Пароль на английском языке как пишется

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «пароль» на английский

- password |ˈpæswɜːrd|  — пароль, пропуск

пароль тома — volume password
фраза-пароль — password phrase
снять пароль — clear password

ввести пароль — to enter a password
пустой пароль — empty password
вводить пароль — to supply a password
пароль доступа — access password
забытый пароль — forgotten password
длинный пароль — long password
главный пароль — master password
речевой пароль — voice password
сменить пароль — change password
сетевой пароль — network password
пароль телефона — phone password
охранный пароль — security password
надежный пароль — strong password
открытый пароль — clear-text password
сменяемый пароль — changeable password
выбранный пароль — chosen password
угадывать пароль — guess the password
пароль сообщения — message password
первичный пароль — primary password
случайный пароль — random password
сеансовый пароль — session password
системный пароль — system password
пароль заказчика — customer password
заводской пароль — factory password
сохранить пароль — save password
защищенный пароль — protected password
похищенный пароль — purloined password

ещё 27 примеров свернуть

- sign |saɪn|  — знак, признак, подпись, символ, вывеска, пароль, знамение, симптом

пароль и отзыв — sign and countersign

- parole |pəˈrəʊl|  — пароль, обещание
- watchword |ˈwɑːtʃwɜːrd|  — лозунг, пароль, призыв, клич
- word |wɜːrd|  — слово, известие, речь, обещание, текст, сообщение, пароль, разговор

суточный пароль — word of day
командное слово; команда; пароль — order word
отдать распоряжение; отдать приказание; сказать пароль — give the word

- countersign |ˈkaʊntərsaɪn|  — скрепа, пароль, контрассигнация
- catchword |ˈkætʃwɜːrd|  — лозунг, колонтитул, модное словечко, заглавное слово, пароль, реплика

Смотрите также

пароль — pass key
пароль-число; пароль-номер — pass-number
ключевая фраза; фраза-пароль — key phrase
числовой код (пароль) доступа — access number
пароль для пропуска в закрытую зону — classified area term pass
карточка-жетон (генерирующая пароль) — token card
алгоритм получения доступа; алгоритм-пароль — pass-algorithm
а) выдать врагу военную тайну /пароль/; б) обмануть доверие; предать, изменить своему делу; совершить предательство — to sell the pass


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «пароль» на английский

nm

Предложения


Это позволит восстановить пароль в случае его утраты.



This will enable you to reset the password in the event you lose it.


По истечении этого срока пользователь должен сменить пароль.



After this number of days, the user will have to change the password.


Для безопасности брандмауэра важно определить пароль администратора.



Definition of the administration password is essential for the security of the firewall.


Теперь недостаточно просто иметь надежный пароль.



It’s no longer good enough to have a strong password.


Для безопасности системы необходим надежный пароль.



Setting strong passwords is essential to the security of your system.


Добавлена возможность при восстановлении устанавливать пользователям пустой пароль.



Now it is possible to set an empty password for users in case of recovery.


Отберут все электронные устройства и спросят пароль.



I will then be relieved of electronic devices and asked for a password.


Каждый пароль действителен только несколько секунд.



Each password only shows on the screen for a few seconds.


Затем злоумышленник может изменить пароль профиля.



Then, the attacker can change the password of the profile.


Пользователь должен установить пароль для доступа к персональным ключам.



The user is required to set a password to be able to access the private keys.


Google предложит вам придумать надежный пароль.



Google will provide you a suggestion to make a strong password.


Достаточно будет указать активный email-адрес и придумать сложный пароль.



It will be enough to specify the active email address and come up with a complex password.


Преступникам будет сложно угадать такой пароль.



It would be very difficult for anyone to guess this password.


Далее сайт попросит придумать новый пароль.



The website will then ask you to create a new password.


В целях повышения безопасности сети рекомендуется изменить пароль администратора.



In order to improve the security of the network it is required to change the administrative password.


Нет необходимости придумывать и запоминать пароль.



There is absolutely no need to create and remember a password.


Закрытый ключ и хэш пароль хранятся на компьютере пользователя.



The private key and a hash of the password are stored on the user’s computer.


Там помогут получить пароль для входа.



There they will help you to get the password for the entrance.


Администратор системы и пользователь могут изменить пароль командой passwd.



Only the system administrator or the user can change the password by using the passwd command.


Ваши логин и пароль остаются прежними.



Your username and password is still the same as it was before.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат пароль

Результатов: 17592. Точных совпадений: 17592. Затраченное время: 85 мс

пароль

  • 1
    пароль

    eng.password

    rus.пароль

    ukr.пароль

    English-Russian dictionary of information security > пароль

  • 2
    пароль

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пароль

  • 3
    пароль

    Англо-русский словарь технических терминов > пароль

  • 4
    Пароль

    password

    секретное слово, предъявляемое пользователем системе для получения доступа к данным и программам. Является средством их защиты от несанкционированного доступа.

