Попробовать на авось как пишется

Навигация

§ 53. Слитное или полуслитное (дефисное) написание наречий

1. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с наречием: донельзя, навсегда, послезавтра.

Примечание. От подобных слов следует отличать раздельно пишущиеся сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этом случае в значении существительного: свести на нет, сделать на авось, пойти на ура и т. п. Ср.:

Назавтра больной почувствовал себя лучше («почувствовал когда?» — в значении наречия). Заседание назначено на завтра («назначено на какое время?» — в значении существительного).

2. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки в или на с собирательным числительным: вдвое, надвое (но: по двое).

3. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с краткой формой прилагательного: влево, задолго, намертво, докрасна, издавна, справа, подолгу, попусту, неподалёку или с формой сравнительной степени прилагательного: побольше, почаще.

Примечание. Следует различать слитно пишущиеся некоторые наречия этого типа: Народу помногу ежедневно здесь бывает и раздельно пишущиеся предложно-именные сочетания: Он не бывает здесь по многу месяцев (наличие управляемого слова).

4. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с полной формой прилагательного или с местоимением: вплотную (подойти), врассыпную (броситься), вручную (сделать), вслепую (бродить), втёмную (играть), вчистую (‘получить отставку’), вничью (сыграть), вовсю (размахнуться).

Запомните: если в составе наречия прилагательное начинается с гласной, то предлог пишется с ним раздельно: действовать в открытую.

Пишутся раздельно (в два слова) и некоторые наречные образования, с предлогом на: на боковую, на мировую, на попятную.

5. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, имеющие в своем составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются:

вдоволь

вдребезги

взаперти

восвояси

впритык

впросак

врасплох

всмятку

втихомолку

дотла

запанибрата

заподлицо

изнутри

исподлобья

исподтишка

кнаружи

наземь

наискось

насмарку

наспех

настороже

натощак

наугад

начеку

наяву

невдомёк

невзначай

невмоготу

невпопад

оземь

поделом

поодаль

поперёк

пополам

пополудни

сзади

снаружи

спозаранку

спросонок

сыздетства

чересчур и др.

Примечание. В составе некоторых из этих наречий есть существительные, которые могут употребляться и как самостоятельные слова, но сравнительно редко, обычно в условиях специального контекста: вблизи (ср.: очки для дали и для близи); взасос (ср.: засос воздуха); вперегонки (ср.: сухие перегонки); исстари (ср.: о чудесах вещает старь); наперерез (ср.: линия перереза); наперечёт (ср.: перечёт имён); нарасхват (ср.: мгновенный расхват); понаслышке (ср.: распространилась наслышка о его неблаговидном поступке).

6. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, если между предлогом-приставкой и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определение (прилагательное, числительное, местоимение) или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос:

вброд

вволю

вдобавок

влёт

вместе

вмиг

внаём

внакладе

вновь

вовремя

воистину

вокруг

вослед

вперебой

вперегиб

вплоть

вполовину

вполушутку

либо вполусерьёз

впоследствии

вправду

вправе

впрок

вразброд

вразнобой

вразрез

вскорости

вслух

всухомятку

въявь

задаром

замужем

зараз

кряду

кстати

навстречу

навыкат

навыкате

навылет

навынос

навыпуск

навырез

навытяжку

наголову

назло

назубок

наизготовку

наизнанку

накануне

налицо

наоборот

наотрез

наперебой наперевес

наперерыв

наперехват

напоказ

наполовину

напоследок

например

напрокат

напролёт

напролом

нараспашку

нараспев

наряду

насилу

наудачу

начистоту

невмочь

отчасти

побоку

подчас

пополуночи

поутру

сплеча

сроду

сряду и др.

Примечание. Многие из указанных слов в зависимости от контекста (наличия пояснительных слов) и значения выступают в качестве сочетания предлога с существительным и пишутся раздельно (в два слова). Ср.:

перейти вброд

вступить в брод

быть вправду (‘на самом деле’)

верить в правду

счастливым вправе действовать именно так

не сомневаться в праве поступать так

разбить наголову

надеть на голову

действовать втайне (‘тайно’)

хранить в тайне (‘в секрете’)

выучить назубок

подарить на зубок

сделать назло

жаловаться на зло и несправедливость

говорить врастяжку (‘растягивая слова’)

отдать сапоги в растяжку

(ср.: в повторную растяжку)

склониться набок

повернуться на бок (ср.: на правый бок)

сбоку припёка

с боку на бок

жить обок

жить бок о бок

стоять насмерть

идти на смерть

вернуться наутро (‘утром’)

перенести на утро

не видеть отроду

тридцать лет от роду

слишком много

три метра с лишком

вразрез с чужим мнением

попасть в разрез на руке

Пишутся слитно (в-одно слово) многие наречия терминологического и профессионального характера с предлогом-приставкой в- и конечным слогом -ку

вдогонку

взатяжку

внакатку

внакидку

внакладку

вперебежку

вперебивку

вперевалку

вперевёртку

вперегонку

вперемежку

вперемешку

вповалку

вподборку

впригвоздку

впригибку

вприглядку

впридрайку

вприжимку

вприкатку

вприклейку

вприключку

вприковку

вприкормку

вприкрышку

вприкуску

вприпрыжку

вприрезку

вприскочку

впристружку

вприсядку

впритворку

впритирку

впритычку

вприхватку

вприхлебку

вприхрустку

вприщурку

вразбивку

вразброску

вразвалку

вразмашку

вразрядку

враскачку

враскрутку

враструску

Пишутся раздельно (в два слова): в насмешку, в рассрочку, в диковинку, а также наречные сочетания, в которых существительное начинается с гласной: в обтяжку, в обнимку и др.

7. Пишутся слитно (в одно слово) наречия с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль, глубь, ширь, начало, конец, век: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх; вниз, внизу, книзу, снизу; вперёд; назад; ввысь; вдаль, вдали; вглубь; вширь; вначале, сначала; вконец, наконец; ввек, довеку, навек, навеки.

Примечания: 1. Возможность вставки между предлогом-приставкой и существительным определяющего слова (ср.: вверх — в самый верх) не влечет за собой раздельного написания наречия.

Эти наречия пишутся раздельно (в два слова) только при наличии в предложении пояснительного слова к указанным существительным: к низу платья, в глубь океана, в даль туманную, в начале осени, во веки веков, на веки вечные. Ср.: Необходимо повторить урок с начала (‘от начала’). — Нужно начать все сначала (‘заново, опять, еще раз’).

2. Некоторые из приведенных в п. 7 наречий могут употребляться в функции предлогов при управляемом существительном: внизу двери виден был свет (‘свет шел из-под двери, а не освещал низ двери’); вверху письма стояла дата; остановиться посередине дороги; быть, наверху блаженства; чувствовать себя наверху благополучия (слово наверху имеет переносное значение) и т. д.

8. Наречия зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому, посему, поэтому, почём пишутся слитно (в одно слово) в отличие от созвучных им сочетаний предлогов с местоимениями, которые пишутся в два слова. Ср.:

Зачем вызывать напрасные надежды?

За чем пойдёшь, то и найдёшь (Посл.).

Он рассказывал об этом не затем, чтобы вызывать в нас простое любопытство.

Вслед за тем раздался выстрел.

Затем и пришёл, чтобы получить нужные сведения (‘пришел для какой-то цели’).

За тем и пришёл, что искал (‘пришел за каким-то объектом’).

Отчего (‘почему’) я люблю тебя, тихая ночь? (Я. П.)

Было от чего печалиться (‘была причина для данного состояния’).

Недоразумения часто происходят оттого (‘потому’), что люди друг друга не понимают…

Дальнейшее зависит от того, как сложатся обстоятельства.

Почему (‘по какой причине’) вы так плохо судите о людях?

По чему (‘по каким признакам’) вы судите о перемене погоды?

Я не узнал знакомых мест только потому, что давно здесь не был.

О переменах в жизни нельзя судить только по тому, что мимолётно видишь.

Почём (‘по какой цене’) сейчас картофель на рынке?

Били по чём попало.

Запомните: сочетание вслед за тем пишется в три слова.

Выбор слитного (наречие) или раздельного (сочетание предлога с местоимением) написания иногда определяется контекстом.

Так, имеет значение соотносительность вопроса и ответа. Ср.:

Зачем он сюда приходил? — Чтобы получить нужные сведения — цель, которая выражается наречием.

За чем он сюда приходил? — За нужными сведениями — объект, который выражается местоимением в сочетании с предлогом.

В других случаях выбрать написание помогает определение соотносительности однородных членов предложения. Ср.:

От постоянных ветров и оттого, что дожди в этих местах выпадают редко, почва здесь заметно выветривается — однородные обстоятельства причины.

В некоторых случаях возможно двоякое толкование текста и, следовательно, употребление наречия или местоимения с предлогом:

От выступления докладчика и от того, что будет сказано в прениях, можно ждать много интересного — однородные дополнения.

Оттого, что он говорит (‘занимается разговорами’), мало толку.

От того, что он говорит (‘содержание его высказываний’), мало толку.

Примечание. В разговорной речи встречаются конструкции, написание которых отступает от правила: — Почему ты на меня сердишься?— Да по тому самому (разделительное написание объясняется наличием слова самому, выступающего в роле усилительной частицы).

9. Пишутся через дефис наречия с приставкой по-, образованные от полных форм прилагательных и от местоимений и оканчивающиеся на -ому/-ему, -ки, -ьи: по-видимому; по-пустому; работать по-новому; сделаем по-серёжиному (от притяжательного прилагательного серёжин Серёжа); по-прежнему; пусть будет по-вашему; советовать по-дружески; говорить по-французски; хитрить по-лисьи, а также по-латыни.

Запомните: в наречиях с приставкой по-, образованных от сложных прилагательных с дефисным написанием, дефис пишется только после приставки: по-социалдемократически, по-унтерофицерски.

10. Пишутся через дефис наречия с приставкой в-/во-, образованные от порядковых числительных: во-первых, в-четвёртых, в-последних (последнее написание — по аналогии с предыдущими).

Соединяются дефисами части таких редких образований, как в-двадцать-пятых, в-сто-тридцать-седьмых, в-двести-сорок-вторых и т. п.

11. Пишутся через дефис неопределенные наречия с суффиксами и приставками (частицами) -то, -либо, -нибудь, кое-, а также с частицей -таки: когда-то, откуда-либо, как-нибудь, кое-где, быстро-таки.

12. Пишутся через дефис наречия, образованные повторением того же самого слова или той же основы, а также сочетанием двух синонимических или связанных по ассоциации слов: едва-едва, чуть-чуть, как-никак, крест-накрест, туго-натуго, мало-помалу, нежданно-негаданно, подобру-поздорову, с бухты-барахты, тихо-смирно, худо-бедно.

13. Пишется через дефис наречие-термин на-гора (‘на поверхность земли’).

§ 54. Раздельное написание наречных выражений

1. Пишутся раздельно (в три слова) наречные выражения, состязание из двух повторяющихся существительных с предлогом между ними: бок о бок, с глазу на глаз и т. п. (по аналогии: один на один).

2. Пишутся раздельно (в два слова) наречные выражения с усилительным значением, образованные сочетанием двух одинаковых существительных, из которых одно имеет форму именительного падежа, а другое — творительного: дело делом, честь честью, чудак чудаком и т. п.

3. Пишутся раздельно (в два слова) употребленные в наречном значений сочетания существительных с предлогами:

без: без ведома, без запроса, без обиняков, без оглядки, без отказа, без просвета, без просыпу, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали;

в: в дым, в лоск, (пьяный) в стельку, в подбор, в придачу, в складчину, в старину, в стык, в тупик, в тупике; в головах, в ногах;

до: до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду; за: за полночь;

на: на бегу, на весу, на виду, на лету, на скаку, на ходу, на вес, на вид, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на зависть, на ощупь, на редкость, на славу, на смех; на днях, на радостях, на рысях, на сносях, (стоять) на часах;

от: (поднять) от силы (три килограмма);

по: по старинке;

под: под стать, под уклон, под хмельком, под шумок;

с: с ведома, с кондачка, с маху, с наскока, (сбиться) с панталыку, с разбегу, с разгона, с размаху, с ходу и т. п.

Пишутся раздельно (в два слова) выступающие в функции наречия сочетания предлога на с неизменяемыми частями речи (частицами, междометиями): на авось, (свести) на нет, на ура, на фуфу; ср. также: на арапа, на шарап и др.

