Под домодедовом как пишется

«Домодедово» по падежам

Домодедово — имя существительное, единственное число, означает географический объект, неодушевленное, средний род.

Падежи Единственное числоЕд.ч. Множественное числоМн.ч.
Именительный Домодедово не употребляется во множественном числе
Родительный Домодедово, Домодедова
Дательный Домодедово, Домодедову
Винительный Домодедово
Творительный Домодедово, Домодедовом
Предложный Домодедово, Домодедове

Не только у жителей нашего города, но и у многих других людей время от времени возникает вопрос, а как правильно склонять название Домодедово, как писать в Домодедове или в Домодедово?

Для начала обратимся к истории. Раньше действовало такое правило, при котором географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на   -ово, -ево, -ино, -ыно, традиционно склонялись: в Останкине, в Переделкине, к Болдину, до Пулкова, из Косова. Например, строчка из знаметитого стихотворения Лермонтова: Недаром помнит вся Россия про день Бородина!

Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы.
Рассмотрим пример: Иванов и Иваново, Пушкин и Пушкино. Если придерживаться правила склонения, то для каждой пары населенных пунктов возникла бы неопределенность: в Иванове (что имелось в виду: Иванов или Иваново?), в Пушкине (Пушкин или Пушкино).

Постепенно несклоняемые формы стали проникать в письменную речь. Так, в «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года было указано, что в современном русском литературном языке обнаруживают тенденцию пополнять группу слов нулевого склонения топонимы с финалями -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о). Другими словами, несклоняемость тогда только начинала распространяться.

С тех пор прошло 40 лет, несклоняемые варианты стали широко распространенными, постепенно стала нормативной и несклоняемость рассматриваемых названий, о чем (правда, с осторожностью) говорят современные словари.  Вот цитата из «Грамматического словаря русского языка» А. А. Зализняка: «…Очень часто встречается – как в устной речи, так и в печати – употребление данного слова как неизменяемого, например: живет в Кунцево, подъезжаем к Останкино, в километре от Бородино вместо литературных живет в Кунцеве, подъезжаем к Останкину, в километре от Бородина. Степень распространения этого явления так значительна, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого варианта».

Кандидат филологических наук, главный редактор интернет-портала ГРАМОТА.РУ Владимир Пахомов пишет:

Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов).

На портале Грамота.ру, функционирующем при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, считают нормативными оба варианта: в Домодедово и в Домодедове.

Кандидат филологических наук, член Городской межведомственной комиссии по наименованию территориальных единиц, улиц и станций метрополитена при Правительстве Москвы Р. А. Агеева излагает это правило иначе:

Если перед географическим названием [среднего рода на -ино, -ево, -ово] стоит так называемый родовой географический термин (а топоним грамматически является приложением), то может склоняться только этот термин, а топоним склонять не обязательно: …в селе Дубнево или в селе Дубневе (возможно, даже предпочтительнее первый вариант). Однако, если топоним употребляется без родового географического термина, его склонение по падежам обязательно. Таким образом, будем говорить: улицы района Жулебино, но улицы Жулебина; живу в районе Жулебино, но живу в Жулебине.

В справочнике Т. Ф. Ивановой и Т. А. Черкасовой «Русская речь в эфире» обращается

особое внимание на то, что славянские названия среднего рода городов и местностей, например: Болдино, Колпино, Бородино, Дулёво, Сараево, Косово, Тырново и подобные — склоняются по общему правилу. Не склоняются лишь некоторые славянские названия населённых пунктов, расположенных на территории Белоруссии и Западной Украины (Гродно, Ровно и подобные).

Таким образом, если вы пишете школьное сочинение, то лучше написать «в Домодедове», в разговорной же речи прижились оба варианта, причем существует тенденция по вытеснению склоняемого варианта несклоняемым «в Домодедово». В материалах сайта «Домодедовод» чаще можно встретить более современное написание.

Если же используется родовое слово (город, село, аэропорт), то правильно писать так: в городе Домодедово, в селе Домодедово, в аэропорту Домодедово.

Ссылки:
1. Статья кандидата филологических наук В. Пахомова на портале Грамота.ру.
2. Ответы справочного бюро на портале Грамота.ру.
3. Статья в Википедии.

Склонение города по падежам: именительный, родительный, дательный,
винительный, творительный, предложный. Удобный поиск склонений для слов,
более 83451 слов в нашей онлайн базе.

