Россия 2 Украина 3 Белоруссия …   Википедия

В прошлый раз, ты выглядел растрёпанным.

Прикольно, что может сделать парковая аллея, если остаться там подольше.

Парки — для очень богатых, или очень бедных.

Last time I saw, you looked like something stuffed with straw.

Funny what a park bench will do if you stay long.

Parks are for the very rich or the very poor.

Условия договора, мистер Ноиз, следующие:

я обязуюсь за двенадцать дней исполнить двенадцать рисунков дома, сада, парка и парковых построек, принадлежащих

Выбор натуры для рисунков оставлен на мое усмотрение, но подлежит одобрению миссис Герберт.

The conditions of the agreement are:

My services as draughtsman for twelve days… for the manufacture of 12 drawings… of the estate and gardens… parks and outlying buildings of Mr. Herbert’s Property.

The sites for the twelve drawings to be chosen at my discretion… though advised by Mrs. Herbert.

Который с По Хоумс?

Мы поймали его на паркове на Карвере после школы?

Мы сделали это?

Burner from over the Poe Homes?

Caught him over at Carver parking lot after school?

We did that?

Первым делом, съездить домой.

Славный городок в окружении парковой зоны.

Помните, я говорил, что у меня было две лошади?

Well, for one thing, go home.

Nice little town with 50 miles of parkland around it.

Remember I told you I had two horses?

Однако,

Элизабет похоронена там снаружи, на парковом кладбище.

А остальные?

Yet,

Elisabeth is buried over there, in the park cemetery.

And the others?

Едва лишь за ним закрылась дверь, вы стали прислушиваться к звуку шагов в маленькой гостиной, разделяющей ваши комнаты, но ничего не разобрали, не услышали и хлопанья других дверей.

Чтобы добраться до тира, удобнее всего пройти по террасе вдоль паркового фасада гостиницы.

Но этот участок нельзя увидеть, не открыв окно, так как он вплотную прилегает к стене.

Once the door shut, you listened for footsteps in the adjoining sitting room, but you heard nothing. Nor did you hear any doors open or close.

The easiest way to the shooting gallery is through the terrace along the rear of the hotel.

But without opening the window, you can’t see that space at the foot of the wall.

Грузовик нашли в границах округа, и я согласовываю работу полицейских Санта-Моники,

Лос-Анджелеса, шерифа округа, управления парков и развлечений, дорожного патруля, служб окружного прокурора

Береговое руководство команде-1.

Truck was inside the county green line, so I co-ordinated with the SMPD, BHPD,

LAPD, sheriff of Los Angeles County, Parks and Recreation, Highway Patrol, district attorney’s office and US Naval Shore Patrol.

Beach leader to team one.

Дрисколы хотели надгробие.

У нас кладбище паркового типа.

Трава, оградки, все дела.

The Driscolls wanted a headstone.

We have a park-type cemetery…

plaques level with the grass.

Что?

Джеффри работает в Парковом Управлении.

Почитай письма, которые он пишет.

What?

Jeffrey works for the Parks Department.

You should read the letters he’s written.

Название улиц тоже не отличается разнообразием.

В каком городе нет 1-й Садовой, 2-й Загородной, 3-й Фабричной, 1-й Парковой, 2-й Индустриальной, 3-й

Красиво, не правда ли?

Names of the streets are not too inventive either.

What city doesn’t have a 1st Sadovaya or a 2nd Zagorodnaya, a 3rd Factory St., a Park St., an Industrial St., or a 3rd Constructors St.?

Sounds romantic, doesn’t it?

Моя жена будет очень рада с вами познакомиться.

Да, мы живем на Парковой улице, дом 17.

Полковник с женой скоро будут.

— Next Friday, then. My wife will be delighted to meet you.

We live at 17, rue du Parc.

The masters won’t be long.

Но ты — такая маленькая мошка, а мир — он такой большой:

его не пройти, как эти несколько километров, вдоль фасадов, витрин магазинов, парков и набережных.

Безразличие бесполезно.

But you are such a negligble speck, and the world is such a big word:

to walk a few kilometres past facades, shopfronts, parks and embankments.

Indifference is futile.

Работатет только для одного магазина. Своего зятя, Петри.

Угол Парковой и 59-й улицы.

— Большое спасибо. Еще увидимся. — Да.

What he doesn’t want is a reputation for letting his women do what they please.

What do you want?

For her to stop acting like she’s from some primitive tribe.

Согласно этому, его имя Луис Тулли.

Живет на центральной Парковой, на западе.

Не хотели бы кофе, Мр. Тулли?

According to this, his name’s Louis Tully.

Lives on Central Park West.

Do you want some coffee, Mr. Tully?

Ну, для начала отправлюсь домой.

Приятный городок в окружении парковой зоны.

Помнишь, я рассказывал, что у меня есть две лошади?

Well, for one thing, go home.

Nice little town… with 50 miles of parkland around it.

Remember I told you I had two horses ?

Да, в детстве я здесь ездил верхом.

Парковая зона не такая красивая, как возле крупных городов, но…

Это Мохаве.

Yeah, I used to ride through here when I was a kid.

Not as pretty as some of the parks around the big cities, but—

That’s Mojave.

— Мы его уже раскололи.

«Я спал на парковой скамейке». Ну, в самом деле!

Что вы с ним так мягко?

— We already had him.

«I was sleeping on a park bench.» I mean, my ass!

You’re playing it soft.

Первый раз – всегда полный ужас.

Парковый сторож отымел меня у себя в сарае.

Я орал.

First times always a disaster.

Local park keeper had me in his shed.

I cried.

Четырёхмерной загогулиной космической неизбежности.

Сверните как можно скорее с Парковой и поезжайте на Медисон.

Меня забросило туда.

A beautiful 4D pretzel of kismetic inevitability.

Okay, you know what, get off Park as soon as you can, and then go up Madison.

I was supposed to go back.

Кого-нибудь из мелочи.

Парковых щипачей, не состоящих в профсоюзе.

Сколько?

No one important necessarily.

Back alley thieves, with no affiliations.

How many?

правда, там не было видно дома, но на некоторых других рисунках его тоже нет.

Возможно, он был наименее характерным из парковых ландшафтов и его очарование проявлялось в самое неподходящее

И вот поэтому, мадам, с вашего позволения, мне бы хотелось, если можно, попытаться выполнить этот рисунок сегодня — конечно, если у вас нет возражений.

It contained no view of the house… then that was true of several other of the drawings.

It was the least characteristic of the garden’s viewpoints… and was most powerful at the least advantageous times of day.

And that is why, with your permission… I would like, if I may… to attempt to accomplish that drawing this afternoon. That is, if you have no objection.

И будет всегда — особенный ангел, хранящий меня и моё.

— Ты разговариваешь так, будто я одна из тех парковых статуй.

— Ты и есть.

I’ll always have it— a very special angel who watches over me and mine.

You talk like I’m one of those statues in the park.

You are.

Извините за опоздание.

Олень на парковой алее.

Олене выскочил на дорогу и его сбили за два автомобиля передо мной

I’m sorry I’m late.

There was a deer on the Merritt Parkway.

The deer ran across and the car two in front of me hit it.

Соберите достаточно аква-значков и мы примем вас в «Платиновый клуб «H2-поток».

Я крут в бизнесе и я крут в парковых делах.

Я будто смесь Пикассо и Майкла Джордана.

Collect enough aqua badges, and we’ll welcome you to the H-2-flow Platinum Club.

I’m great at business, and I’m great at parks stuff.

I’m like Picasso meets Michael Jordan.

Браслеты дружбы, которые я сделала для каждого из вас.

Так что теперь мы, видимо, Парковые Приятели.

Видела бы ты козявку под этим стулом.

Friendship bands that I’ve made for each and every one of you.

So now, I guess we’re Park Pals.

You should see the booger under this chair.

Что случится, когда ваш проект принесет доход богачам района, и домовладельцы поднимут ренту просто потому что они могут?

Эти траты окупятся, как я уже говорил… все вернется в виде ваших парков и школ.

Это сделает ваш район безопасным для ваших детей и внуков.

What happens when your project brings people with money to the neighborhood, and landlords double our rent just because they can?

That tax revenue I was talking about… that’s going back into your parks and into your schools.

It’s gonna make your neighborhood safer for your kids and your grandkids.

Плюс я замужем и зарабатываю больше.

Вы всего лишь объединились с департаментом парков, а затем придумали собственное название.

Ага.

Plus I’m married, and I make more money than you.

You just merged your department with parks then made up your own title.

[Snickering] Yeah.

Всё заложено в названии.

На содержание наших прекрасных парков и предоставление здорового отдыха на свежем воздухе.