4. Пишутся раздельно (в два слова) употребленные в качестве наречия сочетания существительного с различными предлогами, если это существительное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы:

в насмешку, с насмешкой;

за границу, за границей, из-за границы (но: торговля с заграницей — от существительного заграница);

на дом, на дому;

на карачки, на карачках;

на корточки, на корточках; .

на цыпочки, на цыпочках;

на запятки, на запятках;

на поруки,, на поруках; :

на память, по памяти;

на руку, не с руки;

на совесть, по совести;

под мышку, под мышкой, под мышки, под мышками, из-под мышек;

под спуд, под спудом.

То же, если существительное употреблено в переносном значении: крикнуть в сердцах (‘в гневе’); ругать за глаза (‘заочно’).

5. Пишутся раздельно (в два слова) наречные выражения, состоящие из предлога в и существительного или прилагательного, начинающегося с гласной: в обмен, в обрез, в обхват, в упор; в открытую.

6. Пишутся раздельно (в два слова) некоторые наречные образования с предлогом на. (пойти) на боковую, на мировую, на попятную.

ЭТИ НАРЕЧИЯ И НАРЕЧНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ПИШУТСЯ РАЗДЕЛЬНО

без ведома

без запроса

без обиняков

без оглядки

без отказа

без просвета

без просыпа и без просыпу

без разбору

без спросу и без спроса

без толку

без удержу

без умолку

без устали

бок 6 бок

в виде

в головах

в диковинку

в добавление

в заключение

в конце концов

в корне

в лоск

в меру

в насмешку

в ногах

в ногу

в обмен

в обнимку

в обрез

в обтяжку

в обхват

в общем

во всеоружии

во всеуслышание

в одиночку

во избежание

во сто крат

в открытую

в отместку

в охапку

в прах

в противовес

в рассрочку

в розницу

вряд

в сердцах

в складчину

вслед за тем

в срок

в старину

в сторону

в струнку

в тиши

в три погибели

в тупик

в упор

до востребования

до зарезу

до крайности

до неузнаваемости

до отвала и до отвалу

до отказу и до отказа

до свидания

до сих пор

до смерти

до упаду

за глаза (‘заочно, в отсутствие’)

за границей

за границу

за полночь

за упокой

за что про что

из-за границы

из-под мышек

из-под мышки

из-под спуда

как раз

мал мала меньше

на авось

на бегу

на боковую

на веки веков

на веки вечные

на вес

на весу

на вид

на виду

на вкус

на время

на выбор

на глаз

на глазах

на глазок

на грех

на диво

на днях

на дом

на дому

на дыбы

на зависть

на запятки

на запятках

на излёте

на измор

на износ(е)

на исходе

на карачках

на карачки

на корточках

на корточки

на лад

на лету

на манер

на миг

на мировую

на нет

на отлёте

на отлично

на ощупь

на память 4

на плаву

на попятную

на попятный

на поруках

на поруки

на прицел

на редкость

на руку

на рысях

на скаку

на славу

на смех

на сносях

на совесть

на страже

на убой

на ура

на ходу

на хорошо

на цыпочках

на цыпочки

на часах (‘в карауле’)

на четвереньках

на четвереньки

не в духе

не в зачёт

не в меру

не в пример

не даром (‘не бесплатно’)

не за что

не к добру

не к спеху

не к чему

не по вкусу

не под силу

не по зубам

не по нутру

не по плечу

не прочь

не с руки

ни за что

ни за грош

ни на йоту

нога в ногу

один на один

от мала до велика

повременим

под боком

под вечер

под гору

по дешёвке

под исход

под конец

под ложечкой

под мышками

под мышки

под мышкой

под силу

под спуд(ом)

под стать

по двое

под шумок

под уздцы

под уклон

по крайней мере

по нутру

по одному

по очереди

по преимуществу

по совести

по старинке

по трое

про себя

с боку на бок

сбоку припёка

с ведома

с виду

с глазу на глаз

с кондачка

слово в слово

слово за слово

с маху

с налёта и с налёту

с наскока и с наскоку

с начала до конца

со всем тем

с панталыку (сбиться)

с разбегу и с разбега

с разгона и с разгону

с размаху и с размаха

с ходу

с часу на час

час от часу

Илья Жарков



Знаток

(297),
закрыт



10 лет назад

Автор Илья Жарков задал вопрос в разделе Лингвистика

как пишется «на авось»? (раздельнослитно) и получил лучший ответ

Ответ от Saturn[гуру]
раздельно

Ответ от Валентина[гуру]
Раздельно…

Ответ от Александр Фатуев[активный]
Вы правильно написали)

Ответ от Єиалка[гуру]
Раздельно

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как пишется «на авось»? (раздельнослитно)

Главная · Другие болезни · А также как пишется слитно или. Как правильно пишется также слитно или раздельно

Правописание этих слов, так часто вызывающее затруднение у учеников, зависит от того, какую часть речи они собой представляют.
Рассказываем правило с примерами, когда «также» и «так же» пишется слитно, а когда раздельно. Возможно даже есть вариант написания через дефис.

Слово «также» пишется слитно, если употребляется в качестве союза.

Образовалось слово путём слияния наречия «так» и частицы «же». «Также» по смыслу можно заменить на «ещё», «тоже» или «и».
Так вы можете проверить себя.

Примеры предложений:

1. Мы убрались в комнате, а также вас помыли посуду (= а ещё помыли посуду).

2. Елена будет мороженое, а также сахарную вату (= и сахарную вату).

3. Он нервничал, и все также волновалась (= и тоже волновалась).


Справка!
Внутри конструкции «так же как» не ставится запятая, если она имеет значение «равно как». Сама конструкция выделяется знаками препинания.
Пример предложения: Так же как и она, я это всегда знала.

Наречие с частицей «так же»

«Так же» пишется раздельно, если употребляется в качестве наречия с частицей.

«Так же» используют для сравнения.
Чтобы проверить себя, нужно узнать, имеет ли конструкция в предложении значение «таким же образом».

Примеры предложений:

1. Чтобы всё было честно, она поступила точно так же (= таким же образом).

2. Известно, что он читал так же охотно, как и его сестра (= столь же).

3. Хочу салат так же: с креветками и соусом (=таким же образом).


Важно!
Запомните, что написание «так же» через дефис (так-же) невозможно.
Например: В апреле всё так же валил снег.

Как правильно пишется «также» или «так же»

Помимо уже перечисленных, есть и другие методы выбора верного написания
конструкций.

Задать вопрос «как?»

Попробуйте понять, отвечает ли смущающая вас конструкция на вопрос «как».
Если отвечает, значит, «так же» пишется раздельно. Если нет — слитно.

Пример предложения: Мне необходимо сделать желе (как?) так же: с агар-агаром.

Отбрасывание частицы и замена на «и»

Если в вашем случае «так же» пишется раздельно,

частицу «же» можно отбросить.

Пример предложения: Сегодня было пасмурно так же, как и вчера (сегодня пасмурно так, как и вчера).

Если «также» пишется слитно

, этот союз, как мы уже говорили, можно заменить на «и».

Пример предложения: Он волновался, в зале также ощущалось волнение (он волновался, и в зале ощущалось волнение).

Сложные ситуации

Бывает, что определить часть речи в отдельно взятом предложении сложно. Рассмотрим такой пример: Она была [так же / также] очень умная (она была такая же умная, как кто-то другой / помимо прежде названного качества она была ещё и умной).


Внимание!
В таком случае понять, как правильно писать конструкцию, можно только из контекста либо по интонации (последнее не очень надёжно).

Если такое задание попалось вам на экзамене или контрольной
, и контекст отсутствует, не стесняйтесь сообщить об этом экзаменатору или учителю, ведь без контекста выборы равнозначны. Так вы избежите понижения своего балла и спасёте других людей. Отстаивайте своё мнение, если уверены в нём.

«Также» и «так же»: запятая после оборота

Запятую нужно ставить
после «так же», если после него идёт «как», и конструкция означает «в такой же степени», «в равной степени».

Пример предложения: Думаю я так же, как и вся моя группа, рассчитываю на автомат по русскому языку.

Синонимы

И у «также», и у «так же» есть группа синонимов
, которыми можно заменить слова.

Синонимы «также»:

  • тоже;
  • в равной мере;
  • вместе с тем;
  • равным образом.

Синонимы «так же»:

  • таким же образом;
  • аналогично;
  • как и;
  • равно как и;
  • так же как.

Нельзя бежать от проблемы. Лучше раз и навсегда заучить правила написания и научаться определять часть речи. Однако, если вам совсем нельзя ошибиться и вы не уверены в сомнительном слове
, лучше заменить его на синоним
или попытаться перефразировать
так, чтобы предложение получилось точно грамотным. А ещё, говорят, учить синонимы полезно, так как это сильно обогащает речь. Если человек выражается одними и теми же словами, это очень заметно.

Как запомнить правило?

  • Распечатать правило
    и повесить над кроватью, перечитывать его каждый раз, когда видишь.
  • Активно решать задания
    на интересующую тему.
  • Видя вызывающее затруднение слово в каком-то тексте, исследовать
    его, спрашивать у себя: «почему тут написано так, а не иначе?», проверять, на какие вопросы отвечает слово и сверяться с правилом.
  • Можно создать картинку с правилом
    и поставить её на обои телефона, ведь экран телефона за день человек видит очень часто.

И, конечно же, мы рекомендуем больше читать
, ведь чтение формирует так называемую «интуитивную грамотность». Итак, мы рассказали вам о том, в каких случаях пишется «так же», а в каких «также»
, дали подсказки по тому, как проверить написание, снабдили вас примерами, дали советы по тому, как запомнить правила. Надеемся, статья не оставила у вас никаких вопросов. Приятного изучения русского языка!

Полезное видео

«Также» и «так же» правила написания на видео ниже.

Одним из частых вопросов относительно правописания является употребление слов “также” и “так же”. У многих людей с этим правилом возникает множество сложностей, хотя на самом деле все значительно проще. Достаточно лишь однажды понять принцип употребления этих слов и уяснить разницу между ними, как больше употребление этих слов сложностей не вызовут. Итак, как пишется «а так же»?

Слитно или раздельно

На самом деле существует сразу 2 варианта написания слова “также”. Иными словами, его можно написать как раздельно, так и слитно. Выбор того или иного варианта полностью зависит от того обстоятельства, что должно употребляться в предложении.

В сочетании “а также” оно считается союзом, было образовано от слияния наречия и союза “же”. Его роль в предложении — соединять однородные члены или связывать несколько простых предложений в одно сложное. В этом случае “также” будет равнозначно союзу “и”.

Фраза “так же” является сочетанием наречия “так” с частицей “же”. Употреблять его нужно лишь в тех случаях, когда при опускании частицы “же” общий смысл фразы не изменится. Еще один вариант употребления — использование этого слова уже в качестве сравнения.

Примеры правописания “ а так же” или «»а также»

“Также” пишется слитно, если можно заменить это слово союзом “и”.

Она пригласила родственников, а также друзей.Она пригласила родственников и друзей.

В качестве союза со слитным написанием это слово применяется в том случае, если его легко заменить на союз “тоже”.

Моя подруга любит читать романы, я также люблю посидеть вечерами с книгой.Моя подруга любит читать романы, я тоже люблю посидеть вечерами с книгой.

Когда и как “а так же” пишется раздельно

В первую очередь стоит назвать сравнительные предложения.

Поведением этот щенок был полностью похожим на свою мать: он так же любил полежать на спине и порезвиться.

Такой вариант часто используется в тех случаях, когда рядом стоит слово “как”. “А так же” пишется в этом случае раздельно.

Так же, как и отец, Митя любил рыбачить.

Раздельное написание всегда используется в том случае, когда частица “же” применяется исключительно для усиления конструкции, при этом предложение не потеряет смысла без нее.

Карина могла играть на флейте так же, как и ее преподаватель.

Запомнив эти несколько особенностей, вы всегда будете знать, как пишется “а так же” — слитно или раздельно.

Правописание слов «также» и «так же» зависит от того, какая перед нами часть речи
. Правило такое: союз пишется слитно, наречие с частицей – раздельно.

Раздельное написание

Правильно писать «так же», если «так» – это наречие, а «же» – частица. Их используют для сравнения объектов.

  • Она во всем стремилась походить на подругу: так же ярко красила губы, подолгу крутилась перед зеркалом и манерно растягивала слова.
  • Стоял апрель, а на улице все так же хлопьями валил снег.