Единственное число

Падеж Вопрос Слово
именительный Кто, что? Домодедово
родительный Кого, чего? Домодедово
дательный Кому, чему? Домодедово
винительный Кого, что? Домодедово
творительный Кем, чем? Домодедово
предложный О ком, о чём? Домодедово

Склонение других городов


Ещё никто не оставил комментария, вы будете первым.

Написать комментарий

Склонение слова Домодедово по падежам

На этой странице показано слонение слова Домодедово по падежам в единственном и множественном числе

Склонение слова Домодедово в единственном числе

Падеж Вопрос Склонение
Именительный Кто, что? домодедово
Родительный Кого, чего? домодедова
Дательный Кому, чему? домодедову
Винительный Кого, что? домодедово
Творительный Кем, чем? домодедовом
Предложный О ком, чем? домодедове

Склонение слова Домодедово в множественном числе

Падеж Вопрос Склонение
Именительный Кто, что?
Родительный Кого, чего?
Дательный Кому, чему?
Винительный Кого, что?
Творительный Кем, чем?
Предложный О ком, чем?

Добавьте свои комментарии к склонению слова Домодедово

Склонение слова «Домодедово»

Домодедово — имя существительное, 2-е склонение, единственное число, означает географический объект, неодушевленное, средний род.

Слово не имеет множественного числа, изменяется по падежам только в единственном числе.

Падеж Вопрос Единственное числоЕд.ч. Множественное числоМн.ч.
Именительный что? Домодедово Не имеет множественного числа
Родительный чего? Домодедово, Домодедова
Дательный чему? Домодедово, Домодедову
Винительный что? Домодедово
Творительный чем? Домодедово, Домодедовом
Предложный о чём? Домодедово, Домодедове
  1. Главная
  2. Склонение слов
  3. Слова на букву «Д»
  4. Домодедово

Склонение слова Домодедово

На данной странице вы можете узнать склонение слова «Домодедово» по падежам. Единственное и множественное число слова — Домодедово. Чтобы просклонять любое другое слово, воспользуйтесь специальной формой сверху.

Единственное число

Падеж Вопрос Число
Именительный (кто, что?) домодедово
Родительный (кого, чего?) домодедова
Дательный (кому, чему?) домодедову
Винительный (кого, что?) домодедово
Творительный (кем, чем?) домодедовом
Предложный (о ком, о чём?) домодедове

Множественное число

Падеж Вопрос Число
Именительный (кто, что?) домодедова
Родительный (кого, чего?) домодедов
Дательный (кому, чему?) домодедовам
Винительный (кого, что?) домодедов
Творительный (кем, чем?) домодедовами
Предложный (о ком, о чём?) домодедовах

Склонения других слов

  • Пляж
  • Душ
  • Расписание
  • Шулер
  • Война
  • Еда
  • Училище
  • Ниша
  • Рис
  • Замочек

Алфавитный указатель

Всего найдено: 15

Как правильно говорить и писать «Я живу в городе Шебекине? Я нахожусь в городе Домодедове?» Или все-таки Шебекино и Домодедово — не склоняются?

Ответ справочной службы русского языка

При наличии слова город название не склоняется: в городе Шебекино, в городе Домодедово. Если слова город нет, возможны варианты: в Шебекине, в Домодедове (предпочтительно) и в Шебекино, в Домодедово (допустимо).

Добрый день. В 80-е годы нас учили, что слова Иваново, Домодедово, Кемерово и тд не склоняются. Сейчас везде в ИвановЕ, ДомодедовЕ и тд. Когда поменяли правила?

Ответ справочной службы русского языка

См. в «Письмовнике».

Как правильно в неофициальном языке склонять географическое название среднего рода? Например, «в Домодедово» или «в Домодедове«?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ см. в разделе «Азбучные истины».

Последнее время часто можно услышать: «в ДомодедовЕ, в Северном ТушинЕ» и пр.

Правильно ли это?

Ответ справочной службы русского языка

Да, это правильно. Подробнее см. в рубрике «Азбучные истины».

Добрый день.
Давно хотел узнать, правильно говорят дикторы радио и телевидения.

— В Домодедове приземлился самолет. (А мне кажется в Домодедово.)
— В Миллерове без осадков. (А я бы сказал в Миллерово без осадков.)

Как правильно произносить.

Ответ справочной службы русского языка

Дикторы говорят правильно. См. статью из рубрики «Азбучные истины».

склоняется ли аэропорт «Домодедово»? Например, в «Домодедове«??? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Название не склоняется в сочетании с родовым словом: в аэропорту Домодедово (названия аэропортов рекомендуется писать без кавычек). Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Домодедове и в Домодедово. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов). Подробнее см. в рубрике «Азбучные истины».

