После того как написал книгу что делать дальше

Давным-давно этот текст мне скинул один знакомый, который очень хотел, но так и не смог написать ни одной книги. Сказал, что, возможно, это сможет быть мне полезным. Скажу честно — не все советы оказались нужными. Но тем, кто ищет скомпилированную информацию по вопросам, посвященным характерным ошибкам автора и общению с издательствами — милости прошу, читайте.

ПыС: Там в конце адреса издательств, прошу отнестись к ним с вниманием — многие уже не активны.

Книга написана. Что дальше?

Часть первая. Типичные ошибки при написании книги

Рассмотрим ошибки, которые я постоянно встречаю в присылаемых начинающими авторами текстах.

1. Если вы обращаетесь в российские издательства и нацелены на российского читателя, то пишите «русские» книжки, то есть книжки о нас и для нас. (Исключение, пожалуй, составляют любовные романы и фэнтези.) Если вы живете не в России, то ваши книжки все равно в достаточной степени должны быть «русскими», то есть иметь прямое отношение к России. Эмигрантская тема в открытом виде у наших издательств не пользуется спросом, потому что не находит широкого спроса у читателей.

Не давайте героям иностранные имена – в «русской» книжке они выглядят глупо. Не стоит увлекаться переиначиванием русских имен «русских» героев на иностранный лад. Если Филиппа друзья постоянно кличут Филом, Ивана Джоном, а Петра Питом, то это тоже выглядит глупо.

Не пытайтесь написать книгу с общим (неузнаваемым) местом действия, это можно себе позволить только в фантастике, антиутопии и в некоторых случаях в любовных романах.

2. Пишите то, о чем знаете. Например, если вы не в курсе, как устроена наша правоохранительная система, то вам либо не стоит писать «полицейский» детектив, либо предварительно нужно разобраться в структуре силовых органов – как минимум. А еще в оружии, в криминалистике и так далее. Если вы никогда не жили в Англии, не пишите об Англии. Текст «проявит» вашу несостоятельность, как бы вы не пытались ее скрыть за общими рассуждениями. Копите материал, копите знания.

3. Часто бывает так, что начинающий писатель придумывает интересную завязку и сразу начинает писать. Написав значительный фрагмент текста, он упирается в то, что не знает, как эту завязку развязывать – слишком закрутил и завертел. И бросить жалко – столько трудов уже вложено. И вот в середине романа неожиданно возникает мистика как средство развязать перетянутый автором узел. Хуже варианта не придумаешь.

Если вы пишете мистический роман, то он должен быть мистическим от начала до конца и там должны быть определенные персонажи, свойственные мистическим романам. Если ваш роман не мистический, то мистике в нем делать нечего.

Сны, объясняющие все, использовали до вас 150 миллионов раз. Вы занимаетесь творчеством – так придумайте что-то свое.

Тщательно продумывайте сюжет до конца. Он не должен «провисать» и не должен вызывать сомнений с точки зрения логики того жанра, в котором вы пишете.

4. Кстати говоря, о логике. Поведение героев может быть совершенно необычным, но это должно иметь в тексте железные обоснования, иначе читатель вам не поверит.

5. Просьба к мужчинам: постарайтесь, чтобы ваши героини напоминали реальных женщин, а не пародию на них или абстрактных субъектов. Просьба к женщинам: постарайтесь, чтобы ваши герои напоминали все-таки мужчин, а не мечту о мужчинах.

6. Не растягивайте начало. Роман не должен быть похож на школьное сочинение с предисловием. Не увлекайтесь бессмысленными, затянутыми диалогами, что очень любят делать быстропишущие авторы (как пример – вместо обмена приветствиями диалог героев на пару-тройку страниц ни о чем).

7. Обычно творческие люди говорят, что пишут для себя. Для себя и без оглядки – это почти всегда в стол. Писать для себя можно, но с оглядкой на издателя-читателя. Поинтересуйтесь, какие требования предъявляют к вашему жанру издатели. Слишком часто, например, ваши рукописи не соответствуют тем объемам, которые требуются издательствам. Причем, не соответствуют в обе стороны. Учтите, что от объема рукописи напрямую зависит толщина книги. Никто не станет покупать тетрадку в 70 страниц. Никто не станет покупать «кирпич» в 1000 страниц. Я уже не говорю о том, что такие «отклонения» усложняют технологию производства книги и делают ее «золотой», что невыгодно издательствам.

Требуемый объем рукописи для каждого жанра свой. Но обычно не меньше 10 авторских листов.

Как считается авторский лист: 1 а.л. = 40 000 печатных знаков с пробелами.

Учтите, что книжка в 10 авторских листов выглядит тоненькой.

Стандартный роман должен содержать:

• диалоги,

• описания (героев (не только внешности, но и манер, особенностей характера и пр.), места действия, времени действия, общих планов (природы-погоды) и прочее),

• действие (сюжет).

Объем рукописи можно растягивать-сужать за счет первых двух составляющих. Полное отсутствие одной из составляющих либо сделает вашу рукопись непригодной для чтения, либо будет свидетельствовать о наличии у вас авторского стиля. Зависит от меры отпущенного вам таланта. К сожалению, меру отпущенного таланта определяет не автор.

8. Не верьте тому, что каждый автор априори обладает своим неповторимым авторским стилем. Это касается только проверенных временем классиков. Начинающим авторам свой стиль только предстоит нащупать, а потом его оттачивать от текста к тексту. Если вы хотите быть узнаваемым автором, то без такой работы не обойтись.

9. Стандартный сюжет должен содержать (как минимум) завязку, кульминацию и развязку. В полном виде классическая схема произведения выглядит так:

• экспозиция: представление героев, места действия и времени действия, часто опускается, в жанре экшн ее стоит избегать

• завязка: событие, с которого начинается развитие действия в произведении, начало основного конфликта

• развитие действия по восходящей

• кульминация: высшая точка основного конфликта, например, погоня в детективе или определяющий бой в исторической драме

• развитие действия по нисходящей: либо опускается вовсе, либо не должно быть затянуто

• развязка: событие, завершающее основной конфликт, этот конфликт может быть разрешимым и неразрешимым (когда в детективе вычислили преступника, но достаточных улик против него нет), сама развязка может дробиться (этот прием часто используется, чтобы у героя появилась возможность убить врага второй раз) и быть незавершенной (когда ставится промежуточная точка, подразумевающая продолжение)

• финал: может отсутствовать, может отвечать на вопрос, зачем была написана данная книга, или служить послесловием.

