Пазл на английском как пишется

Перевод «пазл» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
пазлы

puzzle

[ˈpʌzl]





Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.

You’d be able to do the puzzle if only you had a little bit more patience.

Больше

Контексты

Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
You’d be able to do the puzzle if only you had a little bit more patience.

Между тем экономика Саудовской Аравии — это чрезвычайно интересный пазл, собирать который следует предельно внимательно.
The economy of Saudi Arabia is a very interesting puzzle that worth gathering its pieces in a delicate manner.

Ещё есть те, кто до сих пор верят, что в Снарке скрыт не расшифрованный код, пазл, который пока никто не собрал воедино.
There are those who believe that there’s a code to be cracked in the Snark, a puzzle to be solved.

Надо поделить ДНК, изучить последовательность на каждом куске, а затем искать наложения, и стыковать на концах. И я подумал: «Это точно как пазл, просто пары налагаются.»
Cut up the DNA, you sequence individual pieces, and then you look for overlaps, and you basically match them at the edges. And I said, «This is kind of like a jigsaw puzzle, except the pieces overlap.»

Их жизнь – это пазл, который надо собрать из очень большего числа фрагментов, – начиная с посева правильных семян и подбора подходящих удобрений и заканчивая образованием и поиском места, где можно продать урожай.
Their lives are puzzles with so many pieces to get right – from planting the right seeds and using the correct fertilizer to getting training and having a place to sell their harvest.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

головоломка, загадка, недоумение, озадачивать, усложнять, запутывать

существительное

- трудный вопрос, проблема; задача
- загадка; головоломка

cross-word puzzle — кроссворд
pictorial puzzle — ребус; загадочная картинка
it is a puzzle to me how he managed to do it — для меня загадка, как он ухитрился сделать это

- головоломка (игрушка)

Chinese puzzle — китайская головоломка
jigsaw puzzle — картинка-загадка (собирается из отдельных кусочков)

- замешательство, смущение, недоумение; затруднение

to be in a puzzle — быть в смущении /в недоумении, в замешательстве/

глагол

- озадачивать, приводить в замешательство, в смущение; ставить в тупик

to puzzle smb. with a question — смутить /озадачить/ кого-л. вопросом
puzzled look — озадаченный взгляд
this question puzzles me — этот вопрос приводит меня в смущение
he was puzzled how to act — он был поставлен в тупик и не знал, как поступить

- ломать голову (над чем-л.)

he puzzled his brains to find the answer — он ломал голову над ответом
we tried to puzzle through something we didn’t understand at all — мы бились над тем, чего совершенно не понимали

- редк. усложнять, запутывать

Мои примеры

Словосочетания

a book of puns, riddles, and puzzles — сборник каламбуров, загадок и головоломок  
a jigsaw puzzle with 500 pieces — пазл /мозаика, головоломка/ из пятисот кусочков  
a thoroughgoing attempt to solve the puzzle and still no luck — радикальная, но всё же безуспешная попытка решить эту головоломку  
crossword puzzle — кроссворд  
to solve a crossword puzzle — решить кроссворд  
to beat / cudgel / puzzle / rack one’s brains — ломать голову (над чем-л.)  
puzzle problem — головоломка, трудная задача  
mathematical puzzle — математическая головоломка  
ferryman puzzle — задача о перевозчике  
puzzle of three jealous husbands — задача о трех ревнивых мужьях  
wine-pouring puzzle — задача о пролитом вине  
ring puzzle — меледа, сплетение колец  

Примеры с переводом

This question puzzles me.

Этот вопрос ставит меня в тупик.

He was puzzled how to act.

Он не знал, как поступить.

I still can’t puzzle out what he meant.

До сих пор не могу понять, что он имел в виду.

I’ve never been able to puzzle her out, and still can’t.

Никогда не мог разгадать её, и сейчас не могу.

The puzzle has got us licked.

Загадка нас поставила в тупик.

He thought he had solved the puzzle.

Он думал, что решил эту головоломку.

After hours of puzzling over the book, it suddenly made sense.

Я несколько часов думал над этой книгой и вдруг понял, про что она.

ещё 15 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The meaning of the poem has always been a puzzle.

…let’s take another shot at the puzzle…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

puzzle out — разгадывать, разбираться, распутывать

Возможные однокоренные слова

puzzlement  — замешательство, смущение, загадка
puzzler  — трудный вопрос, трудная задача
puzzling  — головоломный, сбивающий с толку, приводящий в замешательство
puzzles  — мозаика
puzzled  — недоуменный

Формы слова

verb
I/you/we/they: puzzle
he/she/it: puzzles
ing ф. (present participle): puzzling
2-я ф. (past tense): puzzled
3-я ф. (past participle): puzzled

noun
ед. ч.(singular): puzzle
мн. ч.(plural): puzzles


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «пазл» на английский

nm


Мы создали шаблон, решили пазл и повернули ключ.



We completed the pattern, solved the puzzle and turned the key.


И этот самый трудный пазл в мире.



And this is the most difficult puzzle in the world.


Конституционный лечение аналогично собирают гигантский пазл: каждый кусочек пазла представляет собой симптом или признак больного.



Constitutional treatment is similar to piecing together a giant jigsaw puzzle: each puzzle piece represents a symptom or characteristic of the patient.


Однако работу свою они сделали плохо, поэтому пространство, как неправильно собранный пазл, было немного искажено.



They had, however, failed to do their work properly, with the result that space, like a badly fitting jigsaw puzzle, was slightly out of joint.


Вселенная — жестокий и неприятный пазл.



The universe is a cruel and vexing puzzle.


Надо собрать этот пазл и поскорее.



We’ve got to solve this puzzle, now.


Любой замок — это просто небольшой пазл.



Any lock in the world is just a little puzzle.


Трудно составить пазл, если отдельные его фрагменты разбросаны по девяти конторам.



It’s hard to make a puzzle, if the individual fragments scattered across nine offices.


Игровая ситуация автоматически сохраняется, поэтому вы можете продолжить собирать начатый пазл в любое удобное время.



The gaming situation is automatically saved, so you can continue assembling the puzzle you started any time you want.


Я — прекрасный пазл, кусочки которого непрерывно складываются.



I am a beautiful puzzle and the pieces are constantly being put together.


Чтобы его увидеть, потребуется собрать в единый пазл много обстоятельств.



To see it, you will need to gather many circumstances in a single puzzle.


Получается своеобразный ювелирный «пазл», повторяющий натуральные минералы по всем химико-физическим параметрам.



It turns out a kind of jewelry «puzzle«, repeating the natural minerals for all the chemical and physical parameters.


Из ста кусочков нужно собрать пазл с изображением египетской жрицы.



Out of a hundred you need to collect puzzle pieces depicting Egyptian priestesses.


Лауреат национальной премии «Золотой Пазл 2014» — лучший event-проект.



Winner of the national award «Golden Puzzle 2014″ — the best event-project.