Подсказка:
попробуйте вставить после «так же» словосочетание «как и».

  • Так же, как и я
    , она терпеть не может сливки.
  • Животные так же, как и люди
    , умеют любить.

Слитное написание

«Также» представляет собой союз, который образовался путем сращения наречия с частицей. Писать его нужно слитно.

  • Артист нервничал перед выступлением, в зале также ощущалось волнение.
  • Доллар, как и евро, также продолжает стремительно расти.

Подсказка:
союз «также» можно заменить другим союзом – «и».

  • Артист нервничал перед выступлением, и
    в зале ощущалось волнение.
  • И
    доллар, как евро, продолжает стремительно расти.

Задаем вопрос

Написание слова зависит еще и от вопроса. К наречию с частицей можно задать вопрос «как?».
Зато с союзом такой номер не пройдет, поскольку это не самостоятельная часть речи.

Отбрасываем частицу

Рассмотрим такое предложение:

  • Мой сегодняшний день прошел так же, как и вчера.

Помня о том, что частица «же» придает лишь эффект усиления, попробуем ее отбросить. Что у нас получилось?

  • Мой сегодняшний день прошел так, как и вчера.

Предложение абсолютно не пострадало, значит, в данном случае «так же» следует написать раздельно.

Теперь другой пример:

  • Мой друг любит суши и роллы, я также люблю японскую кухню.

Попробуем снова отбросить «же». И вот что у нас получится:

  • Мой друг любит суши и роллы, я так люблю японскую кухню.

С предложением явно что-то не то! Еще бы, ведь в этом случае мы отбросили не частицу «же», а оторвали кусочек союза! Запоминаем: в такой ситуации наше слово пишется слитно.

В то же время, если заменить также на тоже – смысл не изменится. Это – убедительный повод для слитного написания.

  • Мой друг любит суши и роллы, я тоже люблю японскую кухню.

Синонимы

Наречию с частицей “так же” соответствуют следующие синонимы:

  1. таким же образом,
  2. точно так же,
  3. как и,
  4. равно как и,
  5. так же как,
  6. подобно,
  7. похоже,
  8. одинаково,
  9. аналогично.

Союз “также” можно заменить словами:

  1. тоже,
  2. в равной мере,
  3. вместе с тем,
  4. равным образом.

Помните о том, что правильно подобранный синоним способен разрешить целый ряд орфографических проблем.

Тяжелый случай

Бывают, правда, непростые ситуации, когда смысл можно определить лишь по широкому контексту, который включает в себя несколько предложений, либо по интонации.

  • Девочка была так же очень красивая.
    (Эта девочка была такая же красивая, как и другая.)
  • Настроен он был также решительно.
    (И настроен он был решительно.)

Пунктуация

Наши слова имеют свои пунктуационные особенности при оформлении на письме. Например, после наречия с частицей «так же» часто следует слово «как». Мы привыкли, что перед «как» обычно ставится запятая. Но это не всегда справедливо. Рассмотрим на примерах:

  • Я, так же как и большинство студентов, рассчитываю на стипендию.

(= Я, равно как и большинство студентов, рассчитываю.)

  • Я так же, как и большинство студентов, рассчитываю на стипендию.

(= Рассчитываю таким же образом, в такой же степени.)

Надеемся, наша статья помогла вам уяснить разницу между союзом «также» и наречием с частицей «так же». Всегда обращайте внимание на контекст – он поможет разрешить любые трудности. А также не забывайте руководствоваться правилами и подсказками. И на десерт – поучительная лингвистическая сказка.

О силе дружбы

Жили-были на свете наречие Так и частица Же. Так всегда сторонилась Же, потому что считала себя выше нее.

– Я самостоятельное слово! А она кто? – говорило Так вздернув нос.

Же молча сносила обиды и порой даже уходила из предложения, чтобы не оказаться рядом с высокомерным Так. Пожалуй, так бы они никогда и не подружились, если бы не один случай.

Союз И однажды сильно захворал. Настолько, что не мог встать с постели и занять свое законное место в предложении: «И дружба важна для нас». И ведь, как назло, все его ближайшие друзья разъехались – некому было подменить несчастного! Тогда слова решили собрать совет.

– Как же нам быть! Если И не встанет в предложение, оно потеряет смысл!

– Жаль бедолагу. Но мы все можем лишиться работы.

И все слова тихонечко заплакали. Как вдруг Так подошло к Же и опустив голову прошептало:

– Прости меня. Давай дружить. Я знаю, мы сможем помочь.

Же приветливо улыбнулась, протянула Так руку и сказала:

– Дружба также важна для нас.

И тут случилось чудо: предложение обрело смысл! Слова подняли удивленные глаза на бывших врагов и просияли. Они спасены!

С тех пор Так и Же стали такими друзьями, что водой не разольешь. А если и оказывались в предложении порознь, то все равно поддерживали друг друга.

Грамотный русский язык подразумевает умение обходить множество подводных камней и знать правила, которые важно соблюдать, чтобы не выставить себя неучем. Существуют слова, которые в повседневной жизни мы регулярно используем неправильно. В письменной речи слова «так же» и «также» выглядят по-разному в зависимости от контекста и смысла предложения. Но как понять, когда какой вариант выбрать? Для этого нужно обратиться к правилам русского языка и определить, какой частью речи может являться данное слово и какая смысловая нагрузка на него ложится.

Предлагаем разобраться, как писать эти слова правильно. В русском языке можно использовать оба варианта, ведь слитное или раздельное написание обусловлено тем, какой частью речи является проблемное слово.

Кроме того, многое зависит от контекста и значения. Но вернемся к частям речи. Дело в том, что «также» или «так же» может выступать в качестве союза или с частицей.

Союз «также»

В том случае, если рассматриваемое слово выступает в роли союза, написание будет слитным. Но как понять, что мы имеем дело именно с союзом? Существует вариант для проверки. Можно заменить это слово другим союзом, и смысл предложения не поменяется. Приведем примеры:

  • Он также хотел бы поехать с нами в лес.
  • Он тоже хотел бы поехать с нами в лес.

И еще один пример с другим союзом:

  • Мы сделали все уроки, а также выполнили несколько задач для себя.
  • Мы сделали все уроки, а еще выполнили несколько задач для себя.

«Так же» – наречие и частица

В том случае если «так» выступает в роли наречия, а «же» в роли частицы, данное сочетание слов пишется раздельно. В русском языке существует соответствующее правило, которое не терпит отклонений. Чтобы быстро определить, относится ли сочетание «так же» к данным частям речи, можно заменить его комбинацией слов «таким же образом». Приведем пример:

  • Действуя так же, мы можем добиться еще более впечатляющих результатов.
  • Действуя таким же образом, мы можем добиться еще более впечатляющих результатов.

Но данный способ подходит не для всех предложений, поэтому существует дополнительный вариант проверки. Можно опустить частицу «же» в предложении. И в том случае, если смысл останется неизменным, необходимо писать наречие и частицу раздельно. Приведем пример:

  • Маша так же, как и Антон, боялась собак.
  • Маша так, как и Антон, боялась собак.

Разница между «также» и «так же»

Чтобы быстрее запомнить, как писать правильно слова «также» и «так же», обратите внимание на несколько основных отличий между ними:

  • «Так же». Часть речи – наречие, имеющее указательное значение, а и частица, которая связана с ним по смыслу, в то время как слово «также» является производным союзом.
  • Наречие с частицей «так же» в предложении имеет обстоятельственное значение и является второстепенным членом. «Также» в роли союза не имеет отдельного лексического значения, не является членом предложения и служит лишь для связи синтаксической конструкции.
  • Наречие «так» может являться частью сравнительного оборота совместно с частицей «же», в том случае, если после него следует наречие «как». А когда речь идет о союзе, его можно заменить другим союзом «тоже» или «и».

Важно!
Иногда эти слова можно различить исключительно по смысловой нагрузке, которая возлагается на них в определенном контексте.

Итак, союз и наречие с частицей можно различить по смысловой нагрузке предложения. У данных слов абсолютно разный смысл и место в предложении. Если вы будете точно знать, какое значение имеет слово, вы навсегда запомните, как пишется «также» или «так же». Давайте разберемся подробнее.

Союз выражает отождествление, близость. Синонимы – в равной мере, таким же образом, тоже, вместе с тем.

  • Он также хорош, но другой ученик лучше знает предмет.
  • Маша также любит поиграть.
  • Эти слова также были верными.

Наречие с частицей «так же» указывает на идентичность, похожесть, одинаковость действий или признаков. Синонимы – именно таким образом и не по-другому, именно в таком виде, до такой степени.

  • Постарайся так же быстро делать свою работу.
  • Сделай вид, что ты обеспокоен так же, как и Саша.

В русском языке много слов, которые слышатся одинаково, но пишутся по-другому. Слова «так же» и «также» произносятся одинаково, но при этом в различном контексте пишутся по-разному.

Именно поэтому зачастую происходит путаница, последствия которой могут быть весьма плачевными. Многие носители русского языка практически всегда используют в предложения союз «также», не задумываясь, что такое написание может поменять весь смысл предложения. Неграмотное написание может выставить человека в дурном свете.

Важно!
Грамотная письменная речь нужна не только деловым людям, руководителям и учителям. Правильное написание слов показывает уровень развития, начитанности и ответственности.

Полезное видео

Подведем итоги

Подведем итоги. Мы выяснили, что «также» и «так же» являются совершенно разными частями речи, которые в различных предложениях, в зависимости от смысла, могут писаться слитно или раздельно. Мы подобрали варианты для проверки и выяснили, как запомнить грамотное написание. Нашли большое количество различий между двумя словами. В том случае, если вы не помните или сомневаетесь, правильно писать так или иначе то или иное слово, лучше лишний раз обратиться к словарю или интернету, чтобы не попасть впросак и не выставить себя неграмотным человеком.

Слово также пишется слитно, если это союз, или раздельно, если это словосочетание местоименного наречия «так» и частицы «же».

Чтобы грамотно написать это слово, следует правильно определить, какой частью речи оно является в предложении. Правописание может вызывать сложности по нескольким причинам:

  1. Союз также – производный, произошел из соединения наречия(так)
    и частицы(же)
  2. В русском языке, помимо него, есть еще союзная конструкция так же как и
    . В этом случае же пишется отдельно.
  3. Иногда орфография этого слова зависит от того, какое значение вкладывает говорящий. Следовательно, правильное написание будет зависеть от контекста высказывания. Например: Маша рисовала в альбоме заснеженное дерево. Оля вчера также
    рисовала (то есть занималась тем же самым)
    . Или: Оля вчера рисовала так же
    (то есть такое же дерево).

Чтобы объяснить разницу в написании так же или также, следует остановиться на каждом варианте по отдельности.

Правописание сочетания наречия с частицей

«Так же» пишется раздельно, когда является сочетанием наречия и частицы и обладает следующими свойствами:

  • Обозначает действие, сделанное похожим образом.
  • К лексеме ставится вопрос: каким образом?
  • Образует словосочетание с главным словом глаголом или наречием.
  • Частицу же
    можно опустить, смысл предложения от этого не изменится.
  • Поскольку в предложении подразумевается сравнение, часто используется союз как
    , или его можно вставить.
  • Синонимично словам одинаково, похоже, подобно, таким же образом, именно так.

Правописание союза также

В этом случае «также» следует писать слитно.


Такое употребление характеризуется следующим:

  • Присоединяет какую-то новую информацию к уже сказанному.
  • Служит для связи однородных членов, частей сложносочиненного или для связи предложений в текст (в этом случае лексему часто используют в начале предложения).
  • К нему невозможно задать вопрос, с ним нет словосочетаний.
  • «Же»
    нельзя убрать из текста без потери смысла.
  • Часто употребляется в сочетании с союзами: а, и.
  • Его возможно заменить синонимами: тоже, и, еще, вместе с тем.

Правописание союзной конструкции так же как

Составной союз «так же как и» имеет раздельное написание.


Его отличительными особенностями являются:

  • Присоединяет сравнительную конструкцию.
  • К «так»
    нельзя задать вопрос, выявить словосочетание с ним, потому что это часть единой лексемы.
  • Имеет единообразное написание, перед как не может быть вставлено слово.
  • Синонимично конструкциям точно так же как и, равно как и, как.

