Переводить или приводить как пишется

Как правильно пишется «переводить»

Чтобы узнать как пишется это слово, необходимо узнать какой частью речи является это слово. Затем найти правило русского языка. Давайте разбираться.

Правильно пишется:
«ПЕРЕВОДИТЬ»

Прочие варианты написания слова

Здесь мы приводим все возможные формы слова, склонение по падежам (если это возможно с точки зрения правил русского), единственное и множественное число слова переводить

Базовая форма слова ПЕРЕВОДИТЬ

Настоящее время

Лицо Ед. число Мн. число
1 перевожу переводим
2 переводишь переводите
3 переводит переводят

Прошедшее время

Ед. число Мн. число
муж. жен. сред.
переводил переводила переводило переводили

Повелит. наклонение

Ед. число Мн. число
переводи переводите

Деепричаcтие

настоящее прошедшее
переводя переводив,
переводивши

Причастие — настоящее время, действительный залог

  Ед. число Мн. число
Муж. род Жен. род Средний род
Им. переводящий переводящая переводящее переводящие
Род. переводящего переводящей переводящего переводящих
Дат. переводящему переводящей переводящему переводящим
Винит.
одуш.
переводящего переводящую переводящее переводящих
Винит.
неодуш.
переводящий переводящую переводящее переводящие
Тв. переводящим переводящей,
переводящею
переводящим переводящими
Пред. переводящем переводящей переводящем переводящих
Кр. прич.

Причастие — настоящее время, страдательный залог

  Ед. число Мн. число
Муж. род Жен. род Средний род
Им. переводимый переводимая переводимое переводимые
Род. переводимого переводимой переводимого переводимых
Дат. переводимому переводимой переводимому переводимым
Винит.
одуш.
переводимого переводимую переводимое переводимых
Винит.
неодуш.
переводимый переводимую переводимое переводимые
Тв. переводимым переводимой,
переводимою
переводимым переводимыми
Пред. переводимом переводимой переводимом переводимых
Кр. прич. переводим переводима переводимо переводимы

Причастие — прошедшее время, действительный залог

  Ед. число Мн. число
Муж. род Жен. род Средний род
Им. переводивший переводившая переводившее переводившие
Род. переводившего переводившей переводившего переводивших
Дат. переводившему переводившей переводившему переводившим
Винит.
одуш.
переводившего переводившую переводившее переводивших
Винит.
неодуш.
переводивший переводившую переводившее переводившие
Тв. переводившим переводившей,
переводившею
переводившим переводившими
Пред. переводившем переводившей переводившем переводивших
Кр. прич.

Примеры предложений со словом «переводить»

Люди в некоторых странах, вон, голодают, а я продукты перевожу

Русский[править]

переводить I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я перевожу́ переводи́л
переводи́ла
Ты перево́дишь переводи́л
переводи́ла
переводи́
Он
Она
Оно
перево́дит переводи́л
переводи́ла
переводи́ло
Мы перево́дим переводи́ли
Вы перево́дите переводи́ли переводи́те
Они перево́дят переводи́ли
Пр. действ. наст. переводя́щий
Пр. действ. прош. переводи́вший
Деепр. наст. переводя́
Деепр. прош. переводи́в, переводи́вши
Пр. страд. наст. переводи́мый
Будущее буду/будешь… переводи́ть

переводи́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — перевести.

Приставка: пере-; корень: -вод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪvɐˈdʲitʲ

Семантические свойства[править]

Общее прототипическое значение — способствовать переходу какого-либо объекта из одного места или состояния в другое.

Значение[править]

  1. ведя, перемещать в другое место, через какое-то пространство ◆ Переводить старушек через улицы.
  2. перен. назначать на другую должность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. переосмыслять текст, созданный на исходном языке, и выражать его средствами другого, конечного языка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. выражать в других единицах, знаках ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. разг. расходовать, уничтожать, тратить (часто впустую, безрезультатно) ◆ Переводить продукты понапрасну.
  6. перен., фин. пересылать деньги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен., спец. получать изображение на какой-либо поверхности, переместив его с заготовки, шаблона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. преобразовывать, трансформировать, переносить, перекладывать
  2. транслировать, перелагать, передавать
  3. преобразовывать, конвертировать
  4. расходовать, уничтожать.

Антонимы[править]

  1. сохранять, оставлять
  2. накапливать, наращивать, запасать

Гиперонимы[править]

  1. изменять, перемещать
  2. преобразовывать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: перевод, переводчик, переводчица, переводник
  • прилагательные: переводный, переводной, переводческий
  • глаголы: переводиться, водить, напереводить; перевести, выводить, заводить, изводить, напереводиться

Этимология[править]

Происходит от водить, из праслав. *voditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. водити (др.-греч. ἄγειν), русск. водить, укр. води́ти, болг. во́дя «вожу», сербохорв. во̀дити, словенск. vóditi, чешск. vodit, словацк. vodiť, польск. wodzić; восходит к праиндоевр. *wedʰ-. Связано чередованием с веду́, вести́. Родственно лит. vadýti, yadaũ, латышск. vadît, vadu, авест. vāđayeiti «ведёт», vađrya- «на выданье (о девушках)», ирл. fedim «веду, несу», кимр. dyweddïo «женюсь»; ср. знач. уво́д «тайное венчание у староверов» (Мельников), др.-русск. водити жену «жениться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • переводить дух

Перевод[править]

преобразовывать, перемещать
  • Английскийen: lead, convey, move, switch, shift, transfer, transmit
  • Нидерландскийnl: overbrengen, overzetten
  • Татарскийtt: күчерергә
перекладывать текст на другой язык
  • Английскийen: translate, turn, interpret
  • Арабскийar: يترجم
  • Белорусскийbe: перакладаць
  • Болгарскийbg: превеждам
  • Бурятскийbua: оршуулха
  • Венгерскийhu: fordít
  • Греческийel: μεταφράζω, μεταφέρω
  • Индонезийскийid: menterjemahkan
  • Испанскийes: traducir
  • Итальянскийit: tradurre
  • Казахскийkk: аудару
  • Латинскийla: traduco
  • Латышскийlv: tulkot
  • Малагасийскийmg: mandika teny
  • Немецкийde: übersetzen
  • Нидерландскийnl: overzetten, vertalen
  • Норвежскийno: oversette
  • Польскийpl: tłumaczyć
  • Португальскийpt: traduzir
  • Румынскийro: traduce
  • Суахилиsw: tafsiri
  • Татарскийtt: күчерергә
  • Турецкийtr: çevirmek
  • Финскийfi: kääntää, tulkata
  • Французскийfr: traduire
  • Чешскийcs: překládat
  • Шведскийsv: översätta (sv), tolka (sv)
  • Эсперантоиeo: traduki, interpreti
  • Эстонскийet: tõlkima
  • Японскийja: 翻訳する, 訳す

Анаграммы[править]

  • передвоить

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

переводить II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я перевожу́ переводи́л
переводи́ла
Ты перево́дишь переводи́л
переводи́ла
переводи́
Он
Она
Оно
перево́дит переводи́л
переводи́ла
переводи́ло
Мы перево́дим переводи́ли перево́дим
перево́димте
Вы перево́дите переводи́ли переводи́те
Они перево́дят переводи́ли
Пр. действ. прош. переводи́вший
Деепр. прош. переводи́в, переводи́вши
Пр. страд. прош. перево́женный

переводи́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — перевести.