Как правильно: «В Домодедово задержаны 40 рейсов» или «В Домодедове задержаны 40 рейсов». Можно ли писать «4 квартал Выхина», «В Шереметьеве», «Во Внукове» и т.д.

Ответ справочной службы русского языка

4-й квартал Выхина, в Шереметьеве, во Внукове – так писать можно и даже нужно, если следовать строгой литературной норме русского языка. Несклоняемые варианты тоже возможны. Подробнее см. в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?

Здравствуйте!

Как правильно склонять названия городов и районов, оканчивающихся на букву «о».
Сейчас в эфире дикторы изощряются, придумывая новые формы слов для названий районов Москвы, например, таких как «в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове» и т.п.
Хотел бы получить обоснованный ответ, на мой же взгляд это нужно делать таким образом.
Приведу пример. В России много городов и населенных пунктов со схожими названиями, отличающимися только буквой «о» в конце. Например, Иванов и Иваново.
Если вы побывали в городе Иванов и вас спросят, где вы были, вы должны ответить «в Иванове или в городе Иванов». Если же вы побывали в городе Иваново, вы скажете «в Иваново или в городе Иваново». Такой подход исключает многозначность в понимании ответа.
Ведь только москвичам, понятно, например, слово Бирюлево, а как быть приезжим или иностранцам? А сколько в России подобных названий.
Привожу это разъяснение потому, что наверняка знаю ваш ответ: допустимы оба варианта.

Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что формы в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове отнюдь не новые, а, наоборот, старые, отвечающие строгой литературной норме. Склоняемый вариант изначально было единственно правильным, несклоняемый (в Домодедово, Митино, Бибирево, Сколково) распространился относительно недавно и пришел из речи военных и географов (возник он как раз потому, что  очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Иванов или Иваново). В современном русском языке, действительно, допустимы оба варианта: старый (в Домодедове, в Иванове, в Бирюлеве) и новый (в Домодедово, в Иваново, в Бирюлево); если же топоним употребляется с родовым словом (город, село, район и т. п.), он не склоняется: в городе Иваново, в районе Бирюлево.

Правописание названий аэропортов :

— нужно ли использовать кавычки в названии аэропорта — аэропорт «Домодедово» или аэропорт Домодедово;

— в том случае, если речь идет об аэропорте, но само слово «аэропорт» не используется, склоняется ли название? «В Домодедово» или «в Домодедове«?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно без кавычек. Название Домодедово, употребленное без родового слова, склоняется, но несклонение также не является ошибкой.

Добрый день! Задавала вопрос, можно ли склонять названия районов Москвы как это делают дикторы нашего телевидения, например в Домодедово-в Домодедове, в Лефортово-в Лефортове, в Бирюлево-в Бирюлеве? Вы ответили можно.
Поясните пожалуйста. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».

Здравствуйте! Скажите пожалуйста, можно ли склонять названия районов Москвы как это делают дикторы нашего телевидения, например в Домодедово-в Домодедове, в Лефортово-в Лефортове, в Бирюлево-в Бирюлеве? Заранее спасибо за ответ

Ответ справочной службы русского языка

Да, можно.

Добрый день!
Вопрос такой: — Склоняются ли названия населенных пунктов (например: Косово — в Косове, Домодедово — в Домодедове) или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта правильны. Подробно см. в Письмовнике.

Cклоняются ли названия городов на -о, например:
в Домодедов(е)?
И есть ли разница, если: в городе Домодедов(о)?

Ответ справочной службы русского языка

Без родового слова (город) правильны обе формы: _в Домодедово_ и _в Домодедове_. Если родовое слово есть, название не склоняется: _в городе Домодедово_.

Объясните, пожалуйста, современные тенденции в написании, скажем так, географических названий. Например, почему склоняют в Домодедове, в Бутове и прочие. Ведь получается, что тогда пункты в начальной форме называются Домодедов и Бутов, а это уже совершенно другие места на карте.

Хотелось бы также узнать, почему склоняем: в городе Москве, а не в городе Москва? Это жестко закреплено или возможны оба варинта? Хотелось ссылку на правила

Ответ справочной службы русского языка

См. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовник»].

Как правильно писать: приземлились в аэропорту Домодедово или Домодедове?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _в аэропорту Домодедово_.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Под двумя одеялами как правильно пишется
  • Под двое как пишется
  • Под дверью как пишется правильно
  • Под двенадцатью лавками как правильно пишется
  • Под грифом совершенно секретно как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии