Пикник как пишется на английском

Пикник — перевод с русского на английский

picnic, outing, junket, barbecue, pyknic, paseo, treat, basket lunch

Основные варианты перевода слова «пикник» на английский

- picnic |ˈpɪknɪk|  — пикник, удовольствие, приятное времяпрепровождение

пикник — picnic lunch
сырой пикник — fresh picnic
неразделанный пикник — rough picnic

устроить пикник в лесу — to hold a picnic in the forest
запишите меня на пикник — count me in on the list for the picnic
пикник работников компании — company picnic
можно ему поехать на пикник? — can he go to the picnic?
бескостный пикник в форме рулета — boneless rolled picnic
пикник прошёл как и было задумано — the picnic went off as planned
погода помешала им устроить пикник — the weather deter red them from going for a picnic
на пикник пришли не только мы, но и другие — others came to the picnic besides us
надвигающиеся облака могут испортить наш пикник — those clouds look ominous for our picnic
надвигающееся облака могут испортить наш пикник — those clouds look ominous for out picnic
вам настойчиво предлагают организовать пикник, а вы отказываетесь — organizing a picnic now that’s something you should avoid being roped into
окорок из лопаточной части туши ; пищ. пикник, передний свиной окорок  — picnic ham
мы хотели устроить пикник, но из-за дождя от этого пришлось отказаться — we planned a picnic but the rain forced us to hold up

ещё 13 примеров свернуть

- outing |ˈaʊtɪŋ|  — пикник, выход, загородная прогулка, загородная экскурсия

пикник работников компании; коллективная экскурсия; экскурсия кампанией — company outing

- junket |ˈdʒʌŋkɪt|  — пикник, пирушка, пиршество, празднество

весёлый пикник — high-hearted junket
ехать на пикник — to go on a junket

- barbecue |ˈbɑːrbɪkjuː|  — барбекю, пикник, целиком зажаренная туша, большая рама с решеткой
- pyknic |ˈpɪknɪk|  — пикник, коренастый толстяк
- paseo |paˈseɪˌəʊ|  — прогулка, пикник, место прогулки
- treat |triːt|  — удовольствие, угощение, наслаждение, развлечение, экскурсия, пикник

детский пикник — a children’s treat

- basket lunch  — пикник
- basket picnic  — пикник
- basket dinner  — пикник
- partying |ˈpɑːrtɪɪŋ|  — гулянка, пикник
- fry |fraɪ|  — мальки, жаркое, мелюзга, мелкая рыбешка, жареное мясо, пикник

пикник, на котором жарят рыбу — fish fry

- fete champetre  — праздник на лоне природы, пикник
- cookout |ˈkʊkaʊt|  — пикник, барбекю, кушанье, приготовленное на открытом воздухе,

Смотрите также

выезд за город на пикник — an outdoor clambake
завтрак на пикнике; пикник — basket luncheon
пикник, во время которого закуски и напитки раскладываются на багажнике автомобиля — tailgate party

Перевод «пикник» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


пикник

м.р.
существительное

Склонение




мн.
пикники

picnic

[ˈpɪknɪk]





Пойдем на пикник, посмотрим фильм.

Let’s have a picnic, watch a movie.

Больше

outing

[ˈautɪŋ]





Пикник переносится на следующую неделю.

The outing has been changed to next week.

Больше

picknick






Если погода будет хорошей, мы устроим пикник.

We will have a picknick provided that the weather is nice.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Контексты

Пойдем на пикник, посмотрим фильм.
Let’s have a picnic, watch a movie.

Пикник переносится на следующую неделю.
The outing has been changed to next week.

Если погода будет хорошей, мы устроим пикник.
We will have a picknick provided that the weather is nice.

Пойдёшь со мной на пикник?
Will you go on a picnic with me?

Я пришёл на совместный пикник.
I’m here for the group outing.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

пикник — перевод на английский

Они устроят пикник.

They’ll have a picnic with this.

Это был не пикник. Сидел в подвале, с крысами.

It wasn’t any picnic down in the cellar, with a lot of rats and dirt.

Устроим пикник в воскресенье.

I’ll give a picnic Sunday.

Я отправляюсь на пикник.

I’m going on a picnic.

Прямо как пикник, не находите?

Rather like a picnic, isn’t it?

Показать ещё примеры для «picnic»…

Ваши соседи здесь и я хотим устроить вам небольшой пикник… в техасском стиле!

Your neighbors here and I… we’d like to give you this little barbecue… Texas style!

Я обещал своей девушке пикник в воскресенье

I promised my girlfriend a barbecue on Sunday.

Помнишь, как отец позвал друзей на пикник и пошёл дождь и они с мамой пошли на кухню и приготовили 100 гамбургеров на одной сковородке?

Remember when Dad had that barbecue for his friends and it rained so he and Mom went into the kitchen and made 100 hamburgers with one frying pan?

Давайте танцевать и наслаждаться пикником!

Kick up your heels and enjoy the barbecue!

Мы как-то пригласили ее на пикник, но она отказалась потому что, Андресито может позвонить.

We invited her to a barbecue and she said she couldn’t come… because there was a chance her Andresito might call.

Показать ещё примеры для «barbecue»…

В компьютерном лагере в пятницу был большой пикник с пиццей.

Now, the computer camp had a big pizza cookout on Friday.

Привет Марисса хотела сказать им о пикнике.

Holl, I was about to tell them about the cookout tonight.

Бои парней на пикнике, и Бои парней на задних сидениях:

A Boyfights Cookout, and Backseat Boyfights:

Парней больше заинтересует глобальное потепление или белые штаны, надеваемые на пикник?

Do you think guys care more about global warming or how to wear white pants to a cookout?

«Надевать ли белые брюки на пикник?»

«How to wear white pants to a cookout.»

Показать ещё примеры для «cookout»…

А, Франсуа, мы задумали устроить пикник на реке.

Ah, Francois, we’re organizing an outing by the river.

Может быть, они были на ежегодном демократическом пикнике.

Perhaps they were on the democratic annual outing.

Это был всего лишь пикник, а они стали звонить с тройными переливами.

Just because it’s an outing, nothing but grandsire triples.

Тогда и я пойду. Давайте устроим пикник.

Then, I will join as well, let’s make it an outing.

Siss, разве в школе не запланировался пикник на водопад?

Siss, hadn’t the school planned an outing to the waterfall?

Показать ещё примеры для «outing»…

Казуми, моя лучшая подруга, взяла нас на пикник

Kazumi, my best friend, took us camping.

После пикников в Центральном Парке, это, знаешь ли…

After camping out in Central Park, you know, this is…

Мы будем ходить в походы и на пикники…

There’s hiking and camping…

Я теперь понимаю, почему черные люди не ходят на пикники.