    The glossary of terms and concepts of mobile communication > Пароль

  • 5
    пароль захвата

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пароль захвата

  • 6
    пароль изображения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пароль изображения

  • 7
    пароль пользователя

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пароль пользователя

  • 8
    пароль сбора

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пароль сбора

  • 9
    пароль тома

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пароль тома

  • 10
    главный пароль

    eng.master password

    rus.главный пароль

    ukr.головний пароль

    English-Russian dictionary of information security > главный пароль

  • 11
    вводить пароль

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > вводить пароль

  • 12
    главный пароль

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > главный пароль

  • 13
    запрашивать пароль

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > запрашивать пароль

  • 14
    открытый пароль

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > открытый пароль

  • 15
    предъявлять пароль

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > предъявлять пароль

  • 16
    code name

    Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > code name

  • 17
    parole

    Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > parole

  • 18
    pass key

    Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > pass key

  • 19
    watchword

    English-Russian electronics dictionary > watchword

  • 20
    watchword

    English-Russian dictionary of computer science and programming > watchword

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ПАРОЛЬ — (фр. воен.). Условное слово и войске, даваемое при вечерней заре на сутки часовым для оклика и допроса проходящих за черту. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРОЛЬ определенное слово, которое в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Пароль — (иноск.) условная фраза, слово, направленіе. Ср. Онъ изъ народолюбцевъ… Казна казной, а мужичка обижать не надо: таковъ его пароль… Боборыкинъ. Ходокъ. 1, 31. Ср. У этихъ умныхъ, безсердечныхъ, ничего не хотящихъ дѣлать людей такая пышная… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Пароль — секретная строка символов, предъявляемая пользователем компьютерной системе для получения доступа к данным и программам. Пароль является средством защиты данных от несанкционированного доступа. По английски: Password См. также: Доступ к… …   Финансовый словарь

  • Пароль — «Отель Регина» Жанр историко приключенческий фильм Режиссёр Юлдаш Агзамов, Зиновий Ройзман Автор сценария Артур Макаров, Михаил Мелкумов …   Википедия

  • пароль — Лозунг, отзыв. См. лозунг… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пароль лозунг, отзыв, знак, фраза, пропуск, слово Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ПАРОЛЬ — (франц. parole) секретное слово. В вооруженных силах многих государств применяется при несении караульной службы, а также в разведке и охранении. Паролем пользуются в конспиративных организациях для опознания своих (иногда пароль может… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПАРОЛЬ — муж., франц., воен. слово, передаваемое при вечерней заре на сутки часовым, для оклика и допроса проходящих за черту; пропускаются лишь знающие пароль. см. отзыв и лозунг. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • пароль! — * parole! < parole d honneur. Честное слово! Посмотрели бы у нас Марью Мондратьевну цветок, я вам доложу, пароль! вальяжная, с тоном, по французски обучена, кости на фортепианах разбирает. В. И. Савинов Канарейка. // Пантеон 1854 1 5.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пароль д’онёр — * parole d honneur. Честное слово. Хорошо, отвечал Евгений; я даю тебе parole d honneur во всем тебя слушаться. 1799. А. Измайлов Евгений 1 44. Авек плезир <расскажу их биографии>. Вот эта шельма в коляске когда то в Красном селе в лагерях… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пароль — Назначенный признак субъекта доступа, являющийся его (субъекта) секретом. [РД 25.03.001 2002] пароль [Интент] Тематики системы охраны и безопасности объектов EN configured passwordpassword …   Справочник технического переводчика

  • ПАРОЛЬ — ПАРОЛЬ, пароля, муж. (франц. parole, букв. слово). То же, что пропуск в 5 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Произношение пароль
Ваш броузер не поддерживает аудио

пароль – 30 результатов перевода

Сама посмотри.

Пароль 51805.

Это дата последнего метеоритного дождя.

You can see for yourself.

The password is 51805.

That’s the date of the last meteor shower.

Чего бы Иисус НЕ сделал?

целуй меня в губы, не спрашивай, не сделал ли ты мне больно, и немедленно остановись, если услышишь пароль

— У тебя есть чулки?

What would Jesus not do?

Don’t kiss me on the mouth. Don’t ask if you’re hurting me. And if you hear the safe word, stop what you’re doing immediately.

Do you have panty hose?

Что ты нашла?

Электронный адрес и пароль, которые тебе дал Оливер оба незаконны, это значит, что бойцовский клуб промоутеры

То есть у тебя ничего нет!

What did you find?

The url and the password that oliver gave you are both null and void, which means that the fight-club promoters must be rotating them in order to maximize security and profit.

You have nothing!

Могу сказать прямо сейчас.

Клуб называется «Чат» и попасть туда можно только по паролю.

По паролю «пароль», так что…

Actually, I will tell you right now.

It’s a club called chat room, and there’s a password to get in.

Which is actually «password,» so…

Клуб называется «Чат» и попасть туда можно только по паролю.

По паролю «пароль«, так что…

Ясно.

It’s a club called chat room, and there’s a password to get in.

Which is actually «password,» so…

Okay.

Привет, Луис, это я.

Ты можешь дать мне пароль для своего файла?

Хорошо, позвони мне.

Hey… Hey, Louise, it’s me.

Can you give me the password for your assistant file?

Okay, call me.

У офицера Вонга был файл с информацией о кроте в шайке Сэма.

Он закрыт паролем.

Технический персонал не может расшифровать его.

SP Wong has a file with information on our undercover in Sam’s gang

It is locked by a password

The technical staff can’t decipher it

Не беспокойся, мы вернем тебе личность.

Я открою файл, но у меня нет пароля.

Как сказать на языке Морзе «прикрытие»?

Don’t worry Let me give you back your identity

I’ll open your file but…

What’s the Morse code for «undercover»?

Я верну его личность, несмотря ни на что.

Файл в моем компьютере, пароль -твой день рождения.

Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

No matter what I’ll give him back his identity

The file is in my computer The password is your birthday

You sure know what you’re doing I also went to the cadet school

— Вы можете выключить?

— Mне нужен ваш пароль.

— Что?

— Could you turn this off?

— I’ll need your password.

— What?

Разве ты не просил её отдать?

Да, «Пароль рыба меч» подойдёт.

Как скажешь.

Didn’t I say I would?

Sure, swordfish is fine.

Whatever.

Джулиан, Джулиан.

Говори настоящий пароль!

Не играй со мной!

Give me that. Julian.

Give me the real password.

Don’t mess with me.

Благодаря мне вы его проиграете, поскольку я всё продал:

карты, время, место, пароли, дислокацию — всё!

— Схватить этого негодяя! — Нет, сир.

And you will lose.

I’ve sold it all: Maps, times, passwords, plans!

Arrest the rogue!

Вперед! Отставить разговоры!

Если отпустите меня, я скажу вам пароль Аквитанского полка.

Я его знаю. «Храни нас Бог».

Shut up and move!

Free me and I’ll tell you the Aquitaine password.

I know it God help us.

Я помогу тебе.

Назови регистрационный код и пароль.

Говори.

I’m gonna help you.

Now, what’s your login ID and password?

Give it to him.

Вперед.

Получить номер вашей доверительной собственности было легко а теперь давайте пароль.

-Я не знаю о чем вы говорите. -Просто назови мне его, богатенький мальчик.

Go.

Getting the account number to your trust fund was easy… now give me the password.

— I don’t know what you’re talking about.

He’s lying.

Password.

Now.

В конце туннеля покажите 2 монеты по 100.

Это пароль.

Я хочу спросить тебя кое-что.

When you are there, give two, here is your index.

Thank you pépé.

What?

На третий раз можешь ответить.

— Это наш пароль.

— Пока!

On the third call you can answer.

— That’s our secret code.

— Bye!

Код LFN.

Пароль — «fооthiII» 94022.

Строчными.

The login ID is LFN.

Password‘s foothill 94022.

Lower case.

— Что?

— Mэм, назовите пароль.

— Я не знаю пароль.

— What?

— Ma’am, what is your password?

— I don’t know the password.

Я очень осторожный человек.

Анжела дала мне пароль доступа к он-лайн офису фирмы, так что я могу проверить еженедельник и узнать,

А зная расписание её встреч…

I’m a very cautious man.

Angela gave me the password to get on line at the firm, so I can check the diary if I need to know where she is any day of the week.

And if I can look up her appointments…

Это водитель лимузина Лекса.

Говори пароль.

Не заставляй меня просить ещё раз.

This is Lex’s limo driver.

Give me the password.

Don’t make me ask again.

Мне нужно что-нибудь с замком.

Пароль.

Яхве!

Okay, I need something with a lock, security, combination, a password.

A password.

«Yahweh»

Она великолепная девушка.

— А какой будет пароль?

— Что?

It is astounding women ¹ c ¹.

What we choose the word?

What?

Стой! … Остановись…

Каков ночной пароль?

Не знаем.

Stop!

Do you know the night password?

No.

Не знаем.

Командир, они не знают пароля. Высаживай их!

-Всем спуститься.

No.

He doesn’t know the password.

Bring him down!

Вам нужно ввести пароль для идентификации.

Пароль Близнецы.

Так, он скоро будет здесь.

You’ll need a password.

The password is Gemini.

Well, he’ll be here soon.

Это Кёртис.

Пароль?

Шизофреник.

Curtis here.

Password?

Schizoid man.

Если что-нибудь пронюхаете, сообщите.

Третья частота, пароль:

«Новый мешок Санта-Клауса». Ясно?

If you get wind of anything, call me on my radio.

Channel three. Code word is «Santa’s got a brand-new bag.»

Okay?

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пароль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пароль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

- password |ˈpæswɜːrd|  — пароль, пропуск

пароль тома — volume password
фраза-пароль — password phrase
снять пароль — clear password

ввести пароль — to enter a password
пустой пароль — empty password
вводить пароль — to supply a password
пароль доступа — access password
забытый пароль — forgotten password
длинный пароль — long password
главный пароль — master password
речевой пароль — voice password
сменить пароль — change password
сетевой пароль — network password
пароль телефона — phone password
охранный пароль — security password
надежный пароль — strong password
открытый пароль — clear-text password
сменяемый пароль — changeable password
выбранный пароль — chosen password
угадывать пароль — guess the password
пароль сообщения — message password
первичный пароль — primary password
случайный пароль — random password
сеансовый пароль — session password
системный пароль — system password
пароль заказчика — customer password
заводской пароль — factory password
сохранить пароль — save password
защищенный пароль — protected password
похищенный пароль — purloined password

ещё 27 примеров свернуть

- sign |saɪn|  — знак, признак, подпись, символ, вывеска, пароль, знамение, симптом

пароль и отзыв — sign and countersign

- parole |pəˈrəʊl|  — пароль, обещание
- watchword |ˈwɑːtʃwɜːrd|  — лозунг, пароль, призыв, клич
- word |wɜːrd|  — слово, известие, речь, обещание, текст, сообщение, пароль, разговор

суточный пароль — word of day
командное слово; команда; пароль — order word
отдать распоряжение; отдать приказание; сказать пароль — give the word

- countersign |ˈkaʊntərsaɪn|  — скрепа, пароль, контрассигнация
- catchword |ˈkætʃwɜːrd|  — лозунг, колонтитул, модное словечко, заглавное слово, пароль, реплика

Смотрите также

пароль — pass key
пароль-число; пароль-номер — pass-number
ключевая фраза; фраза-пароль — key phrase
числовой код (пароль) доступа — access number
пароль для пропуска в закрытую зону — classified area term pass
карточка-жетон (генерирующая пароль) — token card
алгоритм получения доступа; алгоритм-пароль — pass-algorithm
а) выдать врагу военную тайну /пароль/; б) обмануть доверие; предать, изменить своему делу; совершить предательство — to sell the pass

пароль — перевод на английский

Что значит, как я узнала пароль Валенсии?

