Петровские реформы как пишется

Всего найдено: 25

Подскажите, как верно будет писаться название известного московского монастыря (через дефис или в одно слово)? Высоко(?)петровский монастырь.

Ответ справочной службы русского языка

Это название не закреплено орфографическими словарями. Правилу соответствует слитное написание и именно оно употребляется в Большой российской энциклопедии и Православной энциклопедии.

Здравствуйте. Допускается ли перенос по дефису в названии города Лосино-Петровский? А также интересует вопрос, обязателен ли оборот » учитывая то, что…» или допускается «учитывая,что…» без союза «то»? Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Соотносительное слово то в этом случае совсем не обязательно. Чаще пишут и говорят: учитывая, что…

Верно ли написание заглавными буквами: Большие Петровские игры ( имеется ввиду посвящённые Петру Первому)?

Ответ справочной службы русского языка

Если это официальное название мероприятия, первое слово в названии пишется с большой буквы: Большие петровские игры.

Здравствуйте. Нужны ли здесь кавычки? Цикл выездных «петровских уроков» для школьников. (Имеется ввиду посвященных Петру Первому)

Ответ справочной службы русского языка

Следует заключить в кавычки только слово петровские: Цикл выездных «петровских» уроков для школьников. 

Добрый день! В терминологии психологов есть понятие «Балинтовская группа» и «балинтовская групповая работа». В статья специалистов и книгах встречаются эти устойчивые словосочетания то с большой, то с маленькой буквы. История вопроса такова , что группы берут название от фамилии автора. » Балинтовские группы – это метод групповой тренинговой исследовательской работы. Он получил название по имени своего создателя – Микаэла Балинта, проводившего в 1949 г. в клинике Тэвисток в Лондоне дискуссионные групповые семинары с практикующими врачами и психиатрами. М. Балинт (собственное имя – М. Бергман) – венгерский психоаналитик, один из представителей британской школы психоанализа – родился 3 декабря 1896 г. в Будапеште в семье практикующего врача.» Подскажите, как же все-таки правильно писать?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание со строчной.

Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская соната, шекспировские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония, суворовские традиции. Однако с прописной буквы пишутся имена прилагательные на -ский, входящие в состав наименований — имен собственных, в том числе имеющие значение «имени того-то», «памяти того-то», напр.: Габсбургская династия, Петровские реформы, Строгановское училище, Нобелевская премия, Ломоносовские чтения, Булгаковская конференция, Вахтанговский театр, Королевский Шекспировский театр (в Англии).

Здравствуйте! разъясните, пожалуйста, с какой буквы — заглавной или прописной писать притяжательные прилагательные в словосочетаниях: алькин голос, стёпкино любопытство, женькины глаза. Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Заглавная и прописная буква – это одно и то же. Это большая буква. Маленькая буква – строчная.

Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Алькин голос, Стёпкино любопытство, Женькины глаза (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с прописной или со строчной писать: «В П/петровские времена…»?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание со строчной буквы: петровские времена.

Если село Петровское, то над Петровским или над Петровском?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: над Петровским.

Сообщите, пожалуйста, с заглавной или строчной буквы начинаются названия: первая (вторая) мировая война, петровские реформы. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Первая мировая война, Вторая мировая война, Петровские реформы.

«Алекандровский завод был построен в 1772 году. Он находится выше по теченю реки от того места, где стоял Петровский завод»
Уместно ли употребление настоящего времени во втором предложении (находится)? (Здание Александровского завода сохранилось по настоящее время).
Спасибо за помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Такая грамматическая форма корректна.

Добрый день!

Пожалуйста, уточните, с заглавной или со строчной буквы пишутся притяжательные местоимения? Например, «ольгино пальто» или «Ольгино пальто»?

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вначале уточним терминологию: это не местоимения, а прилагательные. Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Юлина юбка,  Ольгино пальто, Танина варежка (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.

Подскажите, пожалуйста, правило написания личных прилагательных типа «танина варежка». В каких случаях они пишутся с большой буквы? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Юлина юбка, Танина варежка, Машины пирожки (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.

Подскажите, с большой или маленькой буквы: гоголевский герой, андреевский Савва, пушкинское высказывание?

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали правильно.

Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Юлина юбка, Машины пирожки (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.

здравствуйте!
какие правила действуют при склонении фамилий?
дарвин-дарвиновский
сталин-сталинский

Ответ справочной службы русского языка

Приведенные Вами примеры — это примеры словообразования, а не склонения.