Right here is exactly why black people don’t go camping.

Однажды он даже взял нас на пикник.

He even took us camping once.

Показать ещё примеры для «camping»…

А хороший денек для пикника, если не станет слишком жарко.

You’ve got a good day for it if it doesn’t get too hot.

Устроим пикник!

Bring the kids. We’ll make a day of it.

И я не пикник на пляже.

I’m no day at the beach.

Например, на этой неделе ты не пришел на пикник, забыл забрать меня из аэропорта…

Well, just this week, there’s been field day, picking me up from the airport…

Хороший денек для пикника, да?

— Good day for it, isn’t it?

Показать ещё примеры для «day»…

Сегодня едем на море, на пикник.

— We’re going to a beach party tonight.

Но если хочешь остаться на пикник, оставайся.

But if you care for to stay at the party, it’s all right.

про комсомольцев, которые не испугались променять домашние ватрушки на пустую степь и понял бы, что здесь во второй половине пятидесятых годов двадцатого века молодые люди наши шли на тяжёлые и славные бои за коммунизм, а не на пикник с весёлыми развлечениями

and will remember those party volunteers who weren’t afraid to swap their home cakes for the bare steppe and will understand that here, in the second half of the 50s in the 20th century, young people preferred hard work

— Это больше чем пикник в парке.

It’s more of a party in the park.

Это не демонстрация силы, а пикник.

That’s not a show of force. That’s a party.

Показать ещё примеры для «party»…

Если хотите, мы соберём вещи для пикника и мы сходим туда.

If you like, we’ll pack a picnic lunch and walk over there.

Просто замечательно. Каждый день — пикник.

Oh, that sounds exciting, ride out with a picnic lunch every day.

Разве не может парень устроить своей девчёнке пикник просто так?

Can’t a fella take his girl out for a picnic lunch just ’cause?

А потом мы устроили пикник.

And then we had a picnic lunch.

На прошлой недели у нас был пикник, и они дали нам те большие простыни расстелить в парке.

Well, last week we had a picnic lunch, and they give you

Показать ещё примеры для «picnic lunch»…

Что скажешь, если мы устроим завтра пикник на горе Авесибо?

What do you say we pack a picnic tomorrow and hike up to Mount Arecibo?

Прости, я не готовился к пикнику.

Sorry. I didn’t pack a picnic.

Я подготовлю корзину для пикника, Мы будем на озере под лунным светом.

I’ll pack a picnic basket, we’ll be out there on the lake under the moonlight.

Пикник, в парке, и лодка напрокат.

Pack a picnic, hit the park, get a paddle boat.

Пойти на пикник или на прогулку?

Pack a picnic, take a walk, huh?

Показать ещё примеры для «pack a picnic»…

Я не хочу краснеть из-за тебя на дружеском пикнике.

I don’t want to embarrass myself at the company picnic.

Это ведь пикник компании, так что, технически, это производственная травма.

You know, this is a company picnic. So, technically, that is a company injury, you know.

Я помню пикник, когда один кусочек отправил тебя… прямиком в больницу.

I remember a company picnic where one bite sent you straight to the emergency room.

Что ж, шустрый, так как ты сохранил нам кучу денег, я подумал, что нам стоит устроить корпоративный пикник.

Well, hot shot, since you saved us a bunch of money, I thought we’d throw a company picnic.

Пикник компанией—

Company picnic…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • picnic: phrases, sentences
  • barbecue: phrases, sentences
  • cookout: phrases, sentences
  • outing: phrases, sentences
  • camping: phrases, sentences
  • day: phrases, sentences
  • party: phrases, sentences
  • picnic lunch: phrases, sentences
  • pack a picnic: phrases, sentences
  • company picnic: phrases, sentences

Picnic – перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

глагол ↓

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

The picnic was her suggestion.

Этот пикник предложила она. ☰

We picnicked on the grass.

Мы устроили пикник на траве. ☰

He’s one sandwich short of a picnic.

У него мозгов не хватает / Он тупит (не грубое идиоматическое выражение). ☰

Shall I pack us a picnic?

Мне упаковать всё необходимое для нашего пикника? ☰

We picnicked on the beach.

Мы устроили пикник на пляже. ☰

an idyllic spot for a picnic

идеальное место для пикника ☰

At my suggestion we went on a picnic.

Я предложил, и мы отправились на пикник. ☰

We could go on a picnic today.

Мы сегодня могли бы отправиться на пикник. ☰

We had a picnic by the riverside.

Мы устроили пикник на берегу реки. ☰

Bringing up six children is no picnic!

Воспитание шестерых детей — это не фунт изюма! ☰

We picnicked in the park.

Мы устроили в парке пикник. ☰

It’s too windy for a picnic.

Cлишком ветрено для пикника. ☰

The picnic is on, rain or shine.

Пикник состоится, что бы ни случилось /в любую погоду/. ☰

an unpromising place for a picnic

бесперспективное место для пикника ☰

What a beautiful day for a picnic!

Какой прекрасный день для пикника! ☰

This is a nice place for a picnic.

Это хорошее место для пикника. ☰

They bought sausages for the picnic.

Они купили сосиски для пикника. ☰

We had a picnic beneath a large tree.

Мы устроили под большим деревом пикник. ☰

We ate our picnic lunch by the river.

Мы пообедали, устроив пикник на берегу реки. ☰

We broke our journey to have a picnic.

Мы прервали наше путешествие, чтобы устроить пикник. ☰

Rain put a damper on our picnic plans.

Дождь испортил наши планы на пикник. ☰

Let’s use paper plates for the picnic.

Давайте возьмём в поход бумажные тарелки. ☰

They were chomping burgers at a picnic.

Они лопали гамбургеры на природе. ☰

A picnic is out because of the weather.

Никакого пикника не будет из-за погоды. ☰

We bought lots of goodies for the picnic.

Мы накупили для пикника кучу всякой вкуснятины. ☰

Marketing this product will be no picnic.

Маркетинг этого продукта будет делом непростым. ☰

We decided to have a picnic on the beach.

Мы решили устроить пикник на пляже. ☰

The annual school picnic is this weekend.

Ежегодный школьный пикник пройдёт в эти выходные. ☰

Оur church is hosting a picnic next week.

На следующей неделе наша церковь устраивает пикник. ☰

This looks like a good spot for a picnic.

Это, кажется, хорошее место для пикника. ☰

Примеры, ожидающие перевода

We’ll take a picnic with us.

We ate our picnic by the lake.

We went for a picnic on Saturday.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/picnic

Picnic

Сочинение на тему «Пикник» на английском языке с переводом на русский язык

Picnic

Пикник

In summer I really enjoy going for a picnic. My family lives not far from a park. In this park, there is a special area, where people can go for a picnic and spend time with great pleasure. Everything there is equipped for it. There are several tents. In case it rains, people can hide there. Moreover, in this zone in the park, there is special equipment for barbecue and grill. It is not very expensive, that`s why a lot of people use it to cook something delicious.

Летом я очень люблю ходить на пикник. Моя семья живет недалеко от парка. В этом парке есть специальная зона, где можно устроить пикник и провести время с большим удовольствием. Там все оборудовано для этого. Кроме того, там есть несколько навесов. Если идет дождь, то можно спрятаться там. Более того, в этой зоне в парке есть специальное оборудование для барбекю и гриля. Оно не очень дорогое, поэтому многие люди используют его, чтобы приготовить что-то вкусное.

My parents and I go for a picnic in a park practically every weekend, when the weather is good. We enjoy spending time there. In the city, there are not so many places, where you can have a rest from city fuss. Having a picnic in a park is a good way to have a rest from the working week. We tend to plan everything in advance. My mother and I cook something for this occasion. Very often we eat grilled meat in a park. Picnic for my family is not only an opportunity to eat something delicious outdoors. At the picnic, we communicate a lot and play some outdoor games. It is funny!

Мы с родителями ходим на пикник в парк практически каждые выходные, когда погода хорошая. Нам очень нравится проводить там время. В городе есть не так много мест, где можно отдохнуть от городской суеты. Пикник в парке — это хороший способ отдохнуть от рабочей недели. Мы склонны планировать все заранее. Мы с мамой готовим что-то к пикнику. Очень часто мы едим мясо на гриле в парке. Пикник для моей семьи — это не только возможность поесть что-то вкусное на открытом воздухе. На пикнике мы много общаемся и играем в подвижные игры. Это весело!

I believe, it is very important to have a break from the city life. Unfortunately, my family doesn`t have a country house. Nevertheless, we really enjoy spending time in quiet and peaceful places. Going for a picnic in a park is an ideal way for us to relax!

Я считаю, что очень важно отдыхать от городской жизни. К сожалению, моя семья не имеет загородного дома. Тем не менее, нам очень нравится проводить время в тихом и спокойном месте. Отправиться на пикник в парк — это идеальный способ расслабиться для нас!

Источник статьи: http://1hello.ru/leksika/picnic.html

Английские слова и выражения на тему «PICNIC»

Лето — время отдыха на природе с семьей или друзьями. Самый простой и популярный вариант времяпровождения — пикник. В русском языке с трапезами на свежем воздухе связано много устойчивых выражений. А как говорят о пикниках англичане?

picnic [ˈpɪknɪk] – пикник

camp [kæmp] – лагерь, место привала

picnic place [ˈpɪknɪk pleɪs] – место для пикника

brazier [ˈbreɪzɪə] – мангал

grill [ɡrɪl] – гриль (решетка), жарить на гриле

firewood [ˈfʌɪəwʊd] – дрова

charcoal [ˈtʃɑːkəʊl]– древесный уголь

campfire [ˈkampfʌɪə] – костер

matches [mætʃəz] – спички

barbecue [ˈbɑːbɪkjuː] – барбекю

skewer [ˈskjuːə(r)] – шампур

tongs [tɒŋz]– щипцы

meat [miːt] – мясо

chicken leg [ˈtʃɪkɪn leɡ]– куриная ножка

sausage [ˈsɒsɪdʒ] – сосиска, колбаса

chop [tʃɒp]– отбивная

spice [ spʌɪs] – специи

mustard [ˈmʌstəd]– горчица

marinade [ˌmærɪˈneɪd]– маринад

sandwich [ˈsan(d)wɪdʒ] – бутерброд

ketchup [ˈkɛtʃəp]– кетчуп

tomato [ təˈmɑːtəʊ] – помидор

cucumber [ˈkjuːkʌmbə] – огурец

radish [ˈradɪʃ] – редис

green onion [ɡriːn ˈʌnjən] – зеленый лук

lettuce [ˈlɛtɪs] – салат (листья)

juice [dʒuːs] – сок

mineral water [ˈmɪn(ə)r(ə)l ˈwɔːtə] – минеральная вода

disposable cup [dɪˈspəʊzəb(ə)l kʌp] – одноразовый стакан

tinfoil [ˈtɪnfɔɪl]– фольга

rug |rʌɡ| – коврик, покрывало

tent [tent] – палатка backpack [ˈbakpak] – рюкзак

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ.

go on / for a picnic
[ɡəʊ ɒn fɔː ə ˈpɪknɪk]
идти/ехать на пикник

We could go on a picnic today.
[wi kʊd ɡəʊ ɒn ə ˈpɪknɪk təˈdeɪ]Мы могли бы поехать сегодня на пикник.

We need to find dry firewood to make a fire.
[wi niːd tuː faɪnd draɪ ˈfʌɪəwʊd tuː ˈmeɪk ə ˈfaɪə]Нам необходимо найти сухие дрова, чтобы развести костер.

make / start a fire
[ˈmeɪk stɑːt ə ˈfaɪə]разводить костер

put out a fire
[ˈpʊt ˈaʊt ə ˈfaɪə]
тушить костер

Campers must put out a fire before leaving.
[ˈkæmpəz mʌst ˈpʊt ˈaʊt ə ˈfaɪə bɪˈfɔː ˈliːvɪŋ]Туристы обязаны тушить костер перед уходом.

put up a tent
[ˈpʊt ʌp ə tent]ставить палатку

Let’s put up our tent under that tree.
[lɛts ˈpʊt ʌp ˈaʊə tent ˈʌndə ðæt triː]Давай поставим нашу палатку под тем деревом.

take down a tent
[teɪk daʊn ə tent]собирать палатку

Could you help me to take down my tent, please?
[kʊd ju help miː tuː teɪk daʊn maɪ tent pliːz]Не мог бы ты мне помочь собрать палатку, пожалуйста?

P.S. Спешим сообщить вам, что у нас пока еще действует Скидка 79% на полугодовой курс Английского языка , аналогов которым нет.

Какой бы ни была ваша цель, этот курс — для вас!

Многие из наших студентов хотят выучить английский, чтобы найти новую работу. Другие хотят учиться за рубежом. Есть и такие, кому нужен английский, чтобы путешествовать по всему миру. А вас что мотивирует? У нас есть то, что вам нужно. Выберите свою цель и изучайте английский с English Revolution

Успейте воспользоваться нашим предложением!

Источник статьи: http://eng8.ru/anglijskaya-leksika-po-teme-picnic/

LingvaKids

английский язык для детей, домашнее обучение английскому языку детей от 2 до 7 лет

Играем в «Пикник» на английском языке

Going on a picnic — Идем на пикник

Майские праздники — отличное время устроить пикничок. А заодно можно обыграть эту тему с детками на английском.
Берем корзинку — если вы видели мой пост о пасхальных играх, то уже знаете, что это
a basket.

