- Определение и разбор слова
- Как правильно пишется: «перевести» или «перевезти»?
- Примеры для закрепления
Определение и разбор слова
Данное слово является глаголом, который употребляется в следующих значениях:
- обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое
- везя, доставить из одного места в другое
Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- «перевести», где в корне пишется согласная «с»,
- «перевезти», где в корне пишется согласная «з».
Как правильно пишется: «перевести» или «перевезти»?
Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Выбор в пользу первого или второго варианта будет зависеть от формы глагола.
перевести
Когда пишем «с»?
В слове пишется буква «с» в корне, если глагол употребляется в значении «обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое».
Перевезти
Когда пишем «з»?
В слове пишется буква «з» в корне, если глагол употребляется в значении «везя, доставить из одного места в другое».
Таким образом, в отличие от глагола «перевести», глагол «перевезти» употребляется в том случае, когда доставка или перевозка осуществляется каким-либо транспортом.
Также в отличие от слова «перевезти» глагол «перевести» является многозначным:
- переместить
- назначить на другую должность
- израсходовать
- переслать деньги
- выразить текст на другом языке
Примеры для закрепления
- Я не могу перевести его в этот отдел.
- Сегодня нужно перевезти эти коробки.
- Ты должен перевести бабушку через дорогу.
Как пишется слово: «перевести» или «перевезти»
Материал подготовлен преподавателем первой категории Згодько Людмилой Анатольевной. Опыт работы учителем русского языка и литературы, более — 30 лет.
Данное слово является глаголом, а употребляется в 2-х значениях «изменить что-либо» или «доставить что-либо в другое место. Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.
Как же правильно пишется: «перевести» или «перевезти»?
Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется правильно в обоих вариантах:
ПЕРЕВЕСТИ
ПЕРЕВЕЗТИ
Пишется «с», если глагол обозначает «обеспечение перехода определённого объекта в иное состояние или другое место». (перевод текста, переход дороги, порча продуктов)
Пишется «з», если глагол имеет значение «доставить что-то в указанное место». (перевозки транспортом)
Синонимы к слову:
- Переместить
- Подкорректировать
- Доставить
- Отправить
Примеры предложений с данным словом:
- До завтрашнего урока вам необходимо перевести весь текст с английского языка на русский.
- Все документы нужно в обязательно порядке перевести.
- Перевезти вещи можно на автомобиле моего отца.
Перейти к содержанию
«Перевезти» или «перевести» — как правильно?
На чтение 2 мин Просмотров 204 Опубликовано 18.07.2021
Правильность написания – «перевезти» или «перевести» – зависит от знания грамматических категорий глагола и его значения.
Как пишется правильно: «перевезти» или «перевести»?
Допустимы обе формы написания.
Какое правило применяется?
«Перевезти» – инфинитив глагола совершенного вида, имеющий значение – «доставить, переместить что(кого)-либо через какое-то расстояние с использованием транспортного средства из одного пункта в другой».
«Перевести» – глагол того же вида и формы, что и первое слово, имеющий значение – «в пешем порядке переместить кого-либо в другое место; пересказать текст, созданный на одном языке, на другой язык; послать деньги виртуально».
Словоформы можно считать равноправными – ни одна из них не считается ошибочной, обе зафиксированы в словарях.
Первый глагол употребляется в значениях, связанных только с перевозками кого(чего)-либо, второй глагол употребляется в речи в более широком значении.
Примеры предложений
Вы должны перевезти этот груз в течение суток.
Легче перевести деньги с карты на карту, чем снимать их со счета и передавать из рук в руки.
Перевести текст дословно не удалось, перевод получился вольным.
Как неправильно писать
Ошибочно писать – перивезти, перевизти, пиривести.
Определение и разбор слова
Данное слово является глаголом, который употребляется в следующих значениях:
- обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое
- везя, доставить из одного места в другое
Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “перевести”, где в корне пишется согласная “с”,
- “перевезти”, где в корне пишется согласная “з”.
Как правильно пишется: “перевести” или “перевезти”?
Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Выбор в пользу первого или второго варианта будет зависеть от формы глагола.
перевести
Когда пишем “с”?
В слове пишется буква “с” в корне, если глагол употребляется в значении “обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое”.
Перевезти
Когда пишем “з”?
В слове пишется буква “з” в корне, если глагол употребляется в значении “везя, доставить из одного места в другое”.