Приставка: пере-; корень: -вод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪvɐˈdʲitʲ

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поводить многих или по многим местам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Как правильно пишется слово «приводить»

приводи́ть(ся)

приводи́ть(ся), -ожу́(сь), -о́дит(ся)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: льнуть — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «приводить»

Синонимы к слову «приводить»

Предложения со словом «приводить»

  • Я часто привожу пример, который мне кажется весьма показательным.
  • Сложные решения часто приводят людей в смятение, и те перестают следовать правилам, не в силах их понять.
  • Состояние крайней необходимости могло приводить иногда к нанесению кем-либо повреждений чужому имуществу.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «приводить»

  • Или, по протечении времени, наоборот:»Понеже из опыта, а такожде из полицейских рапортов усматривается, что чрезмерное быстрых разумом Невтонов 17 размножение приводит не к смягчению нравов, но токмо к обременению должностных мест и лиц излишнею перепискою, в чем и наблюдения генерал-маёра Отчаянного согласно утверждают.
  • — Послушайте, — начал Салов тоном явного сожаления, — я буду с вами говорить о философии, а вы будете мне приводить доказательства из катехизиса.
  • Но, разумеется, события брали свое: новые факты образовали новые общественные отношения и приводили людей к новому пересмотру прежних систем, прежних фактов и отношений.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Афоризмы русских писателей со словом «приводить»

  • Слог есть расположение и действие, в которое мы приводим свои мысли. Если мы их стесним, то и слог сделается силен и краток. Если мы их распустим, а свяжем одними словами, хотя и благозвучными, то слог будет растянут, вял и мертв.
  • Создать язык невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят их в систему, а писатели только творят на нем сообразно с сими законами.
  • Только труд может сделать человека счастливым, приводя его душу в ясность, гармонию и довольство самим собою.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Данное слово является глаголом, а употребляется в значении «способствовать переходу объекта из одного состояния в другое, или доставлять его». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «переводить», «переводит» или «перевадить»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется правильно, как в первом, так и во втором варианте:

ПЕРЕВОДИТЬ

ПЕРЕВОДИТ

«Переводить» — инфинитив. Согласно правилам, на конце глаголов неопределённой формы пишется мягкий знак.

«Перево́дит» — мягкий знак не пишется, когда глагол употребляется в 3-м лице единственном числе настоящего времени.

Для уточнения буквы «о» в корне слова следует подобрать проверочное слово, где гласная станет ударной. 

Переводить – перево́дит.

Синонимы к слову:

  • Транслировать
  • Пересылать
  • Перекладывает
  • Посылает

Примеры предложений с данным словом:

  • Текст следует переводить при помощи русско-английского словаря.
  • Речь иностранного президента будет переводить профессиональный переводчик.
  • Он переводит денежные средства через терминал банка.

В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой О — привОдит.


от слова приводить

Примеры предложений, как пишется приводит

Во-первых: миссис Крапп является жертвой загадочного недуга, называемого «спазма», от которого у нее сильно краснеет нос, а это требует постоянного лечения мятными каплями; во-вторых: какая-то странная температура моей кладовой приво́дит к тому, что бутылки с бренди все время лопаются; и в-третьих: я в мире одинок и склонен посетовать об этом обстоятельстве, придерживаясь правил английского стихосложения.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим

Воображенье всегда рисовало мне, как она ведет меня к себе домой, показывает все это и потом приво́дит обратно.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах

Словом, все кончается тем, что Алек женится на этой простой девушке, а ее брат, хирург, который пьет, приво́дит свои нервы в порядок и делает операцию мамаше Алека, чтобы она прозрела, и тут этот бывший пьяница и Марсия влюбляются друг в друга.
— Джером Сэлинджер, Над пропастью во ржи

– Скажи своему другу, – посоветовал Рольф, – что противодействие полиции в этой стране ни к чему хорошему не приво́дит.
— Ирвин Уэлш, Клей

Народ наш умен: он растолкует, не ломая головы, даже то, что приво́дит в тупик умников.
— Николай Гоголь, Ревизор

На данной странице указано на какой слог правильно ставить ударение в слове приводит. В слове «приводит» ударение следует ставить на слог с буквой О — приво́дит.

Надеемся, что теперь у вас не возникнет вопросов, как пишется слово приводит, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове приводит, чтобы грамотно его произносить.

Ответ:

Правильное написание слова — приводит

Неправильное написание слова с ошибкой — преводить

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ГРУНТОВЫЕ?

или

Слово состоит из букв:
П,
Р,
И,
В,
О,
Д,
И,
Т,

Похожие слова:

приводите
приводить
приводиться

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

Правильно

Приводить – правильный вариант написания слова, пишется с приставкой «при». В данном слове приставка имеет значение «приближение», поэтому согласно правилам пишем приставку «при».
Приводить детей на представление нужно заблаговременно.
Сложные погодные условия требуют приводить снегоуборочную технику в состояние постоянной готовности.
Небрежное отношение к инструментам может приводить к травмам.
Приводить примеры из практики обязательно!
Мама не разрешает мне приводить друзей домой.

Неправильно

Преводить.

Читайте также:

Иногда возникают сомнения, как писать глаголы «Привезти» и «Привести». Читайте в статье правила и ищите примеры предложений.

Содержание

  • Правило написания слов «Привести» и «Привезти»: как правильно?
  • Когда пишется «Привести», а когда «Привезти»: примеры предложений
  • Как неправильно писать — «Привезти», «Привести»: в каких случаях?
  • Видео: Как научиться писать грамотно на русском языке?

При написании текстов, писем, сообщений или сочинений, мы часто задумываемся, а как писать то или иное слово. Если вспоминается правило из школы или написание слов доведено до автоматизма, то вы напишите правильно. Если нет, тогда придется материал повторить. Как писать слова «Привести» и «Привезти»? Ответ ищите в этой статье ниже. Читайте далее.

Правило написания слов «Привести» и «Привезти»: как правильно?

«привести» и «привезти»

«Привести» и «Привезти»

Многие люди путают написание этих двух глаголов. Однако их различия видны невооруженным глазом, если обратить внимание на значение. Правило написание этих слов гласит:

  • «Привести» пишется тогда, когда речь идет о перемещении какого-либо объекта в какое-либо место пешком. Именно тогда употребляется буква «с».
  • «Привезти» пишется, если необходимо осуществить транспортировку чего-либо, к примеру, на машине, самолете, поезде, и даже велосипеде. В этом случае употребляется буква «з».

Подробнее читайте далее.

Когда пишется «Привести», а когда «Привезти»: примеры предложений

«привести» и «привезти»

«Привести» и «Привезти»

Правило мы рассмотрели. Но по одному только правилу сложно понять материал. Поэтому давайте закрепим материал на примере предложений. Когда пишется «привести», а когда «привезти»? Отличить очень просто:

  • «Вадим хотел привести свою собаку на выставку, но ему отказали, так как она только на 95% имеет ген овчарки». В данном случае употребляется «с», поскольку герой примера не пытался переместить животное с помощью транспортировки, он хотел просто прийти вместе с ним в назначенное место.
  • «Как Кате повезло, что ее родители разделяют ее музыкальные вкусы. Я тоже хотела бы привести родителей на концерт своей любимой группы, но моя мама такой не поймет и не придет». Еще один пример того, когда употребляется буква «с». Героиня не указывает, где именно будет проходить мероприятие, она имеет в виду сам факт нахождения родителей на концерте (либо отсутствие), поэтому говорит «привести».
  • Но если бы она сказала: «Моя мама согласилась пойти на концерт в Москве, но для этого мне придется привезти ее из Саратова» — тогда бы употреблялась «з», поскольку было бы указание на транспортировку.

Однако бывает и переносный пример глагола «привести». Употребляется в тех случаях, когда человеку нужно наладить свои дела, либо же позаботиться о своей внешности:

  • «Вы сможете у нас работать. Но для начала вам нужно привести себя в порядок. Сбрейте бороду и переоденьтесь. Потом я отведу вас к кладовщику, который будет стажировать. Он расскажет, что делать».
  • «Я бы с удовольствием пошла с тобой в кино, но у меня сессия и мне нужно привести в порядок все свои дела».

Слово «привести» также имеет и еще одно обязательное условие написания. Оно употребляется в тех случаях, когда нужно показать кому-либо правильный пример, чтобы мотивировать его.

  • «Если бы ты позволил мне привести пример, я бы доказал, что ты делаешь это неправильно».
  • «Начальница хотела привести мне тебя в пример, но потом почему-то передумала и перевела тему».

Вот какие существуют примеры глагола «привезти»:

  • «Я бы мог научить тебя играть на гитаре. Но, если у тебя нет инструмента, нужно подождать неделю – мне необходимо привезти его из Новосибирска». 
  • «Соня должна была привезти билеты еще вчера. Полчаса до концерта, а ее нет. Видимо, на Елену Ваенгу нам не получится пойти».
  • «Специальный автобус, который должен был привезти туристов в каньон, задерживался, поэтому у проводника еще оставалось время, чтобы перекусить здесь — на открытом воздухе». 

Теперь наглядно понятно, когда пишется «привести», а когда слово «привезти».

Как неправильно писать — «Привезти», «Привести»: в каких случаях?

«привести» и «привезти»

«Привести» и «Привезти»

Есть случаи, когда люди употребляют эти глаголы на письме с ошибками. Как неправильно писать — «привезти», «привести»: в каких случаях? Вот объяснение:

  • «Превести», «превезти» – самая типичная ошибка, которую люди делают на письме.
  • Для того, чтобы понять, как правильно писать, нужно рассматривать лексическое значение. Также есть проверочные слова. К примеру, «привезти» — «привоз», «веду – привести», «везу-привезти».

Стоит смотреть на контекст в предложении, который поможет сделать правильный выбор по написанию, даже если человек не помнит правило и у него нет способности довести свои действия по правописанию до автоматизма.

  • «Валя говорила, что нужно привести документы» – неправильно.
  • «Валя говорила, что нужно привезти документы» – правильно.

Стоит запомнить:

  • «Вести» может только живое существо. Документы, в отличие от людей, собак, кошек не могут передвигаться на конечностях, поэтому их можно только привезти.
  • «Папу в больницу пришлось перевезти на скорой, поскольку идти сам он не мог». Поскольку человек транспортировался в горизонтальном положении, не шел сам, значит, его «везли».

Еще один способ запомнить, как правильно писать, задать себе вопрос: «Как передвигался объект? Самостоятельно или нет?» Правильно будет также со словом «привезти»:

  • «Папу в больницу пришлось привезти на скорой, поскольку идти сам он не мог».

На самом деле, зная правило, и если уметь его применять на письме, понимая смысл текста, можно научиться правильно и грамотно писать. Повторите еще раз правило, и придумайте свои примеры, чтобы запомнить правописание этих слов. Так вы хорошо усвоите материал и всегда будет писать правильно. Удачи!

Видео: Как научиться писать грамотно на русском языке?

Прочитайте по теме:

  • Как правильно писать БЕЗ и БЕС в словах?
  • С «ежом» или «ежем»: как правильно писать?
  • Как правильно писать —ТЫСЯЧ или ТЫСЯЧЬ?
  • Слово В СВЯЗИ: как правильно писать слитно или раздельно?
  • ПРИМУ К СВЕДЕНИЮ или СВЕДЕНЬЮ: как правильно?

Как правильно пишется «переводить»

Чтобы узнать как пишется это слово, необходимо узнать какой частью речи является это слово. Затем найти правило русского языка. Давайте разбираться.

Правильно пишется:
«ПЕРЕВОДИТЬ»

Прочие варианты написания слова

Здесь мы приводим все возможные формы слова, склонение по падежам (если это возможно с точки зрения правил русского), единственное и множественное число слова переводить

Базовая форма слова ПЕРЕВОДИТЬ

Настоящее время

Лицо Ед. число Мн. число
1 перевожу переводим
2 переводишь переводите
3 переводит переводят

Прошедшее время

Ед. число Мн. число
муж. жен. сред.
переводил переводила переводило переводили

Повелит. наклонение

Ед. число Мн. число
переводи переводите

Деепричаcтие

настоящее прошедшее
переводя переводив,
переводивши

Причастие — настоящее время, действительный залог

  Ед. число Мн. число
Муж. род Жен. род Средний род
Им. переводящий переводящая переводящее переводящие
Род. переводящего переводящей переводящего переводящих
Дат. переводящему переводящей переводящему переводящим
Винит.
одуш.
переводящего переводящую переводящее переводящих
Винит.
неодуш.
переводящий переводящую переводящее переводящие
Тв. переводящим переводящей,
переводящею
переводящим переводящими
Пред. переводящем переводящей переводящем переводящих
Кр. прич.

Причастие — настоящее время, страдательный залог

  Ед. число Мн. число
Муж. род Жен. род Средний род
Им. переводимый переводимая переводимое переводимые
Род. переводимого переводимой переводимого переводимых
Дат. переводимому переводимой переводимому переводимым
Винит.
одуш.
переводимого переводимую переводимое переводимых
Винит.
неодуш.
переводимый переводимую переводимое переводимые
Тв. переводимым переводимой,
переводимою
переводимым переводимыми
Пред. переводимом переводимой переводимом переводимых
Кр. прич. переводим переводима переводимо переводимы

Причастие — прошедшее время, действительный залог

  Ед. число Мн. число
Муж. род Жен. род Средний род
Им. переводивший переводившая переводившее переводившие
Род. переводившего переводившей переводившего переводивших
Дат. переводившему переводившей переводившему переводившим
Винит.
одуш.
переводившего переводившую переводившее переводивших
Винит.
неодуш.
переводивший переводившую переводившее переводившие
Тв. переводившим переводившей,
переводившею
переводившим переводившими
Пред. переводившем переводившей переводившем переводивших
Кр. прич.

