Полупустые полки как пишется

Определение и разбор слова

Рассматриваемое слово является прилагательным, которое употребляется в значении «такой, который наполовину пустой».

Варианты написания

Слитно или раздельно пишется слово с «полу-«? В этой статье мы разберем какой вариант написания — «полупустой» или «полу пустой» является верным.

Существует два основных варианта написания слова:

  • «полупустой», где слово пишется слитно;
  • «полу пустой», где слово пишется раздельно.

Как правильно пишется: «полупустой» или «полу пустой»?

С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:

«ПОЛУПУСТОЙ»

Какое правило применяется?

По правилам русского языка слова, которые начинаются с «полу-» всегда пишутся слитно. Поэтому прилагательное «полупустой» мы напишем слитно.

Примеры использования слова в речи

Я сел в полупустой автобус.

Выступать на полупустой зал было не очень приятно.

Учительница увидела перед собой полупустой класс и удивилась.

Подводим итоги:

  • Верное написание: «полупустой»
  • Неверное написание: «полу пустой»

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Фраза «полупустые полки»

Фраза состоит из двух слов и 15 букв без пробелов.

  • Написание фразы наоборот
  • Написание фразы в транслите
  • Написание фразы шрифтом Брайля
  • Передача фразы на азбуке Морзе
  • Произношение фразы на дактильной азбуке
  • Остальные фразы со слова «полупустые»
  • Остальные фразы из 2 слов

Написание фразы «полупустые полки» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

иклоп еытсупулоп 😀

Написание фразы «полупустые полки» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в армянской🇦🇲 պոլուպուստըե պոլկի

в грузинской🇬🇪 პოლუპუსთიე პოლკი

в латинской🇬🇧 polupustye polki

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--e1alidcmhfb6f xn--h1adcle

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

gjkegecnstgjkrb

Написание фразы «полупустые полки» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠏⠕⠇⠥⠏⠥⠎⠞⠮⠑⠀⠏⠕⠇⠅⠊

Передача фразы «полупустые полки» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

⋅ – – ⋅ – – – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ – – ⋅ ⋅ – – ⋅ – – – ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅

Произношение фразы «полупустые полки» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «полупустые полки» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

jgäujuerkcjgäxd

Остальные фразы со слова «полупустые»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

  • полупустые улицы

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

  • а вдобавок
  • а вдруг
  • а ведь
  • а вот
  • а если
  • а ещё
  • а именно
  • а капелла
  • а каторга
  • а ну-ка
  • а приятно
  • а также
  • а там
  • а то
  • аа говорит
  • аа отвечает
  • аа рассказывает
  • ааронов жезл
  • аароново благословение
  • аароново согласие
  • аб ово
  • абажур лампы
  • абазинская аристократия
  • абазинская литература

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Предложения со словосочетанием «полупустые полки»

Боюсь, тут скоро книги вообще закончатся, – усмехнулась я, обводя взглядом полупустые полки.

Несмело переступив порог, она осмотрела полупустые полки и вешалки.

Оглядев наскоро полупустые полки, попросил продавщицу выбрать ему с лотка копчёную скумбрию, да покрупнее.

На полупустых полках ютилась зелень, немного овощей, да обезжиренный йогурт.

На витрину и полупустые полки двое рабочих и бойкая девица с подвязанными косынкой волосами выносили товар.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: коммутатор — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

На полупустых полках нашлись лишь снадобье для кроветворения, немного стерильной ткани и супербыстро-заживляющая мазь.

Советская власть вместе с немыслимыми ранее свободами принесла русскому народу неуверенность в завтрашнем дне, полупустые полки магазинов и систему продовольственных пайков.

На полупустой полке лежал сиреневый пакет.

Затем опять поставила пузырёк на место и, бессмысленно уставясь на полупустые полки холодильника, застыла.

Больше информации, кроме той, что в своё время это устройство сильно беспокоило людей, выудить из полупустых полок памяти мне, увы, не удалось.

Дело в том, что в городке всего-то и имелось каких-нибудь два-три магазинчика, которым более пристало бы называться ларьками, не говоря уже об их вечно полупустых полках.

Разбирая полупустые полки своей тумбочки, я нашёл переносное зеркало своей сестры.

Она озадаченно разглядывала полупустые полки холодильника. Вынырнула оттуда с добычей – багетом, пачкой тофу и помидором.

В зале с полупустыми полками сунул под нос добродушному охраннику корочки «Сибеко», молча кивнул на дверь «посторонним вход воспрещён».

Стоило открыть дверцу холодильника и обозреть полупустые полки, как аппетит таинственным образом улетучился.

В стране наступил кризис, в магазинах на полупустых полках стояли банки с морской капустой и «Завтраком туриста», но введён «Горбачёвский» пятипроцентный налог с продаж на все покупки.

Тогда я пролез сквозь какую-то полупустую полку, но наткнулся на лестницу.

Полупустые полки выдают, что хозяйка не настоящая.

Большая комната в светло-голубых тонах поражала своим размахом: душевая кабина, большая ванна, два зеркала в полный рост, навесной шкаф, в котором стопками лежали мягкие полотенца, стиральная машинка и несколько полупустых полок с различными флаконами и тюбиками.

За ней обнаружилась комната, на вид обычная подсобка, вдоль стен тянулись полупустые полки.

Окраины лихорадящего красного гиганта уже продолжительное время заявляли о себе: кто-то устанавливал таможенные посты, проводил митинги и референдумы о своей независимости, кто-то, в отсутствие крепкой руки, снова увлечённо занялся межконфессиональной и межплеменной резней, кто-то просто был недоволен полупустыми полками, нелепыми запретами и ограничениями, перебоями с товарами народного потребления.

Я открыла дверцу холодильника и окинула грустным взором полупустые полки.

Она тут же отвалилась от превратившейся в труху стенки, открыв полупустые полки, на которых стояла белого цвета посуда, которой, похоже, не пользовались последние лет триста.

В советских магазинах с провизией и так было негусто, но даже некоторые из свободно стоявших на полупустых полках совсем не дефицитных продуктов попадали у нас в категорию роскоши.

Амбар был большой, но внутри оказалось очень тесно, почти всё место занимали полупустые полки.

Парень потянулся к лежащему на полупустой полке банану, держа вход в дом под постоянным наблюдением.

Действительно, глядя на полупустые полки мясного магазина и их костлявое содержимое, становилось ужасно интересно: а где же всё остальное!?

Поведя инвентаризацию полупустых полок, я мысленно перешла к боковым полочкам на дверце холодильника.

Тонкие фужеры загадочно мерцали на полупустых полках буфета, на стойке толпились раскрытые ящики, скромно бликуя планкетками дорогих бутылок и звонкой прозрачностью стекла.

С равнодушным видом дёрнув на себя дверцу, она окинула взглядом полупустые полки и вытащила контейнер с замороженным быстрым обедом.

Оглядев рассеянным взглядом полупустые полки, я приуныл.

Разглядел полупустые полки, достал банку консервов «килька».

На полупустых полках лежало постельное бельё, отцовская одежда, тюлевые занавески, плед, электрическая бритва, стоял одеколон и свинцовый восстановитель для волос.

Ассоциации к слову «полка»

Синонимы к слову «полупустой»

Синонимы к слову «полка»

Сочетаемость слова «полка»

  • на верхней полке
    книжные полки
    на каминной полке
  • полки дивизии
    полки магазинов
    полк правой руки
  • командир полка
    штаб полка
    гвардии гусарского полка
  • полки стояли
    полк идёт
    полк остановился
  • подойти к полке
    лежать на полке
    взять с полки
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «полупустой»

  • ПОЛУПУСТО́Й, —а́я, —о́е; —пу́ст, -а́, — о. Наполовину пустой, почти пустой. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПОЛУПУСТОЙ

Значение слова «полка»

  • ПО́ЛКА1, -и, род. мн.лок, дат.лкам, ж. 1. Доска, горизонтально укрепленная на стене или в шкафу и предназначенная для посуды, книг и т. п.

    ПО́ЛКА2, -и, ж. Действие по знач. глаг. полоть. Полка огурцов. Полка сорняков.

    ПО́ЛКА3, -и, род. мн.лок, дат.лкам, ж. 1. Уменьш. к пола. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПОЛКА

Афоризмы русских писателей со словом «полка»

  • Словом можно убить, словом можно спасти,
    Словом можно полки за собой повести.

    Словом можно продать, и предать, и купить,
    Слово можно в разящий свинец перелить.

  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ПОЛУПУСТО́Й, —а́я, —о́е; —пу́ст, -а́, — о. Наполовину пустой, почти пустой.

Все значения слова «полупустой»

ПО́ЛКА1, -и, род. мн.лок, дат.лкам, ж. 1. Доска, горизонтально укрепленная на стене или в шкафу и предназначенная для посуды, книг и т. п.

ПО́ЛКА2, -и, ж. Действие по знач. глаг. полоть. Полка огурцов. Полка сорняков.

ПО́ЛКА3, -и, род. мн.лок, дат.лкам, ж. 1. Уменьш. к пола.

Все значения слова «полка»

  • пустой
  • двухлитровый
  • литровый
  • полулитровый
  • пивной
  • (ещё синонимы…)
  • полок
  • стеллаж
  • шкаф
  • полочка
  • этажерка
  • (ещё синонимы…)
  • ниша
  • книги
  • антресоль
  • полки
  • шкаф
  • (ещё ассоциации…)
  • полупустой зал
  • полупустая бутылка виски
  • оказаться полупустым
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • на верхней полке
  • полки дивизии
  • командир полка
  • полки стояли
  • подойти к полке
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «полупустой»
  • Разбор по составу слова «полка»
  • Как правильно пишется слово «полупустой»
  • Как правильно пишется слово «полка»

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

полупусты́нный

Рядом по алфавиту:

полупролета́рский
полупромы́шленный
полупроница́емый
полупростра́нство , -а
полупрофессиона́л , -а
полупрофессиона́льный , кр. ф. -лен, -льна
полупро́филь , -я
полупроходно́й
полупроце́нтный
полупряма́я , -о́й
полупрямо́й , (полупряма́я ре́чь, лингв.)
полупудови́к , -ика́
полупудо́вый
полупусто́й , кр. ф. -пу́ст, -а́, -пу́сто
полупусту́ющий
полупусты́нный
полупусты́ня , -и, р. мн. -ы́нь
полупья́ный , кр. ф. -я́н, -яна́, -я́но
полуразва́ленный , кр. ф. -ен, -ена
полуразвали́вшийся
полуразвали́ться , -а́лится
полуразде́тый
полуразде́ться , -е́нусь, -е́нется
полуразложи́вшийся
полуразложи́ться , -о́жится
полуразо́рванный , кр. ф. -ан, -ана
полуразорённый , кр. ф. -ён, -ена́
полуразру́шенный , кр. ф. -ен, -ена
полуразру́шить(ся) , -шит(ся)
полураскрыва́ть(ся) , -а́ю(сь), -а́ет(ся)
полураскры́тый

  • Правильное написание полков

    В литературе встречается разное написание полков, хотелось бы выработать единое мнение на этот счет.

    Насколько я помню, в документах аббревиатуры полков пишутся строчными буквами и курсивом, например:

    830 окплвп

    Так?

    А как с гвардейскими полками? Встречаются написания:

    ГвИАП, гвиап, гиап… как правильно, кто знает?

  • Re: Правильное написание полков

    Цитата:


    Сообщение от Д.Срибный

    Насколько я помню, в документах аббревиатуры полков пишутся строчными буквами и курсивом, например: 830 окплвп Так? А как с гвардейскими полками? Встречаются написания: ГвИАП, гвиап, гиап… как правильно, кто знает?


    1) Почему обязательно курсивом?
    2) Я всегда писал раздельно — гв иап или гв мсд. По-моему это правильно, поскольку «гвардейский» — всего лишь один из почетных титулов при «уставном» наименовании части.
    А если еще и Краснознаменный, тот тогда что? Гкиап?
    А если еще и дважды ордена Суворова? То Гкдосиап?
    Так можно до абсурдов досокращаться.
    Кстати, в рабочих штабных документах «гвардейскость» и пр. титулы, как правило, не упоминаются, и все полки называются стандартно — иап, шап, бап…
    Употребление сокращений типа «гиап» или «гвиап» характерно, скорее, для «штатских» исторических документов или литературы.

  • насколько я помню, курсивом пишется в штабных документах…

  • В открытых документах упоминались только номера вч, даже вся авиация СФ имела обозначение как вч63839,а командующий был соответственно командиром этой вч
    В закрытых документах писалось например так 967одрап и все никаких титулов,орденов,гвардий и т.д.,
    А все остальное писалось в неофициальных документах

  • Вот, Сергей Исаев пишет:

    Цитата:


    Действительно. Я этой темой озаботился, когда готовил текст для издательства. После долгих консультаций опытный (и совсем немолодая) корректор из МО сказала (так я текст и готовил):

    истребительный авиаполк, авиадивизия, авиакорпус — 123 иап, 34 гиад, 3 гиак (обычный шрифт, строчные буквы, без -й или -го), только «воздушная армия» пишется заглавными буквами — 3 ВА.

    «-й, -го» и т.д. возникают только в полном названии части — 434-й истребительный авиационный полк, но — 434 иап!

    Однако единых правил написания не существует. Дополнительным аргументом в правильности слов моего корректора послужила переписка со С.А. Микояном, который всегда (надо полагать по старой привычке)пишет 32 гиап (обычный шрифт, но НЕ курсив). Курсивное написание полков/дивизий смотрится в тексте тяжело и неоправданно. Ведь курсив — это (с точки зрения полиграфистов) выделение слова в тексте!

    С уважением,
    Сергей Исаев


    Ну, значица, так тому и быть! :-)

  • Все правильно Сергей написал,только относится это к открытой печати :D

  • Ну мы и есть «открытая печать» :-)

  • Привнося струю здорового формализма, хочу, ничего не добавляя, написать более четко:
    — части и соединения (звено, отряд, эскадрилья, полк, дивизия, корпус) пишутся строчными (маленькими) буквами — обаз, орао, овэ, огсап, втад, тбак
    — объединения (я из этого уровня знаю только воздушные армии, но, возможно, были или есть еще какие-то объединения?) пишутся прописными (заглавными) буквами — ВА, ОА ПВО

    (мне в этой вполне четкой схеме остается непонятным, почему тогда всегда пишут «ЦПАТ», а не «цпат» и «ЦБП и ПЛС», а не «цбп и плс» :o :o :o )

    по поводу гвардейских буковок в сокращенных наименованиях — написание гвиап представляется мне выбивающимся из правил, и оттого неверным. Вставлять «г» следует непосредственно перед буквой, обозначающей назначение части: огсап, ограп (а не горап, госап — как я видел иногда кое-где)

  • В сокращённой абривиатуре не пишутся почётные звания.