Таким образом, в отличие от глагола “перевести”, глагол “перевезти” употребляется в том случае, когда доставка или перевозка осуществляется каким-либо транспортом.
Также в отличие от слова “перевезти” глагол “перевести” является многозначным:
- переместить
- назначить на другую должность
- израсходовать
- переслать деньги
- выразить текст на другом языке
Примеры для закрепления
- Я не могу перевести его в этот отдел.
- Сегодня нужно перевезти эти коробки.
- Ты должен перевести бабушку через дорогу.
Данное слово является глаголом, а употребляется в 2-х значениях «изменить что-либо» или «доставить что-либо в другое место. Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.
Как же правильно пишется: «перевести» или «перевезти»?
Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется правильно в обоих вариантах:
ПЕРЕВЕСТИ
ПЕРЕВЕЗТИ
Пишется «с», если глагол обозначает «обеспечение перехода определённого объекта в иное состояние или другое место». (перевод текста, переход дороги, порча продуктов)
Пишется «з», если глагол имеет значение «доставить что-то в указанное место». (перевозки транспортом)
Синонимы к слову:
- Переместить
- Подкорректировать
- Доставить
- Отправить
Примеры предложений с данным словом:
- До завтрашнего урока вам необходимо перевести весь текст с английского языка на русский.
- Все документы нужно в обязательно порядке перевести.
- Перевезти вещи можно на автомобиле моего отца.
Интересный вопрос, как правильно будет писаться: «перевезти» или «перевести»? Риск совершить в нём ошибку довольно велик. Предлагаем проверить свои знания.
Как правильно?
На самом деле, верными будут оба варианта.
Это – два совершенно разных слова, имеющие в виду абсолютно разные вещи. Общее у них лишь одно – форма изъявительного наклонения глагола. Зная их значение, вы никогда не ошибётесь в написании.
Морфемный разбор слов
Для начала разложим оба этих слова по морфемной структуре. У них она одинакова, всё отличие в одной букве:
перевести — перевести
перевезти — перевезти
- корень – «вес» и «вез»;
- приставка – «пере»;
- основа слов – «перевез».
А дальше между программами школ и ВУЗов начинаются разногласия. Первые считают морфему «ти» окончанием, вторые – суффиксом. В любом случае, она не входит в основу слова.
Когда пишем «перевезти»?
Данная лексема будет писаться через «з», если речь идёт о перевозке чего-либо или кого-либо. Собственно, проверочное слово – «перевозить».
Примеры предложений
Взгляните на эти образцы:
- Вы поможете мне перевезти вещи на новую квартиру?
- Очевидно, ему придётся перевезти семью в другое, более безопасное место.
- Нам надо перевезти всё имущество по другому адресу.
- Перевезти рояль – задача явно не из лёгких.
Когда пишем «перевести»?
Если же в предложении рассказывается о следующем, мы будем писать «перевести»:
- о необходимости помочь кому-то сделать перемещение;
- о порче имущества или ещё чего-то;
- о переводе с одного языка на другой
Примеры предложений
Давайте рассмотрим по одному примеру для каждого из описанных случаев:
- Перевести старушку через дорогу – поступок добродушного и хорошего человека.
- С такими тратами Вы можете за считанные дни перевести месячный бюджет.
- Чтобы перевести этот фрагмент текста, базового уровня владения китайским уже недостаточно.
Видите, во всех трёх образцах слово «перевести» используется в разных значениях, но везде его следует писать именно через «с».
Ошибочное написание
Самое большое заблуждение – путать два этих понятия. Вот так писать точно не надо:
- У вас есть целых 45 минут, чтобы перевезти текст и успеть его проверить.
- Конечно, я свободен в субботу и помогу тебе перевести стол на дачу.
Согласитесь, текст не перевозят, а стол уж точно не переводят на дачу. Перевозка – «перевезти», перевод, переведение – «перевести». Всё просто. Ну и, разумеется, ошибки в других частях слова («пиревести», «перивезти») – грубейшее нарушение языковых норм.
Резюме
«Перевести» и «перевезти» − слова, имеющие абсолютно разный подтекст.
Когда речь ведётся о переведении бабушки через дорогу, ресурсов насмарку или переводе с языка на язык, писать слово нужно через «с». Если же говорится о перевозке транспортом людей и предметов, пишем «перевезти». Не стоит путать два этих слова.
