Поляница на украинском как пишется

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Паляниця

Stamps of Ukraine, 2013-29.jpg

Паляниця на марці України

Тип випічка
Група страв хліб
Походження Flag of Ukraine.svg Україна
Входить у національні кухні українська
Необхідні компоненти пшеничне борошно, дріжджі, вода, сіль

Паляни́ця[1] — різновид українського хліба; плеската хлібина переважно з пшеничного борошна, на якій робиться горизонтальний надріз тіста перед випіканням, який утворює скоринку-козир зверху хлібини.

Етимологія[ред. | ред. код]

Українська назва походить від «пали́ти», оскільки при випіканні такого хліба утворюється суха, іноді пригоріла скоринка[2]. У росіян у XIX ст. ще фіксувалися подібні назви: «пєляніца» (рос. пеляница), «палєніца» (рос. паленица), «пєлєніца» (рос. пеленица)[3].

Агатангел Кримський вважав, що слово «паляниця» походить від грецького «пеланос» (дав.-гр. Πελανος, укр. всі)[3].

Рецепт[ред. | ред. код]

Традиційна паляниця пеклася з дріжджевого тіста. Спершу в горщику варився хміль, який потім виливали в макітру, куди додавали просіяного пшеничного борошна. Утворене тісто замішували, накривали макітру та лишали охолонути. В охолоджене тісто додавали дріжджів або кислого тіста та ставили на ніч у нерозпалену піч. Зранку тісто, що вже підійшло, замішували пшеничним борошном, додавали теплої води та солі. Потім тісто місили в ночвах, поки воно не перестане липнути до рук. Після цього тісто ділили на шматки, які потім розкочували на столі. Отримана хлібина клалася в піч на дерев’яній лопаті, посипаній борошном, або розпареному капустяному листку. Наостанок на хлібині робили надріз, щоб вона більше зростала при випіканні[4].

За ГОСТ 12793-77 у пекарнях СРСР вироблялася стандартизована «паляниця українська», випечена в формах. Мала масу 0,75-1 кг, боковий надріз на 3/4 кола з піднятим козирком[5]. За стандартом, це не здобний хліб з щільним пористим м’якушем і хрусткою скоринкою[6].

Сучасний типовий рецепт передбачає приготувати опару зі 150 г борошна з дріжджами, 100 мл води, яка замішується в мисці. Потім миску слід накрити кришкою і залишити до ранку в теплому місці. Вранці потрібно змішати воду, що залишилася, молоко, цукор, сіль, олію та додати опару. Все перемішати і поступово, додаючи борошно, вимісити тісто, щоб воно стало еластичним. Далі сформувати кульку, покласти в миску, накрити харчовою плівкою і поставити на 3 години підходити. Потім викласти на деко, присипати борошном сформовану кульку і дати ще протягом години підійти. Після цього зробити вздовж паляниці надріз і поставити в духовку, нагріту до 190º С випікатися на 45 хвилин. Готову паляницю загорнути в рушник і залишити на годину[6].

Варіанти сучасних рецептів допускають додавання кефіру, цукру, соди, оцту (для гашення соди), спецій. Сучасна паляниця може пектися в сковорідці[7][8][9].

Символізм[ред. | ред. код]

Паляниця, як і хліб узагалі, символізує щастя і благополуччя госпо́ди, тіло Боже, прихильність, гостинність і безпеку. Паляниця також може трактуватися як символ сонця[10].

За народним віруванням, не можна доїдати шматок паляниці після іншої людини, щоб не забрати її щастя. Заборонялося лишати шматок недоїденим; їсти хліб за спиною іншої людини, щоб не «з’їсти» її силу[10].

Слово для перевірки[ред. | ред. код]

Слово «паляниця» використовують як шібболет в українській мові для виявлення людей, українська мова для яких не є рідною[11]. Росіяни вимовляють «паляниця» з м’яким звуком «і» замість «и», а «ц» іноді замінюють «тс», тому під час російського вторгнення в Україну 2022 року слово стало одним з тих, що пропонується використовувати для виявлення диверсійно-розвідувальних груп ворога[12].

Назви на честь паляниці[ред. | ред. код]

Назву «Паляниця» отримав сорт пшениці, зареєстрований в Україні у 2008 році[13].

Можливість за допомогою слова «паляниця» розрізняти союзників посприяла тому, що назву «Паляниця» отримали заклади, медійні платформи для допомоги постраждалим від війни[14][15][16].