Кстати, завязок в тексте может быть несколько, если у вас несколько сюжетных линий. И эти завязки могут быть разбросаны по всему тексту в зависимости от того, когда вы вводите новую сюжетную линию. Но, запомните, все они должны иметь своё продолжение (кульминацию-развязку), а не «повисать в воздухе».

Для чего я подробно описала схему (композицию) текста? Во-первых, для того чтобы подчеркнуть, что у литературного творчества есть свои законы. В нем нельзя существовать абы как. Если абы как – то пожалуйста: для себя, для семьи и друзей. Раньше это называлось художественной самодеятельностью. Во-вторых, у схемы есть практическое значение. Если ваш роман (повесть) написан правильно, если у него нигде ничего не «висит», если сюжетные линии продуманы (каждая сама по себе и на пересечениях), то вы легко разложите свой текст по этой схеме. Если начинаете сомневаться, что к чему отнести, это значит, что где-то что-то вы не продумали, какие-то завязки забросили, возможно, вы ввели слишком много сюжетных линий и не смогли с ними справиться или не продумали концепцию текста в целом. Словом, в этом случае вам нужно еще поработать.

10. Автор должен легко пересказать, о чем его текст. Пересказывать литературные произведения нас всех учили в школе. И уж если мы умели пересказывать Толстого с Достоевским, то отмазка «мой роман многослойный и высокоинтеллектуальный, поэтому я не могу его пересказать» не принимается. Если автор не может кратко изложить суть своего текста, значит, что-то не так с этой самой сутью. Либо ее нет, либо в ней много путаницы для самого автора. Текст сырой. Нужно еще поработать.

А кто говорил, что написать книгу легко?

11. Довольно часто слышу мнение начинающих авторов, что если они намешали всего и погуще – детектив, мистику, любовный роман, а потом все это сдобрили изрядной порцией рассуждений о смысле жизни, — то любое издательство должно их рукопись с руками оторвать. Во-первых, потому что это круто по определению и так еще никто не писал, во-вторых, такой текст можно предложить во все отделы всех издательств и тем увеличить шансы на публикацию. Это мнение совершенно ошибочно.

Редактор, занимающийся детективами, не примет мистику с любовью. Редактор, занимающийся любовными романами, отвергнет детектив. И так далее. Чем больше жанров вы намешаете, тем хуже.

Допустимо (в принципе) сочетание 2 жанров. Например, фантастический боевик или исторический детектив. И то нужно смотреть и думать, поскольку сочетание даже 2 жанров может сузить круг потенциально интересных издателей и читателей.

А как же любовь? – спросите вы. В любой роман можно ввести любовную линию, но она не должна спорить с линией сюжетной.

12. Пожалуйста, не пишите сказки для взрослых. Я еще могу представить, кто их пишет, но совсем не могу представить, кто их читает. У них нет читателя, поэтому нет издателя.

И последнее. То и дело встречаю упоминание авторов о том, что они отдавали свою рукопись на редактуру или корректуру. Дело это затратное и лишнее. В издательствах есть штатные редакторы и корректоры, которые бесплатно (для авторов) работают с каждой принятой к публикации рукописью. Корректор может понадобиться, если вы безграмотны, большое количество орфографических ошибок портит впечатление от текста в целом. Редактор понадобится в том случае, если вы соберетесь публиковать книгу за свой счет.

Часть вторая. Синопсис. Что это такое, для чего он нужен, как написать качественный синопсис

Имейте в виду, что потенциальных авторов много, то есть в издательства идет большой поток текстов. Дотошно разбираться с каждым из них с нуля у редакторов зачастую нет возможности. Поэтому синопсис (описание вашей рукописи) имеет огромное значение. Есть издательства, которые без приложенных синопсисов рукописи не рассматривают.

Синопсис – это не реклама и не книжная аннотация. Он нигде не печатается. А служит для предварительного ознакомления редактора издательства с вашей рукописью и вашими возможностями.

Не нужно писать синопсис «для галочки», просто чтобы был. Плохой синопсис бесполезен и даже может навредить – по синопсису делаются первые, а иногда и вторые выводы о рукописи. Качественный синопсис может способствовать принятию положительного для вас решения.

Качественный синопсис – это синопсис, не оставляющий вопросов, он должен целиком описывать текст (и его технические характеристики, и художественные). В нем все должно быть продумано и логично. Не оставляйте загадок типа «а чем дело закончилось, вы узнаете в финале романа».

Итак, что должен включать синопсис художественного произведения:

-название (публиковался ли данный текст ранее)

-имя автора (псевдоним) и очень-очень краткие сведения (возраст, уровень образования, не забудьте информацию, которая может подтвердить вашу «компетентность», например: автор детектива работает в правоохранительных органах или научный фантаст – доктор технических наук и пр., с другой стороны, лучше избегать давать информацию, которая может вам навредить, то есть если вы слишком молоды или у вас третьесортное образование, то об этом лучше не упоминать, если у автора уже есть опубликованные книги, их лучше перечислить с названиями издательств и годами публикаций, контакты для связи (телефон, электронный адрес))

-объем текста в авторских листах или печатных знаках с пробелами (1 а.л.=40 000 знаков с пробелами)

-жанр рукописи (например: детектив или женский/фантастический детектив, — совмещение более двух жанров опасно)

-особенности текста (если таковые есть, например: наличие нескольких сюжетных линий или продолжения и пр.)

-кратко изложите идею рукописи (подсказка: о чем она? что в ней главное? чем она оригинальна?), избегая банальностей, общих мест и самопиара (чаще всего не относится к детективу и любовному роману)

-хорошо указать время действия и место действия, перечислить основных героев, отметив, чем они интересны (если они действительно интересны сами по себе и сами закручивают вокруг себя сюжет, не нужно писать «главный герой Гена – красивый, самоуверенный блондин», это никому не интересно)

-очень кратко перескажите узловые моменты сюжета, двигаясь по прямому маршруту: экспозиция — завязка — развитие — кульминация — развязка.

Постарайтесь все это изложить живо на 1-2 страницах.

Если вы предлагаете издательству несколько связанных между собой рукописей, то конкретно объясните, как именно они связаны: жанром, жанром и героями, жанром и сюжетообразующими обстоятельствами и пр. Например: во второй книге, которая называется ………., те же герои ищут….., расследуют……., отправляются…… за………

Или: во второй книге, которая называется……., на ту же планету попадают другие герои, которые находят………….