Примеры предложений со словом «переводить»

Люди в некоторых странах, вон, голодают, а я продукты перевожу

ПРИВОДИТЬ ИЛИ ПРЕВОДИТЬ КАК ПРАВИЛЬНО?

Правильно

Приводить – правильный вариант написания слова, пишется с приставкой «при». В данном слове приставка имеет значение «приближение», поэтому согласно правилам пишем приставку «при».
Приводить детей на представление нужно заблаговременно.
Сложные погодные условия требуют приводить снегоуборочную технику в состояние постоянной готовности.
Небрежное отношение к инструментам может приводить к травмам.
Приводить примеры из практики обязательно!
Мама не разрешает мне приводить друзей домой.

Неправильно

Преводить.

ПРИВОЗИМ ИЛИ ПРЕВОЗИМ КАК ПРАВИЛЬНО? →← ПРИВЕТЛИВЫЙ ИЛИ ПРЕВЕТЛИВЫЙ КАК ПРАВИЛЬНО?

Глагол в форме повелительного наклонения – «прийми» или «прими» – часто пишут с ошибкой. Как же правильно пишется слово? Давайте вместе разберемся.

Как правильно пишется

Правильно слово пишется без буквы «й» – прими.

Какое правило применяется

Форма повелительного наклонения глагола «прими» образована от глагола инфинитива «принять». При спряжении данного глагола буква «й» нигде не проявляется: приму, примешь, примет и так далее. Нет ее и в слове «прими». Данная ошибка в написании – результат неправильного произношения глагола, а следовательно и написания «на слух». Данную форму можно проверить по орфографическому словарю или запомнить, чтобы впредь не допускать ошибки.

Примеры предложений

  • Прими, пожалуйста, мои извинения за необдуманный поступок.
  • Диспетчер, примите, пожалуйста, срочный вызов на выезд к больному.

Проверь себя: «Элечка» или «Эличка» как пишется?

Как неправильно писать

Грубая ошибка – писать слово с буквой «й» – прийми.

( 3 оценки, среднее 4.33 из 5 )

Как правильно?

02.05.2020

Таким образом, два процесса являются прямо противоположными. И ключевое отличие монтажа от демонтажа заключается в том, что первый производится при необходимости составить из отдельных элементов единую конструкцию, а второй – когда нужно разобрать на части какой-то объект.

Возьми или возми: как правильно пишется?

Возми или возьми, возьмем или возмем, как правильно? Почему?

В языке нашем есть специальное правило, регламентирующее написание в середине лексем мягкого знака для обозначает мягкости согласного предыдущего (заостряю внимание на этом, ибо Ь выполняет ещё функцию разделительную и может употребляться в качестве показателя формы слова).

Правило таково:

В середине лексем Ь пишется после согласных мягких перед твёрдыми:

  • письмо, письмовник [с’м];
  • борьба [р’б], косьба [з’б], молотьба [д’б];
  • возьму, возьмут [з’м];
  • нянька, Ванька [н’к].

В словоформах этих лексем, а также в производных от них лексемах Ь после согласных мягких перед другими мягкими СОХРАНЯЕТСЯ:

  • письменный, письмена, письменность [с’м’];
  • возьмёшь, возьмёт, возьмёте, возьмите [з’м’];
  • няньки, няньке, Ваньки, Ваньке [н’к’].

В полном соответствии с данным правилом, в словоформах ВОЗЬМЁМ, ВОЗЬМИ после мягкого [з’] перед другим мягким [м’] пишется буквочка Ь, ибо, согласно правилу, он обязателен после мягкого [з’] перед твёрдым [м] в словоформах ВОЗЬМУ, ВОЗЬМУТ и поэтому СОХРАНЯЕТСЯ в формах слов (в данном случае) и в однокоренных лексемах, которые не соответствуют этому (после мягкого перед твёрдым) условию.

Об отсутствии Ь, являющегося во многих лексемах показателем мягкости согласного предыдущего, в сочетаниях букв СТ, ЗД, НТ и пр. сказано верно, только вот объясняется его отсутствие, согласно вышеизложенному правилу, совсем иначе. В лексемах типа:

  • бантик, кантик [н’т’];
  • гости, гостиница, кости [с’т’];
  • гвоздь, гвоздика [з’д’]

нет абсолютно никаких оснований писать Ь, ибо в них звук мягкий [н’], [с’], [з’] предшествует мягкому же [т’], [т’], [д’] (лексемы эти с ассимиляцией согласных по мягкости, а проще – со смягчением под влиянием последующего мягкого предшествующего согласного звука).

Кроме того (это, пожалуй, главное), лексемы с сочетаниями букв НТ, СТ, ЗД не имеют ни словоформ, ни слов родственных, где звук согласный, обозначенный первой буквой, был бы мягким, а звук, обозначенный буквой второй, – твёрдым:

  • бант, кант, окантовка [нт];
  • гостинец, гостевать [с’т’], костный [ст];
  • гвоздей, гвоздик [з’д’].

Как видите, в формах слов и однокоренных лексемах оба звука эти либо мягкие, либо твёрдые.

К данному правилу также относится пункт об обязательном написании Ь в серединах слов после буквочки Л, обозначающей звук [л’], в любом случае – и перед согласным твёрдым, и перед мягким:

  • кольцо, крыльцо [л’ц], полька, долька [л’к], бальный [л’н];
  • пильщик, болельщик, бурильщик [л’щ’], багульник [л’н’],

а также пункт об отсутствии Ь в буквосочетаниях: НЧ, ЧН, ЧК, РЩ, ЩН, НЩ.

Всё вышеизложенное изучается в 5-м классе в разделе «Фонетика» (тема: «Обозначение мягкости согласных на письме»).

То же самое, но немного по-иному изложено ЗДЕСЬ (см. § 30).

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1430452-vozmi-ili-vozmi-kak-pravilno-pishetsja.html

Как правильно пишется слово: колготки или колготы?

В повседневной жизни мы часто видим на ценниках неоднозначные названия: в одних магазинах пишут “колготки”, в других “колготы”.

Так какое же слово всё-таки правильное?”Колготы” или “колготки”?

На этот вопрос мы попросили ответить специалистов по русскому языку.

Правильно – «колготки»

Магдалена Мирославовна Сластушинская, кандидат филологических наук, преподаватель филологического фак-та МГУ им.Ломоносова прокомментировала наш вопрос так:

Когда в 1950-1960-х годах колготки впервые появились в советских магазинах, они поставлялись в основном из Чехословакии. На упаковках уникального чехословацкого товара красовалась надпись «kalhoty», что в переводе с чешского означает “штаны”. В саму Чехию слово «kalhoty» пришло от итальянского слова «caliga» что в переводе на русский означает «солдатский башмак».