21 квітня 2022 року в межах Венеційської бієнале (у галереї Galleria Continua) українська художниця Жанна Кадирова представила проєкт «Паляниця» (Palianytsia). Це серія об’єктів, зроблених з річкового каміння, у формі паляниці[17].

Див. також[ред. | ред. код]

  • Коровай
  • Книш

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Паляниця // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  2. Етимологічний словник української мови. Том 4: Н–П. 2003.
  3. а б Киевская старина (1899). 1899.
  4. Этнографическое обозрение. № 1-2 (1899). Этнографический отдел Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, состоящего при Московском университете. 1899.
  5. ГОСТ 27842-88 Хлеб из пшеничной муки. Технические условия (с Изменениями N 1, 2) от 29 сентября 1988 — docs.cntd.ru. docs.cntd.ru. Процитовано 1 березня 2022.
  6. а б Паляниця українська. Рецепт паляниці — печемо в хлібопічці Паляниця українська рецепт на сироватці. tues.ru. Процитовано 1 березня 2022.
  7. Пишна паляниця – рецепт наших бабусь від української фудблогерки. food.segodnya.ua (укр.). Процитовано 26 березня 2022.
  8. Русні – не по зубах: ми приготували справжню українську паляницю. ВІДЕО (укр.). 21 березня 2022. Процитовано 26 березня 2022.
  9. Рецепт паляниці на воді | ЯСЕНСВІТ. https://yasensvit.ua (укр.). Процитовано 26 березня 2022.
  10. а б Коцур В.П.; Потапенко О.І.; Куйбіда В.В. (2015). Енциклопедичний словник символів культури України.
  11. Shibboleth. BLOG|ON|LINGUISTICS (англ.). 9 жовтня 2013. Процитовано 21 листопада 2021.
  12. Скажи паляниця: чому саме це слово вибрали для ідентифікації російських військових. Апостроф (укр.). Процитовано 1 березня 2022.
  13. Насіння пшениця Паляниця ТОВ «Луганський інститут селекції». Superagronom.com (укр.). 6 лютого 2019. Процитовано 26 березня 2022.
  14. В Україні запускають радіо Паляниця. Еспресо.Захід. zahid.espreso.tv (укр.). Процитовано 26 березня 2022.
  15. В Україні запустили платформу Паляниця.Інфо для швидкого пошуку допомоги під час війни. 24 Канал (укр.). Процитовано 26 березня 2022.
  16. У Києві відкрився безкоштовний ресторан “Паляниця”: адреса та графік роботи. Рупор Київщини (укр.). 20 березня 2022. Процитовано 26 березня 2022.
  17. удожниця Жанна Кадирова презентувала у Венеції проєкт «Паляниця».

Посилання[ред. | ред. код]

  • Паляниця // Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1989. — Т. 4 : Н — П. — С. 270. — ISBN 966-00-0590-3.
  • Кожуховська Л. Паляниця // Енциклопедичний словник символів культури України / За заг. ред. В. П. Коцура, О. І. Потапенка, В. В. Куйбіди. — 5-е вид. — Корсунь-Шевченківський: ФОП Гавришенко В. М., 2015. — С. 595. — ISBN 978-966-2464-48-1.
  • Паляниця // Українська мала енциклопедія : 16 кн. : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Буенос-Айрес, 1962. — Т. 5, кн. X : Літери Ол — Пер. — С. 1279. — 1000 екз.
  • Дикарев М. Малорусское слово «паляныця» и греческое «πελανος» // Киевская старина. — 1899. — Т. 67. Октябрь. — № 10. — Отд. 1. — С. 31-49. (рос. дореф.)
  • Паляныци; Палянычки из овечьяго сыру // Обычаи, поверья, кухня и напитки малороссиян. / Маркевич Н. — К., 1860. — С. 158. (рос. дореф.)
  • Паляницы // Пища и питье крестьян-малороссов, с некоторыми относящимися сюда обычаями, поверьями и приметами / В. Щ. [Варвара Щелоковська] / Этнографическое обозрение, № 1-2, Кн. XL-XLI / Янчук Н. А. (ред.). — Москва: Т-во Скороп. А. А. Левинсон, 1899. — С. 277. — 430 с. (рос. дореф.)
Див. також паляниця.

Зміст

  • 1 Українська
    • 1.1 Морфосинтаксичні ознаки
    • 1.2 Вимова
    • 1.3 Семантичні властивості
      • 1.3.1 Значення
      • 1.3.2 Синоніми
      • 1.3.3 Антоніми
      • 1.3.4 Гіпероніми
      • 1.3.5 Гіпоніми
      • 1.3.6 Холоніми
      • 1.3.7 Мероніми
    • 1.4 Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
      • 1.4.1 Колокації
      • 1.4.2 Прислів’я та приказки
    • 1.5 Споріднені слова
    • 1.6 Етимологія
    • 1.7 Переклад
    • 1.8 Джерела

Українська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки[ред.]

відмінок однина множина
Н. Паляни́ця Паляни́ці
Р. Паляни́ці Паляни́ць
Д. Паляни́ці Паляни́цям
З. Паляни́цю Паляни́ць
Ор. Паляни́цею Паляни́цями
М. Паляни́ці Паляни́цях
Кл. Паляни́цю Паляни́ці

Паляни́ця

Іменник жіночого роду, істота, відмінювання 5a.

Корінь: -Паляниц-; закінчення: .

Вимова[ред.]

  • МФА: [pɐlʲɐˈnɪt͡sʲɐ]
  •  вимова?, файл
  • УФ: []

Семантичні властивості[ред.]

Значення[ред.]

  1. українське прізвище. [▲ 1] ◆ немає прикладів застосування.

Синоніми

Антоніми

Гіпероніми

  1. прізвище

Гіпоніми

Холоніми[ред.]

Мероніми[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]

Колокації[ред.]

Прислів’я та приказки[ред.]

Споріднені слова[ред.]

Найтісніша спорідненість
  • зменш.-пестливі форми: паляни́чка

Етимологія[ред.]

Від ??

Переклад[ред.]

Список перекладів
  • Англійськаen: Palyanytsya (en)
  • Російськаru: Паляница (ru) чол.

Джерела[ред.]

  • Словник УЛІФ: Паляниця

Поляниця

Поляни́ця – іменник жіночого роду
(населений пункт в Україні)
відмінок однина множина
називний Поляни́ця
родовий Поляни́ці
давальний Поляни́ці
знахідний Поляни́цю
орудний Поляни́цею
місцевий на/у Поляни́ці
кличний Поляни́це*

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть лівий Ctrl+Enter.


Что такое «паляниця»? Почему русским тяжело выговаривать это слово? Как правильно говорить «паляниця»?


Что такое «паляниця»? Почему русским тяжело выговаривать это слово? Как правильно говорить «паляниця»?

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Рейтинг: 3.0/115

Просмотров: 138901 | Добавил: (28.03.2022) (Изменено: 28.03.2022)

Всего ответов: 4

Обсуждение вопроса:

Всего ответов: 4

Порядок вывода комментариев:


Аватар


3

аgent

28.03.2022 оставил(а) комментарий:

Паляница — украинский каравай. Считается, что это слово без ошибок может произнести только человек, с детства говорящий на украинском языке, а научиться произносить его правильно иностранцу невозможно. Таким образом, с помощью правильного произношения этого слова, можно отличить украинца от неукраинца. Есть сведения, что многие русскоязычные, на протяжении нескольких лет усердного изучения украинского языка, так и не смогли начать правильно произносить это слово.

Впервые это слово стало знаменитым во времена существования Украинской Народной Республики в 1917-1920 годах, когда по улицам стали ходить казачьи патрули, задачей которых было выявить предателей-кацапов и расправиться с ними. Казаки подходили к прохожим и требовали произнести слово «паляница». Если прохожий произносил правильно, то его отпускали, а если с акцентом, то его ставили к стенке и пускали в расход.

Если написать это слово на русской транскрипции, то получится «палЯнЫцЯ».


Аватар


1

marchenoire

28.03.2022 оставил(а) комментарий:

Паляница — это разновидность украинского хлеба. Это также слово, которое очень легко произносить носителями украинского языка и очень трудно произносить русским из-за различий в языке.


Аватар


1

Pilat

29.03.2022 оставил(а) комментарий:

Оказывается, с помощью одной из разновидностей хлеба украинские националисты могут определить, что за человек перед ними: свой или «москаль проклятый».

Еще с незапамятных времен перед народами встал вопрос: как опознать чужака, если он может говорить на твоем языке почти как на родном? Ключевое тут слово «почти».

«Паляниця» и есть то слово, с помощью которого украинский «патриот» мигом вычислит того русского, который вырос не на Украине. Это одна из разновидностей хлеба.


Аватар


1

Olediva

29.03.2022 оставил(а) комментарий:

Паляница — это не клубника, как сказала в программе «60 минут» Ольга Скабеева. Клубника на украинском — полуниця [полуныц’я]. А паляница — круглый белый хлеб.

Паляница [пал’яныц’я] так называется, потому что традиционно свежевыпеченные паляницы на Украине нанизывали на кол (укр. паля, палиця), которым снимали их с пода.

В чем трудность произношения этого слова для носителя русского языка? Первую часть слова произнести легко [пал’я…]. А вот в третьем слоге есть украинский звук [ы], и он отличается от русского — он более «передний». Вы должны произнести как бы русский звук [и] вместо [ы], но сохранить согласный звук [н] твердым: [ни], а не [ны] и не [н’и].

В четвертом слоге есть мягкий звук [ц’]. Таким он, кстати, был и в древнерусском. Русский литературный язык его утратил, а украинский сохранил. Сначала попробуйте сказать тьсь [т’с’]. Потом мягкий [ць’]. И [ц’я].

Еще одна сложность — чередовать слоги с мягкими и твердыми согласными. Твердый-мягкий-твердый-мягкий: [п]-[л’]-[н]-[ц’]. Нужно потренироваться.

Итак, сначала учимся говорить хотя бы [пал’яныца], а потом уже и [пал’яниц’я].

А теперь попробуйте произнести слово укрзализныця (украинская железная дорога, от зализо «железо»).

А теперь вот это: Кропивницькі паляниці зі смаком полуниці продаються у крамниці біля Укрзалізниці.

ПАЛЯНИЦЯ

ПАЛЯНИ́ЦЯ, і, ж.

Хлібина перев. з пшеничного борошна, певним чином замішаного.

Паляниця хлібові сестриця (Номис);

– А де ж ти діла паляницю? Чи, може, в лісі хто одняв? Чи попросту – забула взяти?.. Чи, може, ще й не напекла? (Т. Шевченко);

Ті [жінки] виймали лопатами з просторої, як майдан, печі з рівним, як на чистому тоці, черенем величезні хліби і паляниці (Д. Мордовець);

А нас уже вабить, запрошує до полиць кругловида пшенична паляниця (С. Крижанівський);

На столі, на вишитім бузком рушнику, лежала житня паляниця (Ю. Мушкетик);

* У порівн. На ліжку коло печі, на подушках, застелених білим простирадлом, лежали здорові проскури, як паляниці (І. Нечуй-Левицький);

Не паляниця – саме сонце в хаті (з публіц. літ.).

(1) Паляни́ця хлі́ба – хлібина.

Павло з’їв паляницю хліба і такий горделей [горщик] борщу, що собака не перескочить (Григорій Тютюнник).

  • 1
    Пшеничник

    пшеничний буханець (бухан, буханчик), пшенична бухинка, паляниця. [Лучче в людей сухарці, ніж у мачухи буханці (Пісня). Пшеничний бухан (Грінч. II). Буханчики пшеничні білі (Котл.). Паляниця — хлібові сестриця (Номис)].

    Русско-украинский словарь > Пшеничник

  • 2
    булка

    булка. Булочка — булочка; (попроще) паляниця; (французская) франзоля.

    * * *

    бу́лка; паляни́ця, уменьш. паляни́чка

    Русско-украинский словарь > булка

  • 3
    восходить

    и всходить взойти

    1) на что (вверх) — сходити (зіходити), зіхожати,

    сов.

    зійти, (о многих — посходити), виходити, вийти, братися. [Зійду на гору. Насилу вийшов на гору. Вийду на шпильочок. Чую, як щось береться по сходах (Кул.)]; (с трудом передвигая ноги, вскарабкаться) видибати, вибитися (на гору, на високість). В-ить на корабль — вступити на корабель;

    2) (о светилах небесных) сходити (зіходити), зійти, уставати, устати, ви(й)нятися. [Сонце сходить. Зоря зійшла. Скоро сонечко вийметься (М. Вовч.)]. Солнце уже высоко взошло — сонце вже геть підійшло (Звиног.), геть підбилося (М. Вовч.);

    3) см. Возноситься, Подыматься. Дым волнами восходит — дим хвилює;

    4) (о посевах) сходити (зіходити), схожати,

    сов.

    зійти, (о многом) посходити, повисходжувати, повисходювати. [Ярина сходить. Пшениця зійшла. Посходив часник. Повисходює з землі геть-усе (Звиног.)];

    5) (о тесте) сходити (зіходити),

    сов.

    зійти, висходитися. [Паляниця висходилася].

    * * *

    1) схо́дити, зіхо́дити, вихо́дити, підійма́тися, підніма́тися

    2) схо́дити, зіхо́дити, підійма́тися, підніма́тися

    3) вести́ похо́дження (від чо́го), бра́ти [свій] поча́ток, бра́ти [свої] поча́тки (в чо́му), ма́ти вихідни́м пу́нктом (що), сяга́ти (чого́); похо́дити (від чо́го)

    Русско-украинский словарь > восходить

  • 4
    лёгкий

    и -гок

    1) легкий (-ка, -ке). [Паляниця легка, добре випечена (Звин.)]. -кий как перо легкий як пір’їна, легкий як пух. -кий груз, багаж — легкий вантаж, багаж. -кий мусор,

    горн.

    — штиб (-бу). -кая почва — легкий ґрунт, перегній (-ною); пухка земля. Да будет ему земля -ка! (о покойнике) — хай йому земля пером! Нехай йому земля легка! Легко йому лежати, пером землю держати (Номис). -кая кавалерия — легка кіннота. -кое войско — легке військо. -кая атлетика — легка атлетика. -кое орудие — легка гармата. -кое ружьё — легка рушниця;

    2) (малый, незначительный слабый

    и т. п.

    ) легкий, легенький, невеликий, невеличкий, незначний. -кая проседь — легенька сивина. С -кою проседью — сивуватий, підсивий, шпакуватий. -кие морщины — легенькі (неглибокі) зморшки. -кий ветерок — легенький вітерець, (зефир) легіт (-готу). [У віконце вливається легіт майовий (Л. Укр.)]. -кий порыв ветра — легенький подув (подих) вітру. -кий дымок — легенький, ріденький димок (-мку). -кий морозец — легенький (невеличкий, маленький) морозець. -кий туман, -кая тучка — легкий (легенький) туман, легка (ріденька, прозора) хмарка. [Над долинами стоїть сизий, легкий туман (Неч.-Лев.)]. -кое наказание — неважка (легка) кара. -кая вина — неважка провина. -кий вздох, стон — легеньке зідхання, легенький стогін. -кий смех послышался среди публики — тихий (легенький) сміх почувся серед публіки. -кая улыбка — легенька усмішка. -кий стук, шум — тихий стукіт (гомін). -кий сон — легкий, некріпкий сон. У него -кий сон — він некріпко (нетвердо, чутко, чуйно) спить. -кое движение — легкий (легенький, незначний) рух. С -кою иронией — з легкою (легенькою) іронією. На её лице вспыхнула -кая краска — обличчя в неї (їй) трохи зашарілося (спалахнуло легеньким рум’янцем). -кая поступь, -кий шаг — легка хода. -кий огонь — повільний (легкий) огонь. -кая боль, болезнь, простуда, усталость, рана — легкий біль, легка хороба (застуда, втома, рана). -кий озноб, жар — легкий (невеличкий) мороз (жар). У него -кий озноб, жар — його трохи морозить, у його маленький (невеличкий) жар. -кие роды — неважке (легке) родиво, неважкі (легкі) родини (

    зап.

    пологи). -кое лекарство — делікатні (м’які) ліки. Слабит -ко и нежно — проносить м’яко й делікатно. -кие средства, меры — м’які засоби (заходи). -кий характер — м’яка (нетяжка, несувора, лагідна) вдача. -кое сердце — м’яке серце. -кий табак — легкий (неміцний, панський) тютюн. -кое вино, пиво — неміцне (легке) вино, пиво. -кий раствор — неміцний розчин. -кий напиток — легкий напій. -кий запах — легкий, тонкий пах (дух). -кие духи, ароматы — легкі (неміцні) пахощі;

    3) (необременительный) легкий, необтяжливий, невтяжливий, (о пище: удобоваримый) легкостравний, стравний. [Хліб глевкий, на зуби легкий (Номис)]. -кая должность, -кие обязанности — легка (невтяжлива) посада, необтяжливі обов’язки. -кий труд — легка праця, (осудительно) легкий хліб. Зарабатывать -ким трудом — заробляти легкою роботою, легкобитом. [Сіяти грішми, що заробляв я легкобитом (Кониськ.)]. -кий хлеб — легкий (незагорьований) хліб. -кая жизнь — легке життя, життя в достатках, в розкошах, легкий хліб. Он привык к -кой жизни — він звик до легкого життя, до легкого хліба, він логкобитом вік звікував (Кониськ.). -кий обед, завтрак, ужин — легка (стравна, делікатна) їжа, легка страва, легкий (делікатний) обід (сніданок), легка (делікатна) вечеря; срвн. Тонкий. -кая закуска — легка (легенька) перекуска. -кий воздух — легке, рідке повітря; свіже повітря;

    4) (нетрудный) легкий, неважкий, (простой) простий, немудрий. -кое дело — легка (немудра, неважка) справа (робота). -кое ли дело! — легко сказати! то не жарт! -кое для понимания изложение, доказательство — виклад, доказ зрозумілий, (иногда) розумний. -кая фраза, задача — легке речення, завдання. -кий слог — легка мова. Этот писатель отличается -ким слогом — у цього письменника легка мова, видко легку мову. -кий стих — легкий вірш. -кий экзамен, -кое испытание — легкий іспит. -кий танец — легкий (неважкий) танець (-нця). Он упивался -ким успехом — він п’янів з легкого успіху. -кая добыча — легка здобич;

    5) (весёлый) легкий, легенький, веселий, (поверхностный) поверховний, побіжний, легкобіжний, (ветреный) полегкий. -кая жизнь — легке (безжурне) життя. -кая шутка — легенький жарт. -кая радость, -кое настроение — безхмарна радість, безхмарний настрій. -кое отношение к своим обязанностям — легковаження своїми обов’язками. -кое знакомство с чем-л., -кое понятие о чём-л. — побіжне (поверховне, поглибоке) знання чогось (справи, предмету), мала тяма в чомусь. -кий ум — неглибокий (легкобіжний) розум. -кое увлечение — легкобіжне (скороминуще, неглибоке) захоплення. Чувство женское -ко — жіноче почуття полегке (неглибоке, непостійне). -кий характер — неглибока вдача; м’яка (лагідна) вдача. -кий человек — неглибока (легкодумна) людина, полегка людина. -кий взгляд на вещи — поверховне (легковажне) ставлення до справ. -кое обращение в обществе — вільне, невимушене поводження в товаристві. С ним -ко и горе — з ним і лихо не страшне. -кие движения — легкі, вільні (невимушені) рухи. -кий голос — вільний (плавкий) голос. -кая музыка — легка (неповажна) музика. -кое чтение, -кая литература — легке читання, легка лектура; (изящная) красне письменство; (эротическ.) лектура (письменство) про кохання, еротична лектура, еротичне письменство;

    6) (легкомысленный, ветренный) полегкий, легковажний, легкодумний. -кого поведения девица — полегка дівчина, дівчина легких звичаїв. Искательница, любительница -ких приключений — охоча до легких романтичних пригод, охоча легко поромансувати, романсова авантурниця. -кие нравы — полегкі, вільні звичаї. Пьеса, произведение, музыка -кого содержания, тона — п’єса (твір, музика) легкого змісту, тону;

    7) (быстрый, расторопный) легкий, швидкий, прудкий, меткий, жвавий, моторний. [Ота смілива, метка Катря (М. Вовч.). Жвавий, як рибка в річці (Номис)]. -кий на ногу — швидкий (прудкий, легкий) на ноги. -кий на подъём — рухливий, ворушкий. -кий на ходу — (о машине) легкий у роботі, (об экипаже колесн.) легкий, розкотистий, котючий, бігкий, (о санях, лодке) легкий, плавкий; срвн. Легкоходный. [Легкий човен (Полт.)]. -кий на кулак (драчливый) — битливий, швидкий на кулак (до бійки). -кий на руку (удачливый) — легкий на руку. С -кой руки — з легкої руки. [З щирого серця та з легкої руки дідусь дарував (Кониськ.)]. Он -гок на руку — у його легка рука, він добрий на почин. [Кароокий чоловік — добрий на почин (Мирг.)]. Делать на -кую руку — робити абияк (на спіх, на швидку руку, на швидку руч). Работа на -кую руку — швидка робота. [Швидкої роботи ніхто не хвалить (Номис)]. -кий на слёзы — тонкосльозий, (

    сущ.

    ) тонкослізка. -кий на язык — а) язикатий, слизькоязикий; б) говіркий, балакучий, балакливий. -гок на помине — про вовка помовка, а вовк і в хату (Приказка). -кая кисть — легкий пензель (-зля);

    8) (негромоздкий, стройный) легкий, стрункий. -кая колокольня, беседка, колонна — легка (струнка) дзвіниця, альтанка, колона. -кие украшения — легкі оздоби. Более -кий, наиболее -кий — легший, найлегший

    и т. д.

    [Але Олеся була легша на скоки (Н.-Лев.)]. Становиться более -ким — см. Легчать. Довольно -кий — досить легкий, легенький

    и т. д.

    — см. Лёгонький.

    * * *

    легки́й и ле́гкий

    лёгкая рука́ у кого́ — легка́ рука́ в ко́го, легки́й на ру́ку хто

    с лёгкой руки́ чьей — з легко́ї руки́ чиє́ї

    Русско-украинский словарь > лёгкий

  • 5
    мягкий

    м’який; (кроткий) лагідний, (смирный) плохий, (покладистый) потульний, (рыхлый) пухкий, (пушистый) пухнатий. [Я такий як хліб м’який (Номис). Усадовив їх на смухах м’яких (Потебня). Учора дуже холодно було, а тепер м’який вітер (Кам’янеч.). Добра лагідна вдача (Г. Барв.). Лагідна задумлива осінь (Черкас.). У неї чоловік плохий (Мирг.). Вдача у його потульна була, — приголуб його ласкавим словом, наче віск той розтане (Кониськ.). Пухка паляниця, хоч губами їж (Харк.). Земля пухка (Г. Барв.)]. -кая лошадь — плохий кінь. -кая рухлядь (пушной товар) — хутрина (Роменщ.). -кое железо — м’яке (неламке) залізо. -кий чугун — м’який (некрихкий) чавун. -кое вино — м’яке (невитримане) вино. -кая вода — м’яка (милка) вода. Более -кий — м’якший; лагідніший. Делать, сделать -ким — робити, зробити м’яким, м’якшити, з[по]м’якшити. Делаться -ким — робитися м’яким, м’якнути, лагідніти. [Його риси м’якли, лагідніли (Франко)]. Сделавшийся -ким — зм’яклий, злагіднілий. Делаться, сделаться более -ким — м’якшати, пом’якшати, м’якшіти, пом’якшіти, зм’якшіти, лагіднішати, полагіднішати; срв. Смягчаться. [Залізо в огні мякшає (Драгом.). Мати одразу пом’якшала до мене (Крим.). Треба полити, щоб зм’якшіла земля (Вовч.). Уже тепер старшина зм’якшів (Звягельщ.)].

    * * *

    м’яки́й; ла́гідний; деліка́тний

    мягкий знак — лингв. знак м’я́кшення

    Русско-украинский словарь > мягкий

  • 6
    пух

    1) пух (-ху). [Побачив, що то пух білий з розірваної подушки (Грінч.). Кожна паляниця як пух, як дух, як милеє щастя (Мова). Лебедячий, гусячий пух. Борода тільки пухом поросла (Свидн.)]. Пух на растениях, на плодах — пух (пушок) на рослинах, на овощах. Разориться в пух (в пух и впрах) — зруйнуватися до-щенту, до-решти, до снаги. Разбить неприятеля в пух и прах — розбити ворога до-щенту, до пня, в пень, до ноги. (См. Впух, Впрах);

    2)

    бот.

    , болотный пух, Eriophorum — болотяний пух.

    * * *

    пух, -у

    в пух [и прах] — до ре́шти, до пня, до оста́нку, доще́нту, уще́нт, геть чи́сто

    ни пу́ха ни пера́! — ні пі́р’я ні лу́ски!

    Русско-украинский словарь > пух

  • 7
    Полубелый

    (на)півбілий. -лая бумага писчая — папір сірий, півбілий. -лый хлеб — разова паляниця.