Еще один красочный пазл в многоликой мозаике вселенной Marvel.



Another colorful puzzle in the diverse mosaic of the universe Marvel.


Помогите Веселым Хомячкам решить пазл путем сопоставления хомяко-блоков.



Help hamsters to solve the crossword puzzle by matching hamster blocks.


Человек — это пазл, который собирается из деталей и мелочей его предыстории.



Man is a puzzle, collected from the details and details of his story.


Пазл — это большое направление среди развивающих игр, полезное как для детей, так и для их родителей.



Puzzle — it’s a great trend among educational games, useful for both children and their parents.


И собирая этот пазл, мы получаем не просто исправленную картинку и начинаем жить в этом прекрасном мире.



And when we assemble this puzzle, we don’t just simply receive a corrected picture and begin to exist in this wonderful world.


Чтобы пазл сложился и вы, а также ваш партнер остались довольны друг другом, цели обеих сторон должны совпадать.



For the puzzle to be completed, and you, as well as your partner, to be satisfied with each other, the goals of both sides should coincide.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1786. Точных совпадений: 615. Затраченное время: 137 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

паззл

  • 1
    паззл

    Универсальный русско-английский словарь > паззл

  • 2
    собирать паззл

    Универсальный русско-английский словарь > собирать паззл

  • 3
    собрать паззл

    Универсальный русско-английский словарь > собрать паззл

См. также в других словарях:

  • паззл — сущ., кол во синонимов: 1 • игра (318) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Паззл — Эта статья о настольной игре; о жанре компьютерных игр см.: Головоломка (жанр компьютерных игр). Собранный пазл с исторической картой Складная картинка или Пазл (от англ. jigsaw puzzle)  игра головоломка, представляющая собой мозаику, которую… …   Википедия

  • Паззл (жанр компьютерных игр) — Игра Тетрис  одна из самых известных головоломок жанра. Головоломка (англ. Puzzle)  название жанра компьютерных игр, целью которых является решение логических задач, требующих от игрока задействования логики, стратегии и интуиции или в иных… …   Википедия

  • The Punisher (игра, 2005) — У этого термина существуют и другие значения, см. The Punisher (компьютерная игра). The Punisher Разработчик Volition …   Википедия

  • Каратель — У этого термина существуют и другие значения, см. Каратель (значения). Каратель «The Punisher» № 22 (том 4) Художник: Тим Брэдстрит История публикаций …   Википедия

  • Narbacular Drop — Разработчик Nuclear Monkey Software Издатель …   Википедия

  • The Daedalus Encounter — Разработчик Mechadeus Издатель Virgin Interactive Дата выпуска Северная Америка 1995 Жанр Квест, Паззл Платформа Windows …   Википедия

  • Tokyo Mew Mew — 東京ミュウミュウ (Токио Мяу Мяу) Жанр махо сёдзё, комедия …   Википедия

  • The Punisher (игра, 1990) — У этого термина существуют и другие значения, см. The Punisher (компьютерная игра). The Punisher Обложка версии для NES Разработчик Beam Software[1] …   Википедия

  • Back to the Future II — Назад в будущее II Back To The Future II Разработчик …   Википедия

  • Харинг, Кит — Кит Харинг Keith Haring Харинг в 1988 году Имя при рождении: Кит Аллен Харинг Дата рождения …   Википедия

как написать слово пазлы

Правильно пишется: пазлы

Путаница в написании слова «пазлы» возникает из-за происхождения слова. В русском языке при переходе из языка-источника достаточно часто теряется одна из удвоенных согласных. Вспомнить хотя бы office — офис или jazz — джаз. Пазлы пришли к нам от английского puzzle, но в русском языке сдвоенное «з» нетипично.

Например: Мы с братом вместе собираем пазлы.

Слово «пазл/паззл» ввиду того, что общеупотребительным стало сравнительно недавно, часто пишется с ошибками. Как писать? С одной буквой «з» или с двумя? Давайте вместе разберемся в этой головоломке.

Как правильно пишется

Правильно пишется с одной буквой «з» – пазл.

Какое правило применяется

Слово «пазл» означает – «мозаика». В последнее время – компьютерная интеллектуальная игра, головоломка. Имя существительное иностранного происхождения. Пришло в русский язык из английского, образовано от – «puzzle». Как видим, в английском пишется с двумя буквами «zz», но в русском языке только с одной «з». Написание имени существительного следует помнить или сверяться со словарем.

Примеры предложений

  • Чтобы как-то провести время, собирал пазл в компьютере.
  • Дети с увлечением собирали пазлы, им было интересно, какие сказочные герои получатся в итоге.

Проверь себя: «Калечить» или «колечить» как пишется?

Как неправильно писать

Ошибка – писать это слово с двумя буквами «з» – паззл.

( 3 оценки, среднее 3 из 5 )


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Я гражданин Америки, страдающий дальтонизмом. И я не могу собирать пазлы.



I’m a color-blind American citizen, and I can’t do puzzles.


Я знаю, что все сейчас проходят через многое Но я думаю сейчас самое время начать собирать пазлы



Now, I know everyone’s going through a lot, but I think it is time for me to start a puzzle.


Чтобы закончить собирать пазлы?


Ты умеешь собирать пазлы?



Listen. Are you good at puzzles?


Ты умеешь собирать пазлы?


Ты не умеешь собирать пазлы!

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 31 мс

Пазл как пишется

Автор Азалия Глазунья задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно: «Паззл» или «пазл»? Доброго времени суток. Как правильно пишется: «Паззл» или «пазл»? и получил лучший ответ

Ответ от Seagull[гуру]
office — офис
puzzle — пазл

Ответ от Доктор Зильберман[гуру]
Puzzle, вот так.

Ответ от Eesti partisan[гуру]
а просто мозаикой нельзя назвать

Ответ от Миша КуКу[гуру]
Нет такого слова, словарь Даля молчит

Ответ от Eleni[гуру]
ПАЗЛ

Ответ от Иван Непомнящий[гуру]
Общаясь на сайте пазлов онлайн, я часто вижу написания слова «пазл» с двумя «З» — это неверно. Хотя общих правил заимствования и не существует, все же, стоит принимать тот вариант, который проще русскому языку в произношении и написании. У нас нет ни одного заимствованного слова, где двойные согласные были бы перед другой согласной.В английском языке двойные согласные выполняют функции отличные от функций в русском языке. В частности, для сохранения закрытого слога. Многие слова заимствовались, видимо исходя из позиции графической похожести, но я не сторонник такой позиции, особенно когда похожесть лишь частичная. Тем более, что в орфографическом словаре, утвержденном министерством — «Русский орфографический словарь Российской академии наук», есть слово «пазл». Такое же написание считается правильным и в «Толковый словарь иноязычных слов.» — М.: Эксмо, 2008. Крысин Л. П.Кроме того считаю неверным утверждением, в словаре иностранных слов: «Детский конструктор (во 2-м знач.), состоящий из цветных фрагментов, которые необходимо сложить в единую картинку (изображающую, например, животное, виды природы, какие-н. строения и т. п.).». Как показали исследования, пазлы популярны среди большой массы людей взрослых и являются отличным средством с пользой для ума провести время. Кроме того следует выделить особую категорию эрот. пазлов рассчитанных на взрослую аудиторию.Сегодня пазлы набирают все большую популярность, поэтому считаю необходимым правильно давать определение заимствованному термину и использовать его правильное написание.Наиболее верное определение слову «пазл» дано в википедии: «(от англ. jigsaw puzzle) — игра-головоломка, представляющая собой мозаику, которую требуется составить из множества фрагментов рисунка различной формы».Кстати, если вам понадобится узнать на занятость Доменное имя а потом его купить, то можно это сделать на новом форуме Domennoeimja.net.У моих родственников в Москве есть автомобиль, они только посещают этот шиномонтаж г москва . Там быстро и без проблем делаю все услуги, которые им необходимы.