Если редактор издательства видит по синопсису, что ваша рукопись укладывается в рамки существующих или планирующихся книжных серий, обладает интересным, четким, логичным, оригинальным сюжетом и продуманным, увлекательным финалом, то он (редактор) позитивно настраивается на восприятие вашего текста. И в этом положительном расположении духа он приступит к чтению непосредственно рукописи, чтобы определить ее художественные достоинства.

Если синопсис большой, рыхлый, рваный, обременен второстепенными деталями, за ним не просматривается ни идея, ни тема, ни оригинальность, то редактор может отнестись предвзято к самой рукописи, посчитав ее такой же вторичной.

Для нехудожественных жанров (non-fiction) синопсис должен включать:

-название (публиковался ли данный текст ранее)

-имя автора (псевдоним) и краткие сведения (возраст, уровень образования, не забудьте информацию, которая может подтвердить вашу «компетентность», например: научная степень, профессиональная принадлежность и пр., если у автора уже есть опубликованные книги, их лучше перечислить с названиями издательств и годами публикаций, контакты для связи (телефон, электронный адрес))

-объем текста в авторских листах или печатных знаках с пробелами (1 а.л.=40 000 знаков с пробелами)

-к какой тематике относится (медицина, компьютеры, кулинария и пр.)

-на кого книга рассчитана (на широкого читателя, или профессионального, или с определенной степенью продвинутости, если на детей, то какого возраста)

-если подобных книг много, то чем ваша концептуально от них отличается

-оглавление (если названия глав не «говорящие», необходимо расписать содержание по главам)

-предисловие.

Часть третья. Как опубликовать свою книгу. Способы

Есть 3 основных способа публикации рукописи и 2 вспомогательных. У каждого способа свои плюсы и минусы, Рассмотрим каждый из них.

1. Свободная публикация в Интернете.

Крупнейшие бесплатные сетевые библиотеки:

proza.ru

samlib.ru

Плюсы этого способа: вы можете опубликовать любой свой текст любого уровня в любом формате, у вас появятся читатели и круг общения о вашем творчестве, процедура публикации простая.

Минусы: вы не получите гонорара и не подержите в руках свой томик.

2. Публикация рукописи в платной сетевой библиотеке.

Например, здесь www.publicant.ru/default.aspx

Плюсы: возможно, вам удастся заработать на своем творчестве и стать популярным сетевым автором, после чего появится возможность бумажной публикации.

Минусы: вы не подержите в руках свой томик, не будет круга общения, вам придется самому заниматься раскруткой, вкладывая в нее ресурсы для того, чтобы у вашей электронной книги появились читатели, процедура публикации довольно сложная.

3. Публикация бумажной книги за свой счет.

Этот вариант мне нравится меньше всего. Это нормальный вариант только в трех случаях:

случай 1: если вы хотите напечатать 100 экземпляров и раздать их своим друзьям на память,

случай 2: если в вашей профессиональной деятельности вам нужны «подкрепляющие» материалы (например, вы работаете психологом или ведете какие-либо другие курсы; тогда книжку со своими лекциями-занятиями вы можете раздавать-продавать своим клиентам),

случай 3: если ваша тетя продает книги с лотка, а еще лучше, если она владеет несколькими книжными лотками.

Во всех остальных случаях занятие это либо мало, либо бесперспективное.

Но если вы уже вляпались в эту глупость, то можно попробовать следующее:

-в инете есть площадки, где частные лица могут разместить книги на продажу,

-в Москве есть книжные рынки (в Олимпийском, на Петровско-Разумовской), можно попробовать там найти какого-нибудь заинтересованного лоточника,

-опять же в Москве есть небольшие книжные лавки (в учебных заведениях, некоторых музеях), я слышала, что пять-шесть таких мест есть, где принимают книжки от частных лиц (не все без разбору, конечно),

-ну и последний вариант — стоять в метро с табличкой на груди — «автор продает свою книгу».

Некоторые издательства, специализирующиеся на выпуске книг за счет авторов, могут предложить вам и услугу по распространению. Однако это может оказаться обманом. (Пока вы обещаете им заплатить за заказ — они вас облизывают и обещают манну небесную. Когда уже заплатили — вы перестаете их интересовать категорически. По условиям договора нераспроданный тираж осядет у вас дома, и тогда останутся предыдущие четыре варианта распространения.) Даже если не обман, то продаваться ваша книга будет в очень ограниченном количестве магазинов, соответственно «проходимость» книги будет очень низкая, примерно до 400 экземпляров в год в лучшем случае, заказывая тираж, имейте это в виду. Книга в таком варианте будет невыгодно отличаться оформлением от книг профессиональных издательств и получится на выходе дорогой (в зависимости от тиража, обложки, макета, других технических характеристик, магазинной наценки получится минимум 300-400 рублей за штуку, тогда как рядом будут стоять аналогичные по объему книги по 200 рублей), так что не всякий даже заинтересовавшийся покупатель захочет ее купить.

Плюсы этого способа: вы подержите в руках свой томик. (Скорее всего, вы будете держать в руках весь оплаченный тираж своей книги.)

Минусы: вы не получите гонорара, потратите свои деньги, возможно, у вас так и не появятся читатели, не сложится круга общения о вашем творчестве.

4. Публикация бумажной книги по требованию (Print on demand).

Этот способ в России пока практически не распространен, хотя в Интернете можно найти несколько специализированных издательств.

POD – это такая издательская технология, при которой экземпляры книги печатаются издательством только тогда, когда поступает соответствующий запрос от покупателя, и отправляются покупателю чаще всего по почте. То есть читательский запрос должен возникнуть, хотя книги как таковой еще нет.

Плюсы и минусы оценить трудно из-за малой практики. Однако очевидно, что книга получается дорогой, менее «красивой», а автору нужно заниматься самораскруткой, чтобы добиться запросов.

5. Можно попробовать издать бумажную книгу в нормальном издательстве за издательский счет.

Минусы: далеко не всем авторам это удается.

Плюсы очевидны. Хотя… некоторые плюсы только кажутся таковыми. Но об этом я расскажу позже.

Часть четвертая. Как предлагать свою рукопись издательствам

Предлагать свою рукопись лучше не наобум, а адресно. Для этого нужно найти издательства, выпускающие книги вашего (и смежных с ним) жанра. Найти их можно, полистав книги в книжном магазине и просмотрев сайты издательств.

На сайтах обращайте, пожалуйста, внимание на требования, предъявляемые конкретным издательством к рукописям. Не думайте, что люди писали эти требования, потому что им больше нечего делать. Например, если требуется прислать рукопись целиком, то не стоит ограничиваться главами. Если требуется прислать несколько глав, то отсылайте начальные главы, даже если вам кажется, что лучшая ваша глава двадцатая, – вникнуть в текст с середины невозможно.

Не предлагайте издателям прочитать вашу рукопись, пройдя по ссылке в Интернете. Никто никуда не пойдет. Авторов, желающих издаться, слишком много, чтобы издательства рылись в сети.

Не предлагайте неоконченные рукописи. Исключение составляют редчайшие случаи, когда издательство прямо оговаривает этот вариант. В основном эти случаи относятся к поиску литературных негров или к заказной литературе.

Обычно от авторов требуется:

— Текст целиком (либо просто в ворде, либо заархивированный, лучше зипом, раром пользуются не все). Все тексты, высылаемые в издательства, должны быть опрятными. Человеческий фактор в общении с издательствами никто не упразднял. Неопрятность свидетельствует о неуважительном отношении. Не нужно ничего выделать цветом, шрифтом, кучей восклицательных знаков, прописными буквами и пр. Не нужно верстать страницы в ворде. Книги верстаются совсем в других программах, и делают это профессиональные верстальщики, которых содержат издательства. Не нужно рисовать обложки и иллюстрации. Это делают специально обученные художники, которые в курсе специфических требований конкретного издательства. Словом, это не ваши проблемы. Оговорюсь специально: чем меньше орфографических, пунктуационных и уж тем более стилистических ошибок будет в вашем тексте – тем лучше, поскольку общий уровень развития человека (что для писателя важно) обычно связан с количеством таких ошибок. Но никто не будет придираться к ошибкам и выносить приговор на основании того, что у вас не закрыты деепричастные обороты или неправильно употреблено несколько слов. Поэтому не стоит нанимать корректоров и тем более редакторов. Это баловство. Если ваша рукопись будет принята издательством, то ее бесплатно и отредактируют, и откорректируют, и сверстают, и обложку ей нарисуют.

Однако если вы знаете за собой особенность, что у вас на каждой странице по 30 примитивных ошибок, то корректор может быть уместен. Повторюсь, что человеческий фактор в общении с издательствами никто не упразднял. Однако не могу представить такой ситуации, при которой нужно нанимать редактора.

Хорошо, если вы сделаете в тексте колонтитулы, при помощи которых ваше имя и название текста будут видны на каждой странице. Это удобно, когда распечатку вашего текста будет читать ридер или редактор, у которых в работе обычно сразу много текстов.

— Синопсис (о нем была отдельная глава). Некоторые издательства (и их немало) вообще не рассматривают тексты без синопсиса. Однако если издательство не заявляет синопсис как необходимость, лучше его все-таки отправить, поскольку качественный синопсис облегчает процесс принятия решения.

В синопсисе обязательно должны быть указаны название и автор, иначе он может открепиться и затеряться в издательских завалах.

— Некоторые издательства запрашивают еще отдельно и сведения об авторе. Не нужно писать автобиографию и увлекаться несущественными подробностями. Достаточно написать ФИО (псевдоним), возраст, где живете, какое образование, выходили ли у вас книги (если да, то здесь уж нужно расписать, какие, в каких издательствах, какими тиражами), контактный мейл и телефон. Если есть какие-либо факты, которые могут подтвердить вашу компетентность в теме, то их нужно подчеркнуть. Какого рода компетентность имеется в виду: бывший сотрудник милиции написал детектив, физик – научную фантастику, педагог – сказки для детей и пр.

Но сведения об авторе в сжатом виде вы должны включить в синопсис.

Обязательно должно быть указано название произведения, иначе сведения об авторе могут затеряться.

Теперь что касается аннотации. Авторы очень любят писать аннотации, рекламируя издательствам свои романы… Увлекательная книга, такого еще никто не писал, супер-пупер, легко читается, моя жена с нетерпением ждет продолжения… Но издательствам не нужна реклама авторами своих романов. Реклама неконструктивна, бессодержательна и одна и та же на всех.

Все это вместе вы можете спокойно высылать на электронные адреса издательств. Вопреки расхожему мнению «поток» читается и рассматривается.

Вы, конечно, можете развезти распечатанную рукопись по издательствам, но проку в этом мало – вы просто выполните роль курьера, который передаст текст секретарю, от которого ничего не зависит.

Сроки рассмотрения в каждом издательстве свои. Лучше нацелиться на долгое ожидание (2-3 месяца, иногда и дольше, когда есть аргументы и за, и против, но если такое возникает, то скорее все-таки все рассыплется).

Не высылайте рукописи рассылкой, только индивидуально каждому издательству. Никаких копий не должно быть видно.

После отправки позвоните и удостоверьтесь у секретаря, что ваше письмо получено. Все-таки интернет – не самая надежная штука.

Конечно, если вашу рукопись примут, то издательство само либо напишет вам, либо позвонит, но лучше по истечении оговоренного издательством срока позвонить и спросить, что известно о судьбе вашей рукописи. Так вы хотя бы узнаете, есть ли повод ждать еще. Если вам откажут – спросите почему. Рукописи ни одним издательством не рецензируются, это закон, но иногда можно получить ответ, который сориентирует вас в дальнейших ваших попытках, – издатели тоже люди, и ничто человеческое им не чуждо.

Часть пятая. Типичные ошибки при общении с издательствами

Ошибка главная первая. «Я написал гениальную книгу, и теперь мне все должны».

То, что вы написали рукопись, — явление достаточно обыденное. Сейчас многие пишут. Сам факт не делает вас писателем и уж тем более гением. Но даже если у вас не раздутое самомнение и вы действительно написали гениальную книгу, человеческий фактор при общении с издателями никто не отменял. Не стоит вести себя словно вы капризный мэтр современной литературы. Будьте попроще. Если у редактора возникнут сомнения относительно вашего текста, и будет решаться вопрос да или нет, при большом потоке рукописей ваш гонор может склонить чашу весов в неблагоприятную для вас сторону.

Ошибка главная вторая. «Я тут что-то написал, сам не знаю что».

Если не знаете вы – не знает никто. Больше того, никто не захочет это выяснять, потому что всем некогда. Найдутся другие авторы, которые знают, что они написали.

И не ждите, что редакторы будут вместе с вами дорабатывать вашу книгу.

Имейте в виду, что редакторы – люди занятые. Одновременно они ведут много авторов. Поэтому когда вы с ними общаетесь, представляйтесь так, чтобы вас и ваш текст легко было идентифицировать и трудно с кем-то перепутать. Вас могут спросить, конкретно какого числа вы отправляли рукопись, с какого ящика, будьте готовы к таким вопросам.

Излагайте свои предложения правильно и четко. Если вы предлагаете издательству свою рукопись, а в теме письма пишете «издательское предложение», не ждите, что к вам отнесутся внимательно. Редактор подумает, что в голове у вас каша и что ждать от вас чего-то толкового не стоит.

Нужно быть настойчивым, но нельзя быть назойливым. Не забрасывайте издательства ворохом писем, не требуйте ответа немедленно, не вопрошайте, почему ваши требования игнорируют, не давайте последних шансов – вас могут внести в «черный список».

Хочу уточнить несколько моментов. На любом издательском сайте вы найдете предупреждение, что рукописи не возвращаются (это касается рукописей, высылаемых обычной почтой) и не рецензируются. Это правило актуально. Однако если вам отказали, то попробуйте выяснить у редактора почему. Редакторы – обычные люди, и ничто человеческое им не чуждо. Иногда.

Рукописи рассматриваются долго. В нормальных издательствах они последовательно проходят две внутренние (закрытые) рецензии (у каждого рецензента ворох текстов), если обе рецензии положительные, то редколлегией или главным редактором принимается решение, и даже после двух положительных рецензий решение может быть отрицательным.

Хотела бы еще предупредить начинающих писателей: их интересы не всегда совпадают с интересами издателей, интересы издателей не всегда совпадают с интересами писателей. Вас у издателей много, и они решают свои сугубо коммерческие проблемы, иногда за ваш счет. Нужно быть к этому морально готовыми.

Часть шестая. Что такое издательские рецензии

После того как вы отправили свою рукопись издательству, она проходит рецензирование. Обычно в нормальных издательствах рецензируют книгу последовательно два человека (отсюда довольно значительные сроки рассмотрения рукописей). Первым текст читает и оценивает ридер, это может быть человек, не состоящий в штате издательства, он оценивает рукопись, так сказать, с общей точки зрения – смотрит на художественные достоинства, на соответствие жанру, уникальность, увлекательность, на соответствие общим издательским тенденциям и читательским запросам. По итогу он пишет свою рецензию, в ней отмечаются достоинства и недостатки и выносится рекомендация, стоит рукопись публикации или нет. Эта рецензия внутрииздательская, автору она не предоставляется.

Если вам быстро отказали, это значит, что ваш текст не прошел первую рецензию. Причиной быстрого отказа может быть и то обстоятельство, что вы просто обратились не по адресу, например, предложили рукопись для детей издательству, которое не издает детскую литературу.

Вторую внутрииздательскую рецензию обычно пишет редактор, который занимается вашим жанром в издательстве. Тут уже взгляд, с одной стороны, более подробный, а с другой, более практический – подходит ли ваша рукопись с имеющимися достоинствами и недостатками конкретному издательству, или нет по их формальным требованиям и по их сериям – уже существующим или планирующимся. В конце рецензии тоже выносится рекомендация к публикации или к отказу.

Так вот, если ваш текст прошел первую рецензию, то это означает, что он заслуживает внимания и в принципе может быть издан. Вторая в целом положительная рецензия означает, что ваш текст соответствует формальным требованиям конкретного издательства и в принципе может быть им издан. Но даже при двух рекомендациях к печати вам могут в итоге отказать. Это не самый редкий случай. Все решается не на уровне рядового редактора, который ведет определенный жанр, а на уровне редколлегии (где, например, свое слово могут сказать маркетологи, люди, далекие от оценивания художественных достоинств) или главного редактора.

Возможные причины отказа рассмотрим в следующей главе.

Хочу только обратить еще внимание на то, что внутрииздательские рецензии авторам не предоставляются, но если представится такая возможность, спросите редактора, почему вам отказали, какая была рецензия, редакторы – обычные люди, подверженные настроениям, они могут ответить, что не в курсе, могут даже зачитать рецензию, а могут намекнуть на причину отказа, что бывает тоже актуально.

Часть седьмая. Причины отказа издательств

Вы не представляете, как много причин для отказа. Первая и самая очевидная из них – это плохое качество текста как с точки зрения художественности, так и с точки зрения оригинальности. Если автор пишет легко и быстро, это не означает, что он пишет хорошо. Приведу две цитаты, которые это демонстрируют:

«По просьбе своих близких друзей издал двухтомное издание в котором описал историю развития человества и её падение в лицах таким образом мой труд можно отнести к историческому жанру. Мои произведения переведены правда некоторые на украинский язык. пмшут что по моим героям проводят уроки преподователи истории. список персонажей затронувших моё естество предлагаю ниже».

«Моя головная внутренность представляла собой громадную мусорную кучу».

К сожалению, авторы не всегда могут в полной мере оценить качество своего творчества.

Кроме того, время от времени мне попадаются романы, написанные живым языком, и с этой стороны к ним не подкопаешься, но в них либо совсем нет ни смыслов, ни полноценного сюжета, либо их мало – идет набивание объема пустыми диалогами, благо автор легко и быстро пишет.

Зачастую авторы, не стесняясь, рассказывают о том, что, например, сюжет они позаимствовали или «я пишу хорошо, но ленивый, поэтому хочу опубликовать свою книгу для ленивых читателей».

Есть еще вариант, когда автор написал текст в каком-то определенном жанре, не попытавшись понять каноны этого жанра. Если это детектив, то в нем должно быть расследование преступления, а само преступление не может произойти на 70-й странице. В таком случае авторы обычно говорят, что они творят, подчиняясь только своему сердцу (музе). Они забывают при этом, что должна существовать не только муза, но и профессиональный подход к писательскому делу. Ну и не исключен вариант, что если текст несиюминутный, то его оценят следующие поколения, такое бывало в истории много раз. Лучший судья в споре авторов и издателей – время. Однако что-то мне подсказывает, что детективы, фантастика (не научная) и фэнтези пересмотру следующими поколениями не подвергнутся.