Для знакомства с лексикой по теме, давайте поиграем в игры и попоем песенки:

Игра №1. «Let’s pack our picnic basket» Game.

Давай соберем корзинку для пикника.

Cпрашиваем у ребенка что мы возьмем с собой на пикник:

What shall we put in a basket for our picnic?

и, складываем в корзину необходимые вещи, комментируя:
We put _____ in our basket. (Мы кладем___ в нашу корзину)
повторяем эту фразу каждый раз как кладем что-нибудь в корзину, чтобы она закрепилась:

We put bread in our basket. (хлеб)
We put eggs in our basket. (яйца)
We put water in our basket. (воду)

fruit and berries: apples, bananas, cherries, strawberries, oranges, pears, grapes (фрукты и овощи: яблоки, бананы, вишни, клубника, апельсины,груши, виноград)
sandwiches : with cheese and tomato, ham, turkey (бутерброды с сыром и помидором, ветчиной, индейкой)
juice: orange, apple, cherry (сок: апельсиновый, яблочный, вишневый)
vegetables: tomatos, cucumbers, bell pepers (овощи: помидоры, огурцы, перец болгарский)
meat for barbecue (мясо для шашлыка )
chicken (курица)
salad (салат)

Picnic Packing Song — Песня «Собираем пикник»

Let’s pack a picnic basket.

We’ll fill it up with food to munch.

What’s in our picnic lunch?

Мелодия песенки «A Tisket-A Tasket»

Давай соберем корзинку для пикника.

Мы наполним ее едой чтобы пожевать.

Что у нас на обед на пикнике?

Игра №2. What have we got for a picnic?

Что у нас есть с собой для пикника?

Играем, как будто (или когда) мы уже на пикнике и достаем продукты из корзинки.

We’ve got ______for our picnic. ( у нас с собой для пикника________)

ответы те же, что в в первом варианте игры, отличие только в том, что у кого-то будет время поиграть дома, пока собираетесь, а у кого-то — уже непосредственно на пикнике.

Здесь же можно вспомнить лексику посуды:

What else have we got? Что у нас есть еще с собой?

We’ve got a tablecloth4 plates4 glasses4 forks4 spoons4 knives4 cups. У нас есть скатерь/4 тарелки/4стакана/4 вилки/4 ложки/4 ножа/4 чашки.

Опять же повторяем всю фразу целиком каждый раз, пока не завязнет на зубах:)

Дома в эту игру можно играть используя игрушки или картинки еды и игрушечную/ нарисованную корзинку.

«The Picnic Basket» Song — Песня «Корзинка с Пикником»

Put salad, juice, and sandwiches in,

Forks and plates and cups.

Our picnic basket is filled to the top.

I’ll eat some salad and sandwiches, too.

I’ll drink some juice and hop!

Now my basket is not so full,

Мелодия песенки « Pop! Goes the Weasel»

Положи салат, сок и сэндвичи,

Наша корзина пикника заполнена до верха.

Я съем немного салата и сэндвичей, тоже.

Я выпью немного сока и гоп!

Теперь моя корзина не так полна,

Еще дома можно посмотреть мультик:

How about going on a picnic, dear? Может пойдем на пикник, милая?

Great, mommy! Здорово, мамочка!

Where are you going ? Куда вы идете?

On a picnic — come and join us! На пикник — пойдем с нами!

I like bread and apples, but I don’t like cabbage. Я люблю хлеб и яблоки, но не люблю капусту.

I like bread, apples and cabbage. So, I’m big! Я люблю хлеб, яблоки и капусту. И поэтому я большая!

I like bread, apples and cabbage. So, I’m fast! Я люблю хлеб, яблоки и капусту. И поэтому я быстрый!

I like bread, apples and cabbage. So, I can swim well! Я люблю хлеб, яблоки и капусту. И поэтому я хорошо плаваю!

Do you want to try some cabbage too? Хочешь тоже попробовать капусту?

Yes, I’ll try some cabbage too. Да, я попробую капусту.

«Here We Go on a Picnic» Song — Песня «Мы идем на пикни к»

Here we go on a picnic today,

A picnic today, a picnic today.

Here we go on a picnic today,

On such a beautiful Sunday

This is the way we spread our cloth,

Spread our cloth, spread our cloth.

This is the way we spread our cloth,

On such a beautiful Sunday

This is the way we eat our lunch…

This is the way we play our games…

This is the way we clean it up…

After a delightful picnic.

We had fun on a picnic today,

Picnic today, picnic today.

We had fun on a picnic today,

On such a beautiful Sunday.

Мы идем на пикник сегодня,

Пикник сегодня, пикник сегодня.

Мы идем на пикник сегодня,

В это прекрасное воскресенье

Вот как мы расстилаем нашу скатерть,

расстилаем нашу скатерть, расстилаем нашу скатерть,

Вот как мы расстилаем нашу скатерть,

В это прекрасное воскресенье

Вот как мы играем в наши игры…

После восхитительного пикника.

Мы весело провели время на пикнике сегодня,

Пикнике сегодня, пикнике сегодня.

Мы весело провели время на пикнике сегодня,

В это прекрасное воскресенье.

Еще одна игра, ( для деток, кто уже немного слов знает) которая тоже очень многим детками нравится, попробуйте, она не такая сложная, как кажется:

Игра №3. «Going on a picnic» Game — Игра «Идем на пикник»

Минимум 2 игрока. Один (ведущий) загадывает какое-то правило о том, что можно взять с собой на пикник и не говорит о нем другим игрокам. Правила могут задавать любую закономерность: цвета, формы, категории продуктов и т.п.):

Only things you can eat can go on the picnic (apples, oranges, pancakes). (Берем на пикник только то, что можно есть).

Остальные игроки, путем проб и ошибок, должны разгадать это правило. Сейчас на примерах объясню подробнее, и сразу станет понятно.

Например, ведущий загадывает:

Only yellow things can go on the picnic (bananas, the sun, dandelions, etc.). Только желтые вещи можно взять на пикник (бананы, солнце, одуванчики и т.д.)

Затем ведущий начинает игру — говорит первую фразу о том, что можно брать с собой на пикник, которая подчиняется загаданному правилу, например:

“I’m going on a picnic and I’m bringing bananas, and I can go.” Я иду на пикник и беру с собой бананы и тогда я могу идти.