Алгоритм выбора правильного варианта написания

  1. Определить, для чего служит в тексте: чтобы выразить сравнение или присоединить новую информацию.
  2. Задать вопрос.
  3. Попробовать убрать «же».
  4. Посмотреть на соседние лексемы, не стоят ли рядом «и», «а»
    или «как».
  5. Заменить синонимом.

Пример рассуждения.

Лена сообщила, почему она не хочет идти на праздник, Света так(же)
нашла предлог, чтобы пропустить мероприятие.

Искомое слово присоединяет вторую основу. К нему нельзя задать вопрос, невозможно убрать частицу «же» без потери смысла. Лексема заменяется синонимами: и Света нашла предлог, Света тоже
нашла предлог.
Значит, это союз, который пишется вместе.

Отец просил сделать это задание так(же)
хорошо, как предыдущее.

Данная лексема выражает сравнение между прошлым и новым заданием. В предложении есть слово «как».
Сделать (как? каким образом?) «так». «Же» можно убрать: сделать так хорошо.
Можно заменить синонимом: сделать хорошо именно так.

Значит, это сочетание наречия с частицей, которое пишется раздельно.

Я считаю математику интересной наукой, так(же) как и
физику.

Конструкция оформляет сравнительный оборот, имеет единообразное написание. К так не задается вопрос. Можно заменить: как и
физику.
Значит, это часть союзной конструкции, «же» пишется отдельно.

В наиболее общем виде правило слитного-раздельного написания выглядит так: чтобы узнать, как пишется слово, нужно определить его значение: так же
– сравнение, также
– добавление нового к уже сказанному.

Возможен ли дефис?

Следует запомнить, что словари не приводят примеров дефисного написания искомого слова. Же – частица, которая всегда пишется отдельно
, поэтому написание через дефис так-же невозможно.

Пунктуация

Данную лексему часто путают с вводными словами и выделяют с двух сторон знаками препинания. Однако это не верно. В предложениях с этим словом запятая необходима в следующих случаях:

  • Знак ставится перед присоединительными союзами также, а также,
    когда они служат для связи однородных членов или грамматических основ. Мама купила молоко, творог, хлеб, а также фрукты.

  • Сравнительная конструкция так же как
    выделяется знаками препинания. Запятая при этом ставится перед так. Этот день прошел хорошо, так же как и предыдущий.
  • Если так же
    – наречие с частицей, а в предложении есть сравнение, запятая ставится перед как. Алексей решил начать письмо так же, как и прошлое.

ТАКЖЕ, нареч. 1. Вместе с тем, одновременно, равным образом (не смешивать с так же). «В лице замечалась также сдержанность, т.е. уменье владеть собой.» Гончаров. 2. То же, употр. в знач. присоединительного союза, обычно в сочетании с союзами а,… … Толковый словарь Ушакова

— (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Союз Употребляется при соединении однородных членов предложения или предложений в составе сложносочиненного предложения, указывая на их тождественность или близость по значению и соответствуя по значению сл.: в равной мере, равным образом, тоже,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

— (Aka), Великобритания, 2002, 120 мин. Драма. Юному Дину опостылела скука рабочих предместий. Он сбегает из дома и находит приют в доме аристократки, леди Грайфон. Поссорившись с ее сыном Алексом, Дин вновь оказывается на улице. Встреча с… … Энциклопедия кино

Закономерное изменение материи и сознания, их универсальное свойство; собственно «развертывание» до тех пор «свернутого», выявление, обнаружение вещей, частей, состояний, свойств, отношений, которые имелись и прежде, уже были подготовлены, но не… … Философская энциклопедия

Изучение влияния генетических свойств организма на поведение, а также взаимодействия генетических и средовых факторов в той мере, в какой они воздействуют на поведение человека, т.е. исследование широкоизвестного противоречия: что более влияет –… … Философская энциклопедия

1 Щи мясные из кислой капусты Сырники со сметаной (Вариант: Вареники с творогом) Оладьи с повидлом сливовым 2 Борщ московский с колбасой и шкварками Котлеты с картофелем отварным и … Большая энциклопедия кулинарного искусства

Любой из нескольких типов событий, которые не могут быть объяснены известными законами природы, или знание, полученное иначе, чем обычными сенсорными путями. Дисциплина, занимающаяся изучением таких феноменов, называется парапсихологией. Описаны… … Философская энциклопедия

Процесс, при котором факты или впечатления об индивиде или объекте воспринимаются через соприкосновение с предметом, связанным с источником впечатления. Часто используются кольца, фотографии и др. подобные памятные подарки, но иногда физическое… … Философская энциклопедия

Белолюбские (а также Белолюбские, Белелипские и Белолипские) старинный русский дворянский род, восходящий к половине XVI в. и распавшийся на несколько отдельных ветвей. Одна из них (Белолюбские) ведет начало от Якова и Ивана Львовичей Белолюбских … Биографический словарь

Слитное или раздельное написание слов «также» и «так же» зависит от того, какой частью речи они являются. Это можно определить по контексту, благодаря которому проявляются их морфологические и синтаксические признаки.

Когда пишем раздельно?

Наречие «так» с указательным значением и самостоятельная частица «же» пишутся раздельно. Они употребляются в речи для сравнения каких-либо действий или состояний, протекающих или проявляющихся в сходных условиях или обстоятельствах.

Я старался подражать отцу во всем: так же уверенно мастерил вой корабль, сдувал стружки, выходящие из-под рубанка.

За окном все так же валил снег, и казалось, что он завалит весь город до самых крыш.

В предложении после наречия «так» с частицей «же» можно использовать сочетание наречия «как» с союзом «и»
:

Так же, как и подруга Галя, Оля любила рисовать, но рисунки не очень получались.

Ученики начальных классов так же, как и старшеклассники, принимают участие в спортивных соревнованиях.

Когда пишем слитно?

Производный союз «также», образованный способом слияния наречия «так» с частицей «же», пишется слитно. В предложении его легко заменить сочинительным союзом «и»:

Среди учеников чувствовалось необычное волнение; в коридоре родители также волновались.

Волновались ученики,и в коридоре волнение было среди родителей.

Важным отличительным признаком наречного сочетания «так» с частицей «же» является его синтаксическая роль в предложении: наречие как самостоятельная синтаксическая единица или в составе сравнительного оборота выступает в качестве обстоятельства. Союз также является служебной частью речи, используется для связи частей предложения в составе сложной синтаксической конструкции и членом предложения не является.

В некоторых случаях смысловое различие между словами «также» и «так же» можно определить только по расширенному контексту, включающему несколько предложений, или по интонации, которая подразумевается при их прочтении:

Разница между «так же» и «также» заключается в следующем

  • Сочетание «так же» состоит из наречия с указательным значением и связанной с ним по смыслу частицы. Слово «также» является производным предлогом.
  • Сочетание наречия «так» с частицей «же» пишется раздельно. Производный союз «также» пишется слитно.
  • В предложении наречие «так» с частицей «же» имеет обстоятельственное значение и выступает в роли второстепенного члена. Союз «также» не имеет самостоятельного лексического значения и служит для связи отдельных частей синтаксической конструкции.
  • Сочетание «так» с частицей «же» может входить в сравнительный оборот, если после него следует наречие «как». Производный союз «также» легко заменяется сочинительным союзом «и».
  • В некоторых случаях наречное сочетание «так же» можно отличить от союза «также» только по расширенному контексту или интонации с подчеркнутым логическим ударением.

Стоит отметить, что современное общество стремится быть всё грамотнее и грамотнее. Развитие культуры в массах приносит свои плоды, и благотворный эффект от такого повсеместного воздействия грамотности на общество не заставит себя ждать уже в ближайшее время. Но в то же время существуют и некоторые факторы, отрицательно влияющие на распространение грамотности.

Речь идёт о том, что на сегодняшний день практический каждый гаджет, любое приложение, предполагающее ввод текста, предоставляет пользователю возможность автоматически редактировать неправильно написанное слово
, или же просто предлагает ввести уже готовое после ввода всего нескольких первых букв. В таких условиях вряд ли захочется обращаться к толковым и орфографическим словарям. Действительно, зачем это делать, если умная система всё сделает за вас.

Но быть грамотным не может стать чем-то устаревшим. Прогресс – это хорошо, безусловно, но грамотность никогда не помешает. К тому же есть такие слова и словосочетания, в написании которых можно сделать ошибку и при наличии автоматических корректоров правописания.

В данной статье речь пойдёт о словосочетании “так же”. Как писать “также” – слитно или раздельно? Далеко не каждый может ответить на этот вопрос. В этой статье читатель сможет найти подробный ответ на него.

Написание “также” и “так же” – слитно или раздельно?

Основное затруднение возникает, когда не очень понятно, как писать данное сочетание слов – слитно или
раздельно
. Именно поэтому и допускается основная масса ошибок, связанная с написанием “так же”. Может показаться, что довольно трудно ориентироваться во всех правилах, касающихся данного вопроса, но, в принципе, ничего трудного в этом нет.

Следует просто запомнить несколько хитростей и правил, которые позволят не ошибаться в написании этого сочетания слов. В том случае, если возникают сложности, нужно просто понять, какую часть речи представляет собой словосочетание – если это союз, то пишется слитно, а если наречие, то соответственно раздельно. Принадлежность к определённой части речи играет тут большую роль.

Раздельное написание

Для начала стоит обозначить моменты, когда рассматриваемое в статье сочетание слов пишется раздельно. “Так же” следует писать раздельно в том случае, если “так” является , а “же” – частицей
. Используется сочетание этих слов для сравнения объектов. К примеру:

  • Он во всём пытался подражать своему учителю: так же многозначительно кивал головой, так же вёл себя в беседах и общался с женщинами;

В качестве подсказки: если возникают сложности, то можно проверить самого себя, попробовав поставить “как и” после “так же”

  • Я ненавидел этого человека, так же, как и он меня;
  • Люди так же, как и животные, во многом действуют, будучи ведомыми внутренними инстинктами.

Слитное написание

Теперь стоит обговорить случаи, когда “также” пишется слитно
. Как уже можно было догадаться, “также” представляет собой союз, и, как было указано в начале статьи, пишется слитно:

  • Актёр волновался перед спектаклем, также волновалась вся труппа;
  • Кандидат в мэры Иванов, как и кандидат Сидоров, также продолжает испытывать падение рейтинга.

Чтобы не ошибиться, стоит просто поменять в голове “также” на союз “и”:

  • Актёр волновался перед спектаклем, и вместе с ним волновалась вся труппа;
  • И кандидат в мэры Иванов, как кандидат Сидоров, продолжает испытывать падение рейтинга.

Постановка вопроса

Правильность написания “так же” можно отследить и с помощью постановки вопроса “как?”.Этот вопрос можно задать только к наречию с частицей, которые пишутся раздельно. К союзу такой вопрос поставить не получится никак.

Отбрасывание частицы

Также можно попытаться отбросить частицу “и
“. В том случае, если удаление её из предложения никак не повлияет на его общий смысл, то писать нужно раздельно. В противном случае – слитно. Этот вспомогательный способ можно рассмотреть на конкретных примерах:

  • Это лето прошло так же, как и прошлое;

Если отбросить частицу “же”, которая придаёт усиление, то смысл предложения не поменяется:

  • Это лето прошло так, как и прошлое.

Таким образом можно отметить тот факт, что “так же” следует писать в таких случаях раздельно. Рассмотрим другой пример:

  • Мой друг смотрит футбол, я также люблю этот вид спорта.

Если попробовать отбросить частицу
, то получится следующее:

  • Мой друг смотрит футбол, я так люблю этот вид спорта.

Как можно заметить, предложение сразу стало бессмысленным. Неудивительно, ведь была выброшена не просто частица, а сразу часть союза. Также можно проверить себя, если вместо союза поставить “тоже”:

  • Мой друг смотрит футбол, я тоже люблю этот вид спорта.

Действительно, замена одного союза на другой не привела к потере смысла всего предложения. Если замену можно осуществить, то стоит смело писать “также” слитно.

Синонимы

В том случае, если времени на раздумья нет, а по смыслу предложения приходится применять эти слова, можно просто заменить их подходящими
. Синонимы делают речь более вариативной и гибкой. Но в то же время их успешно можно использовать в тех случаях, когда появляются сложности в написании какого-либо слова или словосочетания. Далее будут приведены синонимы, способные помочь избежать неправильного написания рассматриваемых в статье слов.

Наречие с частицей можно заменить следующими синонимами:

  • Похоже;
  • Точно так же;
  • Так же как;
  • Как и;
  • Подобно;
  • Одинаково;
  • Равно как и;
  • Таким же образом;
  • Аналогично.

В том случае, если в предложении используется союз “также”, можно использовать следующие слова-синонимы:

  • В равной мере;
  • Тоже;
  • Равным образом;
  • Вместе с тем.

Читателю стоит учесть тот факт, что синонимы действительно могут благотворно повлиять на снижение количества орфографических ошибок. Когда возникают вопросы, существует огромное количество случаев, выкрутиться в которых поможет только правильный, грамотно использованный синоним
. Поэтому не рекомендуется ими пренебрегать. “Так же” и “также” – довольно часто используемые словесные образования, но при этом их использование в тексте часто вызывает вопросы, правильно ответить на которые сможет не каждый.

Грамотный русский язык подразумевает умение обходить множество подводных камней и знать правила, которые важно соблюдать, чтобы не выставить себя неучем. Существуют слова, которые в повседневной жизни мы регулярно используем неправильно. В письменной речи слова «так же» и «также» выглядят по-разному в зависимости от контекста и смысла предложения. Но как понять, когда какой вариант выбрать? Для этого нужно обратиться к правилам русского языка и определить, какой частью речи может являться данное слово и какая смысловая нагрузка на него ложится.

Предлагаем разобраться, как писать эти слова правильно. В русском языке можно использовать оба варианта, ведь слитное или раздельное написание обусловлено тем, какой частью речи является проблемное слово.

Кроме того, многое зависит от контекста и значения. Но вернемся к частям речи. Дело в том, что «также» или «так же» может выступать в качестве союза или с частицей.

Союз «также»

В том случае, если рассматриваемое слово выступает в роли союза, написание будет слитным. Но как понять, что мы имеем дело именно с союзом? Существует вариант для проверки. Можно заменить это слово другим союзом, и смысл предложения не поменяется. Приведем примеры:

  • Он также хотел бы поехать с нами в лес.
  • Он тоже хотел бы поехать с нами в лес.

И еще один пример с другим союзом:

  • Мы сделали все уроки, а также выполнили несколько задач для себя.
  • Мы сделали все уроки, а еще выполнили несколько задач для себя.

«Так же» – наречие и частица

В том случае если «так» выступает в роли наречия, а «же» в роли частицы, данное сочетание слов пишется раздельно. В русском языке существует соответствующее правило, которое не терпит отклонений. Чтобы быстро определить, относится ли сочетание «так же» к данным частям речи, можно заменить его комбинацией слов «таким же образом». Приведем пример:

  • Действуя так же, мы можем добиться еще более впечатляющих результатов.
  • Действуя таким же образом, мы можем добиться еще более впечатляющих результатов.

Но данный способ подходит не для всех предложений, поэтому существует дополнительный вариант проверки. Можно опустить частицу «же» в предложении. И в том случае, если смысл останется неизменным, необходимо писать наречие и частицу раздельно. Приведем пример:

  • Маша так же, как и Антон, боялась собак.
  • Маша так, как и Антон, боялась собак.

Разница между «также» и «так же»

Чтобы быстрее запомнить, как писать правильно слова «также» и «так же», обратите внимание на несколько основных отличий между ними:

  • «Так же». Часть речи – наречие, имеющее указательное значение, а и частица, которая связана с ним по смыслу, в то время как слово «также» является производным союзом.
  • Наречие с частицей «так же» в предложении имеет обстоятельственное значение и является второстепенным членом. «Также» в роли союза не имеет отдельного лексического значения, не является членом предложения и служит лишь для связи синтаксической конструкции.
  • Наречие «так» может являться частью сравнительного оборота совместно с частицей «же», в том случае, если после него следует наречие «как». А когда речь идет о союзе, его можно заменить другим союзом «тоже» или «и».

Важно!
Иногда эти слова можно различить исключительно по смысловой нагрузке, которая возлагается на них в определенном контексте.

Итак, союз и наречие с частицей можно различить по смысловой нагрузке предложения. У данных слов абсолютно разный смысл и место в предложении. Если вы будете точно знать, какое значение имеет слово, вы навсегда запомните, как пишется «также» или «так же». Давайте разберемся подробнее.

Союз выражает отождествление, близость. Синонимы – в равной мере, таким же образом, тоже, вместе с тем.

  • Он также хорош, но другой ученик лучше знает предмет.
  • Маша также любит поиграть.
  • Эти слова также были верными.

Наречие с частицей «так же» указывает на идентичность, похожесть, одинаковость действий или признаков. Синонимы – именно таким образом и не по-другому, именно в таком виде, до такой степени.

  • Постарайся так же быстро делать свою работу.
  • Сделай вид, что ты обеспокоен так же, как и Саша.

В русском языке много слов, которые слышатся одинаково, но пишутся по-другому. Слова «так же» и «также» произносятся одинаково, но при этом в различном контексте пишутся по-разному.

Именно поэтому зачастую происходит путаница, последствия которой могут быть весьма плачевными. Многие носители русского языка практически всегда используют в предложения союз «также», не задумываясь, что такое написание может поменять весь смысл предложения. Неграмотное написание может выставить человека в дурном свете.

Важно!
Грамотная письменная речь нужна не только деловым людям, руководителям и учителям. Правильное написание слов показывает уровень развития, начитанности и ответственности.

Полезное видео

Подведем итоги

Подведем итоги. Мы выяснили, что «также» и «так же» являются совершенно разными частями речи, которые в различных предложениях, в зависимости от смысла, могут писаться слитно или раздельно. Мы подобрали варианты для проверки и выяснили, как запомнить грамотное написание. Нашли большое количество различий между двумя словами. В том случае, если вы не помните или сомневаетесь, правильно писать так или иначе то или иное слово, лучше лишний раз обратиться к словарю или интернету, чтобы не попасть впросак и не выставить себя неграмотным человеком.

Правописание слов «также» и «так же» зависит от того, какая перед нами часть речи
. Правило такое: союз пишется слитно, наречие с частицей – раздельно.

Раздельное написание

Правильно писать «так же», если «так» – это наречие, а «же» – частица. Их используют для сравнения объектов.

  • Она во всем стремилась походить на подругу: так же ярко красила губы, подолгу крутилась перед зеркалом и манерно растягивала слова.
  • Стоял апрель, а на улице все так же хлопьями валил снег.

Подсказка:
попробуйте вставить после «так же» словосочетание «как и».

  • Так же, как и я
    , она терпеть не может сливки.
  • Животные так же, как и люди
    , умеют любить.

Слитное написание

«Также» представляет собой союз, который образовался путем сращения наречия с частицей. Писать его нужно слитно.

  • Артист нервничал перед выступлением, в зале также ощущалось волнение.
  • Доллар, как и евро, также продолжает стремительно расти.

Подсказка:
союз «также» можно заменить другим союзом – «и».

  • Артист нервничал перед выступлением, и
    в зале ощущалось волнение.
  • И
    доллар, как евро, продолжает стремительно расти.

Задаем вопрос

Написание слова зависит еще и от вопроса. К наречию с частицей можно задать вопрос «как?».
Зато с союзом такой номер не пройдет, поскольку это не самостоятельная часть речи.

Отбрасываем частицу

Рассмотрим такое предложение:

  • Мой сегодняшний день прошел так же, как и вчера.

Помня о том, что частица «же» придает лишь эффект усиления, попробуем ее отбросить. Что у нас получилось?

  • Мой сегодняшний день прошел так, как и вчера.

Предложение абсолютно не пострадало, значит, в данном случае «так же» следует написать раздельно.

Теперь другой пример:

  • Мой друг любит суши и роллы, я также люблю японскую кухню.

Попробуем снова отбросить «же». И вот что у нас получится:

  • Мой друг любит суши и роллы, я так люблю японскую кухню.

С предложением явно что-то не то! Еще бы, ведь в этом случае мы отбросили не частицу «же», а оторвали кусочек союза! Запоминаем: в такой ситуации наше слово пишется слитно.

В то же время, если заменить также на тоже – смысл не изменится. Это – убедительный повод для слитного написания.

  • Мой друг любит суши и роллы, я тоже люблю японскую кухню.

Синонимы

Наречию с частицей “так же” соответствуют следующие синонимы:

  1. таким же образом,
  2. точно так же,
  3. как и,
  4. равно как и,
  5. так же как,
  6. подобно,
  7. похоже,
  8. одинаково,
  9. аналогично.

Союз “также” можно заменить словами:

  1. тоже,
  2. в равной мере,
  3. вместе с тем,
  4. равным образом.

Помните о том, что правильно подобранный синоним способен разрешить целый ряд орфографических проблем.

Тяжелый случай

Бывают, правда, непростые ситуации, когда смысл можно определить лишь по широкому контексту, который включает в себя несколько предложений, либо по интонации.

  • Девочка была так же очень красивая.
    (Эта девочка была такая же красивая, как и другая.)
  • Настроен он был также решительно.
    (И настроен он был решительно.)

Пунктуация

Наши слова имеют свои пунктуационные особенности при оформлении на письме. Например, после наречия с частицей «так же» часто следует слово «как». Мы привыкли, что перед «как» обычно ставится запятая. Но это не всегда справедливо. Рассмотрим на примерах:

  • Я, так же как и большинство студентов, рассчитываю на стипендию.

(= Я, равно как и большинство студентов, рассчитываю.)

  • Я так же, как и большинство студентов, рассчитываю на стипендию.

(= Рассчитываю таким же образом, в такой же степени.)

Надеемся, наша статья помогла вам уяснить разницу между союзом «также» и наречием с частицей «так же». Всегда обращайте внимание на контекст – он поможет разрешить любые трудности. А также не забывайте руководствоваться правилами и подсказками. И на десерт – поучительная лингвистическая сказка.

О силе дружбы

Жили-были на свете наречие Так и частица Же. Так всегда сторонилась Же, потому что считала себя выше нее.

– Я самостоятельное слово! А она кто? – говорило Так вздернув нос.

Же молча сносила обиды и порой даже уходила из предложения, чтобы не оказаться рядом с высокомерным Так. Пожалуй, так бы они никогда и не подружились, если бы не один случай.

Союз И однажды сильно захворал. Настолько, что не мог встать с постели и занять свое законное место в предложении: «И дружба важна для нас». И ведь, как назло, все его ближайшие друзья разъехались – некому было подменить несчастного! Тогда слова решили собрать совет.

– Как же нам быть! Если И не встанет в предложение, оно потеряет смысл!

– Жаль бедолагу. Но мы все можем лишиться работы.

И все слова тихонечко заплакали. Как вдруг Так подошло к Же и опустив голову прошептало:

– Прости меня. Давай дружить. Я знаю, мы сможем помочь.

Же приветливо улыбнулась, протянула Так руку и сказала:

– Дружба также важна для нас.

И тут случилось чудо: предложение обрело смысл! Слова подняли удивленные глаза на бывших врагов и просияли. Они спасены!

С тех пор Так и Же стали такими друзьями, что водой не разольешь. А если и оказывались в предложении порознь, то все равно поддерживали друг друга.

§ 53. Слитное или полуслитное (дефисное) написание наречий

1. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с наречием: донельзя, навсегда, послезавтра.

Примечание. От подобных слов следует отличать раздельно пишущиеся сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этом случае в значении существительного: свести на нет, сделать на авось, пойти на ура и т. п. Ср.:

Назавтра больной почувствовал себя лучше («почувствовал когда?» — в значении наречия). Заседание назначено на завтра («назначено на какое время?» — в значении существительного).

2. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки в или на с собирательным числительным: вдвое, надвое (но: по двое).

3. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с краткой формой прилагательного: влево, задолго, намертво, докрасна, издавна, справа, подолгу, попусту, неподалёку или с формой сравнительной степени прилагательного: побольше, почаще.

Примечание. Следует различать слитно пишущиеся некоторые наречия этого типа: Народу помногу ежедневно здесь бывает и раздельно пишущиеся предложно-именные сочетания: Он не бывает здесь по многу месяцев (наличие управляемого слова).

4. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, образованные соединением предлога-приставки с полной формой прилагательного или с местоимением: вплотную (подойти), врассыпную (броситься), вручную (сделать), вслепую (бродить), втёмную (играть), вчистую (‘получить отставку’), вничью (сыграть), вовсю (размахнуться).

Запомните: если в составе наречия прилагательное начинается с гласной, то предлог пишется с ним раздельно: действовать в открытую.

Пишутся раздельно (в два слова) и некоторые наречные образования, с предлогом на: на боковую, на мировую, на попятную.

5. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, имеющие в своем составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются:

вдоволь

вдребезги

взаперти

восвояси

впритык

впросак

врасплох

всмятку

втихомолку

дотла

запанибрата

заподлицо

изнутри

исподлобья

исподтишка

кнаружи

наземь

наискось

насмарку

наспех

настороже

натощак

наугад

начеку

наяву

невдомёк

невзначай

невмоготу

невпопад

оземь

поделом

поодаль

поперёк

пополам

пополудни

сзади

снаружи

спозаранку

спросонок

сыздетства

чересчур и др.

Примечание. В составе некоторых из этих наречий есть существительные, которые могут употребляться и как самостоятельные слова, но сравнительно редко, обычно в условиях специального контекста: вблизи (ср.: очки для дали и для близи); взасос (ср.: засос воздуха); вперегонки (ср.: сухие перегонки); исстари (ср.: о чудесах вещает старь); наперерез (ср.: линия перереза); наперечёт (ср.: перечёт имён); нарасхват (ср.: мгновенный расхват); понаслышке (ср.: распространилась наслышка о его неблаговидном поступке).

6. Пишутся слитно (в одно слово) наречия, если между предлогом-приставкой и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определение (прилагательное, числительное, местоимение) или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос:

вброд

вволю

вдобавок

влёт

вместе

вмиг

внаём

внакладе

вновь

вовремя

воистину

вокруг

вослед

вперебой

вперегиб

вплоть

вполовину

вполушутку

либо вполусерьёз

впоследствии

вправду

вправе

впрок

вразброд

вразнобой

вразрез

вскорости

вслух

всухомятку

въявь

задаром

замужем

зараз

кряду

кстати

навстречу

навыкат

навыкате

навылет

навынос

навыпуск

навырез

навытяжку

наголову

назло

назубок

наизготовку

наизнанку

накануне

налицо

наоборот

наотрез

наперебой наперевес

наперерыв

наперехват

напоказ

наполовину

напоследок

например

напрокат

напролёт

напролом

нараспашку

нараспев

наряду

насилу

наудачу

начистоту

невмочь

отчасти

побоку

подчас

пополуночи

поутру

сплеча

сроду

сряду и др.

Примечание. Многие из указанных слов в зависимости от контекста (наличия пояснительных слов) и значения выступают в качестве сочетания предлога с существительным и пишутся раздельно (в два слова). Ср.:

перейти вброд

вступить в брод

быть вправду (‘на самом деле’)

верить в правду

счастливым вправе действовать именно так

не сомневаться в праве поступать так

разбить наголову

надеть на голову

действовать втайне (‘тайно’)

хранить в тайне (‘в секрете’)

выучить назубок

подарить на зубок

сделать назло

жаловаться на зло и несправедливость

говорить врастяжку (‘растягивая слова’)

отдать сапоги в растяжку

(ср.: в повторную растяжку)

склониться набок

повернуться на бок (ср.: на правый бок)

сбоку припёка

с боку на бок

жить обок

жить бок о бок

стоять насмерть

идти на смерть

вернуться наутро (‘утром’)

перенести на утро

не видеть отроду

тридцать лет от роду

слишком много

три метра с лишком

вразрез с чужим мнением

попасть в разрез на руке

Пишутся слитно (в-одно слово) многие наречия терминологического и профессионального характера с предлогом-приставкой в- и конечным слогом -ку

вдогонку

взатяжку

внакатку

внакидку

внакладку

вперебежку

вперебивку

вперевалку

вперевёртку

вперегонку

вперемежку

вперемешку

вповалку

вподборку

впригвоздку

впригибку

вприглядку

впридрайку

вприжимку

вприкатку

вприклейку

вприключку

вприковку

вприкормку

вприкрышку

вприкуску

вприпрыжку

вприрезку

вприскочку

впристружку

вприсядку

впритворку

впритирку

впритычку

вприхватку

вприхлебку

вприхрустку

вприщурку

вразбивку

вразброску

вразвалку

вразмашку

вразрядку

враскачку

враскрутку

враструску

Пишутся раздельно (в два слова): в насмешку, в рассрочку, в диковинку, а также наречные сочетания, в которых существительное начинается с гласной: в обтяжку, в обнимку и др.

7. Пишутся слитно (в одно слово) наречия с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль, глубь, ширь, начало, конец, век: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх; вниз, внизу, книзу, снизу; вперёд; назад; ввысь; вдаль, вдали; вглубь; вширь; вначале, сначала; вконец, наконец; ввек, довеку, навек, навеки.

Примечания: 1. Возможность вставки между предлогом-приставкой и существительным определяющего слова (ср.: вверх — в самый верх) не влечет за собой раздельного написания наречия.

Эти наречия пишутся раздельно (в два слова) только при наличии в предложении пояснительного слова к указанным существительным: к низу платья, в глубь океана, в даль туманную, в начале осени, во веки веков, на веки вечные. Ср.: Необходимо повторить урок с начала (‘от начала’). — Нужно начать все сначала (‘заново, опять, еще раз’).

2. Некоторые из приведенных в п. 7 наречий могут употребляться в функции предлогов при управляемом существительном: внизу двери виден был свет (‘свет шел из-под двери, а не освещал низ двери’); вверху письма стояла дата; остановиться посередине дороги; быть, наверху блаженства; чувствовать себя наверху благополучия (слово наверху имеет переносное значение) и т. д.

8. Наречия зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому, посему, поэтому, почём пишутся слитно (в одно слово) в отличие от созвучных им сочетаний предлогов с местоимениями, которые пишутся в два слова. Ср.:

Зачем вызывать напрасные надежды?

За чем пойдёшь, то и найдёшь (Посл.).

Он рассказывал об этом не затем, чтобы вызывать в нас простое любопытство.

Вслед за тем раздался выстрел.

Затем и пришёл, чтобы получить нужные сведения (‘пришел для какой-то цели’).

За тем и пришёл, что искал (‘пришел за каким-то объектом’).

Отчего (‘почему’) я люблю тебя, тихая ночь? (Я. П.)

Было от чего печалиться (‘была причина для данного состояния’).

Недоразумения часто происходят оттого (‘потому’), что люди друг друга не понимают…

Дальнейшее зависит от того, как сложатся обстоятельства.

Почему (‘по какой причине’) вы так плохо судите о людях?

По чему (‘по каким признакам’) вы судите о перемене погоды?

Я не узнал знакомых мест только потому, что давно здесь не был.

О переменах в жизни нельзя судить только по тому, что мимолётно видишь.

Почём (‘по какой цене’) сейчас картофель на рынке?

Били по чём попало.

Запомните: сочетание вслед за тем пишется в три слова.

Выбор слитного (наречие) или раздельного (сочетание предлога с местоимением) написания иногда определяется контекстом.

Так, имеет значение соотносительность вопроса и ответа. Ср.:

Зачем он сюда приходил? — Чтобы получить нужные сведения — цель, которая выражается наречием.

За чем он сюда приходил? — За нужными сведениями — объект, который выражается местоимением в сочетании с предлогом.

В других случаях выбрать написание помогает определение соотносительности однородных членов предложения. Ср.:

От постоянных ветров и оттого, что дожди в этих местах выпадают редко, почва здесь заметно выветривается — однородные обстоятельства причины.

В некоторых случаях возможно двоякое толкование текста и, следовательно, употребление наречия или местоимения с предлогом:

От выступления докладчика и от того, что будет сказано в прениях, можно ждать много интересного — однородные дополнения.

Оттого, что он говорит (‘занимается разговорами’), мало толку.

От того, что он говорит (‘содержание его высказываний’), мало толку.

Примечание. В разговорной речи встречаются конструкции, написание которых отступает от правила: — Почему ты на меня сердишься?— Да по тому самому (разделительное написание объясняется наличием слова самому, выступающего в роле усилительной частицы).

9. Пишутся через дефис наречия с приставкой по-, образованные от полных форм прилагательных и от местоимений и оканчивающиеся на -ому/-ему, -ки, -ьи: по-видимому; по-пустому; работать по-новому; сделаем по-серёжиному (от притяжательного прилагательного серёжин Серёжа); по-прежнему; пусть будет по-вашему; советовать по-дружески; говорить по-французски; хитрить по-лисьи, а также по-латыни.

Запомните: в наречиях с приставкой по-, образованных от сложных прилагательных с дефисным написанием, дефис пишется только после приставки: по-социалдемократически, по-унтерофицерски.

10. Пишутся через дефис наречия с приставкой в-/во-, образованные от порядковых числительных: во-первых, в-четвёртых, в-последних (последнее написание — по аналогии с предыдущими).

Соединяются дефисами части таких редких образований, как в-двадцать-пятых, в-сто-тридцать-седьмых, в-двести-сорок-вторых и т. п.

11. Пишутся через дефис неопределенные наречия с суффиксами и приставками (частицами) -то, -либо, -нибудь, кое-, а также с частицей -таки: когда-то, откуда-либо, как-нибудь, кое-где, быстро-таки.

12. Пишутся через дефис наречия, образованные повторением того же самого слова или той же основы, а также сочетанием двух синонимических или связанных по ассоциации слов: едва-едва, чуть-чуть, как-никак, крест-накрест, туго-натуго, мало-помалу, нежданно-негаданно, подобру-поздорову, с бухты-барахты, тихо-смирно, худо-бедно.

13. Пишется через дефис наречие-термин на-гора (‘на поверхность земли’).

§ 54. Раздельное написание наречных выражений

1. Пишутся раздельно (в три слова) наречные выражения, состязание из двух повторяющихся существительных с предлогом между ними: бок о бок, с глазу на глаз и т. п. (по аналогии: один на один).

2. Пишутся раздельно (в два слова) наречные выражения с усилительным значением, образованные сочетанием двух одинаковых существительных, из которых одно имеет форму именительного падежа, а другое — творительного: дело делом, честь честью, чудак чудаком и т. п.

3. Пишутся раздельно (в два слова) употребленные в наречном значений сочетания существительных с предлогами:

без: без ведома, без запроса, без обиняков, без оглядки, без отказа, без просвета, без просыпу, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали;

в: в дым, в лоск, (пьяный) в стельку, в подбор, в придачу, в складчину, в старину, в стык, в тупик, в тупике; в головах, в ногах;

до: до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду; за: за полночь;

на: на бегу, на весу, на виду, на лету, на скаку, на ходу, на вес, на вид, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на зависть, на ощупь, на редкость, на славу, на смех; на днях, на радостях, на рысях, на сносях, (стоять) на часах;

от: (поднять) от силы (три килограмма);

по: по старинке;

под: под стать, под уклон, под хмельком, под шумок;

с: с ведома, с кондачка, с маху, с наскока, (сбиться) с панталыку, с разбегу, с разгона, с размаху, с ходу и т. п.

Пишутся раздельно (в два слова) выступающие в функции наречия сочетания предлога на с неизменяемыми частями речи (частицами, междометиями): на авось, (свести) на нет, на ура, на фуфу; ср. также: на арапа, на шарап и др.

4. Пишутся раздельно (в два слова) употребленные в качестве наречия сочетания существительного с различными предлогами, если это существительное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы:

в насмешку, с насмешкой;

за границу, за границей, из-за границы (но: торговля с заграницей — от существительного заграница);

на дом, на дому;

на карачки, на карачках;

на корточки, на корточках; .

на цыпочки, на цыпочках;

на запятки, на запятках;

на поруки,, на поруках; :

на память, по памяти;

на руку, не с руки;

на совесть, по совести;

под мышку, под мышкой, под мышки, под мышками, из-под мышек;

под спуд, под спудом.

То же, если существительное употреблено в переносном значении: крикнуть в сердцах (‘в гневе’); ругать за глаза (‘заочно’).

5. Пишутся раздельно (в два слова) наречные выражения, состоящие из предлога в и существительного или прилагательного, начинающегося с гласной: в обмен, в обрез, в обхват, в упор; в открытую.

6. Пишутся раздельно (в два слова) некоторые наречные образования с предлогом на. (пойти) на боковую, на мировую, на попятную.