What do you mean, how did I get Valencia’s password?

У Валенсии такой простой пароль.

Valencia’s password was so easy.

Она сказала правильный пароль.

She has the password, all right.

Вы не могли бы назвать пароль?

Would you mind telling us the password, sir?

Показать ещё примеры для «password»…

Мне дали пароль, но человека, который его знает, здесь нет.

They give me a code and the man who has it isn’t here.

-Сидеть! -Сидеть, я сказал. «Ваш сын в больнице в Нью-Йорке» это пароль вашей операции?

-Sit down, «your son is in hospital in New York» that’s your code for action?

-Это только пароль, чтобы ты мог пойти на встречу со своими боссами…

-That’s just a code for you to come to the meeting with your bosses…

Это будет наш секретный пароль.

It’s going to be our secret code.

Пароль Красный!

Code Red!

Показать ещё примеры для «code»…

Сначала введите мой пароль.

First, type in my passcode.

— Ты чертовски прав, насчёт того, что это временно, потому что ты сейчас же дашь мне свой пароль.

You’re damn right it’s only temporary ’cause you’re going to give me your passcode right now.

Пришлось зайти с тыла, и все перезапустить, что позволит получить доступ к новому паролю.

I had to do a little backdoor double-clutching to reset everything, but this should gain me access to the new passcode.

Я знаю, я забываю свой номер телефона иногда, или пароль от Варкрафта, но то, что я стрелял в Уилла Должно было как-то остаться в моей памяти.

I know I forget my cell phone number sometimes, or my Warcraft passcode, but shooting Will should kinda stick out in my memory.

Я не сомневался, что его ловушка была автоматической и, для безопасности, установил новый пароль.

There’s no telling what kind of death trap he’s put on auto-pilot, and just to be safe, I’m locking him out with a new passcode.

Показать ещё примеры для «passcode»…

Требуется пароль.

Pass code requested.

Пароль, два слова…

Pass code, two words:

Ни у кого больше не будет пароля.

No one else has the pass code.

А если кто-то наставит на вас пистолет и прикажет выдать пароль? Вы умрете за нас?

But if someone placed a gun to your head and told you to give me the pass code would you die for us?

И ещё штука — даже если у тебя есть пароль ты должен суметь взломать Ф.Ц.С., чтобы воспользоваться им.

And the thing is even if you have a pass code you still have to break into the F.S.C. just to use it.

Показать ещё примеры для «pass code»…

Просто скажи что все файлы защищены паролем

Just say the computer files are all password-protected.

Все защищено паролями, я не могу открыть файл.

IT’S ALL PASSWORD-PROTECTED. I CAN’T OPEN THE FILE.

Жесткий диск защищен паролем.

The hard drive is password-protected.

Беспроводное соединение Коллинза не было защищено паролем.

Collins’ Wi-Fi signal wasn’t password-protected.

Он защищён паролем.

It was password-protected.

Показать ещё примеры для «password-protected»…

Я пришлю вам пароль как только вы туда доберетесь.

I’ll send you the passkey when you get there.

Каждому участку нужен персональный пароль чтобы залогиниться в их систему.

Every station needs a personal passkey to log on to their specific system.

Чтобы получить доступ и украсть ваши биткойны, грабителю нужен был пароль от вашего счета.

In order to access and steal your bitcoin, the thief would have needed the passkey to your account.

И если у тебя есть пароль, ты можешь разблокировать счет.

And if you have the passkey, you can unlock the account.

И тот, у кого сейчас пароль от счета, вероятно, и есть наш убийца.

And whoever has the passkey to this account is probably our killer.

Показать ещё примеры для «passkey»…

Шелдон опять поменял пароль на Wi-Fi?

Did Sheldon change the Wi-Fi password again?

Что если я раздам пароль от WiFi всем на Пенсильвания-авеню, а?

What if I give out the Wi-Fi password out to everybody on Pennsylvania Avenue, huh?

Тебе нужен пароль от WiFi или что-нибудь еще?

So you need the WI-Fi password or anything?

К слову о вашем здании, не могли бы вы подсказать по-братски пароль от wi-fi?

Speaking of your building, you think you could hook a brother up with the wi-fi password?

Какой пароль на Wi-Fi?

What is the wi-fi password?

Показать ещё примеры для «wi-fi password»…

Пункт второй, диск с паролем был передан Номеру Шесть.

Point two, security pass discs were issued to Number Six.

Вам нужен пароль!

You need a pass!

Босс интересуется, высылал ли ты ему административный пароль на этот год?

The boss was wondering if you’d mailed his all-access pass this year.

Оливер сделал свой ключевой пароль используя информацию украденную у одного из охранников.