Ответ от Lana[гуру]
В русском языке такого слова вообще нет. Оно, как и многие другие, были позаимствованы и на свой лад переведены из немецкого и английских языков.

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно: «Паззл» или «пазл»? Доброго времени суток. Как правильно пишется: «Паззл» или «пазл»?

Парковка в Москве на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Парковка в Москве

На чтение 1 мин Просмотров 39 Опубликовано 19.09.2021

Сомневаетесь в том, как правильно пишется имя существительное «пазл» или «паззл»? Какой вариант написания отвечает норме русского языка? Найдём эту лексическую единицу в орфографическом словаре, чтобы выяснить это.

Как пишется правильно: «пазл» или «паззл»?

Единственное корректное написание существительного с одной согласной буквой «з» – «пазл».

Какое правило применяется?

«Пазл» – это словарная лексическая единица, которая употребляется в значении «разделённое на множество фигурных частей изображение, которое нужно собрать воедино». Определить корректное написание можно только с помощью орфографического словаря.

Также объяснить написание слова можно с помощью его происхождения. Рассматриваемая единица заимствована из английского, в котором она пишется с удвоенной согласной «z» – «puzzle». Однако слово, попав в русский язык, утратило одну из согласных «з». Соответственно, правильно – «пазл».

Примеры предложений

  • Маленький Юра уже научился собирать несложный пазл.
  • Пазл сложился только к концу фильма.
  • Катя не любила собирать мелкий пазл.

Как неправильно писать

Неверно писать изучаемое существительное с удвоенной буквой «з» – «паззл».


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «пазл» на английский

nm


Мы создали шаблон, решили пазл и повернули ключ.



We completed the pattern, solved the puzzle and turned the key.


И этот самый трудный пазл в мире.



And this is the most difficult puzzle in the world.


Конституционный лечение аналогично собирают гигантский пазл: каждый кусочек пазла представляет собой симптом или признак больного.



Constitutional treatment is similar to piecing together a giant jigsaw puzzle: each puzzle piece represents a symptom or characteristic of the patient.


Однако работу свою они сделали плохо, поэтому пространство, как неправильно собранный пазл, было немного искажено.



They had, however, failed to do their work properly, with the result that space, like a badly fitting jigsaw puzzle, was slightly out of joint.


Вселенная — жестокий и неприятный пазл.



The universe is a cruel and vexing puzzle.


Надо собрать этот пазл и поскорее.



We’ve got to solve this puzzle, now.


Любой замок — это просто небольшой пазл.



Any lock in the world is just a little puzzle.


Трудно составить пазл, если отдельные его фрагменты разбросаны по девяти конторам.



It’s hard to make a puzzle, if the individual fragments scattered across nine offices.


Игровая ситуация автоматически сохраняется, поэтому вы можете продолжить собирать начатый пазл в любое удобное время.



The gaming situation is automatically saved, so you can continue assembling the puzzle you started any time you want.


Я — прекрасный пазл, кусочки которого непрерывно складываются.



I am a beautiful puzzle and the pieces are constantly being put together.


Чтобы его увидеть, потребуется собрать в единый пазл много обстоятельств.



To see it, you will need to gather many circumstances in a single puzzle.


Получается своеобразный ювелирный «пазл», повторяющий натуральные минералы по всем химико-физическим параметрам.



It turns out a kind of jewelry «puzzle«, repeating the natural minerals for all the chemical and physical parameters.


Из ста кусочков нужно собрать пазл с изображением египетской жрицы.



Out of a hundred you need to collect puzzle pieces depicting Egyptian priestesses.


Лауреат национальной премии «Золотой Пазл 2014» — лучший event-проект.



Winner of the national award «Golden Puzzle 2014″ — the best event-project.


Еще один красочный пазл в многоликой мозаике вселенной Marvel.



Another colorful puzzle in the diverse mosaic of the universe Marvel.


Помогите Веселым Хомячкам решить пазл путем сопоставления хомяко-блоков.



Help hamsters to solve the crossword puzzle by matching hamster blocks.


Человек — это пазл, который собирается из деталей и мелочей его предыстории.



Man is a puzzle, collected from the details and details of his story.


Пазл — это большое направление среди развивающих игр, полезное как для детей, так и для их родителей.



Puzzle — it’s a great trend among educational games, useful for both children and their parents.


И собирая этот пазл, мы получаем не просто исправленную картинку и начинаем жить в этом прекрасном мире.



And when we assemble this puzzle, we don’t just simply receive a corrected picture and begin to exist in this wonderful world.


Чтобы пазл сложился и вы, а также ваш партнер остались довольны друг другом, цели обеих сторон должны совпадать.



For the puzzle to be completed, and you, as well as your partner, to be satisfied with each other, the goals of both sides should coincide.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1786. Точных совпадений: 615. Затраченное время: 60 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

пазл — перевод на английский

Ты сам нашел последний фрагмент этого пазла.

You provided the final piece in thejigsaw puzzle yourself.

Мне не нравится смотреть на голых, перемазанных маслом незнакомцев сидя на диване с пазлом… Пивом.

I don’t want naked, greasy strangers in my apartment when I want to kick back with a puzzle…

Ее огромный мозг. Они убеждены, что она сможет собрать пазл, который они хотят подарить их принцу.

They think she can solve the puzzle they wanna give to their prince.

Хей, это тот пазл, который они хотят, чтобы ты собрала.

This is the puzzle.

И тогда твой наихудший кошмар воплотится: Ты навеки застрянешь на своем вшивом балконе, перед каналом покупок и с идиотским пазлом…

You’ll be stuck for eternity on your lousy balcony, in front of the shopping channel and the silly puzzle…

Показать ещё примеры для «puzzle»…

Видишь ли, я должен не только предложить сцену, но сделать так, чтобы она дополнила пазл.

See, my problem is not only I have to come up with a scene, but it’s gotta have the right shape to fit in the jigsaw puzzle.

