Пока на английском бай как пишется

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


bye

[baɪ]
наречие



пока

(Путешествия)





Hello and bye ! I’m Nonong

Привет и пока! Я — Нононг.

Больше

до свидания


How do you say «good bye» in German?

Как сказать «до свидания» по-немецки?

Больше

Контексты

Hello and bye ! I’m Nonong
Привет и пока! Я — Нононг.

How do you say «good bye» in German?
Как сказать «до свидания» по-немецки?

Bye Grandma, Grandpa — I miss you!
Пока, бабушка, дедушка — я скучаю по вам!

Two years ago, the Czech Republic was shaken by a powerful movement that ran under the banner “Thank you, and good bye,” which was addressed to the entire Czech political elite.
Два года назад Чехию потрясло политическое движение, которое прошло под лозунгом «Спасибо и до свидания», адресованным всей чешской политической элите.

And we look, and we find, as you would expect, a contrast in the landscape where the word «bye» occurs much more in a structured way.
И мы видим, как и можно было ожидать, различие в ландшафте, так как слово «пока» проявляется здесь более явно.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Пока по-английски можно сказать множеством разных способов, часть из них формальные или официальные, остальные «простонародные», дружественные — неформальные. В конце этой статьи есть замечательное видео, с автором которого, вы можете выучить 10 разных способов сказать «до свидания» на английском.

Мы уже раньше разбирали, как можно сказать «привет» по-английски, а теперь разберем 16 способов сказать «пока» и разложим их по полочкам — что и когда можно употреблять.

Выражения «пока по-английски», которые можно употреблять в любой ситуации

1.

Пока по-английски - byeСтандартное до свидания, просто, коротко, можно сказать абсолютно любому человеку: хоть президенту, хоть соседскому мальчишке или девчонке. Даже, если вы будете использовать одно из выражений, приведенных ниже, будет не лишним в конце еще добавить «bye».

Bye bye — «пока-пока»

Это выражение обычно используется при разговоре с детьми. Однако иногда взрослые тоже любят поиграть, как и дети, тогда они кокетливо говорят
bye bye. Но деловому партнеру так говорить не стоит.

2.

Пока по-английски - see you laterЭто распространенные выражения, которые годятся для любой ситуации; а за ним еще, как правило, следует bye. Само по себе bye звучит коротко, вот англичане и придумали добавлять что-то приятное. Помните, you обычно произносится, как ya.

3.

Пока по-английски - I must be goingПодходящее выражение, чтобы уйти в середине разговора.  Сказать “bye” будет невежливо, а  вот «я должен идти» дает собеседникам понять, что вы прощаетесь. В зависимости от ситуации, могут быть еще выражения, которые более подробно объясняют, почему вам надо уйти. Например, вы можете сказать: «I’ve got to get going. I have to pick up my son» — «мне надо ехать, я должен забрать сына». Это вежливое объяснение, оно говорит о том, что вы не хотите уходить, но вас вынуждают обстоятельства.

4.

Пока по-английски - take it easyЭто выражение является более распространенным способом сказать “have a nice day”, вы как бы поощряете человека успокоиться, поменьше работать и вообще расслабиться.

Имейте в виду, что take it easy также употребляют в ситуации раздражения.
И тогда это выражение означает: успокойся.

5.

Пока по-английски - I'm offЭто еще один способ дать собеседникам знать, что вы готовы сказать «до свидания». Можно немного смягчить эту фразу, говоря что-то вроде anyway, I’m off или right then, I’m off. Опять же, будет уместно в данной ситуации кратко объяснить, почему вы уходите. Например: anyway, I’m off: I’ve got to help my mother now — я ухожу, сейчас я должен помочь моей матери. Такой способ сказать «пока по-английски»  поможет вам уйти красиво и не оставить неприятного впечатления.

Как формально сказать «до свидания» по-английски.

6.

Пока по-английски -GoodbyeКак ни странно, это, казалось бы такое распространенное  слово  редко используется, слишком формально оно звучит и, как правило, используется, если вы не планируете увидеть этого человека снова. Bye  более уместно даже в деловых ситуациях.

7.