В литературе и интернете встречаются оба варианта написания. Так как же писать правильно, “перевести” или “перевезти”? А может быть, допустимы оба варианта?
Как правильно пишется
Допустимы оба варианта, но это два разных слова, и их надо употреблять правильно.
Какое правило применяется
Слово перевести применятся, когда говорят о том, чтобы помочь кому-то перейти дорогу, или испортить продукты, или выполнить перевод с одного языка на другой.
Слово перевезти применяют, когда говорят о перевозках. Путать эти понятия ни в коем случае нельзя, это грубая ошибка.
Примеры предложений
- Студентам поставили задачу перевести текст на английский язык.
- Мы вызвали грузовое такси, чтобы перевезти мебель.
Проверь себя: «Вылетишь» или «вылетешь» как пишется?
Как неправильно писать
Некорректно написание через С, если речь о перемещении чего-либо: мы поможем Вам перевести вещи с одной квартиры на другую.
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
2
Как проверить?
6 ответов:
5
0
Важно подобрать правильное слово для обозначения занятия.
Если Вы собираетесь кого/что-либо переводить, то в совершенном виде этот глагол приобретёт форму перевести. Это можно сделать с
- текстом, если речь идёт о переводе с одного языка на другой;
- суммой денег, которая была на одном банковском счёте, а окажется на ином;
- старушкой, если помочь ей перейти ей через дорогу;
- духом, то есть обычно — отдышаться.
Смотрим в словари, в них зафиксировано 13 возможных лексических значений!
<hr />
Если же Вы намереваетесь кого/что-либо перевозить, то в совершенном виде получите перевезти. У этого глагола значений поменьше, и все они подразумевают использование какого-либо транспорта от самоката до межгалактического летательного аппарата.
Все ссылки на словарные статьи ведут на портал грамота.ру — источник полезной информации по правописанию, на котором можно также найти интерактивные упражнения. Если ссылки со временем перестанут работать, отправьтесь на главную страницу и введите нужное слово в поисковик.
Все цитаты найдены в недрах НКРЯ, который постоянно совершенствуется и пополняется новыми материалами.
2
0
Среди этих слов нет неправильного. Неправильными их делает неправильное применение в контексте предложения.
Вот как будет правильно применять на примере:
«Требуется перевезти строительные материалы к месту расположения объекта строительства»
«Требуется перевести инструкцию на русский язык инструкцию к строительным материалам»
В первом случае это означает «перевозит» во втором «переводит»
2
0
Это разные слова в русском языке по семантике, но оба ни существуют и при правильном использовании, никакой ошибки от их написания в предложении не будет.
Все потому что слово «перевести», означает перевод с одного языка на другой язык каких либо слов или текста, а вот слово «перевезти», уже говорит нам о перевозки, какого либо груза или субъекта.
Примеры данных слов в предложениях:
Перевезти три тонны картошки в другой конец России, было для меня привычным делом, так как я был дальнобойщиком.
Перевести целую книгу стихов Бодлера на английский язык, мог только опытный переводчик и тонкий знаток поэзии.
1
0
На самом деле, в русском языке существует как слово «перевезти», так и слово «перевести».
Правильность написания этих двух похожих слов зависит от содержания предложения, где оно используется.
Слово «перевезти» происходит от слова «перевозить», «перевозка». Например, Мы собирались перевезти картофель а багажнике автомобиля.
Слово «перевести» происходит от слова «переводить» и может употребляться в предложениях в контексте перевода денег в банке или же перевода какого-либо текста с иностранного языка на русский. Например, Мне нужно было перевести на русский язык большой текст на английском языке.
Поэтому нужно внимательно читать предложение, где употребляется указанное слово.
0
0
Правильны оба этих слова. В нормативном русская языке употребляется слово «перевезти» в значении переместить какой-то груз.
Перевезти сторойматериалы со склада на стройку.
Перевезти семью на дачу.
В значении «перевести» глагол употребляется, когда говорят о переводе текста с одного языка на другой, перевода денег.
Перевести тясячу знаков технического текста с английского языка на русский — такое задание дали студентам.
Перевести деньги с одного банковского счёта на другой.
Перевести разговор на другую тему.