ЭТИ НАРЕЧИЯ И НАРЕЧНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ПИШУТСЯ РАЗДЕЛЬНО

без ведома

без запроса

без обиняков

без оглядки

без отказа

без просвета

без просыпа и без просыпу

без разбору

без спросу и без спроса

без толку

без удержу

без умолку

без устали

бок 6 бок

в виде

в головах

в диковинку

в добавление

в заключение

в конце концов

в корне

в лоск

в меру

в насмешку

в ногах

в ногу

в обмен

в обнимку

в обрез

в обтяжку

в обхват

в общем

во всеоружии

во всеуслышание

в одиночку

во избежание

во сто крат

в открытую

в отместку

в охапку

в прах

в противовес

в рассрочку

в розницу

вряд

в сердцах

в складчину

вслед за тем

в срок

в старину

в сторону

в струнку

в тиши

в три погибели

в тупик

в упор

до востребования

до зарезу

до крайности

до неузнаваемости

до отвала и до отвалу

до отказу и до отказа

до свидания

до сих пор

до смерти

до упаду

за глаза (‘заочно, в отсутствие’)

за границей

за границу

за полночь

за упокой

за что про что

из-за границы

из-под мышек

из-под мышки

из-под спуда

как раз

мал мала меньше

на авось

на бегу

на боковую

на веки веков

на веки вечные

на вес

на весу

на вид

на виду

на вкус

на время

на выбор

на глаз

на глазах

на глазок

на грех

на диво

на днях

на дом

на дому

на дыбы

на зависть

на запятки

на запятках

на излёте

на измор

на износ(е)

на исходе

на карачках

на карачки

на корточках

на корточки

на лад

на лету

на манер

на миг

на мировую

на нет

на отлёте

на отлично

на ощупь

на память 4

на плаву

на попятную

на попятный

на поруках

на поруки

на прицел

на редкость

на руку

на рысях

на скаку

на славу

на смех

на сносях

на совесть

на страже

на убой

на ура

на ходу

на хорошо

на цыпочках

на цыпочки

на часах (‘в карауле’)

на четвереньках

на четвереньки

не в духе

не в зачёт

не в меру

не в пример

не даром (‘не бесплатно’)

не за что

не к добру

не к спеху

не к чему

не по вкусу

не под силу

не по зубам

не по нутру

не по плечу

не прочь

не с руки

ни за что

ни за грош

ни на йоту

нога в ногу

один на один

от мала до велика

повременим

под боком

под вечер

под гору

по дешёвке

под исход

под конец

под ложечкой

под мышками

под мышки

под мышкой

под силу

под спуд(ом)

под стать

по двое

под шумок

под уздцы

под уклон

по крайней мере

по нутру

по одному

по очереди

по преимуществу

по совести

по старинке

по трое

про себя

с боку на бок

сбоку припёка

с ведома

с виду

с глазу на глаз

с кондачка

слово в слово

слово за слово

с маху

с налёта и с налёту

с наскока и с наскоку

с начала до конца

со всем тем

с панталыку (сбиться)

с разбегу и с разбега

с разгона и с разгону

с размаху и с размаха

с ходу

с часу на час

час от часу

Всего найдено: 24

В «Носе» Гоголя увидел странноватое слово — «авось-либо», встречается аж 2 раза. Что оно значит, почему не написать просто «авось«, в чём нюанс?

Ответ справочной службы русского языка

Авось-либо — просторечная частица, обозначает то же, что разговорное авось. Различия только стилистические.

Добрый день! Повтор «авосьавось» можно писать через дефис? У М.Ю. Лермонтова через запятую в стихотворении «Вы старшина собранья, верно…» — авторский знак?

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба способа написания.

Какие в нашем языке были и какие сохранились собственные исконные слова, начинающиеся на букву А?

Ответ справочной службы русского языка

К числу таких слов относят азбуку, аз (азы), авось и некоторые междометия.

Добрый день! Склоняется ли имя парусника «Авось» в названии спектакля «Юнона» и «Авось«? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Нет, не склоняется.

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать «сорокавосьмилистовая тетрадь» или «сорока восьми листовая тетрадь»?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически корректно слитное написание.

Добрый день. Натолкнулась на некоторое противоречие при попытке разобраться в обособлении слова «вообще». У вас на сайте: http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_87 говорится о том, что данное слово может быть вводным и приводится пример. Но есть статья в википедии, ссылающаяся на «Методические указания, упражнения для самостоятельного выполнения по русскому языку для слушателей заочного подготовительного отделения. — Витебск, 2012». Никогда не являются вводными и не выделяются запятыми: Авось, буквально, будто, как будто, вдобавок, вдруг, будь, в конечном счёте, вот, ВООБЩЕ, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, неужели, по предложению, по разрешению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы. https://ru.wikipedia.org/wiki/Вводное_слово К вам у меня доверия больше, но хотелось бы получить подтверждение, прежде чем рекомендовать википедии исправить ошибку.

Ответ справочной службы русского языка

«Справочник по пунктуации», размещенный на нашем портале, составлен на основе тщательного изучения большого корпуса научной и словарно-справочной литературы, а также исследования примеров из классической и современной художественной литературы. Это исследование позволило пересмотреть некоторые рекомендации относительно пунктуационного оформления тех или иных слов и сочетаний. Авторы справочника сталкивались с такими ситуациями, когда слова, обычно описываемые как вводные, на практике почти никогда не обособлялись, и наоборот.

Подскажите, пожалуйста, правильно ли применено «ни» в контексте:
Ну что ж — рискнём,
где нам ни пропадать,
авось фонем бесчисленная рать
не полоснет ножом
по горлу. Стану плавно
осваивать паучье ремесло,
сплетая сеть из слов, — получится забавно
узнать куда букашку занесло…

Ответ справочной службы русского языка

Верно: где нам не пропадать (по аналогии с где наша не пропадала!).

Здравствуйте!Объясните пожалуйста:Слава актёру Николаю Караченцову принесла заглавная или главная роль в спектакле»Юнона и Авось«, в котором он сыграл графа Резанова.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: главная роль. Заглавная роль – это роль действующего лица, именем которого названа пьеса, фильм. Иными словами, если бы спектакль назывался «Граф Резанов», роль можно было бы назвать заглавной.

Скажите, пожалуйста, как правильно писать слово КУТУЛЬ или КАТУЛЬ (в смысле авоська, мешок, поклажа)

Ответ справочной службы русского языка

В словаре Даля зафиксированы слова катуль, катыль «котомка, сума», встречающиеся в псковских и тверских говорах.

На странице http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%8C слово «авось» во втором значении отнесено к существительным. Приведён пример из Пушкина: «Призадумался поп, // Стал себе почёсывать лоб. // Щелк щелку ведь розь. // Да понадеялся он на русский авось«. Насколько корректно в данном случае называть это слово именем существительным?

Ответ справочной службы русского языка

Вполне корректно. В данном контексте авось отвечает на вопрос что? и имеет значение ‘случайная удача, везение’.

Подскажите, возникла путаница… Слово «авось» вы относите к разряду частиц, словарь Ожегова и Шведовой отмечает его как вводное слово (Давайте подождём, авось, всё обойдётся. Равно по значению вводному слову «может быть»). Так чем же является данное слово???

Ответ справочной службы русского языка

Практика письма показывает, что слово авось обычно не обособляется как вводное.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как писать название спектакля » «Юнона» и «Авось» «. Как быть с кавычками?

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки одного рисунка рядом не повторяются. В соответствии с правилами употребления кавычек внутри других кавычек верным следовало бы признать написание «»Юнона» и «Авось«», но такое орфографическое оформление (вследствие перегруженности кавычками) практически не встречается. Корректный вариант: «Юнона» и «Авось». 

В каком роде правильно сделать согласование: «русский авось» или «русское авось«?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта верны. В составе устойчивого выражения: надеяться на русский авось.

Склоняется ли слово «авось«: «О русском авосе» ??????

Ответ справочной службы русского языка

Да, слово авось  может употребляться в значении существительного (‘о безосновательных надеждах, о действиях наудачу’), в этом случае оно склоняется. Сочетание о русском авосе корректно.

Верно ли согласование «русский авось«?

Ответ справочной службы русского языка

Да, согласование правильно.

на авось

на авось

на аво/сь ( нареч. Сделано на авось (в расчёте на случайную удачу)

Слитно. Раздельно. Через дефис..
.

Синонимы:

Смотреть что такое «на авось» в других словарях:

  • АВОСЬ — нареч. (а во се, а вот, сейчас; см. во) иногда с придачею частиц: ко, то, же, ну, вот, либо; может быть, станется, сбудется, с выражением желания или надежды (латинское fore ut). Авось Бог поможет. Авось вся надежда наша. Авось, небось, да третий …   Толковый словарь Даля

  • АВОСЬ — нареч. (а во се, а вот, сейчас; см. во) иногда с придачею частиц: ко, то, же, ну, вот, либо; может быть, станется, сбудется, с выражением желания или надежды (латинское fore ut). Авось Бог поможет. Авось вся надежда наша. Авось, небось, да третий …   Современная энциклопедия

  • авось — на авось, пуститься на авось… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. авось а во се; а вот, сейчас; может (быть), fore ut, негли, небось, как нибудь, небрежно, наскоро, (будем,… …   Словарь синонимов

  • АВОСЬ — АВОСЬ, вводное слово. Может быть (выражение недостаточно обоснованной надежды). Авось отыграюсь! Надеяться на авось. ❖ На авось (делать что нибудь) без достаточной основательности, с расчетом на случайную удачу. Студент пошел экзаменоваться на… …   Толковый словарь Ушакова

  • авось — Авось, небось да как нибудь первые сопостаты наши. Авоська веревку вьет, небось на петлю накидывает. Надеючись, и кобыла в дровни лягает (народн.) Делать как нибудь, так никак и не будет. Ср. Говорят, что беспечность в характере русского человека …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Авось, небось да как-нибудь первые сопостаты наши — Авось, небось да какъ нибудь первые сопостаты наши. Авоська веревку вьетъ, небоська петлю накидываетъ. Надѣючись, и кобыла въ дровни лягаетъ (народн.). Дѣлать какъ нибудь, такъ никакъ и не будетъ. Ср. Говорятъ, что безпечность въ характерѣ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • АВОСЬ — АВОСЬ, вводн. и частица (прост.). Может быть (о том, что желательно для говорящего, на что он надеется). Он, а., согласится. А. не опоздаем. А. да небось до добра не доведут (посл.). • На авось (делать что н.) (разг.) в надежде на случайную удачу …   Толковый словарь Ожегова

  • Авось живы будем, авось помрем. — Авось живы будем, авось помрем. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • АВОСЬ — да небось [да как нибудь]. Прост. Каким бы то ни было образом, само собой (будет так. как надо). ФСРЯ, 29. На авось. Разг. В расчете на счастливую случайность, на счастливый исход; наудачу. ДП, 117; ФСРЯ, 29; Ф 1, 12; БТС, 25; СПП 2001, 15. На… …   Большой словарь русских поговорок

  • Авось не Бог, а полбога есть. — Авось великое слово. Авось не Бог, а полбога есть. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • авось-либо — см. надеюсь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. авось либо нареч, кол во синонимов: 4 • …   Словарь синонимов

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

на а·во́сь

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.

Произношение[править]

  • МФА: [nɐ‿ɐˈvosʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. надеясь на счастливое стечение обстоятельств ◆ Но он не способен был вооружиться той отвагой, которая, закрыв глаза, скакнёт через бездну или бросится на стену на авось. И. А. Гончаров, «Обломов»

Синонимы[править]

  1. наудачу, метод тыка

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: (counting) on a miracle
  • Белорусскийbe: наўдалую, наўдачу
  • Немецкийde: aufs Geratewohl
  • Норвежскийno: på måfå, på slump, på lykke og fromme
  • Шведскийsv: på måfå
  • Эстонскийet: ehku peale (lootma), hea õnne peale (lootma)

Библиография[править]

  • Шмелёв А. Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 36.

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

НА АВОСЬ

Смотреть что такое НА АВОСЬ в других словарях:

НА АВОСЬ

на авось нареч. разг. Надеясь на случайную удачу.