Пока по-английски -Have a nice dayО, это очень хорошие фразочки, которые можно сказать и боссу и продавцу в магазине, и случайному прохожему. Можно использовать разные существительные после слова good в зависимости от ситуации. Можно, например, еще сказать have a good vacation, то есть, пожелать хорошего отдыха.

8.

Пока по-английски -next meetingОчень формальное выражение, уместно для бизнес — партнеров. Употребляя его вы даете человеку понять, что, хотя вы и говорите сейчас «до свидания», вы хотели бы держаться с ним на связи.

9.

Пока по-английски -until next weekРедкое выражение, используется, если вы знаете, что в следующий раз увидитесь с собеседником на следующей неделе. Вместо недели может быть любое другое время — next vacation, next year, next Sunday.

10.

Пока по-английски - take careБереги себя — очень теплое «пока по-английски», указывает на заботу о вас, может использоваться и в повседневной ситуации и в профессиональной. Но имейте в виду, что его не используют, как правило, для тех, с кем вы видитесь каждый день. Если вы говорите, take care, значит предполагается, что вы не увидитесь по крайней мере неделю или больше.

11.

Пока по-английски - It was nice to see you againПриветствуя кого-то, мы можем сказать nice to see you, а прощаясь, мы говорим: It was nice to see you again. Выражение применимо с теми людьми, с которыми вы уже раньше виделись или хорошо знакомы. Если же это была первая встреча, скажите лучше it was nice meeting you (было приятно встретиться с вами).

12.

Пока по-английски -GoodnightЭтот формальный способ сказать «до свидания» можно употребляется в основном поздно вечером, когда люди направляются домой.

Имейте в виду, что good morning, good afternoon и good evening — выражения приветствия, а good night — это «до свидания».

Сленговые выражения для прощания

13.

Пока по-английски -Catch you laterЭти выражения распространены среди подростков и годятся только для людей хорошо знакомых.

14.

Пока по-английски -PeaceШутка, конечно, но примерно как-то так. Этот способ сказать «пока по-английски» был очень популярен в 1990-е годы. Кое-кто использует его и сегодня, но кому-то он может показаться старомодным, поэтому, если ваши друзья его не применяют, воздержитесь от него тоже.

15.

Пока по-английски -I'm outЭто очень обыденный способ дать друзьям знать, что вы уходите, Применим только в кругу друзей. Есть небольшой оттенок радости в этом сообщении о вашем уходе, так что надо быть осторожным, говоря это, чтобы люди не подумали, что вы рады избавиться от их общества. Можно, например, так попрощаться с друзьями после школы I’m out of here — все понимают, что человек счастлив пойти домой после школы.

16.

Пока по-английски -I gotta jetДословно, конечно, никто никто не переводит, так как это все-таки сленг, а сленг у нас свой тоже имеется, ну а смысл тот же, что и в ранее рассмотренном нами варианте в п.3 I’ve got to get going.

gotta = got to 

Этим выражением вы покажете вашим друзьям, что приятно провели с ними время, и вам немного грустно от них уходить.

Ну а сейчас смотрите этот чудесный видеоролик, практикуйтесь, подбирайте себе подходящие выражения «пока по-английски» на свой вкус и в соответствии с ситуацией.

Bye! Until next post! See you later and it will be nice to see you again!

bye — перевод на русский

/baɪ/

Bye.

До свидания. — Пока.

— Good-bye, Charlie. — Bye, Mac.

До свидания.

Bye. Good-bye.

До свидания.

Показать ещё примеры для «до свидания»…

Bye, Jiminy.

Прощай, Джемини. — Прощай.

Thanks. Good bye.

Прощай.

Bye, gorgeous.

Прощай, красавица. Счастливого пути.

Good bye, Phil.

Прощай, Фил.

Показать ещё примеры для «прощай»…

Bye, everybody.

Пока! Счастливо всем!

Bye, Luis.

Счастливо, Луис.

Good bye, Mildred!

Вы очень рассеянный! Счастливо, милочка!

Показать ещё примеры для «счастливо»…

Thanks a lot. Bye.

Большое спасибо.

Good bye Mr. Graham.

Спасибо, миссис Грэхам, спасибо.

Okay, thanks. Bye.

Ладно, спасибо.

Thanks. Bye.

Большое спасибо.

Показать ещё примеры для «спасибо»…

— Good bye.

Вам хорошо здесь?

Показать ещё примеры для «хорошо»…

When I tried to say good bye to Danny it was almost unbearable.

Я хотел попрощаться с Дэнни… но это было выше моих сил.

Aren’t you going to say good bye to the teacher?

Не собираешься попрощаться с учителем?

— You could at least say good bye.

— Ты мог бы и попрощаться.

-I came to say bye to the gals.

— Пришел попрощаться с девушками.

First, I want you to do the right thing and say bye to Daddy.

Сначала ты должна попрощаться с папочкой.

Показать ещё примеры для «попрощаться»…

Well, good bye.

Ну что ж, до встречи.

Bye. -So long.

До встречи.

See you later. Bye.

— Давай, до встречи.

Good bye.

— До встречи… до встречи.

OK. Bye.

Хорошо, до встречи!

Показать ещё примеры для «до встречи»…

Petrocinetti and Camurati merely said hi in the morning and bye in the afternoon.

Камурати и Петрочинетти только здоровались («Чао») утром и прощались («Чао») после учёбы.

Bye, Nicoletta.

Чао, Николетта. — До свидания.

Bye Sandra, and thanks for everything.

Чао, Сандра, и спасибо за все. — Пока, папа.

Bye, darling!

Чао! Чао!

Показать ещё примеры для «чао»…

Bye, De Carmine.

Привет, де Кармине.

Bye, Niccolò!

Привет, Никколо!

Bye, sweetie.

Привет, милашка.

Bye, Nicoletta!

Привет, Николетта!

I’m all tears now, bye!

Да я уже весь в слезах, привет!

Показать ещё примеры для «привет»…

— Well, I’ll see you later. Bye.

Ладно, увидимся.

— See you, bye.

Увидимся!

Good bye. -See you.

Увидимся.

Показать ещё примеры для «увидимся»…

Отправить комментарий

Привет, ребятки!)

Мы заметили, что здороваться все умеют разными способами, а вот при прощании используют только #гудбай. Исправляем этот недостаток.

Сразу отметим, не обязательно дословно понимать перевод фразы — мы ведь не отдельно слова заучиваем, а пытаемся освоить язык и понять культуру. К некоторым словам будут уточнения по стилю, некоторые словечки будут вроде наших «покедова» и «досвидули»

Ну что, вперед?

1) Good-bye – без комментариев. Полный аналог нашего «До свидания». Чаще, кстати, используется просто Bye или даже Bye for now.

2) Have a good day! – универсальное прощание, подойдет для всех.

3) Take care. – можно и в разговорной речи, и в переписке использовать.

4) See you! (See you later!) – пожалуй, самое популярное сейчас. Аналог нашего «Увидимся». Можно добавить, например: See you soon!

5) Later(s)! – коротко и ясно Шерлок в сериале постоянно так говорил. А еще #later часто отвечают в ответ на фразочку See you later!

6) So long – прекрасное, универсальное прощание.

7) Take it easy! – совсем непонятное прощание для нас, выучили вроде по песне #relaxtakeiteasy, а так оказывается еще и прощаться можно. В ответ на такое можно сказать You too!

8) Peace out! – это явно неформальное. Модно среди молодежи. Ответочка – Peace!

9) Toodles (Toodle-oo) – у этого прощания французские корни. Можно услышать в неформальной беседе. Произносите качественно, чтобы окружающие не решили, что вы всем сообщаете, куда направляетесь “to the loo”

10) Ta-Ta – прелесть) Разговорное «пока-пока». Ходят слухи, что это выражение используется еще и аналогично нашему «ай-ай-ай», если мы понукаем кого-то. Уточним на разговорном клубе у нашего носителя из Калифорнии.

Ваше имя*:

Телефон*:

* Поля, обязательные для заполнения

Если Вы хотите принять участие в Марафоне: Английский каждый день, оставьте Ваше имя и номер телефона и мы свяжемся с Вами в ближайшее время

Многие не умеют прощаться на английском, кроме как с помощью “Goodbye” или “Bye”! А ведь существует столько выражений, которые нужно не только использовать, но и уметь узнавать в речи. Поэтому в продолжении серии статей 20 способов послать по-английски и Спасибо на английском привожу список различных способов попрощаться по-английски (включая необычные и сленговые).

Нейтральные или формальные способы попрощаться:

ways-to-say-goodbye-02Have a good day / Have a nice day / Have a good evening / Have a good night — Хорошего дня / вечера / ночи. Применяется в отношении людей неблизких (коллеги, рабочие, знакомые). Такое часто услышишь в ресторанах.

Have a good one — то же самое. Его очень любят американцы.

Anything else? — No, thanks. — Ok, have a good one, sir!

(Что-нибудь еще? — Нет, спасибо. — Ок, приятного дня, сэр)

Take care — Пока! Будь здоров. Нейтральное выражение, его обычно не употребляют в отношении близких друзей и родственников. Используйте “take care”, если вы не увидите человека в течение по крайней мере следующей недели.

I have to go now. — Ok, take care.

(Мне нужно идти. — Хорошо, тогда пока)

See you later / See you — Увидимся! Универсальная фраза, ее можно использовать с любым человеком.

It’s already 10 o’clock! See you later!

(Уже 10! Увидимся позже!)

Talk to you later — До скорого. Если вы разговариваете по телефону и не видите собеседника, то “Talk to you later” — идеальный способ сказать “Пока.”

Catch you later — До скорого. Не используется в официальной ситуации.

Catch you later then? — Yes, tomorrow at the party.

(Тогда до скорого? — Да, завтра увидимся на вечеринке)

Farewell. — Прощай. Очень драматичное выражение, предполагает, что вы больше с человеком не встретитесь никогда. Редко используется в жизни, если только в театре или кино.

I guess this is it. — Yes, farewell, Mr. Thomason.

(Вот и все. — Да, прощайте, Мистер Томасон)

Разговорные способы попрощаться:

Bye-bye — Пока-пока. Любят студенты использовать “Bye-bye”. Однако так говорят только дети или взрослые в обращении к детям. Если “Bye-bye” применяется взрослыми в отношении друг к другу, то это звучит по-детски или может восприниматься как флирт.

Later / laters — сокращение от “See you later”. Очень неформальный и непринужденный способ сказать “Пока”.

Jane is waiting for me. Later.

(Джейн меня ждет. До скорого)

So long
— Пока, до встречи. Не распространенное выражение; часто, например, используется в газетных заголовках. Вы можете встретить следующее:

So long, suckers!

(Счастливо оставаться, неудачники!)


All right then
— Ну, пока. Популярно на юге США.

See you tomorrow, Matt. — All right then.

(До завтра, Мэт. — Ок, пока)


Take it easy
— Пока, бывай.

My girlfriend has arrived. I gotta go. — Take it easy.

(Моя девушка пришла. Пойду. — Давай, пока.)


Cheerio / Cheers
(Br.E.) — Пока. Cheers — это еще “Будем! Ваше здоровье” при потреблении алкогольных напитков.

Looks like my train finally. Cheerio!

(По ходу это мой поезд, наконец. Пока!)


Inabit
(Br.E.) — До скорого. От “See you in a bit” — увидимся скоро.

The class has already started. Bye. — Inabit.

(Урок уже начался. Пока. — До скорого)


Peace! / Peace out.
— Бывай! Пока. Изначально “гетто” английский. Очень разговорный способ, популярный среди реперов.

It’s time. We’re leaving now. — Peace out.

(Пока. Мы пойдем. — Пока)


I’m out! / I’m out of here
— Пошел-ка я отсюда; я сваливаю; все пока.

I’m out. Gotta go and see Chris.

(Я пошел. Нужно встретится с Крисом)


I gotta roll / I gotta run / I gotta hit The road / I gotta head out
— Мне пора; я побежал.

Man, it’s 6 o’clock. I gotta roll.

(Блин, уже 6 часов. Мне пора)


Toodle-oo
— очень забавный способ сказать “Пока”. Вы рассмешите людей, сказав “Toodle-oo!

OK see you soon, Toodle-oo!