Также причиной отказа может быть смешение всех подряд жанров.

О жанрах. Сейчас практически нет спроса на сатирическую или юмористическую литературу (кроме юмористического фентези). Время от времени издательства пытаются выпустить что-то в этом ключе, но, видимо, не находят реализации и быстро закрывают эти проекты. Нет спроса на политическую литературу. Так что издательства могут отказать чисто из-за жанра произведения (не открывая его).

Гораздо более сложный случай, когда автор пишет неплохо. Вот неплохо. И все. Вроде бы гладкий язык, есть сюжет, есть какой-то смысл, но чего-то не хватает. Скорее всего не хватает оригинальности. Такую книгу издательство может взять, если она подходит в существующую серию, в которой образовалась «дырка» (перебой с рукописями), может бессрочно положить ее в свой «портфель», а может отказаться от нее. Зависит от удачи.

Очень часто издательства отказывают авторам, обосновывая решение тем, что рукопись неформатна. Иногда это удобная отговорка, иногда правда жизни. В любом случае на месте автора я бы попыталась, отложив эмоции, сделать практические выводы.

Часть восьмая. Издательский договор. На что обратить внимание

При заключении договора банкует издательство. Иногда издательства не дают вносить никаких изменений в свои стандартные договоры. Чаще позволяют вносить лишь косметические изменения.

На что стоит обратить внимание в тексте договора:

1. Когда, как и в какой форме издательство будет с вами расплачиваться. Чаще всего издательство предлагают не фиксированных гонорар, а роялти.

Роялти – это процент (в среднем от 5 до 15) от прибыли издательства (в некоторых случаях от издательской цены, то есть цены до торговых накруток), полученной от проданных экземпляров книги.

Базу для исчисления роялти «спускает» издательство. Ни реальную прибыль издательства, ни количество реально проданных книг отследить невозможно. Кроме того, бывают случаи, когда вначале книга пошла вроде бы успешно, издательство расплатилось с автором за квартал или полгода, а потом магазины делают возвраты нераспроданных книг издательству. В таких случаях следующих платежей от издательства вы можете не дождаться, поскольку возвраты вычтут из ваших роялти.

Если форма расчетов между вами и издательством роялти, то в договоре должны быть прописаны сроки уплаты роялти (раз в квартал, в полгода). Иначе вам придется полагаться на милость издательства и на его стабильно прочное финансовое положение.

И лучше просить аванс в счет роялти, особенно если издательство, с которым вы подписываете договор, не очень крупное. Мелкие издательства имеют свойство исчезать. Так у вас хоть аванс останется.

2. Срок действия договора. Не нужно думать, что чем больше срок, тем лучше. Если книга успешна, издательство своего не упустит и обязательно предложит договор продлить.

Большой срок договора расслабляет издательство, и оно может не спешить с изданием книги, а потом и вовсе отказаться от своих планов. Ни в коем случае ни при каких обстоятельствах нельзя подписывать бессрочных договоров: вы можете потерять права, ничего не получив взамен.

С другой стороны, издательства переиздают «чужие» книги неизвестных авторов в исключительных случаях. Так что шансы на то, что сейчас вы быстренько издадитесь в проходном издательстве, а потом с той же книгой перейдете в крупное издательство, стремятся к нулю.

Обратите внимание, что в договоре напрямую не прописана обязанность издательства опубликовать и продать вашу книгу. Предметом договора является не это, а передача авторских прав на произведение. Выглядит примерно так: Автор передает, а Издательство принимает на условиях, оговоренных ниже, исключительные имущественные авторские права на использование Произведения под следующим рабочим названием… А уж будет использовано это право издательством или не будет – ответ на этот вопрос далеко не всегда очевиден. Случается, что, подписав договор с автором, издательство книгу не выпускает. Поэтому если есть возможность внести в договор пункт о том, что издательство обязуется выпустить книгу, например, в течение года, то лучше внести. Правда, издательства редко соглашаются на это.

Обратите внимание, что данное вами название принимается издательством как рабочее (это стандартно), то есть в дальнейшем оно может быть изменено (вернее сказать, скорее всего будет изменено), и не всегда изменение названия согласовывается с автором. Будьте к этому морально готовы. И обязательно оговаривайте этот вопрос с редактором, иначе он подумает, что вам все равно.

Если вы хотите посмотреть редактуру вашего текста – оговорите это отдельно.

Автор не готовит и не утверждает оформление своей книги. С этим нужно смириться. Однако на всякий случай предложите свои варианты аннотации.

Если вы хотите выпустить книгу под псевдонимом, лучше прописать это в договоре, чтобы потом, во время технологического процесса, не возникло путаницы. Но ни в коем случае в договоре не должно быть оговорок, что ваше имя (псевдоним) принадлежит издательству. Это незаконно.

Если вам говорят, что это сделают и это тоже сделают, но договор типовой, и в него это вписать нельзя, то не рассчитывайте на выполнение словесных обязательств.

Учтите, что в случае конфликта расторгнуть договор иногда сложнее, чем его подписать, так что если у вас возникла такая необходимость, постарайтесь решить дело мирно, наезды могут только усугубить ситуацию.

Кроме того, не думайте, что если одно издательство предложило вам заключить договор, то другие вашу книгу с руками оторвут. Есть такие понятия, как вкусовщина и специализация.

Часть девятая. Частные сложности

Имейте в виду, что потенциальных авторов очень много, конкуренция большая, поэтому высокомерие по случаю написания первого романа лучше отложить до лучших времен.

Имейте в виду, что книги издаются сериями, поэтому неплохо было бы понять, в какую из существующих серий укладывается ваш роман (повесть), и с учетом этого писать синопсис.

Не пренебрегайте написанием синопсиса. Не пишите синопсис для галочки. Качественный синопсис – в ваших интересах.

Не бойтесь посылать рукописи в издательства по электронной почте. Это самый удобный в том числе для издательств способ. Многие начинающие авторы сомневаются, что их заявки в общем потоке рассматривают. Крупные издательства, давно работающие на рынке, рассматривают все поступающие к ним заявки. Внимание к своей заявке вы можете привлечь точностью обращения и качественным синопсисом.