Дело в том, что словообразовательная морфема -ск- представлена в русском языке тремя вариантами (морфами).

Морф ск— выступает в позициях: а) после губных и зубных согласных (находящихся перед данным морфом, за исключением |н| — |н’|, в позиции фонологического неразличения твердых и мягких), а также после |н|, |р|, |л’| и |j|, в том числе после различных сочетаний согласных, без ограничений: соседский, сербский, лермонтовский, океанский, организаторский, эскимосский, ассистентский, марксистский, шефский, майский, февральский, пермский, монмартрский (от топонима Монмартр); б) после согласной |ц|, фонетически ассимилирующей первую согласную морфа —ск-, что передается орфографически как —цк(ий): казацкий, немецкий, елецкий; в) после заднеязычных и шипящих — только в образованиях, мотивированных топонимами и этнонимами (моздокский, лейпцигский, палехский, нивхский, палангский, парижский, угличский, чешский, быдгощский), фамилиями на —ич (мицкевичский) и в словах герцогский, шахский, мужской, коллежский; г) после |р’| и |н’| — в словах сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, июньский, деньской (в сочет. деньденьской); д) после |л| и |н’| — в некоторых прилагательных, мотивированных нерусскими топонимами: ямалский, кызылский, халхинголский, тяньшаньский, пномпеньский; е) после гласных — только в некоторых прилагательных, мотивированных несклоняемыми топонимами, преимущественно эстонскими, и этнонимами: бордоский, ватерлооский (Ватерлооская битва), майяский (майя — (группа родственных индейских племен в Центр. Америке)), тартуский, раквереский, чарджоуский.

   Морф еск— (фонемат. |a1с2к|) выступает после шипящих в образованиях, мотивированных нарицательными сущ.: супружеский, купеческий, юношеский, товарищеский. При этом на месте шипящих в основе мотивирующего слова могут выступать как шипящие (трюкач — трюкаческий, ханжа — ханжеский, юноша — юношеский), так и другие фонемы (друг — дружеский, князь — княжеский, логика — логический, купец — купеческий, ребята — ребяческий, монах — монашеский).

   Морф овск-, орфогр. также —евск— (фонемат. |ов1с2к|), выступает после согласных (кроме |к’|, |г’|, |х’|) в прилагательных, мотивированных: а) некоторыми нарицательными сущ. муж. р. I скл. — немотивированными и с суф. морфами —ик, —их, —ец: воровской, шутовской, отцовский, дедовский, жениховский, стариковский, портновский, борцовский, чертовский, бунтовской, банковский, кремлевский, съездовский, августовский; особенно тяготеют к сочетаемости с морфом —овск— основы на —ик и односложные основы: нов. битниковский; окказ. сочельниковская елка (Возн.), фрицевская телега (Нагиб.), сейфовские ключи (газ.); б) личными именами муж. р. I скл., а также фамилиями и прозвищами различных типов склонения: Пётр — петровский, шекспировский, капабланковский, горьковский, геркулесовский, дарвиновский, гойевский, жюльверновский; в) топонимами различных типов склонения: Днепр — днепровский, Орёл — орловский, Массандра — массандровский, Клинцы — клинцовский, Нагорье — нагорьевский; г) аббревиатурами — нарицательными и собственными (профорговский, детсадовский, уралмашевский); д) однословными названиями учреждений и предприятий, партий и других политических группировок, журналов и газет, спортивных обществ, кораблей и т. п., принадлежащими к различным типам склонения: «Калибр» (завод) — калибровский, Бунд — бундовский, «Искра» — искровский, «Зенит» — зенитовский, «Аврора» — авроровский; сравним: шахтёр (лицо, нариц.) — шахтёрский и «Шахтёр» (спортивное общество) — шахтёровский.

См.: Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980. Пар. 631.

Кальсонер и Коротков

Автор текста – Михаил Булгаков, повесть «Дьяволиада» (1923). В центре событий — два героя: инфернальный заведующий Кальсонер и гоняющийся за ним делопроизводитель Варфоломей Коротков. Опечатки исключены, проверено по нескольким изданиям.
В данном случае это: «Русская мистическая проза» (антология в трёх томах), том третий (М.: «Литература», «Мир книги», 2004). Вот два фрагмента из главы V («Дьявольский фокус», стр. 412), суть вопроса – в выделенных словах:

Невыносимый треск машин стоял в воздухе, и виднелась масса голов, — женских и мужских, но Кальсонеровой среди них не было…

Далее, через пять абзацев:

«Голос тоже привязной», — стукнуло в коротковском черепе.