Простите, мисс Ноуп, верный ответ:

It’s right there in the name:

Maintaining our beautiful parks and providing healthy outdoor recreation.

I’m sorry, Ms. Knope, the correct answer is

Что ж, да, меня долго не было и всё здесь неного изменилось, но это всё ещё мой дом.

Я изобрела эту парковую игру, сынок.

Чёрт!

Well, yeah, I was gone for a while and things are a little different around here, but this is still my house.

I invented this parks game, son.

Oh.

Иводзима!

Контроль за животными был бы гораздо эффективнее, если бы он контролировался департаментом парков, и,

Советник, вы должны признать, что это очень разумная идея.

Iwo Jima!

Animal Control would be way more effective if it ran through the Parks Department, and if you want, I can write up an official report in language simple enough for even you dummies to understand, dummies.

Councilman, you have to admit that that idea makes a lot of sense.

Показать еще

Предложения со словом «парковая»

Когда Парковая банда отбивается от серферов на весельной лодке, трио вызывает подкрепление.

When the park gang fend off the surfers in a paddle boat, the trio call for reinforcements.

Хотя парковая служба размещает информацию о погоде на воротах и в центрах для посетителей, это только приблизительное приближение, и на него не следует полагаться при планировании поездок.

While the park service posts weather information at gates and visitor centers, this is a rough approximation only, and should not be relied upon for trip planning.

Когда Парковая банда отбивается от серферов на весельной лодке, трио вызывает подкрепление.

When the park gang fend off the surfers in a paddle boat, the trio call for reinforcements.

Когда Парковая банда пытается отплатить мускулистому человеку за его прошлые шалости, они телепортируются в храм Белого Слона.

When the park gang attempt to pay Muscle Man back for his past pranks, they are teleported to the White Elephant’s temple.

Большая парковая зона, на которой преобладает древостой зрелых эвкалиптов, возможно, остатки первоначальной растительности.

A large parkland area dominated by a stand of mature eucalypts possibly remnants of the original vegetation.

Парковая банда и утята вступают с ними в космическую битву.

The park gang and baby ducks engage them in a space battle.

Когда Парковая банда обнаружила, что пакет был доставлен, они встретили Дуга Макфарланда, который отказался украсть эту кружку.

When the park gang found the package was delivered, they meets Doug McFarland who refuses to steal this mug.

Парковая банда и утята вступают с ними в космическую битву.

The park gang and baby ducks engage them in a space battle.

После того, как Санта, Парковая банда и соперничающий парк объединяются, Мордехай и Ригби пытаются уничтожить настоящее, бросив его в лавовую яму восточных сосен.

After Santa, the park gang, and the rival park team up, Mordecai and Rigby attempt to destroy the present by throwing it into the East Pines lava pit.

Офисы шерифа могут сосуществовать с другими правоохранительными органами на уровне округа, такими как окружная полиция, Окружная Парковая полиция и т. д.

Sheriff’s offices may coexist with other county level law enforcement agencies such as county police, county park police, etc.

В настоящее время цирк функционирует как большая парковая зона в центре города.

The Circus site now functions as a large park area, in the centre of the city.

Парковая служба не предоставила источник для этого заявления.

The Park Service did not provide a source for this statement.

Любители регулярно собирают простые скальные конструкции и надписи на скале, которые парковая служба периодически убирает.

Fans regularly assemble simple rock structures and writings on the rock, which the park service periodically remove.

С помощью города и парков мы привлекли фонды для создания корта прямо на автостоянке участка.

So with the help of the city and the parks, we were able to raise funds and design and build a half — court, right on the police station parking lot.

Результат превзошёл все ожидания — значительные субсидии на строительство жилья, новых парков , музеев, дендрария.

They made it better than anything we ever imagined in the beginning, including significant subsidies for housing, new parks, art, an arboretum .

Отказ от строительства парков , дорог и магазинов — это не выход.

The answer can’t be to not build parks and transit and grocery stores.

Организовывались бы посещения концертов, парков .

There would be lots of visits to concerts and parks.

Весьма маленький по площади город сумел вместить в себе десятки архитектурных достопримечательностей, исторических монументов, красивых парков и площадей.

Very small in area city has managed to accommodate dozens of architectural sights, historical monuments, beautiful parks and squares.

Лондон полон прекрасных парков и Гайд-парка является одним из них.

London is full of wonderful parks and Hyde Park is one of them.

В городе будут прекрасные дороги, дешёвые магазины, много красивых парков и площадок для детей, несколько развлекательных центров и т.д.

This city will have excellent roads, cheap stores, many beautiful parks and playgrounds for kids, several entertainment centers and else.

Она вмещает много заманчивых парков и площадей, великие архитектурные чудеса и бесчисленные достопримечательности.

It houses many attractive parks and squares, great architectural wonders and countless places of interest.

Помимо этого, в Москве есть огромное количество знаменитых парков , площадей, театров, памятников, улиц и концертных залов.

Other than that, Moscow has a great number of famous parks, squares, theaters, monuments, streets and concert halls.

Многие считают Москву очень шумным городом, но у нас много тихих парков и скверов.

Many people think that Moscow is noisy city but there are a lot of quiet parks and public gardens in it.

Американцы любят выезжать из города в глушь, и многие едут в отпуск или на продолжительные уик-энды в 35 известных национальных парков .

Americans love to get out of town into the wild and many go for holidays or long weekends into the thirty — five fabulous national parks.

Современный Минск — город многочисленных заводов и фабрик, современных зданий, усаженных деревьями улиц, красивых парков и садов.

Modern Minsk is a city of numerous plants and factories, modern buildings, tree — lined streets, beautiful parks and gardens.

Даже осенние дожди и сочная неувядающая зелень городских парков перестали ее радовать.

Even the autumn rain, and the fat lingering greenness of the city parks, began to fail to please her.

Там были 2 школы, театр, кинотеатр, несколько парков .

There were 2 schools, a theater, a cinema, several parks.

И мы очень рады новому сотрудничеству с департаментом Парков и Зон Отдыха.

And we are so excited about our new partnership With the parks department.

Грант Ларсон дал мне шанс возглавить филиал службы национальных парков .

Grant Larson has offered me a chance to oversee a branch office of the national park service.

Основание Ковена оставили для земледелия, содержания домашних животных и парков .

The Coven floor was reserved for farming, livestock, and parkland.

Наземная часть города состояла только из жилых домов, рынков, парков и некоторого числа лавок.

The outside portion of Mountain Heart contained only homes, with market squares, parks, and a few shops scattered here and there among them.

На содержание наших прекрасных парков и предоставление здорового отдыха на свежем воздухе.

Maintaining our beautiful parks and providing healthy outdoor recreation.

Мы услышим историю наших сегодняшних гостей из департамента парков и зон отдыха…

The story of our guests today is that they are from the Department of Parks and Recreation…

Я надеюсь на содержательную беседу с Тэмми, о преимуществах парков над библиотеками.

I’m just looking forward to a thoughtful debate with Tammy, about the relative merits of Parks versus Libraries.

Департаменты парков и здравоохранения тесно сотрудничают на выездных мероприятиях и вырабатывают инициативы.

Parks and Health work closely on outdoor programs and exercise initiatives.

А так же один из знаменитых парков в Европе и природный памятник, который находится в списке мирового наследия ЮНЕСКО.

It was declared a national park in 1983. Its coastline is low and rocky, very easy to get to, and it has many sandy and pebbled beaches.

Прямо как должен расстегнуться бюджет, и тебе нужно отсыпать оттуда в мой департамент парков .

Just like the budget needs to pop open, and you need to pour it into my Parks Department.

Итак, я привлекла департамент парков к организации благотворительной гаражной распродажи для Джерри, чтобы помочь ему оплатить больничные счета.

Okay, so I have arranged for the Parks Department to throw a huge garage sale fundraiser for Jerry to help pay for his hospital bills.

В заливе, перед заросшими сосной горами, находится Мармарис, один из самых привлекательных курортов. Здесь много парков , и мест, идеальных для парусного спорта и купаний.

Situated in a bay, backed by rugged Pine clad mountains, Marmaris is one of the most attractive maritime parklands, ideal for water sports and sailing.

В Могадишо нет парков .

There’s no public park in Mogadishu.

Я хочу сказать, мы даже не можем жить в домах, которые расположены в 2000 шагах от школ, в 300 шагах от детских площадок вообще, в 500 шагах от парков .

I mean, we can’t live 2,000 feet from a school, 300 feet from a child — safety zone, 500 feet from a public park.

Да, ну, в общем, государственное обслуживание парков могло бы не согласиться с Вами.

Well, the State Park Service might disagree with you.

Сегодня же этими предлогами являются создание заповедников, национальных парков и другие виды землепользования.