Oliver made his own key pass using information stolen from one of the guards.

Хорошо, что он не знал пароль для удаления.

It’s a good thing he didn’t do a final delete pass.

Показать ещё примеры для «pass»…

Они, конечно, назовут какой-то пароль.

There will, of course, be a code word.

Третья частота, пароль:

Channel three. Code word is «Santa’s got a brand-new bag.»

Так, скажи — пароль?

So, the code word?

Ну, пароль.

Well, the code word.

Показать ещё примеры для «code word»…

но тут нужен пароль…

but it’s password protected.

Там не было даже пароля защиты или чего-то такого.

It wasn’t password protected or anything.

Ага, нужен пароль.

Okay, password protected.

Стоит пароль.

Password protected.

~ Это было паролем?

~ Was it password protected?

Показать ещё примеры для «password protected»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • password: phrases, sentences
  • code: phrases, sentences
  • passcode: phrases, sentences
  • pass code: phrases, sentences
  • password-protected: phrases, sentences
  • passkey: phrases, sentences
  • wi-fi password: phrases, sentences
  • pass: phrases, sentences
  • code word: phrases, sentences
  • password protected: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «пароль» на английский

nm

Предложения


Это позволит восстановить пароль в случае его утраты.



This will enable you to reset the password in the event you lose it.


По истечении этого срока пользователь должен сменить пароль.



After this number of days, the user will have to change the password.


Для безопасности брандмауэра важно определить пароль администратора.



Definition of the administration password is essential for the security of the firewall.


Теперь недостаточно просто иметь надежный пароль.



It’s no longer good enough to have a strong password.


Для безопасности системы необходим надежный пароль.



Setting strong passwords is essential to the security of your system.


Добавлена возможность при восстановлении устанавливать пользователям пустой пароль.



Now it is possible to set an empty password for users in case of recovery.


Отберут все электронные устройства и спросят пароль.



I will then be relieved of electronic devices and asked for a password.


Каждый пароль действителен только несколько секунд.



Each password only shows on the screen for a few seconds.


Затем злоумышленник может изменить пароль профиля.



Then, the attacker can change the password of the profile.


Пользователь должен установить пароль для доступа к персональным ключам.



The user is required to set a password to be able to access the private keys.


Google предложит вам придумать надежный пароль.



Google will provide you a suggestion to make a strong password.


Достаточно будет указать активный email-адрес и придумать сложный пароль.



It will be enough to specify the active email address and come up with a complex password.


Преступникам будет сложно угадать такой пароль.



It would be very difficult for anyone to guess this password.


Далее сайт попросит придумать новый пароль.



The website will then ask you to create a new password.


В целях повышения безопасности сети рекомендуется изменить пароль администратора.



In order to improve the security of the network it is required to change the administrative password.


Нет необходимости придумывать и запоминать пароль.



There is absolutely no need to create and remember a password.


Закрытый ключ и хэш пароль хранятся на компьютере пользователя.



The private key and a hash of the password are stored on the user’s computer.


Там помогут получить пароль для входа.



There they will help you to get the password for the entrance.


Администратор системы и пользователь могут изменить пароль командой passwd.



Only the system administrator or the user can change the password by using the passwd command.


Ваши логин и пароль остаются прежними.



Your username and password is still the same as it was before.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат пароль

Результатов: 17592. Точных совпадений: 17592. Затраченное время: 70 мс

пароль

  • 1
    пароль

    Sokrat personal > пароль

  • 2
    пароль

    Русско-английский синонимический словарь > пароль

  • 3
    пароль

    1. password
    2. configured password

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пароль

  • 4
    пароль

    Русско-английский технический словарь > пароль

  • 5
    пароль

    Русско-английский большой базовый словарь > пароль

  • 6
    пароль

    Russian-english dctionary of diplomacy > пароль

  • 7
    пароль

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > пароль

  • 8
    пароль

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > пароль

  • 9
    пароль

    1) General subject: alarm word, catchword, nayword, order word, parole, password, shibboleth, tessera, watchword, word, secret code word

    10) Patents: password

    12) Automation: parole , password

    Универсальный русско-английский словарь > пароль

  • 10
    пароль n-го п/я

    Универсальный русско-английский словарь > пароль n-го п/я

  • 11
    пароль к

    Универсальный русско-английский словарь > пароль к

  • 12
    пароль

    Русско-английский политический словарь > пароль

  • 13
    пароль

    password, parole, countersign, watchword

    Русско-английский словарь Смирнитского > пароль

  • 14
    пароль

    Russian-English dictionary of telecommunications > пароль

  • 15
    пароль

    authorization code, pass key, password, watchword, word, parole, countersign

    Русско-английский словарь по электронике > пароль

  • 16
    пароль

    pass key вчт., authorization code, password, watchword, word, countersign, parole

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > пароль

  • 17
    пароль

    * * *

    паро́ль

    м. вчт.