Далее другой игрок говорит свое предложение- предположение о том, что можно взять с собой, например:

“I’m going on a picnic and I’m bringing grapes?” (я беру с собой виноград? — это если подумал, что правило про фрукты)

Так как загаданное правило — что только желтые вещи можно взять на пикник, то ведущий грустно качает головой в знак отрицания :

“You can’t go.” ( Ты не можешь пойти)

Теперь снова ведущий говорит:

“I’m going on a picnic and I’m bringing the sun, and I can go.” Я иду на пикник и беру с собой солнце и я могу идти.

И снова другой игрок пытается угадать что же можно брать с собой и так до тех пор пока не поймет логику правила. Тогда можно поменяться ролями. Кстати, ведущий может говорить как правильные вещи, так и неправильные, но в этом случае меняет конец фразы на «I can’t go«, например: “I’m going on a picnic and I’m bringing tomatoes, and I can’t go.”

Игру можно адаптировать под разный возраст — загадывать более легкие правила или более сложные (например, можно брать с собой только те вещи, которые начинаются на первую букву имени моей мамы) — на русском тоже можно играть, очень развивает логику и хорошо в длительной дороге, когда нужно занять чем-то детей.

«Picnic in the Park» Song — Песня «На пикник в парк»

Tune: « She’ll Be Coming Round the Mountain»

Yes, we’ll all go on
A picnic in the park.

Yes, we’ll all go on
A picnic in the park.

Bring some lunch
And bring a ball.

There will be
Such fun for all!

Yes, we’ll all go on
A picnic in the park.

Мотив : « She’ll Be Coming Round the Mountain»

Да, мы все пойдем На пикник в парк.

Да, мы все пойдем На пикник в парк.

Принесем обед
И принесем мяч.

Да, мы все пойдем На пикник в парк.

Если у вас есть сомнения в произношении, могу посоветовать пару удобных сервисов:

Приложение «Переводчик» для смартфонов, выбирайте такой, где есть озвучка и голосовой набор — очень удобная штука — если забыли как пишется слово, просто произносите его и вам показывают как оно пишется — я пробовала на своем — работает!

Сайты howjsay.com и forvo.com — проверка звучания http://ru.forvo.com/word/cucumber/#en

Кстати, не пугайтесь, что пикник может писаться иначе — я встречала 2 варианта написания: «picnic» и «picnik».

Удачного праздника, вкусных шашлыков! Have a good day! Enjoy your barbecue!

Буду рада вашим комментариям и отзывам о статье, или может у вас есть тоже интересные идеи игр на эту тему, поделитесь пожалуйста с нами!

Если вы еще не подписаны на рассылку сайта — это можно сделать заполнив форму ниже и тогда вы не пропустите самые интересные и полезные материалы:

Источник статьи: http://lingvakids.ru/igraem-v-piknik-na-anglijskom-yazyke/

Примеры перевода

  • picnic

  • outing

  • junket

  • barbecue

  • treat

  • basket lunch

  • fry

  • partying

Стол для пикников

Barbecue Picnic table

То, что произошло в Боснии, будет выглядеть, как пикник.

What happened in Bosnia will look like a picnic by comparison.

* В торговле может использоваться название отруб «пикник«.

*Trade descriptions can be shown as shoulder-picnic.

По сообщениям, они были арестованы во время пикника, санкционированного университетом и местными властями.

They were allegedly arrested at a picnic, held with the permission of the university and the local authorities.

Организуемые воскресные лагеря, поездки на природу и пикники — вот некоторые из мероприятий, благодаря которым женщины могут отдохнуть.

Holiday camps, outings and picnics are some of the activities which help women to relax.

В летних лагерях проводятся физкультурно-спортивные мероприятия, занятия йогой и боевыми искусствами, пикники, музыкальные и культурно-художественные мероприятия;

Summer camps for sports, athletics, yoga and martial arts, picnics, music and cultural arts;

Комитет по культурно-бытовым вопросам организует проведение общественных мероприятий, вечеров отдыха, художественных выставок/аукционов, международных фестивалей с участием предприятий общественного питания, пикников и экскурсий.

The Welfare Committee organizes social activities, happy hours, art exhibitions/auctions, international food festivals, picnics and outings.

Фонд осуществляет свои программы путем сбора членских взносов, привлечения средств от пожертвований и путем организации семинаров, пикников, поздних завтраков, обедов и экскурсий.

The foundation implements its programmes by collecting membership fees, raising funds from donations and by arranging seminars, picnics, brunches, dinners and tours.

За номинальную плату МООНК предлагает однодневные экскурсии с пикниками по территории Косово, а сотрудники МООНСГ имеют возможность посетить национальный музей и ботанический сад.

For a nominal fee, UNMIK offers day trips for picnics within Kosovo and MINUSTAH personnel have the opportunity to visit a national museum and botanical garden.

Среди видов деятельности, внесенных в окружные планы действий, можно назвать пешеходные прогулки, посещение культурных объектов, беседы о здоровье, занятие пением, пикники, обмен визитами с другими округами и семинары.

Some of the activities featuring on district action plans are hikes, visits to cultural sites, health talks, carols, picnics, exchange visits with other districts and seminars.

Даже пикники вовсе не пикник.

Also, picnics are no picnic.

Иногда даже пикник не пикник.

Sometimes even a picnic‘s no picnic.

А я обожаю пикники после успешного пикника.

And I love a good picnic after completing a picnic.

К чему пикник?

Why the picnic?

С любителем пикников?

With Picnic Boy?

Пикники по субботам?

Picnics most Saturdays?

Франция, муравьи, пикник

France, ants, picnic

-Устраиваю нам пикник

— Having a picnic.

Что ж, пикник?

So, a picnic?

Я люблю пикники.

I love picnics.

Предполагается что-то вроде пикника или прогулки.

In fact there’s a sort of picnic or something.

Могут устроить пикник, если им вздумается: провизии у них с собой довольно.

They can turn it into a picnic if they want to-they brought plenty provisions.

Единственным, кто ее знал, была генеральская секретарша, так что он позвонил ей на дом, а там ему сообщили, что она уехала в горы, на пикник.

His secretary was the only one who knew it, so he called her home and it turned out she had gone on a picnic up in the hills.

— Что скажешь? — спросил Дамблдор. Казалось, его интересует мнение Гарри насчет того, подходит это место для пикника или не очень.

“What do you think?” asked Dumbledore. He might have been asking Harry’s opinion on whether it was a good site for a picnic.

Иногда наезжали целой толпой гости верхом, за десять, за пятнадцать миль, гостили пять-шесть дней, пировали, катались по реке, днем устраивали пикники в лесу, а вечером танцевали в доме.

Sometimes a stack of people would come there, horseback, from ten or fifteen mile around, and stay five or six days, and have such junketings round about and on the river, and dances and picnics in the woods daytimes, and balls at the house nights.