    Например:
    «226 Отдельный Гвардейский Краснознамённый Сталинградо-Катовитский авиационный полк»
    сокращённо записывается как 226 оап.

  • Цитата:


    Сообщение от Сергей Колосов
    Посмотреть сообщение

    В сокращённой абривиатуре не пишутся почётные звания.


    Пишутся, но в неофициальных документах , я выше об этом уже писал

    Цитата:


    В открытых документах упоминались только номера вч, даже вся авиация СФ имела обозначение как вч63839,а командующий был соответственно командиром этой вч
    В закрытых документах писалось например так 967одрап и все никаких титулов,орденов,гвардий и т.д.,
    А все остальное писалось в неофициальных документах


  • В неофицальных документах можно писать даже с использованием ненормативной лексики.

    Неофицальные (сленговые) названия полков даются самими военнослужащими и в них как правило отсутствуют почётные звания.

    Так в гарнизонах Дальней авиации, при совмесном базировании, один из полков, как правило, называли «Монголами», а другой по разному: «Китайцы» — Полтава, «Огородники» — Узин, и т.д.

  • Цитата:


    В неофицальных документах можно писать даже с использованием ненормативной лексики.


    Вы прекрасно поняли, что я хотел сказать, зачем передергивать:confused: , или будем разбираться, что есть неофициальный, а что официальный документ:smile:

    Цитата:


    Неофицальные (сленговые) названия полков даются самими военнослужащими и в них как правило отсутствуют почётные звания.


    А это к чему?, так для ликбеза?:wink:

    Цитата:


    Так в гарнизонах Дальней авиации, при совмесном базировании, один из полков, как правило, называли «Монголами», а другой по разному: «Китайцы» — Полтава, «Огородники» — Узин, и т.д.


    А это хорошо известно, соседний с 967м, 24й полк, у нас в гарнизоне именно так и именовали «Монголами»

  • Цитата:


    Сообщение от Сергей Колосов
    Посмотреть сообщение

    Например:
    «226 Отдельный Гвардейский Краснознамённый Сталинградо-Катовитский авиационный полк»
    сокращённо записывается как 226 оап.


    А вот пример-то неверный!
    Правильно должно быть так:
    226 отдельный гвардейский авиационный Сталинградо-Катовитский Краснознамённый полк :tongue:

    Да и почетное наименование у вас слегка того..

  • Типа подколол?!

    Пример был дан чтобы показать разницу между полным и сокращённым наименованием.

    Правильное же название звучало так:
    226-й гвардейский бомбардировочный Сталинградско-Катовицкий Краснознаменный авиационный полк

  • Цитата:


    Сообщение от Сергей Колосов
    Посмотреть сообщение

    Типа подколол?!


    Самую малость :smile:

    Цитата:


    Пример был дан чтобы показать разницу между полным и сокращённым наименованием.


    Это понятно, я о другом

    Цитата:


    Правильное же название звучало так:
    226-й гвардейский бомбардировочный Сталинградско-Катовицкий Краснознаменный авиационный полк


    Вот это как раз и неправильно
    Должно быть:
    номер, отдельный [если применнимо], гвардейский [если применнимо], род [напр. бомбардировочный] авиационный [почетные наименования если имеются] [нагады если имеются] полк (дивизия,…) [имени … если имеется] Так должно быть. По крайней мере, в 1970-2000х гг. Ранее м.б. иначе, не уверен.
    226-й гвардейский бомбардировочный авиационный Сталинградско-Катовицкий Краснознаменный полк

  • Что Димыч, забыл тактику?!
    Друзья хочу расстроить многих. Стиль написания подразделений, частей, соединений и объединений жестко определен военной топографией и тактикой (той ее частью которая учит «поднимать карту», т.е. наносить обстановку (тактическую или иную) на пустой карте). Этому учили во всех военных училищах на первом курсе. Дорогой моему сердцу SSS примерно на 4 с «+» пояснил этот вопрос. Со строчной буквы пишется все от подразделений (!) до соединений включительно. С прописной буквы обозначаются объединения. Кроме армий, к слову, к последним относятся корпуса. Полные наименования частей с гвардейскими и прочими регалиями пишутся только в историческом формуляре части (имелся в каждой). Наименования сокращенные учреждений центрального подчинения пишутся в соответствии с правилами русского языка — начальные буквы входящих в название слов пишутся в сокращенном наименовании (аббревиатуре) большими — научно исследовательский институт — НИИ
    На счет курсива. Это на картах требовалось писать чертежным шрифтом и там угол 75 градусов получался. В обычных документах курсив был не обязателен. Хотя особо рьяные штабисты этим грешили.
    Ну и согласно правил нашего родного языка никаких «-й», «-го» и прочего после цифры в наименовании стоять не может. Ибо это название, а не перечисляемое числительное. Надпись 290-й одрап следует читать так — двести девяностый по счету одрап. Так можно писать, когда хочешь увековечить фразу: «Копать от меня до следующеГО столба!»
    Так было при советской власти в 70-е — 80-е годы. Как это сейчас надо спросить молодеж.

    В заключение хочется сказать, что военные (за исключением некоторых личностей типа меня и штабистов) с презрением относятся к этим вопросам. Результат мы видим не только в наших книгах, но и в массе официальных документов. Ибо солдат, который раньше тыкал пальцем в клавиши пишмашинки, рождая документы, даже и не слышал об этом. Теперь наверное ситуация поменялась пальцем в клаву компа тычет ЗНШ, но до того ль ему горемычному…

  • Дело в том, что мой давний знакомый и сослуживец Сергей Колосов(и бывший лётчик, кстати) в последние годы тянул на себе всю документацию штаба. Собаку на этом сьел. Отошёл от дел буквально на днях. Поэтому его знания не могут вызывать сомнений.

  • Не совсем молодежь, но в 1998 — 2004 г. на картах ЦКП ВВС во флажках писали «такой-то (число без «-й») гв. иап (шап, бап и т.д.)» курсивом, строчными буквами. Корпус, армия — как и говорилось выше — прописными буквами. В справке-докладе (основные события за истекшие сутки, представлялся Главкому ВВС за подписью ДГ ЦКП) писали так же, но прямым шрифтом. Не поверите, но года до 2001 или 2002 для написания этого документа использовался Lexicon и комп с 286-м процессором.
    Правила написания наименований войсковых частей были в «Правилах оформления боевых документов» (жаль, книжку отдал, когда увольнялся).

  • Даже не спорте:
    «авиационный» пишется перед «полк», после написания почётных званий и назначнения.
    Туда можно впихнуть и «танковый», убрав «бомбардировачный». И будет правильно.

    Сущность написания названий в универсальности названий. Общий подход во всех Вооруженных силах позволяет маршалам на картах быстро ориентироватся в ситуации, независимо от принадлежности войск.

    Что касается «Правил оформления боевых документов», то сегодня о них мало кто слышал. Документы оформляются по указаниям, иногда совершенно абсурдным, вышестоящего штаба, без раздумий и уточнений. Пытающихся сделать в соответствии с требованиями руководящих документов сразу зачисляют в «умные» с вытекающими последствиями.

    Сегодня очень актуально высказывание моего взводного, ныне покойного, Григория Дмитриевича Ясинского, после занятий по Уставам ВС: «А что мне Устав, у меня есть приказание полковника Котова».

  • Вот это как раз и неправильно
    Должно быть:
    номер, отдельный [если применнимо], гвардейский [если применнимо], род [напр. бомбардировочный] авиационный [почетные наименования если имеются] [нагады если имеются] полк (дивизия,…) [имени … если имеется] Так должно быть. По крайней мере, в 1970-2000х гг. Ранее м.б. иначе, не уверен.

    Прошу прощения, но, прежле чем учить кого-либо правильному написанию аббревиатуры, надо русскому языку научиться. Слово «ПРИМЕНИМО» пишется с одним «Н»

  • Цитата:


    Сообщение от Garik38
    Посмотреть сообщение

    Вот это как раз и неправильно
    Должно быть:
    номер, отдельный [если применнимо], гвардейский [если применнимо], род [напр. бомбардировочный] авиационный [почетные наименования если имеются] [нагады если имеются] полк (дивизия,…) [имени … если имеется] Так должно быть. По крайней мере, в 1970-2000х гг. Ранее м.б. иначе, не уверен.

    Прошу прощения, но, прежле чем учить кого-либо правильному написанию аббревиатуры, надо русскому языку научиться. Слово «ПРИМЕНИМО» пишется с одним «Н»


    Прошу прощения, но как админ форума замечу, что прежде чем учить других русскому языку, неплохо бы самому научиться:
    «применнимо»… «нагады»… «прежле»…

  • Вложений: 2

    Я бывший военный переводчик ННА ГДР, и у меня сохранился соответствующий документ, Richtlinie Nr. 037/8/001 Übersetzen von Gefechtsdokumenten.
    Это, конечно, не документ ВС СССР, но все предписания относительно русского языка там соответсвуют советским нормативам.
    Кто знает немцев, знает, что у них с такими делами строго. :smile:

    Может быть, кому-нибудь интересно (хотя объяснения на немецком языке).

  • Надо отличать официальные исторические документы, написанные на пишущих машинках, на которых не было курсива, карты,нарисованные от руки и современные «машинные» документы. Принято номера и сокращенные названия подразделений, частей и соединений (до дивизии включительно) писать курсивом прописными буквами, напрмер, 1/32 иап, 927 иап, 16 иад, названия объединений заглавными 71 АК, 16 ВА. Звания и почетные наименования употреблялись при полном наименовании частей, хотя в исторических документах часто можно встретить сокращения типа Гв. и т.д.