НА АВОСЬ

НА АВОСЬ

делать что-л.; надеяться; что бытьВ расчёте на счастливую случайность, наугад.Подразумевается, что кто-л. делает или предпринимает что-л., полагаясь на. смотреть

НА АВОСЬ

• НА АВОСЬ coll [PrepP; Invar; adv]===== ⇒ (to venture sth.) counting on good fortune, success, even though chances may be against success:- on the of. смотреть

НА АВОСЬ

НА АВОСЬ

на аво/сь (делать что-н.), нареч. Сделано на авось (в расчёте на случайную удачу) Синонимы: внахалку, вслепую, втемную, куда кривая выведет, куда кри. смотреть

НА АВОСЬ

НА АВОСЬ

Без достаточной основательности, наудачу (надеяться, полагать, рассчитывать и т. п.). Впервые мне ясно представилась вся необдуманность моего поступка. смотреть

НА АВОСЬ

Разг. В расчете на счастливую случайность, на счастливый исход; наудачу. ДП, 117; ФСРЯ, 29; Ф 1, 12; БТС, 25; СПП 2001, 15.Синонимы: внахалку, вслепу. смотреть

НА АВОСЬ

Делать всё на авось.Синонимы: внахалку, вслепую, втемную, куда кривая выведет, куда кривая вывезет, куда кривая вынесет, на арапа, на ощупь, на ура, н. смотреть

НА АВОСЬ

на авосьשִיטַת סמוֹך נ’Синонимы: внахалку, вслепую, втемную, куда кривая выведет, куда кривая вывезет, куда кривая вынесет, на арапа, на ощупь, на ура. смотреть

НА АВОСЬ

НА АВОСЬ

на ав’осьСинонимы: внахалку, вслепую, втемную, куда кривая выведет, куда кривая вывезет, куда кривая вынесет, на арапа, на ощупь, на ура, наобум, наоб. смотреть

НА АВОСЬ

碰运气Синонимы: внахалку, вслепую, втемную, куда кривая выведет, куда кривая вывезет, куда кривая вынесет, на арапа, на ощупь, на ура, наобум, наобум лаз. смотреть

НА АВОСЬ

на авось ощупью, наугад, с закрытыми глазами, с кондачка, внахалку, втемную, наудачу, наудалую, наобум, наобум лазаря, на ощупь, на ура, куда кривая выведет, куда кривая вынесет, вслепую, куда кривая вывезет, на арапа

НА АВОСЬ

Ударение в слове: на ав`осьУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: на ав`ось

Источник

«Авось». Знаки препинания

Просторечное слово «авось» может выступать в роли частицы, а также в роли члена предложения. В некоторых случаях оно может выполнять функцию вводного слова. Его синтаксическая роль зависит от контекста предложения. Чаще всего слово «авось» не обособляется.

Частица

Слово «авось» является модальной частицей, выражающей сомнение автора относительно чего-либо, безосновательную надежду на удачу (на Бога), желание. Частица «авось» используется в значении «может быть», «вдруг», «возможно».

Частица «авось» не требует постановки знаков препинания.

Запятые могут присутствовать рядом с частицей «авось» по другим причинам. Например, при обособлении оборота, выделении вводного слова или обращения, разделении частей сложного предложения.

Существительное

Слово «авось» может быть существительным в форме мужского рода единственного числа. Оно выражает благоприятное стечение обстоятельств, везение, случайную удачу.

Существительное «авось» отвечает на вопрос «что?» и выступает в роли подлежащего или дополнения.

Это полноправный член предложения, не требующий выделения запятыми.

Наречие «на авось»

В сочетании с предлогом «на» образуется наречие «на авось». Это устойчивое сочетание, которое используется в значении «сделать что-либо наугад», «надеясь на случайную удачу». Оно отвечает на вопрос «как?» или «каким образом?», зависит от глагола-сказуемого и выполняет функцию обстоятельства.

Его можно заменить синонимами: «наугад», «как-нибудь», «наудачу».

Это самостоятельная часть речи, не требующая обособления запятыми.

Наречие «на авось» пишется раздельно, так как образовано сочетанием предлога «на» с существительным «авось».

Фразеологизмы и пословицы

Слово «авось» широко используется в устойчивых выражениях: фразеологизмах и пословицах. Примеры фразеологизмов: «русское авось», «авось пронесет», «делать на авось».

Вводное слово

Некоторые модальные частицы имеют свойство употребляться в роли вводных слов. Частица «авось» не относится к вводным словам, но в очень редких случаях может обособляться как вводное слово.

Источник

НА АВОСЬ

Смотреть что такое НА АВОСЬ в других словарях:

НА АВОСЬ

на авось нареч. разг. Надеясь на случайную удачу.

НА АВОСЬ

НА АВОСЬ

делать что-л.; надеяться; что бытьВ расчёте на счастливую случайность, наугад.Подразумевается, что кто-л. делает или предпринимает что-л., полагаясь на. смотреть

НА АВОСЬ

• НА АВОСЬ coll [PrepP; Invar; adv]===== ⇒ (to venture sth.) counting on good fortune, success, even though chances may be against success:- on the of. смотреть

НА АВОСЬ

НА АВОСЬ

НА АВОСЬ

Без достаточной основательности, наудачу (надеяться, полагать, рассчитывать и т. п.). Впервые мне ясно представилась вся необдуманность моего поступка. смотреть

НА АВОСЬ

Разг. В расчете на счастливую случайность, на счастливый исход; наудачу. ДП, 117; ФСРЯ, 29; Ф 1, 12; БТС, 25; СПП 2001, 15.Синонимы: внахалку, вслепу. смотреть

НА АВОСЬ

Делать всё на авось.Синонимы: внахалку, вслепую, втемную, куда кривая выведет, куда кривая вывезет, куда кривая вынесет, на арапа, на ощупь, на ура, н. смотреть

НА АВОСЬ

на авосьשִיטַת סמוֹך נ’Синонимы: внахалку, вслепую, втемную, куда кривая выведет, куда кривая вывезет, куда кривая вынесет, на арапа, на ощупь, на ура. смотреть

НА АВОСЬ

НА АВОСЬ

на ав’осьСинонимы: внахалку, вслепую, втемную, куда кривая выведет, куда кривая вывезет, куда кривая вынесет, на арапа, на ощупь, на ура, наобум, наоб. смотреть

НА АВОСЬ

на авосьСинонимы: внахалку, вслепую, втемную, куда кривая выведет, куда кривая вывезет, куда кривая вынесет, на арапа, на ощупь, на ура, наобум, наобу. смотреть

НА АВОСЬ

碰运气Синонимы: внахалку, вслепую, втемную, куда кривая выведет, куда кривая вывезет, куда кривая вынесет, на арапа, на ощупь, на ура, наобум, наобум лаз. смотреть

НА АВОСЬ

на авось ощупью, наугад, с закрытыми глазами, с кондачка, внахалку, втемную, наудачу, наудалую, наобум, наобум лазаря, на ощупь, на ура, куда кривая выведет, куда кривая вынесет, вслепую, куда кривая вывезет, на арапа

НА АВОСЬ

Ударение в слове: на ав`осьУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: на ав`ось

Источник

На авось или наавось пишется раздельно или слитно, можно понять, если обратиться к правилу орфографии. Но прежде выясним часть речи, к которой принадлежит это слово.

Кажется, он поступает на авось.

Поступает как? на авось.

Это слово не изменяется, зависит от глагола-сказуемого и отвечает на обстоятельственный вопрос.

Это грамматические признаки наречия.

Наречие «на авось» значит «в расчете на счастливый случай, на благоприятные обстоятельства». Это исконно русское слово образовано с помощью предлога «на» и слова «авось», возникшего из союза «а» и местоимения «весь».

Традиционно словарное слово «на авось» пишется раздельно с предлогом.

Не рассчитывай на авось!

Ты думаешь, у тебя все получится на авось?

На авось надейся, но и сам не плошай!

НА АВОСЬ-это идиоматическое устойчивое выражение, всегда пишется раздельно и в предложении выступает в роли обстоятельства. Отвечает на вопросы как? каким образом?

Он надеялся на авось.

Отдельно слово АВОСЬ в русском языке не употребляется.

Он всегда рассчитывал на авось и всегда удача сопутствовала ему.

В данном случае речь идет об устойчивом выражении. И применяется оно в качестве наречия, поэтому отвечает на вопрос «как? каким образом?». Наречия могут писать на слитно с предлогами, так и раздельно. В конкретном случае предлог так и остался стоять отдельно, поэтому мы получаем «на авось».

Иного варианта написания быть не может. Другого слово, которое бы писалось слитно, даже с иным смыслом, в русском языке нет.

Значение «вот» имела указательная частица «осе», которая с союзом «а» образовала это слово.

«На авось» является наречное словосочетанием и в любом случае пишется раздельно. Образовано оно посредством объединения предлога «на» с таким наречием как «авось». На авось, то есть иными словами можно сказать на удачу.

Наречие «на авось» пишется раздельно и означает надежду на лучший результат, но не факт что так и будет. Слово «авось» исконно русское и до сих пор употребляемое в разговорной речи, а так же в письме.

Пример предложения с этим наречием: Надеяться на авось всё-таки не стоит.

На авось пишется только раздельно. Это наречие, которое уже давно существует в русском языке. Многие люди рассчитывают только на авось, а потом расстраиваются, не достигая желаемого. Это наречие образовано соединением предлога на и слова авось.

Идиоматическое выражение «На авось» пишется раздельно потому что во первых есть такое слова как «авось», которое в русском языке употребляется и в других выражениях, а так же вообще такое слово, существует само по себе в русском языке и означает оно неточность результата в чем то, когда тот или иной субъект, практически полностью полагается на случай.

Такое наречие как «на авось» всегда пишется раздельно.

Образовано это слово: наречие «авось» плюс предлог «на», запоминаем правильное написание.

Валентин надеялся на авось, но чуда не случилось.

Наверное не нужно уж сильно полагаться на авось, нужно и самому прикладывать определенные усилия.

Иван как всегда надеялся на авось и не приложил никаких стараний.

Чтобы определить, как писать это имя существительное, слитно или раздельно, сначала вспомним, что существует имя существительное «участие».

Это значит, что «не» может писаться с именем существительным “участие” как слитно, так и раздельно, то есть стать и приставкой, и частицей. Выбор верного написания будет зависеть от смысла фразы или предложения в соответствии с этим правилом:

Если нет никакого противопоставления и можно слово заменить синонимом без “не”, то слово «не(?)участие» пишется слитно. Примеры:

Его неучастие в судьбе детей стало неприятным сюрпризом.

Неучастие нашей команды в этом турнире произошло по причине травм основных игроков.

Если имя существительное «не(?)участие» имеет значение отрицание участия, есть противопоставление и усиление отрицания, то следует сочетание «не участие» писать раздельно.

Это были не участие, а просто инсценировка участия.

Не участие нам нужно в этом турнире, а победа.

Слова же «видут» в русском языке нет вообще.

В Правилах по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденных

приказом Минтруда России от 24 июля 2013 г. № 328н в понятии «неэлектротехнически­ й персонал» «не» пишется слитно.

В русском языке в прилагательных: 1.не пишется слитно, если слово без «не» не употребляется (неряшлевый); если можно заменить синонимом без «не» или близким по значению (недобрый = злой),

2.не пишется раздельно, если есть противопоставление с союзом «а» (не серьёзный, а легкомысленный).

Т.к. «неэлектротехнически­ й персонал» это принятое понятие (термин)к категории персонала в отношении электробезопасности, наряду с которым есть также понятие «электротехнический персонал».

Источник

Учебник «Грамоты»: орфография

Правописание наречий

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Правописание наречий

Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:

КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)

ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)

ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)

В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:

Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.

Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.

СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях:

Наречие пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС в четырех случаях.

Наречия, которые пишутся раздельно, справедливее называть наречными сочетаниями, так как это сочетания слов, которые принадлежат другим частям речи и лишь приобрели некоторые признаки наречий. Возможно, пройдет какое-то время, и они превратятся в полноправные наречия и будут записаны в словаре через дефис или даже слитно, но сейчас такие слова только встали на путь превращения в наречия. Среди наречных сочетаний, пишущихся раздельно, можно выделить четыре группы.

Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.

УПРАЖНЕНИЕ

К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]

Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]

Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]

Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]

Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]

Связи прерваны, секрет на_всегда утерян. тайна – рождена! [А. Битов. Записки гоя]

Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]

По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. ]

Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]

Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]

Они все меж собой за_панибрата ; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]

По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]

Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]

В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]

Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]

Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду. ]

Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]

Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]

Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]

Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]

Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]

Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]

Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]

Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]

Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]

В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]

Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]

А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]

Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]

А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову На авось как пишется слитно или раздельно наречие, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «На авось как пишется слитно или раздельно наречие», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Популизировать как пишется правильно
  • Попробовать как пишется суффикс
  • Попью чай как пишется правильно
  • Попугаячий как пишется
  • Попробовать как пишется правило