Заимствованное в русский язык слово поначалу писалось через букву «А» – «калготы», «калготки». Вплоть до 1970-х годов в словарях можно встретить именно такое написание.

Однако, затем, по всей видимости, из-за сходства со словом «колготиться» (и его производных – колгота (колготной), которое кстати говоря не имеет никакого отношения к обсуждаемому предмету одежды, а является всего лишь синонимом слова “суетиться”), «колготки» начинают писать через букву «О».

Правильно писать “колготки”, с ударением на втором слоге -колгОтки. Неправильно использовать это слово, опуская суффикс “-к” – «колготы». Без него изменяется значение слова.

как правильно возьмешь или возьмешь

Пишите, как вам нравиться

Другой специалист Роман Духопел (Донецкий Национальный Университет, Магистр филологии кафедры русского языка)считает так:

Первична форма “колготы” от русского “колготать” – возиться. Первым модницам приходилось прилично повозиться, чтобы влезть в нейлоновое чудо прогресса, потому что те колготки тянулись не так хорошо, как современные.

Правильно писать, в данной ситуации, как вам удобно. Форма “колготки” более новая и более народная, но она уже вошла в словари, поэтому имеет все права на жизнь.

Ассоциации

Как видно, мнение различных специалистов совпадает в одном: правильно писать “колготки”.

От себя добавим мнение редакции: “колготы” и “колготки” это всё равно что “ботины” и “ботинки” или “перчаты” и “перчатки”.Интересно было бы увидеть на витрине магазина ценник со словами “перчаты” или “ботины”.

Источник: http://thingshistory.com/kak-pravilno-pishetsya-slovo-kolgotki-ili-kolgoty/

Как правильно: колготки или колготы? (вроде в словаре есть оба варианта)

Вопрос «колготки или колготы? » чем-то напоминает ситуацию с зонтиком, от которого народ образовал форму «зонт», переосмыслив «ик» в этом слове как суффикс, хотя «зонтик» происходит от голландского слова «zondek» (букв. «крышка от солнца») и, соответственно, никакого суффикса там изначально не было. Такие процессы в этимологии называются переразложением основы.

Нечто подобное видим и в случае колготок. В чешском языке, откуда к нам пришло это слово (вместе с товаром) первоначально было: punčoškové kalhotky, т. е. «чулочковые штанишки», поскольку kalhoty — по-чешски «брюки, штаны». Именно такая надпись была на упаковках первых колготок, импортированных из ЧССР. Её пытались переводить («штаны-чулки», «рейтузы чулковые», «чулочковые штанишки»), но в итоге победило чешское слово. Примерно до 1970 г. писали «калготки», а потом пришли к современному написанию.

Форма «колготы» возникла в русском языке в результате переразложения основы и выделения суффикса -к-. Только, в отличие от голландского языка (пример с зонтиком) , чешский — тоже славянский язык, он намного ближе к русскому, и в нём есть суффиксы, идентичные нашим. Таким образом, исходный чешский суффикс -k- был заново распознан уже в русском слове, и при его отбрасывании из колготок «снова» получились колготы: kalhoty > kalhotky —> колготки > колготы.

Форма «колготы» считается сейчас разговорной, хотя у неё есть все шансы в скором времени закрепиться в литературном языке — уж очень популярна. Тем не менее, в качестве литературного варианта пока следует использовать только «колготки».

Источник: http://otvet.mail.ru/question/87831151

Как правильно подобрать колготки

как правильно возьмешь или возьмешь

В этой статье мы сориентируем вас в том, как правильно подобрать колготки по размеру, плотности и дизайну. Итак, любая женщина, выбирающая колготки наверняка знает свой рост и вес. Чтобы определить, какой размер данной модели ей необходим, она должна сравнить свои данные с таблицей размеров на оборотной стороне упаковки.

Как правильно подобрать колготки

Пересечение линий веса и роста на таблице укажет правильный размер. Но бывает так, что купив, казалось бы, заведомо известный размер (например, 2; 3; 4; 5; 6), леди с ужасом понимает, что ошиблась. Почему так происходит? Элементарный недосмотр и незнание того, как правильно подобрать колготки и что у каждой страны изготовителя своя таблица размеров, которая отличается от предыдущей. Если вы, к примеру, носите № 3 одной страны изготовителя, то возможно купив колготки другого производителя с таким же номером, окажется, что они малы.

Значит, этот производитель предлагает купить вам № 4. Также обратите внимание на ластовицу. Если она есть, значит «жизнь» у колгот будет длинная и безпроблемная.

Когда размер определен, леди смотрит на количество DEN. Это толщина нити и соответственно колгот. От толщины зависит внешний вид, а именно их прозрачность и, конечно же «стойкость» к зацепкам. Еще за внешний вид и качество колгот, а также женских ног отвечает наличие лайкры и микрофибры. Например, колготы с лайкрой и блеском делают женские ноги более обтекаемыми и стройными. Также лайкра дольше сохраняет внешний вид колгот, а за блеском можно спрятать такой изъян, как целлюлит!

Что же делает микрофибра и зачем она нужна? Она создает плотность и делает фигуру более стройной, действует как утяжка. Еще одна особенность колгот, которые предназначены для холодной поры года. К микрофибре и лайкре добавляют акрил, так называемую искусственную шерсть. В таких колготках не страшен даже 10 градусный мороз!

Теперь вы знаете практически все об этом необходимом и незаменимом виде одежды, но не лишним также будет узнать некоторые правила хорошего вкуса. Какие колготы и к чему стоит надевать? Конечно же, они должны подходить к тону юбки, платья или же к капри. А вот обувь должна быть темнее колгот. Но некоторые дизайнеры не согласны с тем, чтобы колготки не выделялись и были в тон с одеждой. Например, в холодную погоду, по их мнению, красиво смотрится яркая полоса колгот с каким нибудь принтом, которая видна между голенищем ботильонов и капри. Каждая модница должна одеваться так, как велит ей сердце и немного прислушиваться к советам знающих дизайнеров!

Источник: http://topspiski.com/kak-pravilno-podobrat-kolgotki/

Колготы или колготки – как правильно?

Говорим и пишем по-русски грамотно.

как правильно возьмешь или возьмешь

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Общеупотребительно слово колготки (чулки-рейтузы из шерсти, хлопка или синтетических материалов). Однако сказать, что колготы – это ошибка, тоже нельзя, и вот почему.

как правильно возьмешь или возьмешь

Галоша или калоша – как правильно?

Слово колготки пришло к нам из чешского языка – это заимствованное слово kalhoty, что значит “штаны”. В чешский оно пришло из итальянского caligotte, а в итальянский, конечно же, из латинского – caliga “сапог”.

В начале 1960-х годов в СССР появились первые колготки. Производились они в Чехии, поэтому на упаковках было написано: punčochové kalhoty. Разумеется, с новым объектом действительности появилось и новое слово, которым его нужно называть. Языку в таких случаях удобнее всего взять готовое слово, заимствовать его и встроить его в систему. Так у нас появились калготы, именно через а.

