Parrot как пишется

попугай, повторять как попугай, попугайничать

существительное

- зоол. попугай
- попугай (о человеке)

to learn smth. like a parrot — бессмысленно заучивать что-л.

глагол

- болтать или повторять как попугай
- учить (кого-л.) бессмысленно повторять (как попугай)

the rank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager — рядовых актёров натаскивает автор или режиссёр

Мои примеры

Словосочетания

the parrot’s brilliant blue plumage — блестящее синее оперение этого попугая  
have a mouth like the bottom of a parrot cage — чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали  
parrot-cry — избитый лозунг; штамп  
parrot cry — избитый лозунг; штамп  
parrot fashion — как попугай  
parrot-beak nail — ноготь, искривлённый наподобие клюва попугая  
parrot cage — бронированная башня для пулемётов; клетка для попугая; рама-шаблон  
parrot tooth — зуб с криволинейной задней гранью; зуб с выпуклой задней гранью  
pissed as a parrot — пьяный в стельку; мертвецки пьяный  
poll parrot — приручённый попугай; домашний попугай  
repeat like a parrot — повторять как попугай  

Примеры с переводом

She’s inordinately fond of her parrot.

Она безмерно любит своего попугая.

He just parroted his father’s opinions.

Он просто повторял за своим отцом, словно попугай.

The students parroted the teacher’s words.

Студенты бездумно повторили слова учителя.

The toddler parroted everything her father said, often to the latter’s embarrassment.

Малыш, словно попугай, повторял за отцом всё, что тот говорил, и этим часто заставлял его краснеть.

Some of the students were just parroting what the teacher said.

Некоторые ученики просто повторяли то, что сказал учитель.

Примеры, ожидающие перевода

We recited poems parrot fashion.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Формы слова

verb
I/you/we/they: parrot
he/she/it: parrots
ing ф. (present participle): parroting
2-я ф. (past tense): parroted
3-я ф. (past participle): parroted

noun
ед. ч.(singular): parrot
мн. ч.(plural): parrots

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

parrot — перевод на русский

/ˈpærət/

— Ah! There’s a parrot!

Это же попугай!

Parrot bit me.

Меня укусил попугай.

Imagine a parrot nipping a man.

— Знаете, когда попугай…

This old maid, she had a parrot that cursed a blue streak… and knew more vulgar expressions than Mr. Kowalski.

У старой девы жил попугай, который страшно ругался и знал больше вульгарных выражений, чем даже господин Ковальски.

Показать ещё примеры для «попугай»…

Does it actually speak our language? Or does it just parrot what it’s heard?

Он говорит на нашем языке или просто повторяет услышанное?

«Why ain’t the parrot repeating what I say?»

«Почему он не повторяет мои слова?»

No, you just parroted back what Wilson and I have been saying to you the last few days.

Нет, ты просто повторяешь как попугай то, что Уилсон и я говорили тебе несколько дней назад.

You’re just parroting our last meeting back to me.

Ты просто повторяешь мои слова с прошлого приема.

There also has to be some kind of talent in the child’s brain that allows them not just to parrot back the exact words and sentences they’ve heard, it would be upsetting if that’s what your child did.

Но так же ребёнок должен обладать определённым даром, который позволит ему не просто тупо повторять слова, которые он слышит, это очень расстроило бы родителей.

Показать ещё примеры для «повторяет»…

While on the subject of rustlers, there was a rustler called George «Big Nose» Parrot, who was a cattle rustler, and he was hanged,

Пока мы в теме скотокрадов, был один такой; его звали Джордж «Большой нос» Пэррот, он был угонщиком скота, и он был повешен.

Yasmin Blake, casual worker, just here for the season, and Captain Jack Parrot, the tour leader.

Ясмин Блэйк, временная сотрудница, здесь только на этот сезон, и капитан Джек Пэррот, организатор тура.

Captain Jack Parrot!

Капитан Джек Пэррот!

Polly Parrot!

Полли Пэррот!