Наконец герои «Пикника» отправились на пикник.

Eventually we got to the picnic part of Picnic.

– Где у нас будет пикник

“To where we picnic.”

Сегодня время пикника.

Today is for a picnic.

В корзине для пикников.

In the picnic hamper.

– В тот день… на пикнике.

That day… the picnic.

Но на пикник не рассчитывайте.

But it won’t be no picnic.”

А потом они устроили пикник.

              In the end, they had their picnic;

Может, устроим пикник?

Want to have a picnic?

— Да, в горы, на пикник.

Up in the mountains, for a picnic.

– Мы устроим пикник.

“We’ll have a picnic.”

На пикник собрался?

Do you have an outing tomorrow?

Пикник кухни от кутюр.

We’ll do an haute-cuisine camp-out.

Помнишь, пикник в прошлом году?

Remember last outing year?

У нас пикник на Манхэттене.

We’re havin’ a Manhattan camp-out.

Я пришёл на совместный пикник.

I’m here for the group outing.

Хорошо,ну что ж семейный пикник

Right, family outing, then.

Пикник переносится на следующую неделю.

The outing has been changed to next week.

Это не церковный пикник!

This isn’t a church outing!’

Они заботливо подготовили этот пикник.

They had arranged the outing with care.

Но в день пикника мы выбросили его из головы.

We had it out about him the day of the outing.

Пикник закончился, вызвав у него острое сожалению.

He was sorry the outing was over.

Я бы могла устроить пикник.

I could make junket.

Не пикники с бурбоном, финансируемые правительством.

Not government-funded, bourbon street fun junkets.

Здесь Памела, готовит пикник, если тебя это устроит.

Pamela is here, making junket, if you please.

— Уменьшить пикники конгресса, упоминая архаичные сельскохозяйственные полевые кабинеты…

— Curtailing Congressional junkets shuttering archaic agricultural field offices.

Я был на пикнике конгресса на Ближнем Востоке в прошлом году.

I was on a Congressional junket to the Mideast last year.

У Рэйны сейчас интервью, потом ещё одно, и вы заканчиваете пикником.

Rayna has this interview, then one more, and you’re finished with the junket.

Знаешь, это легко охарактеризовать пикники, как каникулы за счёт налогоплательщиков, но они служат цели.

It’s easy to characterize junkets as vacations at taxpayers’ expense but they serve a purpose.

Ты – отец-одиночка и не бываешь на пикниках.

You’re a single parent, you’re not going on any junkets

Отец скоро отбывает на гранд-пикник, сначала на Канопус, а потом на Старую Землю.

My father is soon to be off on a grand junket, first to Canopus Planet, and then to Old Earth.

Я/мы/Гея не изучает космос, не занимается торговлей и не устраивает в нем пикники.

By my/our/Gaia’s very nature, I/we/Gaia don’t explore, trade, or space junket.

Я слышал его в моем сознании, хотя слова произносили мои губы. – Я жила у реки черного песка, в маленьком городке под названием Пикник.

I heard it in my mind even as my own throat rusted her words. ‘I lived by the river of black sand, in a little town called Junket.

Далее, имеет место ваше неправомочное использование дипломатического аварийного средства, класс первый, предназначенного в этой безрассудной схеме посла Чо для проведения вашего пикника на борту военного корабля-цели.

Next, there’s your unauthorized assignment of a diplomatic emergency bag, class one, registered to this harebrained scheme of Ambassador Cho’s, to support your junket aboard the target’s warship.

Сюда, в частности, входит мебель, телевизор, мишень для игры в <<дротики>>, настольные игры, книжные шкафы и оборудование для пикников.

It would include a few pieces of furniture, television, dartboard, board games, bookcases and barbecue among other items.

20. Миссии предлагают широкий набор мероприятий по организации быта и отдыха, например праздничные мероприятия, включая <<счастливые часы>>, демонстрацию видеозаписей спортивных состязаний, праздничные или тематические вечеринки, пикники, караоке, конкурсы песни, лекции и вечера художественного фильма.

20. Missions provide a wide variation of welfare and recreation activities, such as celebratory functions, including happy hours, screenings of sports events, holiday or theme parties, barbecues, karaoke, singing competitions, lectures and featured movie nights.

Они ходят на пикники.

They go to barbecues.

Я устраиваю большой пикник.

I’m having a big barbecue.

— Мы хотим устроить пикник

— We thought we’d have a barbecue.

Хочу устроить пикник весной.

I’d like a barbecue in the spring.

Итак, как прошел пикник?

So, how was the barbecue I missed?

Он постит фотки с пикника.

He posts photos of himself barbecuing.

— Придётся пропустить следующий семейный пикник.

So I miss the next family barbecue.

Устраиваю пикник в его честь.

I’m having a barbecue in his honor.

– Похоже, пикник закончился.

I guess the barbecue‘s over,

Может, вечерком даже устроим пикник на берегу.

we might even have a barbecue on the beach this evening.

– Это не просто вечеринка, – сказала Ева, – это пикник.

‘It isn’t a party,’ said Eva, ‘it’s a barbecue.’

Но сначала ему приспичило похвастать этой штукой перед друзьями на пикнике.

But first he had to show the thing off to his friends, at the barbecue.

Мне надлежало лишь готовить гамбургеры на пикнике и улыбаться.

All I had to do was cook hamburgers over a barbecue and smile.

В ее день рождения они ходили на пикник возле пруда Сторз.

At her birthday party, they’d had a barbecue at Storrs Pond.

— Вы завтра вечером придете на пикник? — с надеждой спросил он Адриану.

«Are you coming to the barbecue tomorrow night?» he asked Adrian hopefully.

— Ну, тогда приходите на пикник. Обещаю вам знаменитый бифштекс а-ля Тигпен.

Come to the barbecue, then. I’ll fix you a famous steak a’ 1a Thigpen.

наю. ƒавайте остановимс€ на пикник.

I know. Let’s stop for a treat.

Я думаю, это требует специального праздничного пикника

I think this calls for a special celebration treat.

Это была «Частная жизнь» для Национального театра, так что здесь я, как на пикнике.

It was to do Private Lives with Dame Judi at the National, so this is a bit of a treat.

Нечто вроде летнего пикника.

A so-called summer treat.

Он был взволнован, как маленький мальчик, которому обещали пикник.

he seemed as excited as a small boy who had been promised a treat.

Она задает вопрос, словно она сама, а не королева, устроила пикник для развлечения короля.

she asked, as if it had been her treat laid before them, and not a dance of the queen’s ordering to entertain the king.

А в ней корзина для пикника с цыпленком и пивом.

— I have my car. And a basket lunch with chicken and beer.

Мисс МакКлинток исчезла две недели назад, после того, как ушла с пикника, устроенного друзьями.