Я купил нам новый пазл для сборки.

I got us a new jigsaw puzzle.

Я не знаю укладывается ли в ваш пазл кусочек с медсестрой.

I don’t know if you fitted the nurse piece into your jigsaw puzzle.

Это было как кульминация, я это помню, вообще — однажды — все совпало… вся головоломка, все кусочки пазла сошлись вместе.

It sort of culminated, as I remember it, essentially in one day, when suddenly everything fell… all the jigsaw, pieces of the jigsaw puzzle came together.

Показать ещё примеры для «jigsaw puzzle»…

Ты — последний пазл в головоломке.

You are the last piece of the puzzle.

Каждый пазл на своём месте, бок о бок с другим.

I thought I’ve put everything in place, piece by piece.

Я начала двигаться в обратном направление, пытаясь складывать прошедшие дни как пазл, но, всё оказалось слишком запутанным.

I started by going backwards, trying to piece together the last days, but it was all too confusing.

Да ладно, не говори мне, что ты не хочешь собрать еще одну часть пазла твоей истории.

Well, come on, don’t tell me you’re gonna pass up on another piece of your history.

Это угловой пазл, Винстон!

This is a corner piece, Winston!

Показать ещё примеры для «piece»…

Поэтому я вернулась в офис Дрю Бэдфорда, и я нашла часть пазла там.

So I went back to Drew Bedford’s office, and I found a piece of the puzzle there. It had blue X’s on it.

Последний пазл как раз ложится на Хадсон.

Do we? Last piece of the puzzle right across the Hudson.

Часть пазла исчезла.

A piece of the puzzle’s missing.

М: Каждый из нас хранит по части пазла.

Each of us guarding a different piece of the puzzle!

Все это части одного пазла, да.

I think it’s a piece of the puzzle, yeah.

Показать ещё примеры для «piece of the puzzle»…

Вот, принес тебе бутылку воды, пазл, воскресные газеты и твое вязание.

Right. I got you a bottle of water, a jigsaw, Sunday’s papers and your knitting.

Это будет последняя частичка пазла.

This would be the final piece in the jigsaw.’

Ты ушёл в свою спальню собирать пазл моста в Сиднейской бухте.

You went to do that Sydney Harbour Bridge jigsaw in your bedroom.

Что ж, почините дверь после того, как поможете мне с пазлами.

Well, you can fix that lock when you’ve helped me with my jigsaw.

Сейчас ты будто эмоциональный пазл, но ты обязательно сложишь все кусочки вместе.

You’re an emotional jigsaw at the moment but you’re gonna piece yourself back together.

Показать ещё примеры для «jigsaw»…

Фред, не собирай пазл.

Fred, don’t solve that puzzle.

Пазл сложился!

We solved the puzzle!

Пазл складывается.

That solves the puzzle.

Ты собираешь каждый пазл быстрее, чем все шимпанзе

You solved every puzzle faster than all of the chimps.

Надо собрать этот пазл и поскорее.

We’ve got to solve this puzzle, now.

Отправить комментарий

головоломка, загадка, недоумение, озадачивать, усложнять, запутывать

существительное

- трудный вопрос, проблема; задача
- загадка; головоломка

cross-word puzzle — кроссворд
pictorial puzzle — ребус; загадочная картинка
it is a puzzle to me how he managed to do it — для меня загадка, как он ухитрился сделать это

- головоломка (игрушка)

Chinese puzzle — китайская головоломка
jigsaw puzzle — картинка-загадка (собирается из отдельных кусочков)

- замешательство, смущение, недоумение; затруднение

to be in a puzzle — быть в смущении /в недоумении, в замешательстве/

глагол

- озадачивать, приводить в замешательство, в смущение; ставить в тупик

to puzzle smb. with a question — смутить /озадачить/ кого-л. вопросом
puzzled look — озадаченный взгляд
this question puzzles me — этот вопрос приводит меня в смущение
he was puzzled how to act — он был поставлен в тупик и не знал, как поступить

- ломать голову (над чем-л.)

he puzzled his brains to find the answer — он ломал голову над ответом
we tried to puzzle through something we didn’t understand at all — мы бились над тем, чего совершенно не понимали

- редк. усложнять, запутывать

Мои примеры

Словосочетания

a book of puns, riddles, and puzzles — сборник каламбуров, загадок и головоломок  
a jigsaw puzzle with 500 pieces — пазл /мозаика, головоломка/ из пятисот кусочков  
a thoroughgoing attempt to solve the puzzle and still no luck — радикальная, но всё же безуспешная попытка решить эту головоломку  
crossword puzzle — кроссворд  
to solve a crossword puzzle — решить кроссворд  
to beat / cudgel / puzzle / rack one’s brains — ломать голову (над чем-л.)  
puzzle problem — головоломка, трудная задача  
mathematical puzzle — математическая головоломка  
ferryman puzzle — задача о перевозчике  
puzzle of three jealous husbands — задача о трех ревнивых мужьях  
wine-pouring puzzle — задача о пролитом вине  
ring puzzle — меледа, сплетение колец  

Примеры

This question puzzles me.

Этот вопрос ставит меня в тупик.

He was puzzled how to act.

Он не знал, как поступить.

I still can’t puzzle out what he meant.

До сих пор не могу понять, что он имел в виду.

I’ve never been able to puzzle her out, and still can’t.

Никогда не мог разгадать её, и сейчас не могу.

The puzzle has got us licked.

Загадка нас поставила в тупик.

He thought he had solved the puzzle.

Он думал, что решил эту головоломку.

After hours of puzzling over the book, it suddenly made sense.

Я несколько часов думал над этой книгой и вдруг понял, про что она.

ещё 15 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The meaning of the poem has always been a puzzle.

…let’s take another shot at the puzzle…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

puzzle out — разгадывать, разбираться, распутывать

Возможные однокоренные слова

puzzlement  — замешательство, смущение, загадка
puzzler  — трудный вопрос, трудная задача
puzzling  — головоломный, сбивающий с толку, приводящий в замешательство
puzzles  — мозаика
puzzled  — недоуменный

Формы слова

verb
I/you/we/they: puzzle
he/she/it: puzzles
ing ф. (present participle): puzzling
2-я ф. (past tense): puzzled
3-я ф. (past participle): puzzled

noun
ед. ч.(singular): puzzle
мн. ч.(plural): puzzles

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


puzzle

[ˈpʌzl]
существительное



мн.
puzzles

головоломка

ж.р.





Consider the old metaphysical puzzle:

Рассмотрите старую метафизическую головоломку:

Больше

загадка

ж.р.





It is a puzzle here.

Это загадка.

Больше

пазл

м.р.





A central piece of the puzzle is the role of emerging technology.

Главный элемент в этом пазле – роль новых технологий.

Больше

паззл

м.р.





They better solve the puzzle.

Им лучше сложить паззл.

Больше

проблема

ж.р.