(Ладно, увидимся. Покашеньки!)


Toodle-pip
— очень один смешной способ попрощаться.

It’s late, I’d better go home, toodle-pip!

(Поздно, я лучше пойду домой, чаошеньки!)


See you later alligator
— Популярная (не только среди детей, но и взрослых) фраза с рифмой, у которой, кстати, есть и продолжение:

See you later alligator! — In a while crocodile!

(Увидимся, алигатор! — До скорого, крокодил)


Godspeed
— С богом! Счастливого пути. Как правило, пожелание человеку, который отправляется в путь.

Иностранные выражения:


Adios.
— испанское слово, часто используемое носителями английского (обычно американцами). Нередко комбинируется с “amigos”:

Adios, amigos!

Ciao! — Чао. Носителя английского говорят “Ciao” (в итальянском “привет/пока”), когда хотят попрощаться. Звучит стильно.

Au revoir. — звучит романтично, но нередко используется в шутку. Например, вы прощаетесь с друзьями, делаете печальные глаза и произносите: «Au revoir!«

Sayonara! — японское “Сайонара” ассоциируется с воинами, отважными самураями и героями боевиков. Поэтому это слово нередко применяют в обращении к неприятелю или, когда вы не планируете когда-либо в будущем встречаться с этим человеком. Но может и использоваться между друзьями.

Auf Wiedersehen — нем. “До свидания”.

Tsch?s [tʃjʊ:s] — нем. “Пока”.

Если эта статья оказалась вам полезной, следите за обновлениями нашего блога! Мы стараемся выкладывать что-то новое и полезное каждый день. А также если вы хотите изучать английский по скайпу, начинайте с нами в школе LINGVISTOV.RU. Первый урок бесплатно — отправьте нам заявку сегодня!

© Ландышways-to-say-goodbye-003

прощание, что-либо второстепенное, прощальный привет

существительное

- что-л. второстепенное, подсобное, маловажное
- боксёр, свободный от участия в данном соревновании
- игра одного игрока против двух (теннис)
- спорт. пустой номер при жеребьёвке (день без игры)

to draw [to have] the bye — быть свободным от игры
by the bye — между прочим, кстати

Мои примеры

Словосочетания

by the by; by the bye — кстати, между прочим  
to go to bye-bye — детск. идти бай-бай  
bye bye — до свидания  
bye-bye — до свидания!; баюшки-баю; счастливо  
bye channel — обводной канал  
cheerie bye — до свидания; пока  
draw a bye — быть свободным от соревнований  
draw the bye — быть свободным от соревнований; быть свободным от игры  
good bye — до свидания.  
have the bye — быть свободным от соревнований; быть свободным от игры  

Примеры с переводом

Bye for now Dad!

Пока, папа!

Bye! See you on Monday.

Пока! Увидимся в понедельник.

Bye, Dave.

Пока, Дэйв.

Примеры, ожидающие перевода

She got a bye into the second round of the tennis tournament.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): bye
мн. ч.(plural): byes

  • 1
    bye

    Персональный Сократ > bye

  • 2
    bye

    I [baɪ]

    ; = bye-bye

    Bye! See you on Monday. — Пока! Увидимся в понедельник.

    II [baɪ]

    сущ.

    1) что-л. побочное, вспомогательное, второстепенное

    Ant:

    2)

    спорт.

    позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры

    to draw / have the bye — быть свободным от соревнований

    Англо-русский современный словарь > bye

  • 3
    Bye!

    Пока!
    междометие:

    Бай-Бай! (Bye!, Bye-Bye!)

    Англо-русский синонимический словарь > Bye!

  • 4
    bye

    • bye (bye-bye)

    разг.

    до свидания, пока

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > bye

  • 5
    bye-bye

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > bye-bye

  • 6
    bye-bye

    English-Russian dictionary of technical terms > bye-bye

  • 7
    bye

    English-Russian travelling dictionary > bye

  • 8
    bye

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > bye

  • 9
    bye

    English-Russian dictionary of popular words > bye

  • 10
    пока

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пока

  • 11
    Bye-Bye!

    Англо-русский синонимический словарь > Bye-Bye!