Итак, голова Кальсонерова, но коротковский череп !

Берём справочник по русскому языку (в данном случае — Т.Шклярова, М., «Грамотей», 2004). Раздел «Имя прилагательное», притяжательные имена прилагательные (являются разновидностью относительных и выражают принадлежность чего-либо лицу или животному).

Образуются:
а) от одушевлённых имён существительных при помощи суффиксов –ОВ-, -ЕВ-, -ИН-, -ЫН-, -ИЙ-. Например: Петр – петров, дядя – дядин, заяц — заячий;

б) от фамилий и названий населённых пунктов при помощи суффикса -СК- (-ОВСК-, -ИНСК-, -ЕНСК-). Например: Чехов – чеховский, Саратов – саратовский, Петр – Петровский, Чита — читинский.

Правописание притяжательных имён прилагательных: притяжательные прилагательные на -ОВ- (-ЕВ-), -ИН-, образованные от собственных имён, пишутся с заглавной буквы. Например: Сашина игрушка, Егоров портфель.

Итак, как видим, Михаил Афанасьевич абсолютно правильно всё употребил. В справочнике тоже – никаких видимых противоречий. Я только никак не могу уловить нюанс, который опущен в справочнике (в идентичных, блин, примерах: Егоров — чеховский!) Почему, всё-таки, Кальсонер – Кальсонеров, но Коротков – коротковский?

Дело в суффиксе, что ли?..

Ответ справочной службы русского языка

Да, дело только в суффиксе. Если _ск (овск, инск, енск)_ — пишем с маленькой буквы, если _ов (ев), ин_ — с большой.

§ 167. Имена
прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы,
напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская
соната, шекспировские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония,
суворовские традиции.

Однако с прописной буквы пишутся имена прилагательные на -ский, входящие в состав наименований — имен собственных, в том
числе имеющие значение «имени того-то», «памяти того-то», напр.: Габсбургская династия, Петровские реформы, Строгановское училище,
Нобелевская премия, Ломоносовские чтения, Булгаковская конференция, Вахтанговский
театр, Королевский Шекспировский театр
(в Англии).

Примечание. Допускается написание с прописной
буквы прилагательных на -ский в
тех случаях, когда они имеют значение индивидуальной принадлежности, напр.: В
Варыкино влетели засветло и стали у старого Живаговского дома, так как по дороге он
был первым, ближе Микулицынского
(Б. Паст.).

Огненный бог Марранов

Проекты загородных домов

Навигация

§ 17. Названия исторических эпох, событий, съездов, геологических периодов

1. В названиях исторических эпох и событий первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы; родовые наименования (эпоха, век и т. п.) пишутся со строчной буквы: Древний Китай, Древняя Греция, Древний Рим (‘государство’; но: древний Рим — ‘город’), Римская империя, Киевская Русь; Крестовые походы, эпоха Возрождения, Высокое Возрождение, Ренессанс, Реформация, эпоха Просвещения, Смутное время, Петровская эпоха (но: допетровская эпоха, послепетровская эпоха); Куликовская битва, Бородинский бой; Семилетняя война, Великая Отечественная война (традиционное написание), Война за независимость (в Северной Америке); Июльская монархия, Вторая империя, Пятая республика; Парижская коммуна, Версальский мир, Декабрьское вооружённое восстание 1905 года (но: декабрьское восстание 1825 года).

2. В официальных названиях конгрессов, съездов, конференций первое слово (обычно это слова Первый, Второй и т. д.; Всероссийский, Всесоюзный, Всемирный, Международный и т. п.) и все имена собственные пишутся с прописной буквы: Всероссийский съезд учителей, Первый всесоюзный съезд писателей, Всемирный конгресс сторонников мира, Международный астрономический съезд, Женевская конференция, Базельский конгресс I Интернационала.

После порядкового числительного, обозначенного цифрой, сохраняется написание первого слова с прописной буквы: 5-й Международный конгресс преподавателей, XX Международный Каннский кинофестиваль.

3. Названия исторических эпох, периодов и событий, не являющиеся именами собственными, а также названия геологических периодов пишутся со строчной буквы: античный мир, средневековье, феодализм, русско-турецкие войны, наполеоновские войны; гражданская война (но: Гражданская война в России и США); мезозойская эра, меловой период, эпоха палеолита, каменный век, ледниковый период.