    password

    вводи́ть [предъявля́ть] паро́ль — supply a password

    запра́шивать паро́ль — request (e. g., an operator) to supply a password

    Русско-английский политехнический словарь > пароль

  • 18
    пароль

    Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > пароль

  • 19
    пароль

    privacy lock, password, watchword

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > пароль

  • 20
    пароль

    password

    * * *

    * * *

    password, parole, countersign, watchword

    * * *

    catchword

    countersign

    parole

    password

    shibboleth

    watchword

    Новый русско-английский словарь > пароль

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ПАРОЛЬ — (фр. воен.). Условное слово и войске, даваемое при вечерней заре на сутки часовым для оклика и допроса проходящих за черту. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРОЛЬ определенное слово, которое в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Пароль — (иноск.) условная фраза, слово, направленіе. Ср. Онъ изъ народолюбцевъ… Казна казной, а мужичка обижать не надо: таковъ его пароль… Боборыкинъ. Ходокъ. 1, 31. Ср. У этихъ умныхъ, безсердечныхъ, ничего не хотящихъ дѣлать людей такая пышная… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Пароль — секретная строка символов, предъявляемая пользователем компьютерной системе для получения доступа к данным и программам. Пароль является средством защиты данных от несанкционированного доступа. По английски: Password См. также: Доступ к… …   Финансовый словарь

  • Пароль — «Отель Регина» Жанр историко приключенческий фильм Режиссёр Юлдаш Агзамов, Зиновий Ройзман Автор сценария Артур Макаров, Михаил Мелкумов …   Википедия

  • пароль — Лозунг, отзыв. См. лозунг… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пароль лозунг, отзыв, знак, фраза, пропуск, слово Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ПАРОЛЬ — (франц. parole) секретное слово. В вооруженных силах многих государств применяется при несении караульной службы, а также в разведке и охранении. Паролем пользуются в конспиративных организациях для опознания своих (иногда пароль может… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПАРОЛЬ — муж., франц., воен. слово, передаваемое при вечерней заре на сутки часовым, для оклика и допроса проходящих за черту; пропускаются лишь знающие пароль. см. отзыв и лозунг. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • пароль! — * parole! < parole d honneur. Честное слово! Посмотрели бы у нас Марью Мондратьевну цветок, я вам доложу, пароль! вальяжная, с тоном, по французски обучена, кости на фортепианах разбирает. В. И. Савинов Канарейка. // Пантеон 1854 1 5.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пароль д’онёр — * parole d honneur. Честное слово. Хорошо, отвечал Евгений; я даю тебе parole d honneur во всем тебя слушаться. 1799. А. Измайлов Евгений 1 44. Авек плезир <расскажу их биографии>. Вот эта шельма в коляске когда то в Красном селе в лагерях… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пароль — Назначенный признак субъекта доступа, являющийся его (субъекта) секретом. [РД 25.03.001 2002] пароль [Интент] Тематики системы охраны и безопасности объектов EN configured passwordpassword …   Справочник технического переводчика

  • ПАРОЛЬ — ПАРОЛЬ, пароля, муж. (франц. parole, букв. слово). То же, что пропуск в 5 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Примеры из текстов

В поле Trust Password (Пароль) введите надежный по отношению ко взлому пароль, который будет использован для создания доверительного отношения.

Under Trust Password , enter a strong password to use for negotiating the trust.

Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003

Inside Windows Server 2003

Boswell, William

© 2003 by Pearson Education, Inc.

Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2

Бозуэлл, Уилльям

© Издательский дом «Вильямс», 2006

© Pearson Education, Inc., 2003

Для установки пароля доступа к режиму настроек (то ость к привилегированному режиму) впишите enable secret [password], где [password] — это новый пароль.

To set the enable password, type enable secret [password] at the Config prompt, where [password] is the word that you will use as your secret password to get into the Privileged mode.

Хабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами CiscoHabraken, Joe / Practical Cisco Routers

Practical Cisco Routers

Habraken, Joe

© 1999 by Que Corporation

Как работать с маршрутизаторами Cisco

Хабракен, Джо

© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005

© 1999 by Que Corporation

Даже если содержимое CMOS-памяти будет разрушено редким вирусом или пароль на загрузку системы будет утрачен, данные конфигурации BIOS можно инициализировать заново.

Recover from a CMOS memory-affecting virus or work around a boot-time password by making BIOS forget all it once knew.

Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools

PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools

Aspinwall, Jim

© 2005 O’Reilly Media, Inc.

Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала

Эспинуолл, Джим

© 2005 O’Reilly Media, Inc.

© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005

© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005

Набираемый текст не отображается на экране, поэтому программа просит подтвердить пароль, введя его заново во избежание опечаток.

The text you enter is not echoed to the screen, so PGP prompts you to re-enter it to confirm that you have indeed typed what you think you have.

Оглтри, Терри Вильям / Firewalls. Практическое применение межсетевых экрановOgletree, Terry William / Practical Firewalls

Practical Firewalls

Ogletree, Terry William

Firewalls. Практическое применение межсетевых экранов

Оглтри, Терри Вильям

© by Que

© Перевод на русский язык, оформление ДМК Пресс, 2001

Всегда удивлялся, почему у меня такой странный пароль.

It’s a rather unusual title, wouldn’t you say?»

Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the World

Hard-boiled Wonderland and the End of the World

Murakami, Haruki

© 1991 by Kodansha International Ltd.

Страна чудес без тормозов и конец света

Мураками, Харуки

© 1991 by Kodansha International Ltd.

© Д. Коваленин. Перевод, 2003

© ООО «Издательство «Эксмо», 2005

Если имя узла задано верно, у пользователя запрашивается пароль, после ввода которого будет выведено окно с рабочим столом сервера VNC.

If this corresponds to a valid VNC server, the program then asks for a password and, if the password is correct, displays a window in which the VNC server’s desktop appears.

Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking

Advanced Linux Networking

Smith, Roderick W.