Miss McClintock disappeared two weeks ago after leaving a friend’s backyard fish fry.

Было — и ладно, знаешь, хорошо провели время в палатке на пикнике.

It was just what it was, you know, it was a nice moment behind the tent at the fish fry.

Уверен, ты осчастливишь кого-нибудь на пикнике или на собачьем бою или как вы еще там развлекаетесь.

I’m sure you’ll make some man very happy at a fish fry or a dog fight or however you people spend time.

Это – всего лишь ужасное совпадение – это был первый раз в жизни, когда я был с проституткой, и… это когда мы встречались с братьями нашего прихода, чтобы обсудить благотворительный пикник, и один спросил меня, знаю ли я, где можно найти проституток, и вот я…

This is all just a terrible coincidence. That girl was the only prostitute I ever trafficked with, and I was at a meeting with my Shrine brothers to discuss our charity fish fry when one of them asked me if I knew where prostitutes could be procured, so I—

Сегодня едем на море, на пикник.

— We’re going to a beach party tonight.

— Это больше чем пикник в парке.

It’s more of a party in the park.

Узрите! Автомобильные пикники — апофеоз человеческих достижений!

Behold the tailgate party, the pinnacle of human achievement!

Это не демонстрация силы, а пикник.

That’s not a show of force. That’s a party.

Мы все были в лесу, на пикнике.

We were all in the forest having a party.

Но если хочешь остаться на пикник, оставайся.

But if you care for to stay at the party, it’s all right.

Я ничего не могу изменить. Нам это удалось, только что, на пикнике.

Hey, we just did, at the party just now.

Может мне стоит посмотреть городок или митинг или пикник или…

So maybe I should see the campus or a pep rally or a tailgate party or…

Пикник продолжался.

The party was continuing.

Это просто трюк для пикника.

Just a party trick.

– Это мой трюк для пикника, – и мы оба опять осклабились.

‘My party trick.’ We both grinned again.

− Стреляете из лука, устраиваете пикники, играете в шары?

Archery parties—pic-nics—race-balls—hunt-balls?

Все техники МДИ либо на пикнике, либо вне Вахты.

All the MRI techs were at the party or off-Watch.

Господи помилуй, сэр, да это похоже на пикник!

Lord bless you, sir, it’s very like a gipsy party!’

picnic, outing, junket, barbecue, pyknic, paseo, treat, basket lunch

- picnic |ˈpɪknɪk|  — пикник, удовольствие, приятное времяпрепровождение

пикник — picnic lunch
сырой пикник — fresh picnic
неразделанный пикник — rough picnic

устроить пикник в лесу — to hold a picnic in the forest
запишите меня на пикник — count me in on the list for the picnic
пикник работников компании — company picnic
можно ему поехать на пикник? — can he go to the picnic?
бескостный пикник в форме рулета — boneless rolled picnic
пикник прошёл как и было задумано — the picnic went off as planned
погода помешала им устроить пикник — the weather deter red them from going for a picnic
на пикник пришли не только мы, но и другие — others came to the picnic besides us
надвигающиеся облака могут испортить наш пикник — those clouds look ominous for our picnic
надвигающееся облака могут испортить наш пикник — those clouds look ominous for out picnic
вам настойчиво предлагают организовать пикник, а вы отказываетесь — organizing a picnic now that’s something you should avoid being roped into
окорок из лопаточной части туши ; пищ. пикник, передний свиной окорок  — picnic ham
мы хотели устроить пикник, но из-за дождя от этого пришлось отказаться — we planned a picnic but the rain forced us to hold up

ещё 13 примеров свернуть

- outing |ˈaʊtɪŋ|  — пикник, выход, загородная прогулка, загородная экскурсия

пикник работников компании; коллективная экскурсия; экскурсия кампанией — company outing

- junket |ˈdʒʌŋkɪt|  — пикник, пирушка, пиршество, празднество

весёлый пикник — high-hearted junket
ехать на пикник — to go on a junket

- barbecue |ˈbɑːrbɪkjuː|  — барбекю, пикник, целиком зажаренная туша, большая рама с решеткой
- pyknic |ˈpɪknɪk|  — пикник, коренастый толстяк
- paseo |paˈseɪˌəʊ|  — прогулка, пикник, место прогулки
- treat |triːt|  — удовольствие, угощение, наслаждение, развлечение, экскурсия, пикник

детский пикник — a children’s treat

- basket lunch  — пикник
- basket picnic  — пикник
- basket dinner  — пикник
- partying |ˈpɑːrtɪɪŋ|  — гулянка, пикник
- fry |fraɪ|  — мальки, жаркое, мелюзга, мелкая рыбешка, жареное мясо, пикник

пикник, на котором жарят рыбу — fish fry

- fete champetre  — праздник на лоне природы, пикник
- cookout |ˈkʊkaʊt|  — пикник, барбекю, кушанье, приготовленное на открытом воздухе,

Смотрите также

выезд за город на пикник — an outdoor clambake
завтрак на пикнике; пикник — basket luncheon
пикник, во время которого закуски и напитки раскладываются на багажнике автомобиля — tailgate party

Русско-английский переводчик m-translate.by - онлайн и бесплатно

другие переводы

имя существительное

  • picnic

    пикник
    удовольствие
    приятное времяпрепровождение
  • outing

    выход
    пикник
    загородная прогулка
    загородная экскурсия
  • junket

    пикник
    пиршество
    пирушка
    празднество
  • barbecue

    барбекю
    пикник
    целиком зажаренная туша
    большая рама с решеткой
  • pyknic

    пикник
    коренастый толстяк
  • treat

    удовольствие
    угощение
    развлечение
    наслаждение
    пикник
    экскурсия
  • paseo

    прогулка
    пикник
    место прогулки
  • basket picnic

    пикник
  • basket lunch

    пикник
  • basket dinner

    пикник
  • partying

    гулянка
    пикник
  • fry

    мальки
    жаркое
    мелюзга
    мелкая рыбешка
    жареное мясо
    пикник
  • fete champetre

    праздник на лоне природы
    пикник

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Оцените наш проект

Имя*:

Электронная почта:

Отзыв:

Представлено сочинение на английском языке Пикник/ Picnic с переводом на русский язык.