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Петро́вская эпо́ха

Рядом по алфавиту:

петля́ть , -я́ю, -я́ет
Пётр Вели́кий
петрарки́зм , -а
петра́рковский , (от Петра́рка)
петраше́вец , -вца, тв. -вцем, р. мн. -вцев (от Петраше́вский)
пе́трить , -рю, -рит (сниж.)
петрифика́ция , -и
петробио́нты , -ов, ед. -о́нт, -а
Петро́в , -а, -о (от Пётр)
Петро́в де́нь , Петро́ва́ дня́
петро́в кре́ст , петро́ва креста́ (растение)
Петро́в по́ст , Петро́ва́ поста́
Петро́вка , -и (улица)
Петро́вки , -вок
петро́во-во́дкинский , (от Петро́в-Во́дкин)
Петро́вск-Забайка́льский , (город)
петро́вск-забайка́льский , прил.
Петро́вская эпо́ха
Петро́вские Воро́та , (площадь)
Петро́вские рефо́рмы
петро́вский , (от Пётр, Петро́в, Петро́вск, Петро́вское, Петро́вка)
Петро́вский Заво́д , (поселок, ист.)
Петро́вский пасса́ж , (в Москве)
петро́вцы , -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем
петрогли́ф , -а
петроглифи́ческий
Петрогра́дская сторона́ , (в Петербурге)
петрогра́дский , (к Петрогра́д и Петрогра́дская сторона́)
петрогра́дцы , -ев, ед. -дец, -дца, тв. -дцем
петро́граф , -а
петрографи́ческий

§ 157. Выделение
слов в тексте с помощью прописной буквы используется для противопоставления
собственных и нарицательных имен: нарицательные имена пишутся со строчной
буквы, собственные — с прописной. Ср., напр.: лев — Лев, невские
берега — Александр Невский, красная шапочка — Красная Шапочка
(сказочный
персонаж), здоровье — журнал «Здоровье».

Все слова в составе собственных имен (в узком смысле), кроме
служебных слов и слов, обозначающих родовое понятие, пишутся с прописной буквы,
напр.: Николай Васильевич Гоголь, Владимир Красное Солнышко,
Каштанка, Нижний Новгород, Ростов-на-Дону, Калужская область,
Восточно-Европейская равнина, Дворцовая площадь, Полярная звезда.

В именах собственных — наименованиях, состоящих из нескольких
слов, с прописной буквы пишется только первое слово (за исключением случаев,
когда в состав наименования входят другие собственные имена), напр.: Всемирная федерация профсоюзов, Музей истории Москвы, Институт
русского языка имени А. С. Пушкина, Петровская эпоха, Куликовская битва,
«Московские новости»
(газета), «Война и мир» (роман),
«Ветеран труда» (медаль).

§ 179. В
названиях исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников с
прописной буквы пишется первое слово (которое может быть единственным), напр.: Средние века, Крестовые походы,
Петровская эпоха, Возрождение (
также Раннее Возрождение,
Высокое Возрождение), Ренессанс, Проторенессанс, Реформация, Кватроченто,
Смутное время
(в России в XVII в.), Варфоломеевская ночь,
Бородинское сражение, Куликовская битва, Семилетняя война, Первая мировая
война, Вторая мировая война, Гражданская война
(в России 1918 — 1921 гг.);
Июльская монархия, Вторая империя, Третья республика
истории Франции), Парижская коммуна, Война за независимость
(в Северной Америке), Декабрьское вооруженное восстание 1905
года, Февральская революция 1917 года (Февраль), Октябрьская революция (Октябрь),
Жакерия, Медный бунт, Новый год, Первое мая, Международный женский день, День
независимости, День учителя, Дни славянской письменности и культуры.

Так же пишутся названия политических, культурных, спортивных
и других мероприятий, имеющих общегосударственное или международное значение,
напр.: Всемирный экономический форум, Марш мира, Всемирный
фестиваль молодёжи и студентов, Олимпийские игры, Кубок мира по футболу, Кубок
Дэвиса, Игры доброй воли, Белая олимпиада.
Названия других регулярно
проводимых мероприятий пишутся со строчной буквы, напр.: день
встречи выпускников, день донора, день открытых дверей, субботник, воскресник.

Примечание 1. В некоторых названиях
праздников и исторических событий с прописной буквы по традиции пишется не
только первое слово, напр.: День
Победы, Великая Отечественная война.

Примечание 2. В названиях праздников с
начальной цифрой с прописной буквы пишется название месяца, напр.: 1 Мая, 8 Марта.