The pretext now was the designation of wildlife refuges and national parks and other types of land use.

Так что, в качестве последнего отчаянного шага, департамент парков организует для них выпускной.

So, as a last — minute Hail Mary, the Parks Department is throwing prom for them.

Тем не менее Служба национальных парков и охраны природы организовала в октябре 2001 года полудневной практикум, в работе которого приняли участие представители различных учреждений, занимающихся связанными с СИТЕС вопросами.

In particular, the secretariat had noted the increasingly sophisticated techniques used by criminal groups engaged in the illegal trade in wildlife.

Я могу плюнуть из окна и попасть в дюжину Дэвидов Парков .

I could throw a fortune cookie out this window and hit 50 David Parks right now.

Если этот прогноз соответствует действительности, то на инаугурации будет примерно по одному туалету на 600 человек, что категорически не соответствует ни стандартам Службы национальных парков , ни стандартам частных компаний.

If this is the case, the ratio of toilets — to — people will be around one to 600, woefully inadequate by the National Park Service standards and private estimates.

Часть этих расходов довольно трудно посчитать, потому что Бразилия все равно потратила бы эти деньги на расширение линий метро и обновление автобусных парков , независимо от чемпионата.

Some of this is harder to quantify because Brazil would have spent that money expanding subway lines and improving its bus fleet regardless.

Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например — уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы.

Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post — service benefits.

Согласно Fox News, Служба национальных парков обычно выделяет средства на один туалет на 300 человек, в то время как частные компании стараются приблизить соотношение к одному туалету на 50 человек.

The National Park Service typically budgets one port — a — potty for 300 people, while private companies push for ratios of one per 50, according to Fox News.

В странах третьего мира это означает предоставление жителям городов обилия чистых парков и пешеходных тротуаров.

In the Third World, this means offering residents clean and plentiful public parks and keeping the sidewalks clear for pedestrians.

Например, Ноэль Кемпфф, один из национальных парков Боливии, является местом проведения самого масштабного в мире эксперимента с лесами по действию Киотского протокола.

Noel Kempff, for example, one of Bolivia’s national parks, is home to the world’s biggest forest — based Kyoto Protocol experiment.

Департамент парков в тени трубопроводных мечтаний

Parks department foiled by pipe dreams.

Если так пойдёт и дальше, уйду из департамента парков и буду на полный день в Пожитках-напрокат, может даже расширюсь.

If it keeps up like this, I would leave the Parks Department and do Rent — A — Swag full — time, maybe even expand.

Не Лазарь лежит у ворот здешних парков , а стоят лачуги, пригодные только для свиней.

I think instead of Lazarus at the gate, we should put the pigsty cottages outside the park — gate.

Я говорю, я фанатик национальных парков .

I’m a national park buff.

Я фанатик национальных парков Джош.

I’m a national park buff, Josh.

Здравствуйте. Вы позвонили в Управление Парков штата Индиана.

Hello, you have reached the Indiana State Parks Department.

Я связался со смотрителями парков изо всех основных стран с охотничьими угодьями, и в Танзании количество снаряжённых экспедиций возросло в три раза за последние два года.

I’ve been in touch with park rangers from every major big — game country, and in Tanzania, the amount of commissioned expeditions has tripled in the past two years.

Однако, несмотря на это, нигде во всей Америке не найдешь домов царственнее, парков и садов роскошнее, чем в Нью-Бедфорде.

Yet, in spite of this, nowhere in all America will you find more patrician — like houses; parks and gardens more opulent, than in New Bedford.

Contdict.com > Русско английский переводчик онлайн

ё

й

ъ

ь

Русско-английский словарь


парковая:

  

Park


Примеры перевода «парковая» в контексте:

Прикольно, что может сделать парковая аллея, если остаться там подольше.

Funny what a park bench will do if you stay long.

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Парковая зона не такая красивая, как возле крупных городов, но…

Not as pretty as some of the parks around the big cities, but —

Источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Корейский Английский-Русский Арабский-Английский Болгарский-Русский Китайский-Русский Корейский-Английский Румынский-Английский Русский-Болгарский Русский-Китайский Турецкий-Английский



ru uk en it de es fr pt id ms tr

© 2023 Contdict.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Парковалась как пишется
  • Париж на английском языке как пишется
  • Парко хозяйственный день как пишется правильно
  • Парень хорош как пишется
  • Паркета как пишется