© 2002 by Pearson Education, Inc.

Сетевые средства Linux

Смит, Родерик В.

© Издательский дом «Вильямс», 2003

© 2002 by Pearson Education, Inc.

Ей с трудом удалось установить, что это благодаря его изобретательности аббат, которому он сообщил семейный пароль Дугласов, сумел проникнуть в Лохливен под видом латника.

She learned, however, she had a new obligation to him, since, by his contrivance, the Abbot, whom he had furnished with the family pass-word, was introduced into the castle as one of the garrison.

Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot

The Abbot

Scott, Walter

© The University Court of the University of Edinburgh 2000

Аббат

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1963

— Не каждый брат сообщает сестре свой пароль.

“Not every brother would share his password.”

Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood

A Question of Blood

Rankin, Ian

© 2003 by John Rebus Limited

Вопрос крови

Рэнкин, Иэн

© 2003 by John Rebus Limited

© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008

© ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка», 2008

Когда живешь в лесу, надо жить по-лесному; и вот вам мой пароль: шиш!

When I am in the greenwood, give me greenwood ways; and my word for this tide is: ‘A fig for all mock soldiery!’”

Стивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Stevenson, Robert Louis / The Black Arrow

The Black Arrow

Stevenson, Robert Louis

© 1889, by Charles Scribner’s Sons

Чёрная стрела.

Стивенсон, Роберт Луис

© Издательство «Правда», 1981

Она требует от меня пароль!

It wants me to enter a password!

Ратбон, Энди / Windows ХР для «чайников»Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®

Windows® XP For Dummies®

Rathbone, Andy

© 2001 Hungry Minds, Inc.

Windows ХР для «чайников»

Ратбон, Энди

© Компьютерное изд-во «Диалектика», 2002

© Hungry Minds, Inc., 2001

Важно отметить, что в результате этого процесса, пароль пользователя на PDC (главный контроллер домена) Linux/Samba будет настроен га соответствие паролю, указанному в файле csv.

It is important to note that as a result of this process, the user’s password on the Linux/Samba PDC will now be set to match the password specified in the csv file.

Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit

Windows to Linux Migration Toolkit

Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim

© 2004 by Syngress Publishing, Inc.

Переход с Windows на Linux

Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти

© 2004 by Syncress Publishing, Inc.

© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005

Если вы не укажете пароль, то программы mount и smbmount запросят его.

If you omit the password, mount and smbmount both prompt for it.

Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking

Advanced Linux Networking

Smith, Roderick W.

© 2002 by Pearson Education, Inc.

Сетевые средства Linux

Смит, Родерик В.

© Издательский дом «Вильямс», 2003

© 2002 by Pearson Education, Inc.

При каждой попытке получения электронной почты приходится вводить пароль

I always have to type my password when I am trying to download mail.

Симмонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемSimmons, Kurt / Windows XP Headaches — How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry

Windows XP Headaches — How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry

Simmons, Kurt

© 2002 by The McGraw-Hill Companies

Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблем

Симмонс, Курт

© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004

Этот PIN-код вводится в момент, когда калькулятор кодов используется впервые, первый пароль — 11111, этот код PIN-кода калькулятора можно заменить в любой момент.

This PIN needs to be set up on the first use of the security token. The first password is ‘11111’ and it can be changed at any time.

Когда пользователь садится за терминал и вводит свое регистрационное имя, система спрашивает у него пароль.

When a user sits down and types a login name, the system asks for a password.

Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems

Modern Operating Systems

Tanenbaum, Andrew S.

© Prentice Hall, Inc., 2001

Современные операционные системы

Таненбаум, Эндрю

© Prentice Hall, Inc., 2001

© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002

Добавить в мой словарь

пароль1/7

Сущ. мужского родаpassword; parole; countersign; watchword

Словосочетания

пароль захвата

capture password

пароль сбора

capture password

запрашивать пропуск или пароль

challenge

спрашивать пропуск или пароль

challenge

открытый пароль

clear-text password

пароль, порождаемый сервером при первом подключении и отсылаемый пользователю

cookie

пароль изображения

display password

пароль пользователя в домене

domain password

пароль, вводимый с клавиатуры

keyboard password

главный пароль

master password

пароль и отзыв

sign and countersign

предъявлять пароль

sign on

пароль администратора

supervisor password

пароль пользователя

user password

Формы слова

пароль

существительное, неодушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный пароль пароли
Родительный пароля паролей
Дательный паролю паролям
Винительный пароль пароли
Творительный паролем паролями
Предложный пароле паролях

Произношение пароль
Ваш броузер не поддерживает аудио

пароль – 30 результатов перевода

Сама посмотри.

Пароль 51805.

Это дата последнего метеоритного дождя.

You can see for yourself.

The password is 51805.

That’s the date of the last meteor shower.

Чего бы Иисус НЕ сделал?

целуй меня в губы, не спрашивай, не сделал ли ты мне больно, и немедленно остановись, если услышишь пароль

— У тебя есть чулки?

What would Jesus not do?

Don’t kiss me on the mouth. Don’t ask if you’re hurting me. And if you hear the safe word, stop what you’re doing immediately.

Do you have panty hose?

Что ты нашла?

Электронный адрес и пароль, которые тебе дал Оливер оба незаконны, это значит, что бойцовский клуб промоутеры

То есть у тебя ничего нет!

What did you find?