Примечание 3. В названиях обозначаемых
порядковым номером съездов, конгрессов, конференций, сессий, фестивалей,
конкурсов слова Международный,
Всемирный, Всероссийский
и т. п. пишутся с прописной буквы
независимо от того, обозначается ли стоящий в начале названия порядковый номер
цифрой или словом, напр.: I (Первый)
Международный конкурс им. П. И. Чайковского, III (Третий) Всероссийский съезд
Советов, VI (Шестой) Всемирный фестиваль молодёжи
и студентов.

Примечание 4. В названиях исторических
событий с первым словом — пишущимся через дефис прилагательным от
географического названия (названий), с прописной буквы пишутся обе части
прилагательного, напр.: Брест-Литовский
мирный
договор (ср.
Брест-Литовск), Сан-Францисская конференция (ср.
Сан-Франциско), Висло-Одерская операция (военная;
ср. Висла и Одер).

Примечание 5. Некоторые родовые наименования
пишутся со строчной буквы, даже если являются первым словом составного
наименования, напр.: эпоха
Возрождения, движение Сопротивления, восстание декабристов, революция 1905 года,
битва при Калке
(но: Битва народов, 1813). Так же пишется слово год в названиях типа год Змеи, год Дракона.

Примечание 6. Названия геологических периодов
и эпох, археологических эпох и культур пишутся со строчной буквы, напр.: мезозойская эра (и мезозой), меловой период, юрский период, ледниковый
период, эпоха палеолита (
и палеолит), каменный век, трипольская культура.

Написание названий, связанных с религией, подчиняется общим
правилам, однако учитываются традиционные способы представления отдельных групп
названий, сложившиеся в церковно-религиозных и религиозно-философских текстах.

Семь подземных королей

Проекты загородных домов

На нашем сайте в электронном виде представлен справочник по орфографии русского языка. Справочником можно пользоваться онлайн, а можно бесплатно скачать на свой компьютер.

Надеемся, онлайн-справочник поможет вам изучить правописание и синтаксис русского языка!

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

Отделение историко-филологических наук Институт русского языка им. В.В. Виноградова

ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ

ПОЛНЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК

Авторы:

Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова

Ответственный редактор В. В. Лопатин

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. — М: АСТ, 2009. — 432 с.

ISBN 978-5-462-00930-3

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. — М: Эксмо, 2009. — 480 с.

ISBN 978-5-699-18553-5

Справочник представляет собой новую редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации», ориентирован на полноту правил, современность языкового материала, учитывает существующую практику письма.

Полный академический справочник предназначен для самого широкого круга читателей.

Предлагаемый справочник подготовлен Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук. Он является результатом многолетней работы Орфографической комиссии, в состав которой входят лингвисты, преподаватели вузов, методисты, учителя средней школы.

В работе комиссии, многократно обсуждавшей и одобрившей текст справочника, приняли участие: канд. филол. наук Б. 3. Бук-чина, канд. филол. наук, профессор Н. С. Валгина, учитель русского языка и литературы С. В. Волков, доктор филол. наук, профессор В. П. Григорьев, доктор пед. наук, профессор А. Д. Дейкина, канд. филол. наук, доцент Е. В. Джанджакова, канд. филол. наук Н. А. Еськова, академик РАН А. А. Зализняк, канд. филол. наук О. Е. Иванова, канд. филол. наук О. Е. Кармакова, доктор филол. наук, профессор Л. Л. Касаткин, академик РАО В. Г. Костомаров, академик МАНПО и РАЕН О. А. Крылова, доктор филол. наук, профессор Л. П. Крысин, доктор филол. наук С. М. Кузьмина, доктор филол. наук, профессор О. В. Кукушкина, доктор филол. наук, профессор В. В. Лопатин (председатель комиссии), учитель русского языка и литературы В. В. Луховицкий, зав. лабораторией русского языка и литературы Московского института повышения квалификации работников образования Н. А. Нефедова, канд. филол. наук И. К. Сазонова, доктор филол. наук А. В. Суперанская, канд. филол. наук Л. К. Чельцова, доктор филол. наук, профессор А. Д. Шмелев, доктор филол. наук, профессор М. В. Шульга. Активное участие в обсуждении и редактировании текста правил принимали недавно ушедшие из жизни члены комиссии: доктора филол. наук, профессора В. Ф. Иванова, Б. С. Шварцкопф, Е. Н. Ширяев, кандидат филол. наук Н. В. Соловьев.

Основной задачей этой работы была подготовка полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания. Действующие до сих пор «Правила русской орфографии и пунктуации», официально утвержденные в 1956 г., были первым общеобязательным сводом правил, ликвидировавшим разнобой в правописании. Со времени их выхода прошло ровно полвека, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Естественно, что за это время в формулировках «Правил» обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей.

Неполнота «Правил» 1956 г. в большой степени объясняется изменениями, произошедшими в самом языке: появилось много новых слов и типов слов, написание которых «Правилами» не регламентировано. Например, в современном языке активизировались единицы, стоящие на грани между словом и частью слова; среди них появились такие, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро и др. В «Правилах» 1956 г. нельзя найти ответ на вопрос, писать ли такие единицы слитно со следующей частью слова или через дефис. Устарели многие рекомендации по употреблению прописных букв. Нуждаются в уточнениях и дополнениях правила пунктуации, отражающие стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати.

Таким образом, подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма.

Регламентируя правописание, данный справочник, естественно, не может охватить и исчерпать все конкретные сложные случаи написания слов. В этих случаях необходимо обращаться к орфографическим словарям. Наиболее полным нормативным словарем является в настоящее время академический «Русский орфографический словарь» (изд. 2-е, М., 2005), содержащий 180 тысяч слов.

Данный справочник по русскому правописанию предназначается для преподавателей русского языка, редакционно-издательских работников, всех пишущих по-русски.

Для облегчения пользования справочником текст правил дополняется указателями слов и предметным указателем.

Составители приносят благодарность всем научным и образовательным учреждениям, принявшим участие в обсуждении концепции и текста правил русского правописания, составивших этот справочник.

Авторы

Ав. — Л.Авилова

Айт. — Ч. Айтматов

Акун. — Б. Акунин

Ам. — Н. Амосов

А. Меж. — А. Межиров

Ард. — В. Ардаматский

Ас. — Н. Асеев

Аст. — В. Астафьев

А. Т. — А. Н. Толстой

Ахм. — А. Ахматова

Ахмад. — Б. Ахмадулина

  1. Цвет. — А. И. Цветаева

Багр. — Э. Багрицкий

Бар. — Е. А. Баратынский

Бек. — М. Бекетова

Бел. — В. Белов

Белин. — В. Г. Белинский

Бергг. — О. Берггольц

Бит. — А. Битов

Бл. — А. А. Блок

Бонд. — Ю. Бондарев

Б. П. — Б. Полевой

Б. Паст. — Б. Пастернак

Булг. — М. А. Булгаков

Бун. — И.А.Бунин

  1. Бык. — В. Быков

Возн. — А. Вознесенский

Вороб. — К. Воробьев

Г. — Н. В. Гоголь

газ. — газета

Гарш. — В. М. Гаршин

Гейч. — С. Гейченко

Гил. — В. А. Гиляровский

Гонч. — И. А. Гончаров

Гр. — А. С. Грибоедов

Гран. — Д. Гранин

Грин — А. Грин

Дост. — Ф. М. Достоевский

Друн. — Ю. Друнина

Евт. — Е. Евтушенко

Е. П. — Е. Попов

Ес. — С. Есенин

журн. — журнал

Забол. — Н. Заболоцкий

Зал. — С. Залыгин

Зерн. — Р. Зернова

Зл. — С. Злобин

Инб. — В. Инбер

Ис — М. Исаковский

Кав. — В. Каверин

Каз. — Э. Казакевич

Кат. — В. Катаев

Кис. — Е. Киселева

Кор. — В. Г. Короленко

Крут. — С. Крутилин

Крыл. — И. А. Крылов

Купр. — А. И. Куприн

Л. — М. Ю. Лермонтов

Леон. — Л. Леонов

Лип. — В. Липатов

Лис. — К. Лисовский

Лих. — Д. С. Лихачев

Л. Кр. — Л. Крутикова

Л. Т. — Л. Н. Толстой

М. — В. Маяковский

Майк. — А. Майков

Мак. — В. Маканин

М. Г. — М. Горький

Мих. — С. Михалков

Наб. — В. В. Набоков

Нагиб. — Ю. Нагибин

Некр. — H.A. Некрасов

Н.Ил. — Н. Ильина

Н. Матв. — Н. Матвеева

Нов.-Пр. — А. Новиков-Прибой

Н. Остр. — H.A. Островский

Ок. — Б. Окуджава

Орл. — В. Орлов

П. — A.C. Пушкин

Пан. — В. Панова

Панф. — Ф. Панферов

Пауст. — К. Г. Паустовский

Пелев. — В. Пелевин

Пис. — А. Писемский

Плат. — А. П. Платонов

П. Нил. — П. Нилин

посл. — пословица

Пришв. — М. М. Пришвин

Расп. — В. Распутин

Рожд. — Р. Рождественский

Рыб. — А. Рыбаков

Сим. — К. Симонов

Сн. — И. Снегова

Сол. — В. Солоухин

Солж. — А. Солженицын

Ст. — К. Станюкович

Степ. — Т. Степанова

Сух. — В. Сухомлинский

Т. — И.С.Тургенев

Тв. — А. Твардовский

Тендр. — В. Тендряков

Ток. — В. Токарева

Триф. — Ю. Трифонов

Т. Толст. — Т. Толстая

Тын. — Ю. Н. Тынянов

Тютч. — Ф. И. Тютчев

Улиц. — Л. Улицкая

Уст. — Т. Устинова

Фад. — А. Фадеев

Фед. — К. Федин

Фурм. — Д. Фурманов

Цвет. — М. И. Цветаева

Ч.- А. П. Чехов

Чак. — А. Чаковский

Чив. — В. Чивилихин

Чуд. — М. Чудакова

Шол. — М. Шолохов

Шукш. — В. Шукшин

Щерб. — Г. Щербакова

Эр. — И.Эренбург

Как правильно пишется словосочетание «Петровские реформы»

Петро́вские рефо́рмы

Петро́вские рефо́рмы

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: барсовый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «реформа»

Синонимы к словосочетанию «петровские реформы»

Предложения со словосочетанием «Петровские реформы»

  • Однако петровские реформы при всей их объективной значимости не стоит переоценивать.
  • Гимназия должна была подготовлять вполне образованных людей, в духе петровской реформы, но… человек лишь предполагает.
  • Они позволяют увидеть трагические события, последовавшие за никоновскими и петровскими реформами, глазами старообрядцев.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «Петровские реформы»

  • Но по несчастью, со времени петровских реформ в России постоянно увлекались всем иностранным, а наш интеллигентный класс, выбритый и одетый в европейский костюм Великим Петром, с палкою в руке, до того холопски вошел в свою роль, что, увлекаясь всем иностранным, стал одно время пренебрегать и чуждаться всего русского.
  • История русского народа одна из самых мучительных историй: борьба с татарскими нашествиями и татарским игом, всегдашняя гипертрофия государства, тоталитарный режим Московского царства, смутная эпоха, раскол, насильственный характер петровской реформы, крепостное право, которое было самой страшной язвой русской жизни, гонения на интеллигенцию, казнь декабристов, жуткий режим прусского юнкера Николая I, безграмотность народной массы, которую держали в тьме из страха, неизбежность революции для разрешения конфликтов и противоречий и ее насильственный и кровавый характер и, наконец, самая страшная в мировой истории война.
  • Кроме мысли об общих законах исторического развития, в естественной законности петровской реформы нас может убедить еще одно соображение, относящееся к лицу самого Петра.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «реформа»

  • экономические реформы
    военная реформа
    денежная реформа
  • реформа образования
    реформа армии
    реформа церкви
  • проведение реформ
    результаты реформы
    начало реформ
  • реформа способствовала
    реформа провалилась
    реформы идут
  • проводить реформы
    осуществлять реформы
    начать реформы
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «реформа»

  • РЕФО́РМА, -ы, ж. 1. Преобразование, изменение чего-л. Реформа правописания. Денежная реформа. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова РЕФОРМА

Афоризмы русских писателей со словом «реформа»

  • Разумное государство должно беспристрастно разыскать в прошлом глубокую неправду и спокойно и беспристрастно устранить ее на будущее… Такая неправда прошлого была в застое, в безгласности и в задержке важнейших глубоких реформ.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Петровские реформы

Петровские реформы

Орфографический словарь русского языка.
2006.

Смотреть что такое «Петровские реформы» в других словарях:

  • Петровские реформы — Петр овские реф ормы …   Русский орфографический словарь

  • Реформы Петра I — Реформы Петра I  преобразования в государственной и общественной жизни, осуществлённые в период правления в России Петра I. Всю государственную деятельность Петра I условно можно разделить на два периода: 1696 1715 годы и 1715 1725.… …   Википедия

  • Пётр I — У этого термина существуют и другие значения, см. Пётр I (значения). Запрос «Пётр Великий» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Пётр I Алексеевич …   Википедия

  • ЛИТЕРАТУРА СВЯТОЙ РУСИ — Фундаментальное свойство русской литературы то, что это литература Слова. Слова Логоса. Тысячелетняя ее история открывается «Словом о Законе и Благодати» митр. Илариона (XI в.). Здесь Ветхому Завету «Закону» (национально ограниченному, замкнутому …   Русская история

  • История математики в России — Данная статья  часть обзора История математики. Содержание 1 Древность и средневековье 2 XVII век 3 …   Википедия

  • Николай Иванович Павленко — (родился 15 февраля 1916 в станице Уманской Ейского отдела Кубанской области) российский историк и писатель, заслуженный деятель науки России, специалист по отечественной истории XVII XVIII вв. Член Союза писателей (с 1987). Содержание 1… …   Википедия

  • Николай Павленко — Николай Иванович Павленко (родился 15 февраля 1916 в станице Уманской Ейского отдела Кубанской области) российский историк и писатель, заслуженный деятель науки России, специалист по отечественной истории XVII XVIII вв. Член Союза писателей (с… …   Википедия

  • Павленко Н. — Николай Иванович Павленко (родился 15 февраля 1916 в станице Уманской Ейского отдела Кубанской области) российский историк и писатель, заслуженный деятель науки России, специалист по отечественной истории XVII XVIII вв. Член Союза писателей (с… …   Википедия

  • Павленко Н. И. — Николай Иванович Павленко (родился 15 февраля 1916 в станице Уманской Ейского отдела Кубанской области) российский историк и писатель, заслуженный деятель науки России, специалист по отечественной истории XVII XVIII вв. Член Союза писателей (с… …   Википедия

  • Павленко Николай Иванович — Николай Иванович Павленко (родился 15 февраля 1916 в станице Уманской Ейского отдела Кубанской области) российский историк и писатель, заслуженный деятель науки России, специалист по отечественной истории XVII XVIII вв. Член Союза писателей (с… …   Википедия

ПЕТРОВСКИЕ РЕФОРМЫ

1) Орфографическая запись слова: петровские реформы
2) Ударение в слове: Петр`овские реф`ормы
3) Деление слова на слоги (перенос слова): петровские реформы
4) Фонетическая транскрипция слова петровские реформы : [п’идр`офск’эр’ифарм]
5) Характеристика всех звуков:
п [п’] — согласный, мягкий, глухой, парный
е [и] — гласный, безударный
т [д] — согласный, твердый, звонкий, парный
р [р] — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
о [`о] — гласный, ударный
в [ф] — согласный, твердый, глухой, парный
с [с] — согласный, твердый, глухой, парный
к [к’] — согласный, мягкий, глухой, парный
и и — гласный, безударный
е й[э] — гласный, безударный

р [р’] — согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
е [и] — гласный, безударный
ф [ф] — согласный, твердый, глухой, парный
о [а] — гласный, безударный
р [р] — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
м [м] — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
ы ы — гласный, безударный


18 букв, 15 звук

Петровские реформы

⇒ Правильное написание:

Петровские реформы

⇒ Гласные буквы в слове:

Петровские реформы

гласные выделены красным

гласными являются: е, о, и, е, е, о, ы

общее количество гласных: 7 (семь)

• ударная гласная:

Петро́вские рефо́рмы

ударная гласная выделена знаком ударения « ́»

ударение падает на буквы: о, о,

• безударные гласные:

Петровские реформы

безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием «  »

безударными гласными являются: е, и, е, е, ы

общее количество безударных гласных: 5 (пять)

⇒ Согласные буквы в слове:

Петровские реформы

согласные выделены зеленым

согласными являются: П, т, р, в, с, к, р, ф, р, м

общее количество согласных: 10 (десять)

• звонкие согласные:

Петровские реформы

звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием «  »

звонкими согласными являются: р, в, р, р, м

общее количество звонких согласных: 5 (пять)

• глухие согласные:

Петровские реформы

глухие согласные выделены двойным подчеркиванием «  »

глухими согласными являются: П, т, с, к, ф

общее количество глухих согласных: 5 (пять)

⇒ Формы слова:

Петро́вские рефо́рмы

⇒ Количество букв и слогов:

гласных букв: 7 (семь)

согласных букв: 10 (десять)

всего букв: 17 (семнадцать)

всего слогов: 7 (семь)

.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Печеные бабушкой пирожки как пишется
  • Петровские времена как пишется
  • Печеночка как пишется
  • Петровские ассамблеи как пишется
  • Печености как пишется