And therein lies a critical puzzle.

Вот тут-то и кроется крайне важная проблема.

Больше

ребус

м.р.





Donald writes those cheesy puzzles you find at the car wash.

Дональд составлял дрянные ребусы, которые вы найдете на любой мойке машин.

Больше

другие переводы 3

свернуть

puzzled / puzzled / puzzling / puzzles

озадачивать






This proposal may puzzle some, but the logic is straightforward and irrefutable.

Это предложение может некоторых озадачить, но логика проста и неопровержима.

Больше

Словосочетания (12)

  1. crosswind puzzle — встречный ветер
  2. crossword puzzle — кроссворд
  3. jigsaw puzzle — мозаика
  4. monkey puzzle — чилийская араукария
  5. puzzle game — головоломка
  6. puzzle lock — замок с секретом
  7. puzzle out — разрешать
  8. puzzle over — ломать голову
  9. puzzle through — ломать голову
  10. sudoku puzzle — судоку

Больше

Контексты

Consider the old metaphysical puzzle:
Рассмотрите старую метафизическую головоломку:

It is a puzzle here.
Это загадка.

This proposal may puzzle some, but the logic is straightforward and irrefutable.
Это предложение может некоторых озадачить, но логика проста и неопровержима.

A central piece of the puzzle is the role of emerging technology.
Главный элемент в этом пазле – роль новых технологий.

They better solve the puzzle.
Им лучше сложить паззл.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

пазл

  • 1
    Пазл

    Универсальный русско-английский словарь > Пазл

  • 2
    пазл

    Универсальный русско-английский словарь > пазл

  • 3
    пазл

    Русско-английский словарь Wiktionary > пазл

  • 4
    собирать пазл

    Универсальный русско-английский словарь > собирать пазл

См. также в других словарях:

  • пазл — пазл, а …   Русский орфографический словарь

  • ПАЗЛ — (англ. puzzle головоломка), игра головоломка, которая представляет собой мозаику, выкладываемую из отдельных картонных кусочков разных очертаний путем нахождения соответствия между цветом и формой частей. Существует также в компьютерной форме.… …   Энциклопедический словарь

  • пазл — сущ., кол во синонимов: 1 • головоломка (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Пазл — Эта статья о настольной игре; о жанре компьютерных игр см.: Головоломка (жанр компьютерных игр). Собранная мозаика с исторической картой …   Википедия

  • Пазл Хостел — (Томск,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Пушкина, 61/1, Томск, Россия …   Каталог отелей

  • пазл — (анг. puzzle загатка) 1. игра во која победува првиот што ќе состави слика од разни исечоци 2. фиг. комплициран дипломатски или општествен проблем …   Macedonian dictionary

  • Пазл (жанр компьютерных игр) — Игра Тетрис  одна из самых известных головоломок жанра. Головоломка (англ. Puzzle)  название жанра компьютерных игр, целью которых является решение логических задач, требующих от игрока задействования логики, стратегии и интуиции или в иных… …   Википедия

  • Хостел Пазл — (Екатеринбург,Россия) Категория отеля: Адрес: улица Техническая,68, Екатеринбург, Росси …   Каталог отелей

  • Групповой пазл (дидактика) — Схема метода группового пазла. Групповой пазл, метод мозаики (нем. Gruppenpuzzle, англ. Jigsaw technique …   Википедия

  • Список Марио игр по жанрам — Содержание 1 Серия платформеров 1.1 Super Mario серия 1.2 Donkey Kong серия …   Википедия

  • Пазлы — Эта статья о настольной игре; о жанре компьютерных игр см.: Головоломка (жанр компьютерных игр). Собранный пазл с исторической картой Складная картинка или Пазл (от англ. jigsaw puzzle)  игра головоломка, представляющая собой мозаику, которую… …   Википедия

Потрясающе.

Хей, это тот пазл, который они хотят, чтобы ты собрала.

Я думаю, что он собирается в какой-то алгоритмической последовательности?

HOST: Oh, terrific.

This is the puzzle.

I’m guessing it fits together in a sort of algorismic sequence.

О, Боже.

Фред, не собирай пазл.

Теперь осталось не долго.

Oh, God.

Fred, don’t solve that puzzle.

Shouldn’t be long now.

— Это может быть интересно.

Это люди-пазлы.

Ты заметил узор на их туниках?

— Could be interesting.

— They’re puzzle people.

Did you see their tunics?

— Для чего?

Они убеждены, что она сможет собрать пазл, который они хотят подарить их принцу.

— Они не обиделись на тебя перед этим, они были впечатлены.

ANGEL: For what?

They think she can solve the puzzle they wanna give to their prince.

— They weren’t offended, but impressed.

А, в этом то вся соль!

Ты сам нашел последний фрагмент этого пазла.

Ящик на дне Райдерс Квери.

That’s the beauty of it!

You provided the final piece in thejigsaw puzzle yourself.

The crate is at the bottom of Ryder’s Quarry.

Хмм.

Пазл.

Бейсбольная перчатка.

Hmm.

Jigsaw puzzle.

Baseball glove.

Ты не даешь мне объяснить.

Видишь ли, я должен не только предложить сцену, но сделать так, чтобы она дополнила пазл.

Может я должен добавить Денниса Хоппера в эту сцену, она же не для двух героев.

You don’t let me talk to you.

See, my problem is not only I have to come up with a scene, but it’s gotta have the right shape to fit in the jigsaw puzzle.

Maybe I ought to get Dennis Hopper in this scene, so it’s just not with two characters.

Только не понимаю — что тут особенного.

Мне не нравится смотреть на голых, перемазанных маслом незнакомцев сидя на диване с пазлом… Пивом.

Холодным пивом.

I don’t know what the big deal is.

I don’t want naked, greasy strangers in my apartment when I want to kick back with a puzzle…

Beer, cold beer.

Я подам спагетти а вы установите карточный столик.

Я купил нам новый пазл для сборки.

Десять тысяч кусочков.

I’ll dish out the spaghetti and you guys set up the card table.

I got us a new jigsaw puzzle.

10,000 pieces.

Они живут на барже, сейчас она пришвартована на пристани для яхт.

И это займет день или два, зависит от того, сколько ей потребуется, чтобы собрать пазл.

— Ты в игре?

They live on a barge docked in the marina.

And a day or two. Depends on how long it takes her to solve it.

— You game?

Ищите лучше.

Зачем я вообще собираю этот дурацкий пазл?

Ведь на коробке уже есть картинка, которая в итоге выйдет!

Keep looking.

Why do I even do this stupid thing?

Some puzzle. There’s a picture of what it’s going to look like right on the box.

Сэр, меня зовут Винстон Бишоп.

И я не могу собирать пазлы.

А теперь отпустите нас домой

Sir, my name is Winston Bishop.

I’m a color-blind American citizen, and I can’t do puzzles.

Now let us go home.

Ты…

Ты предстаешь… ключевой частью в разгадке ее пазла.

Она дает мне твое кольцо, но держит тебя взаперти…

You…

You present… ..a key piece in unlocking her puzzle.

She offers me your ring, but keeps your imprison…

Итак, он перевез язву через границу, какой его следующий шаг?

Ух ты, а вот и недостающий кусочек пазла.

Недавно Гонсалес тренировался управлять вертолетом.

So he’s got the anthrax across the border, what’s his next move?

Oh, wow, here’s the missing piece.

Gonzalez recently trained as a helicopter pilot.

И некоторые микроскопические.

Доктор Фуэнтес, моя трехлетняя дочь собирает пазл из 100 кусочков менее чем за час.

Ожидаю от вас не худшего результата.

Some are microscopic.

Dr. Fuentes, my three-year-old can complete a hundred-piece puzzle in less than an hour.

I expect nothing less from you.

Чувак, мы набухались, пожрали, понеслась!

Э…. погодь, погодь, давай…э… сначала соберём пазл на 10 тысяч кусочков.

Чувак, но уже так…

Dude, we drank, we ate, it is on.

(indistinct chatter) Um… You…

Dude, it’s getting… ♪ Too much money, notenoughtime♪

Без тебя в физическом плане у нас все не так, как тогда когда ты рядом.

Часть пазла исчезла.

Будучи с тобой я раскрылась ко всем видам чувств, которые хочу испытать снова.

We haven’t been as physical with you out of the equation.

A piece of the puzzle’s missing.

Being with you opened me up to all sorts of feelings that I still want to feel.

У меня ощущение, что у меня всего один глаз, потому что я всё вижу, но ничего не понимаю.

Пазл не складывается.

А что если мы сделаем 3D-снимки с контрастом?

And I feel like I’m working with one eye because I can see it, but I can’t get a sense of the whole thing.

Every view is incomplete.

Okay, what if we get a new set of scans, with contrast, this time with 3-D reconstruction?

Зачем они отдали Джули моего сына?

Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле.

Что случилось после того, как они забрали Итана?

Why would they give Julie my son?

Now, there’s got to be some kind of missing piece to this puzzle.

What happened after they took Ethan?

— Так вы знаете?

— Мы собрали пазл воедино.

Хорошо, тогда ты знаешь, что у меня не много времени.

— So you know?

— We put the pieces together.

Okay, then you know I don’t have a lot of time.

Привет.

Ты собираешь пазл?

Привет.

Hello.

Oh, you’re putting that in.

Hello.

Мне кажется, мы что-то упускаем.

Кусочек пазла, который вернётся и укусит.

Дайте мне ещё пару дней.

I just feel like we’re missing something, sir.

There’s some piece of the puzzle that’s gonna come back and bite us.

Just give me a few more days.

О, и… ты на крючке.

воссоздать эту фару, но конечно, ничего не добился, потому что я словно пытаюсь собрать один из нереальных пазлов

Дайте мне какую-нибудь исходную точку.

Oh, and… no, you’re not off the hook.

Soeventhough we’ve identified the vehicle, I kept trying to reconstruct that headlight, but of course, I got nowhere, ’cause it’s like trying to put together one of those crazy thousand-piece puzzles where the whole image is just one color.

I mean, give me a point of reference on those, you know?

О, прошу тебя, отвези меня к Пегги. Зачем?

Чтобы закончить собирать пазлы?

Спойлеры: рисунок в виде маяка.

Oh, please, just take me back to Peggy’s.

Why? So you can finish your Jigsaw puzzle?

Spoiler alert… It’s a lighthouse.

Обстоятельства дела туманны.

Пазл не складывается.

Полагаю, я искал справедливости попроще.

ROOSEVELT: The facts were unclear.

Things didn’t add up.

I guess I was looking at the simpler justice.

Она работала официанткой, и от нее часто пахло тальком и сыром.

Они подолгу сидели вместе, собирая пазлы и смотря телевизор.

Однажды утром, когда Билл разглядывал узор на ковре, она заметила торчащую из его воротника нитку.

She was a waitress and often smelled of baby powder and cheese.

They spent a lot of time together doing puzzles and watching television.

(jubilant shrieking) One morning, as Bill was staring at the patterns in the carpet, she noticed a loose thread in his collar.

Или послания, которые нужно расшифровать.

Или они все часть одного целого, пазла, который нужно собрать.

Очень может быть, Брайан. Очень, очень может быть.

Or messages needing decoding.

Or they’re all parts of a bigger whole. Jigsaw puzzles that need fitting together.

Very thorough, Brian.

Но ты, мой друг, ввалился кубарем в самый знаменательный момент в истории движения за права геев.

И вы нехватающий кусочек в нашем пазле.

Вы из синих воротничков, рабочий класс, ирландский католик.

But you, my friend, have stumbled ass over tea kettle into the most significant moment in the history of the gay-rights movement.

We both know that we’re not second-class citizens but there are a lot of people in this country who still need convincing and you are the missing piece in our puzzle.

You’re blue-collar, working-class, Irish-Catholic.

Нет, нет, нет.

Эти пазлы я хочу собрать.

И когда ты их соберешь?

No, no, no, no, no.

I wanna do these puzzles.

When are you gonna do the puzzles?

Не могу, дорогая.

Я на другом конце города в магазине пазлов, покупаю клей.

Марти, это так жалко, что я надеюсь, что ты врешь, а ты на самом деле в стрип-клубе.

No, I can’t, babe.

I’m all the way downtown at the puzzle store buying glue.

Okay, Marty, that is so sad I hope that is a lie and that you’re really at a strip club.

Показать еще

как написать слово пазлы

Правильно пишется: пазлы

Путаница в написании слова «пазлы» возникает из-за происхождения слова. В русском языке при переходе из языка-источника достаточно часто теряется одна из удвоенных согласных. Вспомнить хотя бы office — офис или jazz — джаз. Пазлы пришли к нам от английского puzzle, но в русском языке сдвоенное «з» нетипично.

Например: Мы с братом вместе собираем пазлы.

Слово «пазл/паззл» ввиду того, что общеупотребительным стало сравнительно недавно, часто пишется с ошибками. Как писать? С одной буквой «з» или с двумя? Давайте вместе разберемся в этой головоломке.

Как правильно пишется

Правильно пишется с одной буквой «з» – пазл.

Какое правило применяется

Слово «пазл» означает – «мозаика». В последнее время – компьютерная интеллектуальная игра, головоломка. Имя существительное иностранного происхождения. Пришло в русский язык из английского, образовано от – «puzzle». Как видим, в английском пишется с двумя буквами «zz», но в русском языке только с одной «з». Написание имени существительного следует помнить или сверяться со словарем.

Примеры предложений

  • Чтобы как-то провести время, собирал пазл в компьютере.
  • Дети с увлечением собирали пазлы, им было интересно, какие сказочные герои получатся в итоге.

Проверь себя: «Калечить» или «колечить» как пишется?