The url and the password that oliver gave you are both null and void, which means that the fight-club promoters must be rotating them in order to maximize security and profit.

You have nothing!

Могу сказать прямо сейчас.

Клуб называется «Чат» и попасть туда можно только по паролю.

По паролю «пароль», так что…

Actually, I will tell you right now.

It’s a club called chat room, and there’s a password to get in.

Which is actually «password,» so…

Клуб называется «Чат» и попасть туда можно только по паролю.

По паролю «пароль«, так что…

Ясно.

It’s a club called chat room, and there’s a password to get in.

Which is actually «password,» so…

Okay.

Привет, Луис, это я.

Ты можешь дать мне пароль для своего файла?

Хорошо, позвони мне.

Hey… Hey, Louise, it’s me.

Can you give me the password for your assistant file?

Okay, call me.

У офицера Вонга был файл с информацией о кроте в шайке Сэма.

Он закрыт паролем.

Технический персонал не может расшифровать его.

SP Wong has a file with information on our undercover in Sam’s gang

It is locked by a password

The technical staff can’t decipher it

Не беспокойся, мы вернем тебе личность.

Я открою файл, но у меня нет пароля.

Как сказать на языке Морзе «прикрытие»?

Don’t worry Let me give you back your identity

I’ll open your file but…

What’s the Morse code for «undercover»?

Я верну его личность, несмотря ни на что.

Файл в моем компьютере, пароль -твой день рождения.

Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

No matter what I’ll give him back his identity

The file is in my computer The password is your birthday

You sure know what you’re doing I also went to the cadet school

— Вы можете выключить?

— Mне нужен ваш пароль.

— Что?

— Could you turn this off?

— I’ll need your password.

— What?

Разве ты не просил её отдать?

Да, «Пароль рыба меч» подойдёт.

Как скажешь.

Didn’t I say I would?

Sure, swordfish is fine.

Whatever.

Джулиан, Джулиан.

Говори настоящий пароль!

Не играй со мной!

Give me that. Julian.

Give me the real password.

Don’t mess with me.

Благодаря мне вы его проиграете, поскольку я всё продал:

карты, время, место, пароли, дислокацию — всё!

— Схватить этого негодяя! — Нет, сир.

And you will lose.

I’ve sold it all: Maps, times, passwords, plans!

Arrest the rogue!

Вперед! Отставить разговоры!

Если отпустите меня, я скажу вам пароль Аквитанского полка.

Я его знаю. «Храни нас Бог».

Shut up and move!

Free me and I’ll tell you the Aquitaine password.

I know it God help us.

Я помогу тебе.

Назови регистрационный код и пароль.

Говори.

I’m gonna help you.

Now, what’s your login ID and password?

Give it to him.

Вперед.

Получить номер вашей доверительной собственности было легко а теперь давайте пароль.

-Я не знаю о чем вы говорите. -Просто назови мне его, богатенький мальчик.

Go.

Getting the account number to your trust fund was easy… now give me the password.

— I don’t know what you’re talking about.

He’s lying.

Password.

Now.

В конце туннеля покажите 2 монеты по 100.

Это пароль.

Я хочу спросить тебя кое-что.

When you are there, give two, here is your index.

Thank you pépé.

What?

На третий раз можешь ответить.

— Это наш пароль.

— Пока!

On the third call you can answer.

— That’s our secret code.

— Bye!

Код LFN.

Пароль — «fооthiII» 94022.

Строчными.

The login ID is LFN.

Password‘s foothill 94022.

Lower case.

— Что?

— Mэм, назовите пароль.

— Я не знаю пароль.

— What?

— Ma’am, what is your password?

— I don’t know the password.

Я очень осторожный человек.

Анжела дала мне пароль доступа к он-лайн офису фирмы, так что я могу проверить еженедельник и узнать,

А зная расписание её встреч…

I’m a very cautious man.

Angela gave me the password to get on line at the firm, so I can check the diary if I need to know where she is any day of the week.

And if I can look up her appointments…

Это водитель лимузина Лекса.

Говори пароль.

Не заставляй меня просить ещё раз.

This is Lex’s limo driver.

Give me the password.

Don’t make me ask again.

Мне нужно что-нибудь с замком.

Пароль.

Яхве!

Okay, I need something with a lock, security, combination, a password.

A password.

«Yahweh»

Она великолепная девушка.

— А какой будет пароль?

— Что?

It is astounding women ¹ c ¹.

What we choose the word?

What?

Стой! … Остановись…

Каков ночной пароль?

Не знаем.

Stop!

Do you know the night password?

No.

Не знаем.

Командир, они не знают пароля. Высаживай их!

-Всем спуститься.

No.

He doesn’t know the password.

Bring him down!

Вам нужно ввести пароль для идентификации.

Пароль Близнецы.

Так, он скоро будет здесь.

You’ll need a password.

The password is Gemini.

Well, he’ll be here soon.

Это Кёртис.

Пароль?

Шизофреник.

Curtis here.

Password?

Schizoid man.

Если что-нибудь пронюхаете, сообщите.

Третья частота, пароль:

«Новый мешок Санта-Клауса». Ясно?

If you get wind of anything, call me on my radio.

Channel three. Code word is «Santa’s got a brand-new bag.»

Okay?

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пароль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пароль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пароль как пишется на русском
  • Паролон или поролон как правильно написать
  • Пароли как пишется правильно
  • Пароконденсат как пишется
  • Парой тройкой как пишется