  • 12
    Bye for now

    фраз.

    Bye for now! (

    сокр.

    BFN)

    До встречи! Пока!

    I’m out of here. Bye for now. — Я пошел. Пока!

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Bye for now

  • 13
    bye-bye

    I [‘baɪ baɪ]

    n

    разг. сон; время идти спать

    II [‘baɪ baɪ]

    int

    до свидания!; пока!; всего хорошего!

    2000 самых употребительных английских слов > bye-bye

  • 14
    bye-bye

    1. int разг. пока!, всего !

    2. n сон

    3. int разг. бай-бай, баюшки-баю

    Синонимический ряд:

    1. by (other) adieu; by; cheerio; Godspeed; so long

    2. farewell (other) adieu (French); bye (colloquial); cheerio (British); farewell; good-bye; so long (colloquial)

    English-Russian base dictionary > bye-bye

  • 15
    bye-bye

    The new dictionary of modern spoken language > bye-bye

  • 16
    bye-bye

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bye-bye

  • 17
    bye-bye

    I
    [ʹbaıbaı,͵baıʹbaı]

    разг.

    пока!, всего (хорошего)!

    II

    сон

    to go to bye-byes — идти бай-бай /баиньки/

    бай-бай, баюшки-баю

    НБАРС > bye-bye

  • 18
    bye

    The new dictionary of modern spoken language > bye

  • 19
    bye-bye

    Универсальный англо-русский словарь > bye-bye

  • 20
    bye

    noun

    1) что-л. второстепенное

    2) to draw (или to have) the bye sport быть свободным от соревнований

    * * *

    (0) до свидания

    * * *

    что-л. побочное, вспомогательное, второстепенное

    * * *

    [ baɪ]
    прощальный привет, прощание
    до свидания, пока, привет

    * * *

    1) что-л. побочное
    2) спорт позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры

    Новый англо-русский словарь > bye

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • bye — пока …   English-Russian travelling dictionary

  • Bye Bye Beautiful — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

  • Ruby — Класс языка: мультипарадигмальный: динамический, объектно ориентиров …   Википедия

  • Руби IDE — Ruby Семантика: мультипарадигмальный Тип исполнения: интерпретатор Появился в: 1995 г. Автор(ы): Юкихиро Мацумото Последняя версия: 1.9.1 …   Википедия

  • Рубин (язык программирования) — Ruby Семантика: мультипарадигмальный Тип исполнения: интерпретатор Появился в: 1995 г. Автор(ы): Юкихиро Мацумото Последняя версия: 1.9.1 …   Википедия

  • Язык программирования Рубин — Ruby Семантика: мультипарадигмальный Тип исполнения: интерпретатор Появился в: 1995 г. Автор(ы): Юкихиро Мацумото Последняя версия: 1.9.1 …   Википедия

  • Leet — Калифорнийский автомобильный номер на Leet: T3h1337 (Teh Leet) Leet (1337)  распространившийся в Интернете стиль употребления английского языка. Основные отличия  замена латинских букв на похожие цифры и символы, имитация и …   Википедия

  • бб — 1. [41/10] Сокращение от BB – bye bye – пока пока. Заимствовано от компьютерных онлайн геймеров, которым порой влом писать много буквенные слова. Я иду спать. ББ. Интернет сленг 2. [11/39] аббревиатура от «Большой Брат» – обозначение компьютера,… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Сводный алфавитный список фильмов. П — П «Павел Корчагин» (1957) «Павле Павлович» («Pavle Pavlović», 1975, югосл.) «Павлинка» (1952) «Павлинка» («Pavlinka», 1974, чехосл.; в СССР  «Павел и Павлинка») «Павлуха» (1962) «Паганини» («Paganini», 1923, нем.) «Падающая звезда» («Étoile… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Список фильмов на П — Список фильмов А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я …   Википедия

  • Final Fantasy XII — Обложка американского издания игры Разработчик Square Enix (внутренняя студия Product Development Division 4) …   Википедия

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поймал на скаку как пишется
  • Пока или пака как пишется прощание
  • Поймал на лету как пишется наречие
  • Поймается как пишется
  • Пока вшись как пишется