Как неправильно писать

Ошибка – писать это слово с двумя буквами «з» – паззл.

( 3 оценки, среднее 3 из 5 )


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Я гражданин Америки, страдающий дальтонизмом. И я не могу собирать пазлы.



I’m a color-blind American citizen, and I can’t do puzzles.


Я знаю, что все сейчас проходят через многое Но я думаю сейчас самое время начать собирать пазлы



Now, I know everyone’s going through a lot, but I think it is time for me to start a puzzle.


Чтобы закончить собирать пазлы?


Ты умеешь собирать пазлы?



Listen. Are you good at puzzles?


Ты умеешь собирать пазлы?


Ты не умеешь собирать пазлы!

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 31 мс

Пазл как пишется

Автор Азалия Глазунья задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно: «Паззл» или «пазл»? Доброго времени суток. Как правильно пишется: «Паззл» или «пазл»? и получил лучший ответ

Ответ от Seagull[гуру]
office — офис
puzzle — пазл

Ответ от Доктор Зильберман[гуру]
Puzzle, вот так.

Ответ от Eesti partisan[гуру]
а просто мозаикой нельзя назвать

Ответ от Миша КуКу[гуру]
Нет такого слова, словарь Даля молчит

Ответ от Eleni[гуру]
ПАЗЛ

Ответ от Иван Непомнящий[гуру]
Общаясь на сайте пазлов онлайн, я часто вижу написания слова «пазл» с двумя «З» — это неверно. Хотя общих правил заимствования и не существует, все же, стоит принимать тот вариант, который проще русскому языку в произношении и написании. У нас нет ни одного заимствованного слова, где двойные согласные были бы перед другой согласной.В английском языке двойные согласные выполняют функции отличные от функций в русском языке. В частности, для сохранения закрытого слога. Многие слова заимствовались, видимо исходя из позиции графической похожести, но я не сторонник такой позиции, особенно когда похожесть лишь частичная. Тем более, что в орфографическом словаре, утвержденном министерством — «Русский орфографический словарь Российской академии наук», есть слово «пазл». Такое же написание считается правильным и в «Толковый словарь иноязычных слов.» — М.: Эксмо, 2008. Крысин Л. П.Кроме того считаю неверным утверждением, в словаре иностранных слов: «Детский конструктор (во 2-м знач.), состоящий из цветных фрагментов, которые необходимо сложить в единую картинку (изображающую, например, животное, виды природы, какие-н. строения и т. п.).». Как показали исследования, пазлы популярны среди большой массы людей взрослых и являются отличным средством с пользой для ума провести время. Кроме того следует выделить особую категорию эрот. пазлов рассчитанных на взрослую аудиторию.Сегодня пазлы набирают все большую популярность, поэтому считаю необходимым правильно давать определение заимствованному термину и использовать его правильное написание.Наиболее верное определение слову «пазл» дано в википедии: «(от англ. jigsaw puzzle) — игра-головоломка, представляющая собой мозаику, которую требуется составить из множества фрагментов рисунка различной формы».Кстати, если вам понадобится узнать на занятость Доменное имя а потом его купить, то можно это сделать на новом форуме Domennoeimja.net.У моих родственников в Москве есть автомобиль, они только посещают этот шиномонтаж г москва . Там быстро и без проблем делаю все услуги, которые им необходимы.

Ответ от Lana[гуру]
В русском языке такого слова вообще нет. Оно, как и многие другие, были позаимствованы и на свой лад переведены из немецкого и английских языков.

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно: «Паззл» или «пазл»? Доброго времени суток. Как правильно пишется: «Паззл» или «пазл»?

Парковка в Москве на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Парковка в Москве

На чтение 1 мин Просмотров 39 Опубликовано 19.09.2021

Сомневаетесь в том, как правильно пишется имя существительное «пазл» или «паззл»? Какой вариант написания отвечает норме русского языка? Найдём эту лексическую единицу в орфографическом словаре, чтобы выяснить это.

Как пишется правильно: «пазл» или «паззл»?

Единственное корректное написание существительного с одной согласной буквой «з» – «пазл».

Какое правило применяется?

«Пазл» – это словарная лексическая единица, которая употребляется в значении «разделённое на множество фигурных частей изображение, которое нужно собрать воедино». Определить корректное написание можно только с помощью орфографического словаря.

Также объяснить написание слова можно с помощью его происхождения. Рассматриваемая единица заимствована из английского, в котором она пишется с удвоенной согласной «z» – «puzzle». Однако слово, попав в русский язык, утратило одну из согласных «з». Соответственно, правильно – «пазл».

Примеры предложений

  • Маленький Юра уже научился собирать несложный пазл.
  • Пазл сложился только к концу фильма.
  • Катя не любила собирать мелкий пазл.

Как неправильно писать

Неверно писать изучаемое существительное с удвоенной буквой «з» – «паззл».

Потрясающе.

Хей, это тот пазл, который они хотят, чтобы ты собрала.

Я думаю, что он собирается в какой-то алгоритмической последовательности?

HOST: Oh, terrific.

This is the puzzle.

I’m guessing it fits together in a sort of algorismic sequence.

О, Боже.

Фред, не собирай пазл.

Теперь осталось не долго.

Oh, God.

Fred, don’t solve that puzzle.

Shouldn’t be long now.

— Это может быть интересно.

Это люди-пазлы.

Ты заметил узор на их туниках?

— Could be interesting.

— They’re puzzle people.

Did you see their tunics?

— Для чего?

Они убеждены, что она сможет собрать пазл, который они хотят подарить их принцу.

— Они не обиделись на тебя перед этим, они были впечатлены.

ANGEL: For what?

They think she can solve the puzzle they wanna give to their prince.

— They weren’t offended, but impressed.

А, в этом то вся соль!

Ты сам нашел последний фрагмент этого пазла.

Ящик на дне Райдерс Квери.

That’s the beauty of it!

You provided the final piece in thejigsaw puzzle yourself.

The crate is at the bottom of Ryder’s Quarry.

Хмм.

Пазл.

Бейсбольная перчатка.

Hmm.

Jigsaw puzzle.

Baseball glove.

Ты не даешь мне объяснить.

Видишь ли, я должен не только предложить сцену, но сделать так, чтобы она дополнила пазл.

Может я должен добавить Денниса Хоппера в эту сцену, она же не для двух героев.

You don’t let me talk to you.

See, my problem is not only I have to come up with a scene, but it’s gotta have the right shape to fit in the jigsaw puzzle.

Maybe I ought to get Dennis Hopper in this scene, so it’s just not with two characters.

Только не понимаю — что тут особенного.

Мне не нравится смотреть на голых, перемазанных маслом незнакомцев сидя на диване с пазлом… Пивом.

Холодным пивом.

I don’t know what the big deal is.

I don’t want naked, greasy strangers in my apartment when I want to kick back with a puzzle…

Beer, cold beer.