Отправить комментарий

  • 1
    parrot

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > parrot

  • 2
    parrot

    parrot [ˊpærət]

    2) учи́ть (кого-л.) бессмы́сленно повторя́ть (что-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > parrot

  • 3
    parrot

    Персональный Сократ > parrot

  • 4
    parrot

    English-russian biological dictionary > parrot

  • 5
    parrot

    попугай
    имя существительное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > parrot

  • 6
    parrot

    [ˈpærət]

    parrot повторять как попугай (тж. parrot it) parrot попугай parrot учить (кого-л.) бессмысленно повторять (что-л.) poll parrot разг. прирученный попугай

    English-Russian short dictionary > parrot

  • 7
    parrot

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > parrot

  • 8
    parrot

    попугай

    1) повторять как попугай (

    тж.

    parrot it)

    2) учить (кого-л.) бессмысленно повторять (что-л.)

    * * *

    * * *

    * * *

    [par·rot || ‘pærət]
    попугай
    попугайничать, повторять как попугай, учить бессмысленно повторять

    * * *

    * * *

    1. сущ.
    1) попугай
    2) фигура попугая, используемая в качестве мишени для стрельбы
    3) попугай; человек, бессмысленно повторяющий чужие слова
    2. гл.
    1) болтать как попугай (тж. parrot it)
    2) учить, зубрить, механически повторять
    3) учить (кого-л.), заставляя повторять одно и то же много раз; заставлять зазубривать

    Новый англо-русский словарь > parrot

  • 9
    parrot it

    Англо-русский синонимический словарь > parrot it

  • 10
    parrot

    Словосочетание as sick as a parrot («как больной попугай») родилось в 1979-м или 80-м гг. в кругах любителей футбола для выражения чрезвычайного разочарования результатом матча:

    When I heard that Millwall had lost again I felt as sick as a parrot. — Когда я узнал, что Милволл опять проиграл, я почувствовал себя отвратительно.

    Имеется в виду склонность попугаев болеть вирусной лихорадкой (пситтакозом). Это выражение изменило свой первоначальный смысл, стало клише и сейчас употребляется с ироническим оттенком.

    English-Russian dictionary of expressions > parrot

  • 11
    parrot

    [‘pærət]

    n

    learn smth like a parrot


    — repeat smth like a parrot

    English-Russian combinatory dictionary > parrot

  • 12
    parrot

    1. n попугай

    2. v болтать или повторять как попугай

    3. v учить бессмысленно повторять

    Синонимический ряд:

    1. bird (noun) bird; cockatoo; lorikeet; lory; lovebird; macaw; myna; parakeet; quetzal

    2. mimic (noun) ape; copycat; echo; imitator; impersonator; imposter; mimic; mimicker; mocker

    3. mirror (verb) ape; echo; imitate; mimic; mirror; reflect; repeat

    English-Russian base dictionary > parrot

  • 13
    parrot

    English-Russian big medical dictionary > parrot

  • 14
    parrot

    1. [ʹpærət]

    to learn smth. like a parrot — бессмысленно заучивать что-л.

    2. [ʹpærət]

    1. болтать повторять как попугай

    2. учить () бессмысленно повторять (как попугай)

    the rank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager — рядовых актёров натаскивает автор или режиссёр

    НБАРС > parrot

  • 15
    parrot

    [‘pærət]
    1.

    сущ.

    2) фигура попугая, используемая в качестве мишени для стрельбы

    Syn:

    3) попка-дурак

    2.

    гл.

    1) болтать как попугай

    2) учить, зубрить, механически повторять

    3) учить , заставляя повторять одно и то же много раз; заставлять зазубривать

    Англо-русский современный словарь > parrot

  • 16
    parrot

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > parrot

  • 17
    parrot

    Large English-Russian phrasebook > parrot

  • 18
    parrot

    3.

    ENG

    red-bellied [red-breasted, orange-bellied, Abyssinian] parrot

    ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > parrot

  • 19
    parrot

    Универсальный англо-русский словарь > parrot

  • 20
    parrot it

    Универсальный англо-русский словарь > parrot it

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Parrot — Logo Parrot ist eine in Entwicklung befindliche registerbasierte virtuelle Maschine, die vor allem auf die Bedürfnisse dynamischer Programmiersprachen wie Perl oder Python ausgerichtet ist. Parrot wurde von Dan Sugalski vor allem als Interpreter… …   Deutsch Wikipedia

  • Parrot VM — Parrot Logo Parrot ist eine in Entwicklung befindliche registerbasierte virtuelle Maschine, die vor allem auf die Bedürfnisse dynamischer Programmiersprachen wie Perl oder Python ausgerichtet ist. Parrot wurde von Dan Sugalski vor allem als… …   Deutsch Wikipedia

  • Parrot — Тип виртуальная машина Разработчик The Perl Foundation Операционная система Кроссплатформенное программное обеспечение Последняя версия 4.6.0 (16 июля …   Википедия

  • Parrot SA — Pour les articles homonymes, voir Parrot. Logo de Parrot SA Dates …   Wikipédia en Français

  • Parrot — Par rot (p[a^]r r[u^]t), n. [Prob. fr. F. Pierrot, dim. of Pierre Peter. F. pierrot is also the name of the sparrow. Cf. {Paroquet}, {Petrel}, {Petrify}.] 1. (Zo[ o]l.) In a general sense, any bird of the order {Psittaci}. [1913 Webster] 2. (Zo[… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Parrot — Saltar a navegación, búsqueda El término Parrot puede designar a: Friedrich von Parrot Máquina virtual Parrot Obtenido de Parrot Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Parrot — Par rot, v. t. To repeat by rote, without understanding, as a parrot. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Parrot — Par rot, v. i. To chatter like a parrot. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Parrot — Parrot, 1) Georg Friedrich, geb. 1767 in Mömpelgard, wurde 1785 Lehrer der Mathematik in Frankreich, Offenbach u. Karlsruhe, dann Secretär der livländischen Ökonomischen Societät in Riga, 1801 Hofrath u. Professor der Physik zu Dorpat, 1820 …   Pierer’s Universal-Lexikon

  • Parrot — Parrot, Friedrich. Naturforscher und Reisender, geb. 14. Okt. 1791 in Karlsruhe, gest. 15. Jan. 1841 in Dorpat, studierte in Dorpat Medizin und Naturwissenschaften, bereiste 1811–12 mit Moritz v. Engelhardt die Krim und den Kaukasus, wobei er ein …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Parrot — Parrot, Joh. Jak. Friedr. Wilhelm, ausgezeichneter Naturforscher, Sohn des berühmten Physikers und Staatsraths Georg Friedr. P., geb. zu Karlsruhe 1792, bereiste 1811 mit Engelhardt die Krim und den Kaukasus, ward hierauf Professor der… …   Herders Conversations-Lexikon


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

попугай m

попугайчик m

Паррот

Пэррот

Парро

Parrot

рыба-попугай

Паррота


Here permanently six people lived and Parrot and was sailing to visit many more crew members of the «Calypso».



Здесь постоянно жили шесть человек и попугай и приплывало в гости еще множество членов экипажа «Калипсо».


In this film, incidentally, the singer also performs ‘Madame Parrot‘.



И, кстати, в этом фильме он тоже поет «Мадам попугай».


Parrot, made in the technique of modular origami, will be a bright and colorful decoration of your house.



Попугай, выполненный в технике модульное оригами, станет ярким и красочным украшением вашего дома.


Parrot‘s on his way to you.



Коля, Попугай поднимается к вам.


Parrot food as available in nature has shown only weak estrogenic activity.



Пища для попугаев, доступная в природе, показала лишь слабую эстрогенную активность.


Our inquisitive Parrot knows something about the steppes.



Наш любознательный Попугай кое-что знает о степях.


Parrot Top has nothing to do with this.


Kolya. The Parrot is coming to you.



Коля, Попугай поднимается к вам.


The famous name of the restaurant «Green Parrot» in the third act was invented by Russian librettists.



Знаменитое название ресторана «Зеленый попугай» в третьем акте было придумано именно русскими либреттистами.


Still Life with Parrot and Flag, 1951



Натюрморт с попугаем и флагом, 1951 г.


«Alex» the African Grey Parrot learned more than 100 English words that he used appropriately to name and describe objects.



Африканский серый попугай Алекс выучил более 100 английских слов, которые он мог использовать и комбинировать соответствующим образом.


To really operate in paranoid mode, choose the more secure Linux distros such as Parrot, Qubes, and Tails.



Чтобы по-настоящему работать в параноидальном режиме, выберите более безопасные дистрибутивы Linux, такие как Попугай, Qubesи Хвосты.


The bright yellow and orange plumage of the Sun Parrot dazzles as it flies across the forest canopy in South America.



Ярко-жёлтое и оранжевое оперение Солнечного Попугая ослепляет, когда он летит через полог леса в Южной Америке.


«Blue Parrot«), which will be exclusively on the Russian market.



«Голубой попугай»), которое будет эксклюзивно представлять на Российском рынке.


A good example is my father’s African Gray Parrot, Dexter.



Хорошим примером является африканский попугай моего отца, Декстер.


Graham Chapman, co-author of The Parrot Sketch, is no more.



Грэма Чепмена, соавтора скетча про попугая не стало.


Sam, Ferrari wants you to work for him at the Blue Parrot.



Сэм, Феррари хочет, чтобы ты работал у него в «Голубом попугае«.


By choosing the name «The Green Parrot«, the owner pays tribute to the famous novelist and Romanian Princess Marthe Bibesco accustomed places.



При выборе имени «Зеленый попугай», владелец платит дань известного романиста и румынская принцесса Марта Бибеску привыкших местах.


The only recognized and known species of the Psittacus genus is the African Grey Parrot.



Единственный признанный и известный вид рода Psittacus-это Африканский серый попугай.


The Blue Parrot is another shop located at Takadanobaba on the Yamanote line, just two stops north of Shinjuku.



Голубой попугай — еще один магазин в Такаданобабе на линии Яманоте, всего в двух остановках к северу от Синдзюку.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1879. Точных совпадений: 1879. Затраченное время: 106 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Предложения со словом «parrot»

The Goddamn Parrot shrieked and headed down the hall.

Попугай испустил душераздирающий вопль и полетел в глубь дома.

Maybe Ihab is not the only parrot in this country.

Ихаб может быть не единственным попугаем в этой стране.

I have got a cat, his name Barsik and I have got a parrot, his name is Kesha.

Дома у меня живет кот Барсик и попугай Кеша.

The Goddamn Parrot did the only worthwhile thing I ever saw him do.

Попка — Дурак совершил первый на моей памяти достойный поступок.

The parrot uttered a succession of low chuckles, then leaned forward from its perch on Vijaya’s finger and very gently nibbled at the child’s tiny ear.

Попугай глухо закудахтал, а потом нагнул голову и слегка ущипнул ребенка за ушко.

I was changing the paper in the cage, and the bitch parrot bit my hand.

Я меняла бумагу в клетке, а этот чертов попугай укусил меня за руку.

Across from the table his huge dingy parrot Eeore shifted about in its cage, annoyed by the sharp, pure voice.

Его большой потрепанный попугай Иор, сидевший в клетке неподалеку от стола, издал резкий пронзительный крик.

I had to wear an eye patch and a stuffed parrot on my shoulder.

Там носили повязку на глазу и чучело попугая на плече.

It has this hilarious parrot that says the most inappropriate things.

В ней есть забавный попугай , который щебечет самые неуместные вещи.

You can’t be an astrophysicist properly if you’ve actually met someone from another planet who’s got a second head that pretends to be a parrot.

Нельзя оставаться астрофизиком после того, как встретишь инопланетянина, который выдает свою вторую голову за попугая .

Outside this room, I pay you to parrot.

А за пределами этой комнаты, я плачу тебе за попугайничание .

The extraordinary thing is, no parrot in the wild has ever been observed mimicking another bird or another animal.

Необычно то, что ни один попугай в дикой природе не был замечен в подражании другой птице или другому животному.

So remember what he says, and just parrot it.

Поэтому запоминай, что он говорит, и потом повторяй, как попугай .

Whoever wrote the Sputnik report, even if it was subsequently deleted, succeeded in getting the GOP nominee for president to parrot his article.

Тот, кто написал материал для Sputnik (пусть даже он был затем удален), сумел заставить кандидата от республиканцев подобно попугаю зачитать эту статью.

In a house called U Stuparru some years ago a cat even ate up a parrot, because it laughed and mimicked her miaowing. But cats cling pretty obstinately to their lives.

Несколько лет назад в гостинице У Штупартов кошка сожрала даже попугая за то, что тот ее передразнивал и мяукал по — кошачьи… И живучи же эти кошки!

Hello, dearie! shrieked a brazen voice behind him-the parrot in the gilded cage.

Привет, миленький! — раздался за ним скрипучий голос. Это был попугай в позолоченной клетке, — настала его очередь.

Well, I can’t divulge my sources, Ducky, but, of course, one of them was of the Israeli parrot variety.

Я же не могу разглашать свои источники, Даки, но, конечно, одна из них была разновидностью израильского попугая .

She brought me up to Royalties, and people with Stars and Garters, and elderly ladles with gigantic tiaras and parrot noses.

Она представила меня высочайшим особам, потом разным сановникам в звездах и орденах Подвязки и каким — то старым дамам в огромных диадемах и с крючковатыми носами.

You think Donald popped his own parrot?

Думаешь, Дональд сам хлопнул попугая ?

I’m not a parrot, to repeat other people’s phrases! cried Varvara Petrovna, boiling over.

Я не попугай , чтобы повторять чужие слова, — вскипела Варвара Петровна.

Besides the taxi there was a lot of other stuff to be sold, some of which was standing in the yard: beds, rickety tables, a gilded cage with a parrot that said

Кроме такси, здесь продавалась целая куча других вещей: кровати, шаткие столы, позолоченная клетка с попугаем , выкрикивавшим

The parrot reserve — I’ve been meaning to come here.

Этот заказник с попугаями — я собирался здесь побывать.

You have built a splendid cage for a parrot that amuses you. Go and ask a Brazilian cockatoo what gratitude it owes to the man who placed it in a gilded cage.

Вы соорудили роскошную клетку для попугая , который полюбился вам… Ступайте, спросите у бразильского ара, благодарен ли он тому, кто посадил его в золоченую клетку?..

Tom had bought the parrot from a sailor.

Том купил его у какого — то моряка.

You’re no better than a parrot when you act the priest, Father de Bricassart!

Когда вы разыгрываете пастыря духовного, вы просто попугай , преподобный де Брикассар!

On a wicker table beside Liza was the cage of Polly parrot.

Рядом с креслом Лизы, на плетеном столике — клетка с попугаем Полли.

Button up, said the parrot, and Liza scowled at him as she had at her growing children when they were mutinous.

Заткни пасть, — сказал попугай , и Лиза нахмурила на него брови, как, бывало, на ребенка — неслуха.

She turned and there stood India, white faced, her pale eyes blazing, and Archie, malevolent as a one-eyed parrot.

Она обернулась. В дверях стояла Индия, смертельно бледная, с горящими, белыми от ярости глазами, а рядом Арчи, ехидный, как одноглазый попугай .

You may talk of your dreams; and you may tell what you heard a parrot say.

Вы можете рассказывать о том, что видели во сне, и передавать то, что слышали от попугая .

What did you buy the parrot for, Mother? said I as she was getting out.

Зачем вы купили себе попугая , мамаша? — спросил я, когда мы привезли ее.

Between us stands a parrot cage that we found for the cat.

Между нами стоит клетка, в которой жил попугай ; мы разыскали ее для кошки.

He’s just like a parrot, isn’t he?

Правда, он похож на попугая ?..

THE MECHANIC, THE PARROT, AND THE FORTUNE-TELLER

Слесарь, попугай и гадалка

You’re the one that murdered a parrot.

Это ты убил попугайчика .

He’s probably just a little parrot.

Он, вероятно, просто маленький испуганный попугайчик ..

The man was no better than a parrot.

Этот субъект отвечал, как попугай .

I’ll play your little game, parrot.

Играй в свою маленькую игру, попугай .

And-and one eye and a parrot here.

У него был один глаз, и попугай вот здесь

He’ll be as much like you and me as a parrot is.

Он будет похож на Вас и меня, как попугай .

Why ain’t the parrot repeating what I say?

Почему он не повторяет мои слова?

The Red Guards… that you admire… they all carry the same book… they all sing the same songs… they all parrot the same slogans.

Красные Бригады, которыми ты восхищаешься, они все сжимают в руках одну и ту же книгу, поют одни и те же песни, повторяют одни и те же лозунги.

Does it actually speak our language? Or does it just parrot what it’s heard?

Он говорит на нашем языке или просто повторяет услышанное?

Ancient history, all, told me by Kim on the long ride, and he struggled with his face to hear me parrot his teaching.

Эту древнюю историю рассказал мне Ким в течение наших долгих странствий, и теперь он с трудом удерживался от смеха, слушая, как я с добросовестностью попугая повторял его сказки.

The woman is lying parrot, his long luxuriant hair based on the sheets.

Женщина лежала на ложе. Её длинные и пышные волосы были разбросаны на листьях.

So far, we’ve tested out the parrot rifle.

Пока мы проверили пушку Паррота.

All I’ve got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster.

У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая , три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк.

Foolish child! foolish child! was the parrot-phrase flung in answer.

Глупышка! Ох, глупышка! — как попугай твердила мать в ответ.

Given the absence . . . said the parrot testily.

При наличии отсутствия, — раздраженно сказала птица.

On other occasions, when she had some wine, she treated herself to a sop, a true parrot’s pottage.

Иногда она жарила воловье сердце — блюдо было вкусное. В те дни, когда было вино, она размачивала в нем хлеб.

Old Flint has got a lady parrot in every port.

У Флинта в каждом порту есть подружка.

We gave that parrot altar wine to loosen its tongue, then it’d recite the Scriptures.

Мы давали Фосто кагор, чтобы развязать ему язык. И он нам читал проповеди.

-mooed like a cow, he said. He had some white stones too, an’ a bird cage with a green parrot.

получалось как у коровы, — говорил Хрюша, — и еще у него белые камушки, а еще в ихнем доме птичья клетка и попугай зеленый живет.

Well, the only way to hush the parrot up was to put the cover…

Остановить его можно было только одним способом — накрыть.

You can save your charm for your squawking parrot over there.

Обаяние своё прибереги вон для той курицы.

You’re nothing but Bashar’s parrot.

Вы просто подпевала Башара.

Sea urchin and some type of tropical parrot.

Морского ежа и какого — то тропического попугая .

It was at this very moment that they heard the old animal keeper screech, as he had just seen a devil in the tree instead of his favourite parrot, Laura.

И как раз в это время прилетел из зверинца крик уважаемого зоолога, увидевшего на дереве черта вместо любимого попугая Лауры.

If you want to know how Prospero the Gunsmith was freed, listen to what the parrot screeched.

Так что если вас интересует история освобождения оружейника Просперо, то слушайте всё, что будет кричать попугай .

What could I do when I hadn’t a parrot at home and didn’t know of one?

Что мне было делать, раз никакого попугая у меня дома не было, да и на примете не было ни одного.

Mr Cotton’s parrot, same question.

Попугай мистер Коттона, тот же вопрос.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Overhear анонимные сообщения как узнать кто пишет
  • Outlook как написать письмо
  • Otkaz115fz sberbank ru как написать письмо
  • Oscar editor x7 как написать макрос
  • Openoffice как написать степень