Однако неверно представление, что: моя книга гениальна – значит, издательство ее напечатает. Если книга хороша, но не подходит издательству по каким-либо требованиям, ее не станут печатать, поскольку найдутся хорошие книги, соответствующие всем требованиям.

Предлагать свое видение, как должна выглядеть ваша книга, вы можете, если печатаете ее за свой счет. В остальных случаях оформлять вашу книгу будут профессионалы, исходя из представлений и требований конкретной серии конкретного издательства.

Подписав договор с издательством, авторы полагают, что все проблемы у них позади. Нередко с подписания договора проблемы только начинаются. Поэтому внимательно читайте договор не только с точки зрения плюсов, но и с точки зрения заложенных в него минусов, а их там немало.

Некоторые авторы считают, что сначала нужно издать книгу за свой счет, а потом предлагать ее уже в готовом виде издательствам. Это ошибочное представление. Хотя бы потому, что ни один магазин не возьмет два одинаковых наименования, если это не классика. Ни один магазин не возьмет книгу, если прежний тираж плохо продавался. Так что издание за свой счет может вам навредить.

Часто встречаю претензии изданных авторов, что их книги никак не рекламировались. Хочу сказать, что издательства все меньше и меньше рекламируют свою продукцию. Времена широкой раскрутки, как это было с Марининой, Донцовой, Акуниным, Устиновой, видимо, прошли. По крайней мере уже давно не преподносится нового имени в массовой литературе. Вывод может быть следующим: либо полагаться на удачу, либо самому браться за раскрутку доступными способами. Например, АСТ выпускает около 10 тысяч книг в год, оно не в состоянии широко разрекламировать каждую свою книгу.

Кроме того, начинающие авторы думают, что если им удастся издать первую книгу, то с последующими у них проблем не будет — дальше все пойдет как по маслу. Это не всегда так. Мы получаем довольно много писем от писателей, у которых вышли 1, 2, 5, 7 и даже 11 книг, и все равно они вынуждены проходить тот путь, который проходят начинающие авторы. Причины разные, но чаще всего – закрылась серия, и больше они никому не нужны.

Жанры, которые издательства почему-то избегают в непереводном варианте: мистический детектив, невампирская мистика, триллер, сказки для взрослых. Очень сложно издать художественную литературу для детей, в том числе для подростков.

Лишь единицы из тысяч состоявшихся писателей могут жить своим литературным трудом. Так что практичнее изначально отнестись к писательству как к хобби.

Часть десятая. Список издательств и их требований

Пройдя по ссылкам, вы найдете контакты и требования издательств.

Учебная, развивающая, научная и познавательная литература:

Айрис-пресс www.airis.ru/mpage.php?pgname=statpgs/autors.txt

Питер www.piter.com/partnership/invite/

Феникс www.tc-sfera.ru/about/autors/

Энас (в том числе книги для детей) skomm.ru/avtoram/

Ниола-пресс www.niola-press.ru/authors/

Оникс (в том числе книги для детей, художка) onyx.ru/contacts

Аркти (только методическая литература) www.arkty.ru/connect.html

Каро (в том числе книги для детей) www.karo.spb.ru/for_authors.html

ТЦ Сфера (методическая литература, книги для детей) www.tc-sfera.ru/about/autors/

Вектор www.vektorlit.ru/about.php

Вече (в том числе книги для детей, художка) vesbook.ru/author.php

Весь vesbook.ru/author.php

Детство-пресс (в том числе методическая литература) www.detstvo-press.ru/collaboration.php

Ниола-пресс (в том числе книги для детей) www.niola-press.ru/authors/

Издательства многопрофильные:

Эксмо www.eksmo.ru/author/new_author/contact/

Аст www.ast.ru/doc/searchauthors

Центрполиграф www.centrpoligraf.ru/authors.php

Художка:

Крылов (в том числе нон-фикшн) www.vkrylov.ru/for_authors.php

Лениздат lenizdat.org/about/authors

Лимбус-пресс www.limbuspress.ru/page/izdat.php?type_id=4

Рипол-классик (в том числе книги для детей, нон-фикшн) www.ripol.ru/newautors/

Астрель www.eksmo.ru/author/new_author/contact/

Снежный ком skomm.ru/avtoram/

Армада (Альфа-книга) www.armada.ru/sotr.htm

Захаров www.zakharov.ru/content/view/30/44/

Азбука www.azbooka.ru/content/static/publisher.asp?shmode=2&ids=/rus/common/izdatelstvo&idm=authors

Книги для детей:

Самокат www.samokatbook.ru/ru/cooperation/avtoram/

Стрекоза www.samokatbook.ru/ru/cooperation/avtoram/

Детиздат www.eksmo.ru/author/new_author/contact/

Аквилегия-М www.eksmo.ru/author/new_author/contact/

Росмэн www.rosman.ru/contact.xgi

Омега-пресс www.omega-press.ru/index.php?sect=top

Лабиринт www.labirint-press.ru/about/?pkey=000010000100011&

Засим все. Удачи, автор.

Многие собираются написать книгу, ставят перед собой большую цель. Где найти вдохновение и о чём вещать каждый решает сам. Но, что с рукописью делать дальше, как вывести её в свет информации немного. Меня зовут Владислав Чернов, хочу поделиться своим опытом, как пройти этот путь быстрее и какую пользу можно получить.

Есть специальные курсы, на которых подробно рассматривают, где искать идеи, строить речевые обороты, выбрать стиль и ковать шедевры. А вот по вопросу, «как продавать?», рекомендации такие: по знакомым, в социальных сетях или «обратитесь в издательство и там всё сделают за вас».

Совет правильный, но не полный. Во-первых, в издательства берут в печать далеко не все книги. Даже знаменитые нынче авторы носили свои рукописи десятки раз, а то и сотни раз до того, как их принимали в печать. Среди таких авторов и Эрнест Хемингуэй, Джек Лондон и Джоан К. Роулинг. Отказывают по различным поводам, например, издание о Гарри Потере не брали в печать по причине того, что она слишком толстая и дети не захотят её читать. Книгу согласились издать по случайности, восьмилетняя дочь директора издательства прочитала книгу, лежащую на столе рукопись, и она ей понравилась.

Если даже книгу примут в печать и заключат с начинающим автором договор, то после выплаты всех отчислений гонораров и налогов останется около 15 %. Если издавать книгу в бумажном виде, то выплаты пойдут на вёрстку и редактуру, отчисления издательству, комиссию книжному магазину, за размещение на полке, налоги с суммы продаж. Так, если цена книги будет 600 рублей, то начинающий автор в итоге получит с неё 90 руб., более известный все 150.