    Русско-украинский словарь > Полубелый

См. также в других словарях:

  • паляниця — і, ж. Хлібина перев. з пшеничного борошна, певним чином замішаного …   Український тлумачний словник

  • паляниця — [пал ани/ц а] ц і, ор. цеийу …   Орфоепічний словник української мови

  • паляниця — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • адзимка — паляниця …   Лемківський Словничок

  • книш — паляниця з сиром зверху …   Лемківський Словничок

  • паля (палятко) — паляниця або мала хлібина …   Лемківський Словничок

  • List of shibboleths — Below are listed various examples of shibboleths. Note that many apocryphal shibboleths exist, and that since, by definition, shibboleths rely on stereotypical pronunciation traits, they may not accurately describe the speech of all members of… …   Wikipedia

  • Паляничники (Богодуховский район) — Село Паляничники укр. Паляничники Страна УкраинаУкраина …   Википедия

  • Bukovel — Une vue aérienne de la station serait la bienvenue. Administration Pays Ukraine Site Internet www.bukovel.com Géographie Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Алтей лекарственный — Общий вид цветущего растения …   Википедия

  • Паляница, Александр — Александр Паляница Общая информация Полное имя …   Википедия

Значение слова «паляница»

  • Паляни́ца.

    Паляница — украинский приплюснутый округлый хлеб из пшеничной муки.

    Паляница — прежнее название (до 2008 года) села Поляница Яремчанского горсовета Ивано-Франковской области.

    Паляница, Александр Витальевич — украинский футболист, нападающий, выступал за сборную Украины.

    Паляница — дева-воительница в былинах.

Источник: Википедия

  • паляни́ца

    1. хлебобулочное изделие, высокий пышный каравай из пшеничной муки высшего сорта (первоначально — на Украине)

Источник: Викисловарь

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: резонёрский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «паляница»

Предложения со словом «паляница»

  • Пышный пшеничный каравай – паляница – одно из достижений местной кулинарии.
  • В каждом местечке имелась своя куховарка, как называли женщину, у которой паляница получалась лучше всех.
  • Внизу братьев ждала самая главная еда на свете: свежее парное молоко и паляница с мёдом.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «паляница»

  • Порядочный кус сала, несколько паляниц, [Паляница — пшеничный хлеб.] а иногда и связанная курица помещались вместе.
  • Паляни́ца, небольшой хлеб, несколько плоский.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «паляница»

  • Ватру́шка — круглые, открытые сверху и защипанные только с краёв лепешки с наполнителем. Как правило, в качестве наполнителя используется творог, реже картофельное пюре, варенье или повидло. Изделие древнеславянской, русской и украинской кухни.

  • Бужени́на — традиционное праздничное блюдо русской кухни: свинина или говядина (реже — баранина, медвежатина) из тазобедренного отруба, запечённая большим куском. Аналоги этого блюда (то есть свинина, запечённая большим куском) есть в австрийской и немецкой кухне (швайнебратен, нем. Schweinebraten или швайнсбратен, нем. Schweinsbraten) и известны в квебекской кухне (фр. rôti de porc).

  • Куле́ш (кулиш) — жидкая кашица, похлёбка, в традиционном виде, как правило, состоящая из пшённой крупы (проса) и сала, с добавлением других ингредиентов.

  • Кре́ндель (от нем. Kringeln «сгибать, скручивать») — североевропейское хлебобулочное изделие из сдобного теста, напоминающее своим видом букву «В». В Германии и странах Северной Европы часто изображается в качестве эмблемы на вывесках хлебных магазинов и пекарен.

  • Суджу́х (азерб. sucuk, арм. սուջուխ, Անեփ), шужу́к или чужу́к (каз. шұжық), чучу́к (кирг. чучук), суджу́к (тур. sucuk) — традиционные колбасы у тюркских и ближневосточных народов. В период Османской империи это блюдо получило широкую известность у арабов (سجق‎), греков (σουτζούκι), армян (սուջուխ), болгар (суджук), сербов, хорватов, боснийцев и македонцев (сербохорв. sudžuk, cyџук). Мясной суджук в Азербайджане также называют долма, то есть заполненный. А в Турции в современной литературе для определения…

    Подробнее: Суджук

  • (все понятия)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

  • Пышный пшеничный каравай – паляница – одно из достижений местной кулинарии.

  • В каждом местечке имелась своя куховарка, как называли женщину, у которой паляница получалась лучше всех.

  • Внизу братьев ждала самая главная еда на свете: свежее парное молоко и паляница с мёдом.

  • (все предложения)
  • хлеб
  • булочное изделие
  • так и тает во рту
  • гречневая каша
  • мясные котлеты
  • (ещё синонимы…)
  • Как правильно пишется слово «паляница»

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Поляжет как пишется
  • Поменянный как пишется
  • Поляблоненового сада как пишется
  • Поменяешься как пишется правильно
  • Поменяетесь как пишется