0
0
Да, интерсно, что в обоих случаях, кстати, правильных идет оглушение согласного перед глухим согласным. Перевести можно текст, перевезти можно груз. И тогда здесь пишется -з- в случае, когда мы можем соотносить это слово со словом -веЗти- или с, если это связано с переводом текста или с движением -вести, перевести.
Читайте также
Одинаково правильно — и поместиться и поместится. Только применять их надо к месту.
Примере применения —
«В одну корзину может поместиться до десяти килограммов грибов»
«В одной корзине поместиться десять килограммов грибов»
Как видим в принципе предложения одинаковые, но форма этих слов разная, и пишется по разному правильно.
Взыскать — значит заставить кого-то вернуть долг, или возместить ущерб, обычно это делается по решению суда. Если перевести глагол «взыскать» из инфинитива в настоящее время в незавершённом действии, получается «взыскивает». То есть к кому-то приходят судебные приставы с документом о решении суда, и начинают брать у него деньги (если они имеются в достаточном количестве), или производить арест имущества в ином случае, чтобы принудить человека вернуть кому-то долг, или возместить ущерб за то, что он нанёс другой стороне тот или иной вред. Понятие «взыщет» — это будущее время от глагола «взыскать» в третьем лице. Взымать плату — значит принимать плату за товар или реализованную услугу. То есть вариант применения одного из этих слов зависит от смысла текста и от времени действия — настоящее или будущее. Но что касается реализации решения суда, чтобы один человек взыскал деньги с другого человека (за долг или ущерб), то в настоящем времени в третьем лице стоит писать и говорить именно так: взыскивает.
Во-первых, это существительное пишется (и произносится) без согласного звука «в» в его первом слоге.
Чтобы удостовериться в этом, достаточно обратиться к этимологии слова.
Существительное «яства» заимствовано из старо-славянского языка и является производным от глагола «ясти» (писалось с ятем в начале слова), что в переводе на современный русский язык означает «есть, кушать».
Никаких проверочных слов нет, это необходимо просто запомнить, как и произношение слов «шествовать», «ровесник» и др.
Поэтому правильно писать и говорить — яства.
Например. Гостям подавались заморские яства.
Чаще всего это существительное употребляется во множественном числе. На вопрос, имеет ли оно единственное число, отвечаю: «Да, имеет. В единственном числе употребляется слово «яство».
А вот и один из примеров с этим словом от великого русского классика А.С. Пушкина:
Это из «Сказки о золотом петушке».
Здесь слово использовано в числе единственном и падеже творительном.
- Давайте разберемся, как правильно пишется: периодически, пириодически, переодически или пиреодически. Возможно ли проверить эти орфограммы при помощи подходящего проверочного слова?
<hr />
<hr />
- Прежде всего отметим, что указанное слово, в зависимости от контекста, представляет собой краткую форму прилагательного либо наречие.
<hr />
- Образовано оно от существительного мужского рода период, которое является заимствованным (от французского période) и входит в группу словарных. В русском языке закрепилось правописание, аналогичное оригинальному. Проверочных слов не существует.
<hr />
- Таким образом, запомним, что правильно пишется периодически (от сущ. период). Написание пириодически, переодически или пиреодически (соответственно, пириод, переод, пиреод) считаются ошибкой.
За то что мне начислили дополнительную премию, я смогу съездить в гости к бабушке.
Зато у бабули рядом прекрасный лес и там много ягоды.
Как видим, правильно и так и этак. Всё зависит от того, что нужно выразить.
Перейти к контенту
Содержание
- Как правильно пишется
- Какое правило применяется
- Примеры предложений
- Как неправильно писать
В литературе и интернете встречаются оба варианта написания. Так как же писать правильно, “перевести” или “перевезти”? А может быть, допустимы оба варианта?
Как правильно пишется
Допустимы оба варианта, но это два разных слова, и их надо употреблять правильно.
Какое правило применяется
Слово перевести применятся, когда говорят о том, чтобы помочь кому-то перейти дорогу, или испортить продукты, или выполнить перевод с одного языка на другой.
Слово перевезти применяют, когда говорят о перевозках. Путать эти понятия ни в коем случае нельзя, это грубая ошибка.
Примеры предложений
- Студентам поставили задачу перевести текст на английский язык.
- Мы вызвали грузовое такси, чтобы перевезти мебель.
Проверь себя: «Вылетишь» или «вылетешь» как пишется?
Как неправильно писать
Некорректно написание через С, если речь о перемещении чего-либо: мы поможем Вам перевести вещи с одной квартиры на другую.
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Интересный вопрос, как правильно будет писаться: «перевезти» или «перевести»? Риск совершить в нём ошибку довольно велик. Предлагаем проверить свои знания.
Читайте в статье
- Как правильно?
- Морфемный разбор слов
- Когда пишем «перевезти»?
- Примеры предложений
- Когда пишем «перевести»?
- Примеры предложений
- Ошибочное написание
- Резюме
Как правильно?
На самом деле, верными будут оба варианта.
Это – два совершенно разных слова, имеющие в виду абсолютно разные вещи. Общее у них лишь одно – форма изъявительного наклонения глагола. Зная их значение, вы никогда не ошибётесь в написании.
Морфемный разбор слов
Для начала разложим оба этих слова по морфемной структуре. У них она одинакова, всё отличие в одной букве:
перевести — перевести
перевезти — перевезти
- корень – «вес» и «вез»;
- приставка – «пере»;
- основа слов – «перевез».
А дальше между программами школ и ВУЗов начинаются разногласия. Первые считают морфему «ти» окончанием, вторые – суффиксом. В любом случае, она не входит в основу слова.
Когда пишем «перевезти»?
Примеры предложений
Взгляните на эти образцы:
- Вы поможете мне перевезти вещи на новую квартиру?
- Очевидно, ему придётся перевезти семью в другое, более безопасное место.
- Нам надо перевезти всё имущество по другому адресу.
- Перевезти рояль – задача явно не из лёгких.
Когда пишем «перевести»?
- о необходимости помочь кому-то сделать перемещение;
- о порче имущества или ещё чего-то;
- о переводе с одного языка на другой
Примеры предложений
Давайте рассмотрим по одному примеру для каждого из описанных случаев:
- Перевести старушку через дорогу – поступок добродушного и хорошего человека.
- С такими тратами Вы можете за считанные дни перевести месячный бюджет.
- Чтобы перевести этот фрагмент текста, базового уровня владения китайским уже недостаточно.
Видите, во всех трёх образцах слово «перевести» используется в разных значениях, но везде его следует писать именно через «с».
Ошибочное написание
Самое большое заблуждение – путать два этих понятия. Вот так писать точно не надо:
- У вас есть целых 45 минут, чтобы перевезти текст и успеть его проверить.
- Конечно, я свободен в субботу и помогу тебе перевести стол на дачу.
Согласитесь, текст не перевозят, а стол уж точно не переводят на дачу. Перевозка – «перевезти», перевод, переведение – «перевести». Всё просто. Ну и, разумеется, ошибки в других частях слова («пиревести», «перивезти») – грубейшее нарушение языковых норм.
Резюме
«Перевести» и «перевезти» − слова, имеющие абсолютно разный подтекст.
Когда речь ведётся о переведении бабушки через дорогу, ресурсов насмарку или переводе с языка на язык, писать слово нужно через «с». Если же говорится о перевозке транспортом людей и предметов, пишем «перевезти». Не стоит путать два этих слова.
Перейти к содержанию
«Перевезти» или «перевести» — как пишется?
На чтение 3 мин Просмотров 119
Слова звучат одинаково, но какая из парных согласных будет стоять в корне? Выясним, какое написание верно: «перевезти» или «перевести», и каким правилом объясняется данный случай.
Как правильно пишется: «перевезти» или «перевести»?
Но они имеют разное лексическое значение.
Какое правило применяется?
Разбираемые лексемы — омофоны, т.е. одинаковые по звучанию, но разные по написанию и значению. Похожие примеры: плод/плот, луг/лук, стог/сток. Убедимся в этом, проверив написание согласных в корне и значения слов.
Правописание парных согласных «з/с» объясняется чередованием: вести — веду и везти — везу.
Перевезти — переместить путем перевозки что-либо, доставить из пункта А в пункт Б с помощью транспорта. Пишется через «з».
Перевести — переместить что или кого-либо из одного места в другое пешеходным путем. Например, ребенка через дорогу. Второе значение: выразить текст на другом языке. Пишется через «с».
Примеры предложений
- Нам нужно перевезти мебель в новый дом.
- Ты можешь перевезти коробки на склад?
- Помоги перевести бабушку через перекресток.
- Он не смог перевести рассказ на японский язык.