Еще в конце 1970-х оба варианта – калготы и колготы – обозначались в словарях как равноправные, но спустя время язык предпочел вторую форму. Лингвисты предполагают, что так вышло из-за влияния слова колготиться, которое, кстати, не является колготам родственным. Оно произошло от слова колгота́ из праславянского *gъltati. Родственные ему слова – голтать “бить, трепать”, говтати “успокаивать”.

Поскольку это был предмет одежды для женщин и детей, вскоре у него сформировалась диминутивная (уменьшительная) форма – колготки. Да, эта форма тоже является уменьшительной – а не только колготочки, как вы могли подумать. Например, слова крыльцо (крыло), подмышка (мышца) и сумка (сума) – некогда уменьшительные формы, которые стали начальными. Так что, например, сумочка и крылечко – это дважды диминутивные формы.

как правильно возьмешь или возьмешь

Дермантин или дерматин — как правильно?

Почему же чешские штаны в русском стали колготками? Дело в том, что в чешском то, что у нас называется колготками, называют punčochové kalhoty. Буквально “чулочные штаны” (такой и была надпись на упаковке). Но при заимствовании первое слово “отвалилось”. Нам досталось только второе слово в значении, которого в чешском просто нет. Более того, в современном чешском чаще говорят punčocháče, чем punčochové kalhoty.

Поэтому сложно говорить, что колготы – ошибка. Это просто устаревший вариант, который существовал в определенный период эволюции этого слова. Конечно, вас поймут, если вы скажете колготы, но, согласитесь, было бы странно называть крыльцо крылом, сумку сумой, а перчатки перстаками.

Поделиться «Колготы или колготки – как правильно?»

  • Digg
  • Facebook
  • Google+
  • Twitter
  • VKontakte
  • Email

Источник: http://vechno17.ru/kolgoty-ili-kolgotki-kak-pravilno/

Теперь вы знаете о: «как правильно возьмешь или возьмешь».

Читайте также:

  • Как правильно готовить баклажаны — как правильно баклажан или баклажанов
  • Как правильно написать Геннадиевна или Геннадьевна? — геннадиевна или геннадьевна как правильно
  • Как говорить правильно: положу или покладу, ложить или класть | Филологиня | Яндекс Дзен — кладет или ложит как правильно
  • Как пишется «жёлоб» — жолоб или желоб как правильно
  • Ламборджини» или «Ламборгини»: как правильно? ЗА БАРАНКОЙ — медиаплатформа МирТесен — как правильно ламборгини или ламборджини
  • ДвоеЧник; или; двоеШник, как правильно пишется? — двоечник или двоешник как правильно
  • ЮлЕчка; или; ЮлИчка, как правильно пишется? — как правильно юлечка или юличка
  • Правила оформления витрин — как правильно ветрина или витрина
  • Как правильно пишется имя Оксана или Аксана? — оксана или аксана как правильно
  • Как правильно написать едь или езжай? — как правильно едь или езжай

Привести или привезти как правильно писать

Чтобы запомнить орфографические особенности глаголов привести или привезти как правильно писать, нужно точно определить их значение. Однозвучные глаголы часто вызывают затруднения в написании и правильном применении. В разговорной речи этому не придаем особого значения, но в письменной форме надо четко знать различие данных слов, то есть, что мы собираемся делать: водить или возить. От этого зависит их орфографическая правильность. Еще одна особенность глаголов состоит в словах-омонимах, которые пишутся, звучат одинаково, но имеют разное смысловое значение.

Как правильно пишется

Чтобы быть уверенным, привезти или привести как пишется правильно, надо точно определить стилистическое значение понятий. Слово привезти состоит из приставки при-, корня -вез- и глагольного окончания -ти. Образовано оно от начальной формы возить, где слышно в корне четко звук -з-, также должно и писаться. Не возникнет сомнений и в выражениях: привозите как пишется и привезена как пишется. Морфема привести состоит из приставки при-, корня -вес- и глагольного окончания -ти.

привезти

Какие правила применяются

В данных понятиях применяются правила о:

  • нормах правописания приставок при-, пре-;
  • правописание сомнительных гласных в корнях слов;
  • правописании звонких и глухих согласных.

Подытожив свои знания грамматических правил о написании глаголов, вы не допустите ошибок.

 Морфологические и синтаксические свойства

Рассматриваемые глаголы совершенного вида в предложениях выступают чаще всего сказуемым, отвечают на вопрос что сделать?.

  Значение выражений

Термин привезти употребляется, когда необходимо транспортировать, переместить при помощи любых транспортных средств кого-нибудь или что-нибудь.

Термин привести пишется когда речь идет об одушевленном предмете, человеке, которых надо переместить с одного места на другое пешком, без применения транспорта.

Понятие привести, часто употребляется с предлогом и обозначает степень сравнения, чувства, причину, повод, подтверждение.

  Синонимы

Синонимами к слову привезти будут слова, которые обозначают перемещение при помощи транспортных средств: завезти, подвезти, прислать, перевезти, увезти, навозить и другие понятия.

Синонимы к слову привести, будут понятия, которые связаны с перемещением без транспорта: подвести, перевести, вывести, ввести и другие.

Синонимы в словосочетании с предлогами: сослаться, сообщить, повлечь за собой, заставить грустить, радоваться и другие чувства, сопереживания, состояния человека.

Примеры предложений

  • Мы все были в ожидании, скоро должны привезти новую музыкальную аппаратуру.
  • Привезти новое оборудование было не так проблематично, как найти специалиста по его установке и обслуживанию.
  • Сегодня сын сообщил, что собирается привести невесту, чтобы познакомить с родителями.
  • Скоро заканчивается год и нужно все документы привести в порядок, подготовить к сдаче отчета.

  Как неправильно писать

Ошибки возможны в неправильности применения лексических единиц, что ведет к изменению и неточности передачи смысла выражения, написать в приставке букву -е-.

Вывод

Правописание глаголов начинается с правильного их определения, отличия от глагольных форм, постановки вопроса, синтаксической роли в предложении, многозначности. Не следует пренебрегать этими особенностями. Некоторые специалисты утверждают, что наиболее широкими возможностями описания, движения общества наделены именно глаголы.  Да и само название части речи происходит от лексемы глаголить, говорить, повествовать. Это часть речи, которая обозначает процесс, действие, движение, а движение это вся наша жизнь.

Данное слово является глаголом, а употребляется в значении «способствовать переходу объекта из одного состояния в другое, или доставлять его». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «переводить», «переводит» или «перевадить»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется правильно, как в первом, так и во втором варианте:

ПЕРЕВОДИТЬ

ПЕРЕВОДИТ

«Переводить» — инфинитив. Согласно правилам, на конце глаголов неопределённой формы пишется мягкий знак.

«Перево́дит» — мягкий знак не пишется, когда глагол употребляется в 3-м лице единственном числе настоящего времени.

Для уточнения буквы «о» в корне слова следует подобрать проверочное слово, где гласная станет ударной. 

Переводить – перево́дит.

Синонимы к слову:

  • Транслировать
  • Пересылать
  • Перекладывает
  • Посылает

Примеры предложений с данным словом:

  • Текст следует переводить при помощи русско-английского словаря.
  • Речь иностранного президента будет переводить профессиональный переводчик.
  • Он переводит денежные средства через терминал банка.

Определение и разбор слова

Данное слово является глаголом, который употребляется в следующих значениях:

  • обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое
  • везя, доставить из одного места в другое

Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “перевести”, где в корне пишется согласная “с”,
  • “перевезти”, где в корне пишется согласная “з”.

Как правильно пишется: “перевести” или “перевезти”?

Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Выбор в пользу первого или второго варианта будет зависеть от формы глагола.

перевести

Когда пишем “с”?

В слове пишется буква “с” в корне, если глагол употребляется в значении “обеспечить переход какого-либо объекта из одного места или состояния в другое”.

Перевезти

Когда пишем “з”?

В слове пишется буква “з” в корне, если глагол употребляется в значении “везя, доставить из одного места в другое”.

Таким образом, в отличие от глагола “перевести”, глагол “перевезти” употребляется в том случае, когда доставка или перевозка осуществляется каким-либо транспортом.

Также в отличие от слова “перевезти” глагол “перевести” является многозначным:

  • переместить
  • назначить на другую должность
  • израсходовать
  • переслать деньги
  • выразить текст на другом языке

Примеры для закрепления

  • Я не могу перевести его в этот отдел.
  • Сегодня нужно перевезти эти коробки.
  • Ты должен перевести бабушку через дорогу.

Как правильно пишется слово «приводить»

приводи́ть(ся)

приводи́ть(ся), -ожу́(сь), -о́дит(ся)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: отъёмный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «приводить»

Синонимы к слову «приводить»

Предложения со словом «приводить»

  • Я часто привожу пример, который мне кажется весьма показательным.
  • Состояние крайней необходимости могло приводить иногда к нанесению кем-либо повреждений чужому имуществу.
  • Такие явления существ ангельского мира всегда приводили человека к ещё большему осознанию несравненного превосходства безгрешных, бесплотных и нетленных ангельских сил над людским родом.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «приводить»

  • Или, по протечении времени, наоборот:»Понеже из опыта, а такожде из полицейских рапортов усматривается, что чрезмерное быстрых разумом Невтонов 17 размножение приводит не к смягчению нравов, но токмо к обременению должностных мест и лиц излишнею перепискою, в чем и наблюдения генерал-маёра Отчаянного согласно утверждают.
  • — Послушайте, — начал Салов тоном явного сожаления, — я буду с вами говорить о философии, а вы будете мне приводить доказательства из катехизиса.
  • Но, разумеется, события брали свое: новые факты образовали новые общественные отношения и приводили людей к новому пересмотру прежних систем, прежних фактов и отношений.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Афоризмы русских писателей со словом «приводить»

  • Слог есть расположение и действие, в которое мы приводим свои мысли. Если мы их стесним, то и слог сделается силен и краток. Если мы их распустим, а свяжем одними словами, хотя и благозвучными, то слог будет растянут, вял и мертв.
  • Создать язык невозможно, ибо его творит народ; филологи только открывают его законы и приводят их в систему, а писатели только творят на нем сообразно с сими законами.
  • Только труд может сделать человека счастливым, приводя его душу в ясность, гармонию и довольство самим собою.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Русский[править]

переводить I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я перевожу́ переводи́л
переводи́ла
Ты перево́дишь переводи́л
переводи́ла
переводи́
Он
Она
Оно
перево́дит переводи́л
переводи́ла
переводи́ло
Мы перево́дим переводи́ли
Вы перево́дите переводи́ли переводи́те
Они перево́дят переводи́ли
Пр. действ. наст. переводя́щий
Пр. действ. прош. переводи́вший
Деепр. наст. переводя́
Деепр. прош. переводи́в, переводи́вши
Пр. страд. наст. переводи́мый
Будущее буду/будешь… переводи́ть

переводи́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — перевести.

Приставка: пере-; корень: -вод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪvɐˈdʲitʲ

Семантические свойства[править]

Общее прототипическое значение — способствовать переходу какого-либо объекта из одного места или состояния в другое.

Значение[править]

  1. ведя, перемещать в другое место, через какое-то пространство ◆ Переводить старушек через улицы.
  2. перен. назначать на другую должность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. переосмыслять текст, созданный на исходном языке, и выражать его средствами другого, конечного языка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. выражать в других единицах, знаках ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. разг. расходовать, уничтожать, тратить (часто впустую, безрезультатно) ◆ Переводить продукты понапрасну.
  6. перен., фин. пересылать деньги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. перен., спец. получать изображение на какой-либо поверхности, переместив его с заготовки, шаблона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. преобразовывать, трансформировать, переносить, перекладывать
  2. транслировать, перелагать, передавать
  3. преобразовывать, конвертировать
  4. расходовать, уничтожать.

Антонимы[править]

  1. сохранять, оставлять
  2. накапливать, наращивать, запасать

Гиперонимы[править]

  1. изменять, перемещать
  2. преобразовывать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: перевод, переводчик, переводчица, переводник
  • прилагательные: переводный, переводной, переводческий
  • глаголы: переводиться, водить, напереводить; перевести, выводить, заводить, изводить, напереводиться

Этимология[править]

Происходит от водить, из праслав. *voditi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. водити (др.-греч. ἄγειν), русск. водить, укр. води́ти, болг. во́дя «вожу», сербохорв. во̀дити, словенск. vóditi, чешск. vodit, словацк. vodiť, польск. wodzić; восходит к праиндоевр. *wedʰ-. Связано чередованием с веду́, вести́. Родственно лит. vadýti, yadaũ, латышск. vadît, vadu, авест. vāđayeiti «ведёт», vađrya- «на выданье (о девушках)», ирл. fedim «веду, несу», кимр. dyweddïo «женюсь»; ср. знач. уво́д «тайное венчание у староверов» (Мельников), др.-русск. водити жену «жениться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • переводить дух

Перевод[править]

преобразовывать, перемещать
  • Английскийen: lead, convey, move, switch, shift, transfer, transmit
  • Нидерландскийnl: overbrengen, overzetten
  • Татарскийtt: күчерергә
перекладывать текст на другой язык
  • Английскийen: translate, turn, interpret
  • Арабскийar: يترجم
  • Белорусскийbe: перакладаць
  • Болгарскийbg: превеждам
  • Бурятскийbua: оршуулха
  • Венгерскийhu: fordít
  • Греческийel: μεταφράζω, μεταφέρω
  • Индонезийскийid: menterjemahkan
  • Испанскийes: traducir
  • Итальянскийit: tradurre
  • Казахскийkk: аудару
  • Латинскийla: traduco
  • Латышскийlv: tulkot
  • Малагасийскийmg: mandika teny
  • Немецкийde: übersetzen
  • Нидерландскийnl: overzetten, vertalen
  • Норвежскийno: oversette
  • Польскийpl: tłumaczyć
  • Португальскийpt: traduzir
  • Румынскийro: traduce
  • Суахилиsw: tafsiri
  • Татарскийtt: күчерергә
  • Турецкийtr: çevirmek
  • Финскийfi: kääntää, tulkata
  • Французскийfr: traduire
  • Чешскийcs: překládat
  • Шведскийsv: översätta (sv), tolka (sv)
  • Эсперантоиeo: traduki, interpreti
  • Эстонскийet: tõlkima
  • Японскийja: 翻訳する, 訳す

Анаграммы[править]

  • передвоить
Interrobang.svg
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

переводить II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я перевожу́ переводи́л
переводи́ла
Ты перево́дишь переводи́л
переводи́ла
переводи́
Он
Она
Оно
перево́дит переводи́л
переводи́ла
переводи́ло
Мы перево́дим переводи́ли перево́дим
перево́димте
Вы перево́дите переводи́ли переводи́те
Они перево́дят переводи́ли
Пр. действ. прош. переводи́вший
Деепр. прош. переводи́в, переводи́вши
Пр. страд. прош. перево́женный

переводи́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — перевести.

Приставка: пере-; корень: -вод-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

  • МФА: [pʲɪrʲɪvɐˈdʲitʲ

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поводить многих или по многим местам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Как пишется слово переводить?

ПЕРЕВОДИ́ТЬ1, -вожу́, -во́дишь. Несов. к перевести. ПЕРЕВОДИ́ТЬ2, -вожу́, -во́дишь; сов., перех.

  1. Как пишется перевес?
  2. Как проверить слово перевести?
  3. Как правильно перевели или перевели?
  4. Как правильно писать по русски?
  5. Как правильно говорить килограммов?
  6. Как правильно сказать килограмм или килограммов?
  7. Как быстро перевести слова?
  8. Какие слова нельзя проверить?
  9. Как перевести слова на русский?
  10. Как правильно писать перевела деньги?
  11. Какое спряжение у слова переводить?
  12. Можно ли вернуть перевод?
  13. Как научиться писать без ошибок?
  14. Как правильно говорить Youtube или Youtube?
  15. Как легко писать?
  16. Сколько нужно переплачивать за перевес багажа?
  17. Как правильно пишется доплатить?
  18. Как Пишеться вес?
  19. Почему пишется превышает?

Как пишется перевес?

Когда «наперевес» — наречие, оно пишется слитно. Пример: Он взял ружьё наперевес. Когда же это существительное с предлогом, оно пишется раздельно «на перевес». Пример: Несмотря на перевес, мой багаж приняли.

Как проверить слово перевести?

В глаголе «перевести» пишется неизменная приставка «пере»; написание безударной «е» в корне можно проверить формой прошедшего времени, мужского рода «вел».

Как правильно перевели или перевели?

Морфологические и синтаксические свойства

будущ.

прош.

Вы

переведёте

перевели́

Они

переведу́т

перевели́

Пр. действ. прош.

переве́дший

Деепр. прош.

переведя́

Как правильно писать по русски?

Как правильно пишется? Наречие «по-русски» нужно писать только через дефис — по-русски. Поскольку существует предлог «по», который пишется со словами раздельно, при написании наречий с приставкой «по» у многих возникают сложности.

Как правильно говорить килограммов?

Современные же словари указывают, что оба варианта равноправны, но с одной оговоркой: если существительное употребляется с числительным. Это так называемая счётная форма, которая используется при указании точного количества: девять килограмм и девять килограммов.

Как правильно сказать килограмм или килограммов?

Справочно-информационный портал «Русский язык» отмечает, что в данном случае действуют следующие нормы: вне счетной формы — только граммов, килограммов (например: несколько граммов); в счетной форме, то есть в сочетании с числительным корректны оба варианта: грамм, килограмм и граммов, килограммов (100 грамм и 100

Как быстро перевести слова?

Важно!:

  • Откройте приложение «Google Переводчик» на устройстве Android.
  • Укажите нужную языковую пару. Язык оригинала можно выбрать в левом нижнем углу экрана.
  • Введите слово или текст. Чтобы перевод был более точным, вводите полные предложения.
  • В текстовом окне появится перевод.

Какие слова нельзя проверить?

Существуют слова, написание которых нельзя проверить проверочным словом. Такие слова называются словарными, их нужно запомнить или проверить по орфографическому словарю. Например: корова, воробей.

Как перевести слова на русский?

Words {множественное число}

Слова {с. р., мн.

Как правильно писать перевела деньги?

В слове «перевела» ударение падает на слог с буквой А — перевела́.

Какое спряжение у слова переводить?

Спряжение глагола переводить 2-е спряжение, но перевести — 1-е спряжение

Можно ли вернуть перевод?

Если вы сделали перевод добровольно, вернуть деньги, просто забрав их со счета получателя, нельзя, как и нельзя предоставить вам полную информацию о получателе — это регламентировано п. 2 ст. 857 ГК РФ и ст. 26 Федерального закона от 02.12.90 № 395–1 «О банках и банковской деятельности».

Как научиться писать без ошибок?

6 полезных советов, как научиться писать грамотно без ошибок:

  • Много читайте
  • Сохраните в закладки сервис по проверке текстов
  • Держите под рукой орфографический словарь
  • Выписывайте сложные слова
  • Проходите тесты и пишите диктанты
  • Читайте вслух

Как правильно говорить Youtube или Youtube?

«Ютьюб». В разговорной речи — «Ютуб».

Как легко писать?

7 правил, которые научат вас хорошо писать:

  • Визуализируйте то, о чем пишете
  • Вступайте в диалог с читателем
  • В самом начале раскрывайте основную мысль
  • Редактируйте текст спустя сутки после написания
  • Всегда проверяйте текст на грамотность
  • Как можно больше пишите
  • Как можно больше читайте

Сколько нужно переплачивать за перевес багажа?

Перевес багажа при весовой системе

При таком подходе 1 килограмм перевеса стоит 1,5% от тарифа. — исходя из установленной авиакомпанией фиксированной суммы. На разных рейсах данная сумма может быть разной, но, как правило, от 5 до 15 евро за килограмм.

Как правильно пишется доплатить?

Морфологические и синтаксические свойства

будущ.

прош.

Ты

допла́тишь

доплати́л доплати́ла

Он Она Оно

допла́тит

доплати́л доплати́ла доплати́ло

Мы

допла́тим

доплати́ли

Вы

допла́тите

доплати́ли

Как Пишеться вес?

Морфологические и синтаксические свойства

Падеж

ед. ч.

мн. ч.

Им.

вес

веса́ // ве́сы

Р.

ве́са

весо́в // ве́сов

Д.

ве́су

веса́м // ве́сам

В.

вес

веса́ // ве́сы

Почему пишется превышает?

В слове прЕвышает пишется приставка пре-, так как в данном слове использован префикс со значением высокой степени качества, его можно заменить словом «очень» (или подобным аффиксом пере-). Приставка при- имеет другое значение: приближение, добавления, соединения.

Ответить

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Переводится или переводиться как правильно пишется
  • Перевод невозможен как пишется
  • Перевод или перевод как правильно пишется
  • Перевирать как пишется
  • Перевилась или перевелась как пишется