Я подам спагетти а вы установите карточный столик.

Я купил нам новый пазл для сборки.

Десять тысяч кусочков.

I’ll dish out the spaghetti and you guys set up the card table.

I got us a new jigsaw puzzle.

10,000 pieces.

Они живут на барже, сейчас она пришвартована на пристани для яхт.

И это займет день или два, зависит от того, сколько ей потребуется, чтобы собрать пазл.

— Ты в игре?

They live on a barge docked in the marina.

And a day or two. Depends on how long it takes her to solve it.

— You game?

Ищите лучше.

Зачем я вообще собираю этот дурацкий пазл?

Ведь на коробке уже есть картинка, которая в итоге выйдет!

Keep looking.

Why do I even do this stupid thing?

Some puzzle. There’s a picture of what it’s going to look like right on the box.

Сэр, меня зовут Винстон Бишоп.

И я не могу собирать пазлы.

А теперь отпустите нас домой

Sir, my name is Winston Bishop.

I’m a color-blind American citizen, and I can’t do puzzles.

Now let us go home.

Ты…

Ты предстаешь… ключевой частью в разгадке ее пазла.

Она дает мне твое кольцо, но держит тебя взаперти…

You…

You present… ..a key piece in unlocking her puzzle.

She offers me your ring, but keeps your imprison…

Итак, он перевез язву через границу, какой его следующий шаг?

Ух ты, а вот и недостающий кусочек пазла.

Недавно Гонсалес тренировался управлять вертолетом.

So he’s got the anthrax across the border, what’s his next move?

Oh, wow, here’s the missing piece.

Gonzalez recently trained as a helicopter pilot.

И некоторые микроскопические.

Доктор Фуэнтес, моя трехлетняя дочь собирает пазл из 100 кусочков менее чем за час.

Ожидаю от вас не худшего результата.

Some are microscopic.

Dr. Fuentes, my three-year-old can complete a hundred-piece puzzle in less than an hour.

I expect nothing less from you.

Чувак, мы набухались, пожрали, понеслась!

Э…. погодь, погодь, давай…э… сначала соберём пазл на 10 тысяч кусочков.

Чувак, но уже так…

Dude, we drank, we ate, it is on.

(indistinct chatter) Um… You…

Dude, it’s getting… ♪ Too much money, notenoughtime♪

Без тебя в физическом плане у нас все не так, как тогда когда ты рядом.

Часть пазла исчезла.

Будучи с тобой я раскрылась ко всем видам чувств, которые хочу испытать снова.

We haven’t been as physical with you out of the equation.

A piece of the puzzle’s missing.

Being with you opened me up to all sorts of feelings that I still want to feel.

У меня ощущение, что у меня всего один глаз, потому что я всё вижу, но ничего не понимаю.

Пазл не складывается.

А что если мы сделаем 3D-снимки с контрастом?

And I feel like I’m working with one eye because I can see it, but I can’t get a sense of the whole thing.

Every view is incomplete.

Okay, what if we get a new set of scans, with contrast, this time with 3-D reconstruction?

Зачем они отдали Джули моего сына?

Здесь должен быть какой-то недостающий элемент в этом пазле.

Что случилось после того, как они забрали Итана?

Why would they give Julie my son?

Now, there’s got to be some kind of missing piece to this puzzle.

What happened after they took Ethan?

— Так вы знаете?

— Мы собрали пазл воедино.

Хорошо, тогда ты знаешь, что у меня не много времени.

— So you know?

— We put the pieces together.

Okay, then you know I don’t have a lot of time.

Привет.

Ты собираешь пазл?

Привет.

Hello.

Oh, you’re putting that in.

Hello.

Мне кажется, мы что-то упускаем.

Кусочек пазла, который вернётся и укусит.

Дайте мне ещё пару дней.

I just feel like we’re missing something, sir.

There’s some piece of the puzzle that’s gonna come back and bite us.

Just give me a few more days.

О, и… ты на крючке.

воссоздать эту фару, но конечно, ничего не добился, потому что я словно пытаюсь собрать один из нереальных пазлов

Дайте мне какую-нибудь исходную точку.

Oh, and… no, you’re not off the hook.

Soeventhough we’ve identified the vehicle, I kept trying to reconstruct that headlight, but of course, I got nowhere, ’cause it’s like trying to put together one of those crazy thousand-piece puzzles where the whole image is just one color.

I mean, give me a point of reference on those, you know?

О, прошу тебя, отвези меня к Пегги. Зачем?

Чтобы закончить собирать пазлы?

Спойлеры: рисунок в виде маяка.

Oh, please, just take me back to Peggy’s.

Why? So you can finish your Jigsaw puzzle?

Spoiler alert… It’s a lighthouse.

Обстоятельства дела туманны.

Пазл не складывается.

Полагаю, я искал справедливости попроще.

ROOSEVELT: The facts were unclear.

Things didn’t add up.

I guess I was looking at the simpler justice.

Она работала официанткой, и от нее часто пахло тальком и сыром.

Они подолгу сидели вместе, собирая пазлы и смотря телевизор.

Однажды утром, когда Билл разглядывал узор на ковре, она заметила торчащую из его воротника нитку.

She was a waitress and often smelled of baby powder and cheese.

They spent a lot of time together doing puzzles and watching television.

(jubilant shrieking) One morning, as Bill was staring at the patterns in the carpet, she noticed a loose thread in his collar.

Или послания, которые нужно расшифровать.

Или они все часть одного целого, пазла, который нужно собрать.

Очень может быть, Брайан. Очень, очень может быть.

Or messages needing decoding.

Or they’re all parts of a bigger whole. Jigsaw puzzles that need fitting together.

Very thorough, Brian.

Но ты, мой друг, ввалился кубарем в самый знаменательный момент в истории движения за права геев.

И вы нехватающий кусочек в нашем пазле.

Вы из синих воротничков, рабочий класс, ирландский католик.

But you, my friend, have stumbled ass over tea kettle into the most significant moment in the history of the gay-rights movement.

We both know that we’re not second-class citizens but there are a lot of people in this country who still need convincing and you are the missing piece in our puzzle.

You’re blue-collar, working-class, Irish-Catholic.

Нет, нет, нет.

Эти пазлы я хочу собрать.

И когда ты их соберешь?

No, no, no, no, no.

I wanna do these puzzles.

When are you gonna do the puzzles?

Не могу, дорогая.

Я на другом конце города в магазине пазлов, покупаю клей.

Марти, это так жалко, что я надеюсь, что ты врешь, а ты на самом деле в стрип-клубе.

No, I can’t, babe.

I’m all the way downtown at the puzzle store buying glue.

Okay, Marty, that is so sad I hope that is a lie and that you’re really at a strip club.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пазировать или позировать как пишется
  • Пазик как пишется
  • Паетки или пайетки как правильно пишется
  • Паенька или паинька как правильно пишется
  • Падчерицын или падчерицин как правильно пишется