  • Цитата:


    Сообщение от Fighter
    Посмотреть сообщение

    Надо отличать официальные исторические документы, написанные на пишущих машинках, на которых не было курсива, карты,нарисованные от руки и современные «машинные» документы. Принято номера и сокращенные названия подразделений, частей и соединений (до дивизии включительно) писать курсивом прописными буквами, напрмер, 1/32 иап, 927 иап, 16 иад, названия объединений заглавными 71 АК, 16 ВА.


    как человек, имеющий по работе некоторое отношение к графическому дизайну, и, соответственно, типографике (т.е. своду традиций по использованию шрифтов), хотел бы заметить, что возможности, появившиеся в последние годы на компьютерах, дали доступ к оформлению документов многим персонам, начисто лишенным шрифтовой культуры. Так что использование курсива в некоторых случаях — на мой взгляд, всего лишь демонстрация того, что пользователь сумел овладеть программой MS Word и присвоить куску текста атрибут Italic.

    Цитата:


    Сообщение от Fighter
    Посмотреть сообщение

    прописными буквами, напрмер, 1/32 иап, 927 иап, 16 иад


    чтобы не было разночтений:
    иап, иад — это строчные буквы
    ИАП, ИАД — это ПРОПИСНЫЕ буквы

  • Вот ссылка:
    http://www.redstar.ru/2007/05/04_05/w.html

    Впервые строгая последовательность при упоминании наград и почетных наименований частей и соединений была установлена директивой Генштаба Красной Армии № орг/2/2143 н/с от 27 декабря 1943 г. Эта последовательность подтверждена приказом министра обороны РФ от 12 апреля 2001 г. Она такова: номер части, соединения – 4-я, 76-я; 212-й; отдельная (отдельный) – только для отдельных частей и соединений до бригады включительно; гвардейская; род войск – стрелковая, танковая, истребительная авиационная; присвоенное наименование – Киевская, Таманская, Кантемировская; государственные награды – Краснознаменная ордена Суворова (степень орденов не указывается); часть, соединение – рота, батарея, батальон, дивизион, полк, бригада, дивизия, корпус; имя, присвоенное соединению или части, – имени Александра Матросова.
    Закончим примерами правильного наименования соединений: 89-я гвардейская стрелковая Белгородско-Харьковская Краснознаменная ордена Суворова дивизия; 2-я минно-торпедная авиационная Рананская Краснознаменная дивизия имени Н.А. Острякова.
    :wink:

  • Наткнулся тут практически одновременно в нескольких статьях, авторитетно подписанных в качестве авторов тт. полковниками и подполковниками, сразу на 3 варианта сокрашения термина «авиационно-техническая база» — АТехБ, АвТехБ и АТБ…
    И какое же из них вы, господа специалисты, прикажете считать правильным?
    Это не подколка типа экзамена, просто сам реально хочу разобраться…

  • Выше в общем-то по этому поводу вскользь прошлись. В русском языке есть два правила сокращений насколько помниться. Первое -это обрезание части одного или всех слов в наименованиях предприятий и учреждений. «Техприбор»,ГлавМосстрой, ГИПроводхоз и т.п. Второе — по первым буквам слов в словосочетании. Авиационная техническая база -АТБ. Таким образом с точки зрения языка сокращение АвТехбаза допустимо, но … НИАСа к сожалению под рукой нет, но помниться там все сокращения по заглавным буквам слов были. Поэтому АвТех и т.п. неологизмы перекочевали из рукописей или редакторы постарались. И с точки зрения нормативных документов используемых в авиации (для АТБ и гражданской и военной) они (сокращения такие) мягко говоря неправомочны. Просто за такие вещи не цепляются особо вот и вылезают они. На эксплуатацию техники это в общем-то не влияет. Это больше относится к термину «штабная культура». Вещь крайне полезная. К сожалению не все ею обладают. Извините за длинный пост.

  • Изложу свою позицию по поводу сокращений:
    1) наличие правила, когда в военной документации сокращения пишутся строчными буквами (иап, гиад и т.д.) не оспариваю — не спорить же с очевидным,
    2) данное правило не соответствует нормам русского литературного языка (о чем, как я понял, немного сказал «дядюшка Бу»:-)). По правилам книжным, журнальным, газетным (речь не о штабных, полковых и других военных документах) правильно было бы писать ИАП, ГИАД (даже ГвИАД) и АТБ, конечно. Строчными буквами пишется только то, что потом склоняется (комсомол и тот же Главмосстрой), т. е. является самостоятельным словом и живет своей жизнью. В отличие от КПСС и МГТС. С точки зрения ПРАВИЛ русского языка нет разницы между ВА (воздушной армией) и ОКПЛВЭ (не окплвэ! – отдельной, понимашь, корабельной…),
    3) переносить «военные» правила в «штатские» публикации неправильно, так как нормам ЯЗЫКА (РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО) это противоречит. И видеть это сплошь и рядом – досадно.
    Усё!

  • Я все же хотел бы, совершенно без «наезда» и уж конечно без злобы, несколько возразить уважаемому Panda-9 по пп его поста
    ////3) переносить «военные» правила в «штатские» публикации неправильно, так как нормам ЯЗЫКА (РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО) это противоречит. И видеть это сплошь и рядом – досадно./////
    Здесь переносятся не правила, которые придумали тупоголовые военные не ведающие русский язык, а внутриведомственные термины. Ибо эта аббревиатура именно к этой категории относится. Поэтому ни один редактор не будет против написания термина так, как это установило ведомство. А ведомство мое бывшее его установило так по самой тривиальной причине. Попробуйте на «поднятой» карте (кстати еще одно «не русское» употребление слова) быстро понять где полки, где дивизии расположены (т.е части и соединения), а где армии (объединения). Ведь на картах сухопутной армии или тем более фронта черт ногу сломит от нанесенной обстановки (пару раз видеть приходилось). И решили это делать давно. Мне кажется еще до Великой Отечественной войны. Я не исключаю, что с тех пор правила сокращения могли поменяться (я вот писал в свое время Таллин. А потом в конце 80-х мне сказали, что по правилам современного русского языка надо писать Таллинн. А почему на русском языке столица Китая пишется и читается Пекин, хотя на китайском это Бейжень — так и вообще непонятно). Но целесообразности менять правила оформления боевых документов к коим относится карта командира — не видится.
    Поэтому и надо спокойно относиться к «русскому написанию» авиасокращений (все с большой буквы) иже как и к «военному» написанию (с маленькой и большой в зависимости от термина).
    Это такой же полемический вопрос как вопрос о том как писать: мотор или двигатель, штепсельный разъем или соединитель, нога шасси или стойка шасси, бустер или гидроусилитель, ну и т.д.
    На мой взгляд, если уж автор претендует на звание типа историка, то исторически будет более правильно сохранять «военное» написание. Но если он борец за чистоту русского языка — так хай пишет как считает нужным. Уж за это его точно никто ногами пинать не будет. Нет помоему у нас таких маньяков…

Боюсь, тут скоро книги вообще закончатся, – усмехнулась я, обводя взглядом полупустые полки.

Несмело переступив порог, она осмотрела полупустые полки и вешалки.

Оглядев наскоро полупустые полки, попросил продавщицу выбрать ему с лотка копчёную скумбрию, да покрупнее.

На полупустых полках ютилась зелень, немного овощей, да обезжиренный йогурт.

На витрину и полупустые полки двое рабочих и бойкая девица с подвязанными косынкой волосами выносили товар.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова энцефалитный:

На полупустых полках нашлись лишь снадобье для кроветворения, немного стерильной ткани и супербыстро-заживляющая мазь.

Советская власть вместе с немыслимыми ранее свободами принесла русскому народу неуверенность в завтрашнем дне, полупустые полки магазинов и систему продовольственных пайков.

На полупустой полке лежал сиреневый пакет.

Затем опять поставила пузырёк на место и, бессмысленно уставясь на полупустые полки холодильника, застыла.

Больше информации, кроме той, что в своё время это устройство сильно беспокоило людей, выудить из полупустых полок памяти мне, увы, не удалось.

Дело в том, что в городке всего-то и имелось каких-нибудь два-три магазинчика, которым более пристало бы называться ларьками, не говоря уже об их вечно полупустых полках.

Разбирая полупустые полки своей тумбочки, я нашёл переносное зеркало своей сестры.

Она озадаченно разглядывала полупустые полки холодильника. Вынырнула оттуда с добычей – багетом, пачкой тофу и помидором.

В зале с полупустыми полками сунул под нос добродушному охраннику корочки «Сибеко», молча кивнул на дверь «посторонним вход воспрещён».

Девушка кивнула, сняла с полупустой полки голограф, вставила кристалл и направила луч, проецирующий изображение, на середину комнаты.

Стоило открыть дверцу холодильника и обозреть полупустые полки, как аппетит таинственным образом улетучился.

В стране наступил кризис, в магазинах на полупустых полках стояли банки с морской капустой и «Завтраком туриста», но введён «Горбачёвский» пятипроцентный налог с продаж на все покупки.

Тогда я пролез сквозь какую-то полупустую полку, но наткнулся на лестницу.

Полупустые полки выдают, что хозяйка не настоящая.

Большая комната в светло-голубых тонах поражала своим размахом: душевая кабина, большая ванна, два зеркала в полный рост, навесной шкаф, в котором стопками лежали мягкие полотенца, стиральная машинка и несколько полупустых полок с различными флаконами и тюбиками.

За ней обнаружилась комната, на вид обычная подсобка, вдоль стен тянулись полупустые полки.

Окраины лихорадящего красного гиганта уже продолжительное время заявляли о себе: кто-то устанавливал таможенные посты, проводил митинги и референдумы о своей независимости, кто-то, в отсутствие крепкой руки, снова увлечённо занялся межконфессиональной и межплеменной резней, кто-то просто был недоволен полупустыми полками, нелепыми запретами и ограничениями, перебоями с товарами народного потребления.

Я открыла дверцу холодильника и окинула грустным взором полупустые полки.

Она тут же отвалилась от превратившейся в труху стенки, открыв полупустые полки, на которых стояла белого цвета посуда, которой, похоже, не пользовались последние лет триста.

У программиста полупустые полки, нарезка колбасы, хлеб, бутылка коньяка и курица, вскормленная на антибиотиках.

В советских магазинах с провизией и так было негусто, но даже некоторые из свободно стоявших на полупустых полках совсем не дефицитных продуктов попадали у нас в категорию роскоши.

Амбар был большой, но внутри оказалось очень тесно, почти всё место занимали полупустые полки.

Парень потянулся к лежащему на полупустой полке банану, держа вход в дом под постоянным наблюдением.

Действительно, глядя на полупустые полки мясного магазина и их костлявое содержимое, становилось ужасно интересно: а где же всё остальное!?

Поведя инвентаризацию полупустых полок, я мысленно перешла к боковым полочкам на дверце холодильника.

Тонкие фужеры загадочно мерцали на полупустых полках буфета, на стойке толпились раскрытые ящики, скромно бликуя планкетками дорогих бутылок и звонкой прозрачностью стекла.

С равнодушным видом дёрнув на себя дверцу, она окинула взглядом полупустые полки и вытащила контейнер с замороженным быстрым обедом.

Оглядев рассеянным взглядом полупустые полки, я приуныл.

Разглядел полупустые полки, достал банку консервов «килька».

На полупустых полках лежало постельное бельё, отцовская одежда, тюлевые занавески, плед, электрическая бритва, стоял одеколон и свинцовый восстановитель для волос.

полупустой

полупустых — прилагательное, родительный п., мн. ч.

полупустых — прилагательное, винительный п., од., мн. ч.

полупустых — прилагательное, предложный п., од., мн. ч.

Часть речи: прилагательное

Положительная степень:

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.

полупустой

полупустая

полупустое

полупустые

Рд.

полупустого

полупустой

полупустого

полупустых

Дт.

полупустому

полупустой

полупустому

полупустым

Вн.

полупустой

полупустого

полупустую

полупустое

полупустые

полупустых

Тв.

полупустым

полупустою

полупустой

полупустым

полупустыми

Пр.

полупустом

полупустой

полупустом

полупустых

Часть речи: кр. прилагательное

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род

полупуст

полупуста

полупусто

полупусты

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Полупустой или полу пустой как правильно?

Правильно

Полупустой — согласно правилам русского языка слово пишется слитно и не имеет других вариантов написания. Является прилагательным.
Мы ехали в полупустом вагоне
Все поставленные вами баллоны оказались полупустые
Лекционный зал сегодня полупустой
Купленная банка оказалась полупустой

Неправильно

Полу-пустой, полу пустой

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам:

полупустой

полупустой

полупустой

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.

Синонимы:

Смотреть что такое «полупустой» в других словарях:

  • полупустой — полупорожний Словарь русских синонимов. полупустой прил., кол во синонимов: 1 • полупорожний (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • полупустой — полупустой, полупустая, полупустое, полупустые, полупустого, полупустой, полупустого, полупустых, полупустому, полупустой, полупустому, полупустым, полупустой, полупустую, полупустое, полупустые, полупустого, полупустую, полупустое, полупустых,… …   Формы слов

  • полупустой — полупуст ой; кратк. форма п уст, а, п усто …   Русский орфографический словарь

  • полупустой — …   Орфографический словарь русского языка

  • полупустой — полупусто/й …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • полупустой — ая, ое; пуст, а, о. Наполовину пустой, почти пустой. П. чемодан. П. дом. П. взгляд. П. разговор. П ая комната. П ые улицы …   Энциклопедический словарь

  • полупустой — а/я, о/е; пу/ст, а/, о. Наполовину пустой, почти пустой. Полупусто/й чемодан. Полупусто/й дом. Полупусто/й взгляд. Полупусто/й разговор. П ая комната …   Словарь многих выражений

  • полупустой — пол/у/пуст/ой …   Морфемно-орфографический словарь

  • гардеро́бщик — а, м. Служащий в гардеробе (во 2 знач.). Гардеробщик Липатыч сидел за барьером еще полупустой раздевалки и читал газету. Трифонов, Студенты …   Малый академический словарь

  • ТУРЦИЯ. ИСТОРИЯ — Турция до турок. История собственно Турции берет свое начало с 11 в., когда в Малую Азию проникли тюркские племена. Однако задолго до этого, в течение нескольких тысячелетий, территория Турции была одним из очагов развития цивилизации и местом… …   Энциклопедия Кольера

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Полупустой как пишется слитно или раздельно
  • Полупара как пишется
  • Полупуду как пишется
  • Полупансион как пишется слитно или раздельно
  • Полупрофиль как пишется