Picnic Пикник
When the weather is fine we like going to the nearby forest on a picnic. This habit starts from early spring and continues till the end of October. In our region the weather is still fine even in the beginning of November. We are lucky to be living on the fringe of the forest, which has become a multifunctional area for us. After the rain we normally go there to pick some mushrooms. In spring and summer it’s a good time to pick delicious berries. Когда погода хорошая, мы с удовольствием ходим в близлежащий лес на пикник. Такая привычка у нас длится с ранней весны и до конца октября. В нашем регионе погода всегда хорошая, даже в начале ноября. Нам повезло жить на опушке леса, который стал многофункциональным местом для нас. После дождя мы обычно ходим туда, чтобы собрать немного грибов. Весна и лето хорошо подходят для сбора аппетитных ягод.
However, the best thing to do in the forest is a picnic. We normally plan everything in advance. I call my best friends up in case they want to join us; we pack all the necessary items; my mum makes us some food and off we go. In the forest we choose a good spot and make a bonfire. In case we get lost, we use a compass. Тем не менее, самое лучшее, чем можно заняться в лесу, это пикник. Мы обычно все заранее планируем. Я обзваниваю своих лучших друзей на случай, если они захотят к нам присоединиться; мы упаковываем все необходимое; моя мама готовит нам еду, затем мы отправляемся в путь. В лесу мы выбираем подходящее место, чтобы развести костер. На случай если потерялись, у нас есть компас.
If you plan to go into the thick part of the forest, you should remember that mobile phones don’t work there. Even in the open parts of the forest the cellular signal is weak. Anyway, we are rather experienced in terms of forest picnic, so we are not afraid to get lost. Если вы планируете отправиться в самую чащу леса, вы должны помнить, что мобильные телефоны там не работают. Даже в открытых частях леса сотовый сигнал бывает слабым. Во всяком случае, у нас достаточно большой опыт в плане лесного пикника, поэтому мы не боимся заблудиться.
Every member on the team has his or her own duties. One of my friends is very good at playing the guitar. So, he carries it along to play some nice music for us near the bonfire. Another friend is rather good at making baked potatoes, so he is responsible for our dinner. Music and good food is not the only reason to arrange a picnic in the forest. Apart from that, there is a nice and clear lake where we can swim if it’s hot. After a good swim we can play volleyball or football in the outer wood. Каждый член в команде имеет свои собственные обязанности. Один из моих друзей очень отлично играет на гитаре. Поэтому, он берет ее с собой и играет нам хорошие песни возле костра. Другой друг неплохо запекает картофель, поэтому он ответственный за наш ужин. Музыка и вкусная еда это не единственное, зачем нужно устраивать пикник в лесу. Помимо этого, там есть хорошее, чистое озеро, где мы можем поплавать, когда жарко. После того, как поплаваем, мы играем в волейбол или футбол на опушке лесу.
In conclusion, I’d like to say that everyone would like to change the scenery once in a while and to relax in nature’s lap, so picnic is an ideal occasion for that. В заключение, я хотел бы сказать, что всем хочется время от времени менять декорации и отдыхать на лоне природы, так что пикник для этого идеальный повод.

Мобильный переводчик, онлайн перевод, переводчик веб, переводчик хром, переводчик с оперы

другие переводы

имя существительное

  • picnic

    пикник
    приятное времяпрепровождение
    удовольствие
  • outing

    выход
    пикник
    загородная прогулка
    загородная экскурсия
  • junket

    пикник
    пиршество
    пирушка
    празднество
  • barbecue

    барбекю
    пикник
    целиком зажаренная туша
    большая рама с решеткой
  • pyknic

    пикник
    коренастый толстяк
  • treat

    удовольствие
    угощение
    развлечение
    наслаждение
    пикник
    экскурсия
  • paseo

    прогулка
    пикник
    место прогулки
  • basket picnic

    пикник
  • basket lunch

    пикник
  • basket dinner

    пикник
  • partying

    гулянка
    пикник
  • fry

    мальки
    жаркое
    мелюзга
    мелкая рыбешка
    жареное мясо
    пикник
  • fete champetre

    праздник на лоне природы
    пикник

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Оцените наш проект

Имя*:

Электронная почта:

Отзыв:

© 2022 MakeWord.ru — игра слова из слов, значения слов, синонимы и антонимы. Время загрузки данной страницы 0.0204 сек.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «пикник» на английский

nm

Предложения


Кажется, это очень приятный пикник.



Well, it looks like a very nice picnic, and…


Постоянно конкурировать с кем-то другим тоже не пикник.



Constantly competing with someone else is no picnic, either.


Это напоминает мне семью, устроившую пикник на пляже.



‘That makes me think of a family picnicking by the beach.


Также постояльцы могут заказать в любой части острова приватный пикник.



Guests can also book a private picnic in any part of the island.


Однажды они вдвоем отправились на загородный пикник.



Once upon a time, two people went on a picnic.


Здесь есть дизайнерский навес с возможностью организовать семейный пикник.



There is a design shelter with the possibility of organising family picnics.


Холод надвигающейся зимы расстроил наш пикник.



The chill of coming winter discouraged our picnic.


На этих выходных у нас намечается пикник.



The police union picnic’s coming up this weekend.


Позволь заметить, это был не пикник.



Let me tell you, it was no picnic.


Он пригласил меня на свидание на послеобеденный пикник в парк.



For our date, he’s thinking of taking me on an afternoon picnic in the park.


Поболит минутку, но пикник не испортит.



Stings for a minute but doesn’t ruin the picnic.


На обед, мы сделаем небольшой привал и организуем восточный пикник.



For lunch we will take a brief halt and arrange an eastern picnic.


Прости. Это вероятно окончательно разрушило наш пикник.



I’m sorry. that would’ve completely ruined our picnic.


Запомнился российским участникам и воскресный пикник на берегу озера, организованный принимающими семьями.



The Russian delegates remember, in particular, the Sunday picnic on the shores of a lake, organized by their host families.


Дин-дон… похоже, сегодняшний пикник придётся отложить.



Ding Dong. Today’s picnic will have to be postponed until next time.


О рынке колонки отправились во дворец в пикник Staniszow и прекратить митинг.



On the Market column went to the palace in Staniszów picnic and end the rally.


По словам Коржневского, пикник продлился практически целый день.



According to Korzhnevsky, the picnic lasted almost the whole day.


Сходить в парк Вилла Боргезе на семейный пикник и наслаждайтесь зеленью.



Go to Villa Borghese park for a family picnic and enjoy the greenery.


Добро пожаловать на ЗЗ-й ежегодный городской пикник.



Welcome to the 33rd annual Virgin River Community picnic.


Предыдущая встреча: Можно ли исправить сердечный пикник на Sjöändan пересечение с целью Holmsjön.



Previous meeting: Can we fix a hearty picnic at Sjöändan the intersection with view to Holmsjön.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат пикник

Результатов: 2560. Точных совпадений: 2560. Затраченное время: 74 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пиняй или пеняй как пишется
  • Пикник или пекник как пишется правильно
  • Пинул как пишется
  • Пикет как пишется сокращенно
  • Пинтерест на английском как пишется