Что можно сделать самому для того, чтобы и уменьшить расходы и повысить продажи?

Редактирование

Можно самостоятельно проверить текст на правильность написания с помощью редактора Орфограммка. Есть разные режимы проверки. На грамотность, красоту, и на качество. Первый находит орфографические ошибки, помогает вставить запятые, проверяет пунктуацию. Второй ищет слова, которые повторяются в тексте слишком часто, если их заменить яркими синонимами, то и восприятие прочитанного будет другим. Показатель «Качество», отвечает за стиль письма «Орфограммка» удобна в использовании, минимального тарифа до 1000 руб. хватит на год. Вот как выглядит первоначальная версия данного текста:

Если мы выросли не в семье потомственных поэтов или публицистов, то компьютер найдёт довольно много недочётов.

Есть и другие сервисы автоматической редактуры, некоторые используются непосредственно при самостоятельном размещении в онлайн-издательствах. Но их применение будет, зачастую означать, что текст в данном виде будет выпущен только у них.

Обложка

Есть варианты сделать дизайн самостоятельно с использованием бесплатных инструментов или графических редакторов. Вот так выглядит обложка, созданная в Adobe Photoshop:

Есть более простые варианты. Сделать обложку художественной книги можно меньше чем за час, наиболее красочные на сайте canva.com. Выбираете шаблон по душе и вставляете текст.

На задней странице лучше всего разместить отзывы известных людей или краткое содержание и информацию об авторе.

Ресурсы для размещения

Площадок для размещения книг много, но принцип примерно один. Выставляете свою книгу на ресурсе, и при продаже получаете свой процент. Продвижение именно вашей книги обычно на этом и заканчивается. Некоторые увеличивают процент при эксклюзивном размещении только на их площадке, отчисления автору варьируются от 35 % до 70%.

Присутствовать сразу на всех ресурсах или на одном вопрос спорный. Если вы автор известный, то книгу и так найдут через поисковик, если начинающий, то нетрудно затеряться среди более маститых. Дополнительное продвижение от маркетплейса наблюдал только на ЛитРес. Помимо прямых заходов на ресурс видел, как появляется книга в поисковой выдаче именно с этого сайта. От других маркетплейсов продвижения не встречал.

ЛитРес даёт информацию о том, что на их сайте 870 000 книг, поэтому выделиться среди них не просто. Необходимо правильно поставить теги для поиска, хорошо влияют на рейтинг отзывы читателей и набранные балы. Книга попадает на первые места в своей тематике после десятков или сотни рекомендаций и скачиваний, до этого момента её находят только те, кто пришёл именно за ней.

Можно продвигаться и за на мировых площадках самая масштабная это Kindle от Amazon. На этой площадке можно сделать все манипуляции по редактированию и оформлению издания.

На продажи книги заметно влияют:

· Язык

· Обложка

· Категория

· Описание

· Хлёсткое название

· Известность автора

Последний фактор имеет ключевое значение для продаж.

Продажа знакомым и родственникам

Такой путь «обогащения» самый малоперспективный. Из моих знакомых книги не купил никто. Большинство при известии о том, что вы теперь «перспективный» автор искренне за вас порадуются и поддержат, но до покупки так и не дойдёт. Почти все уверены, что вы им должны книгу подарить. Зачем скачивать её за деньги, если она и так лежит у вас в файле «бесхозная»? Единственный вариант взаимодействия со знакомыми — подарить бумажный вариант книги со своим автографом.

Другие способы продвижения

Есть возможность публикации на бесплатных ресурсах или в социальных сетях. Бесплатные площадки для размещения описывают свои преимущества в том, что можно получить обратную связь от читателей, взаимные рецензии от других авторов, некоторую популярность, понять, что нравиться аудитории. Для начинающих авторов это может быть и подходит, но с точки зрения дальнейшей конверсии бесплатной аудитории в продажи, вопрос сомнительный. Тех, кто привыкли потреблять контент в свободном доступе, убедить, что надо заплатить за что-то, совсем непросто.

По поводу получения конструктивных отзывов от других авторов, вопрос тоже неоднозначный. Что делать если кому-то не понравилась книга? Переписывать или горевать от собственной бездарности? Считаю, что за обратной связью стоит идти к профессионалам в своей отрасли или к людям чьё мнение для вас ценно, но никак не к широкой публике.

С другой стоны, сразу знаменитым проснуться сложно, можно давать что-то бесплатное, с целью увлечь аудиторию и учиться презентовать себя с целью дальнейшего совершенствования. Многое зависит от тематики, жанра и задач автора. Для художественной литературы, скорее всего, оправданно «бить по площадям». Для узкоспециализированной стоит выбрать ту аудиторию, которая в дальнейшем готова будет за информацию платить.

Продажа через свой сайт

Создание собственного сайта, на котором будет представлена книга, займёт несколько часов без всякого опыта. Есть множество подобных конструкторов, мне больше других нравиться wix.com. Он простой и приятный в использовании, качество ничуть не хуже, чем на сложных продуктах. Один минус, заплатить за доменное имя с Российской карты не получиться. Подобных конструкторов множество, выбрать можно по личным предпочтениям. Если совсем не хотите заниматься этим вопросом, то есть возможность заказать разработку у специализированной студии. Создание обойдется 15 -25 тыс. руб.

Со своим сайтом вы можете не только продавать книгу, но и взаимодействовать именно с той аудиторией корой интересна и книга, и автор.

Ограниченный тираж

Бумажная версия весьма малоприбыльна и трудозатратна. Договориться с магазинами о размещении на полках под силу лишь крупным издательствам. Прибыли от таких продаж останется немного. С другой стороны, многие, кто вас знает спросят: – «Где книгу можно посмотреть?». И ответ – «ищите на просторах интернета» устроит не всех. Большинство оценят, лишь подержав в руках, получив тактильные ощущения. Есть вариант заказать тираж в 100 – 200 экземпляров и дарить их при случае. Именной автограф будет усиливать впечатление.

Репутация

Основной плюс от книги, это повышение вашей узнаваемости и репутации. Среди моих знакомых не так много тех, кто оформил свои мысли в печатном виде. После издания книги начинают относиться чуть серьёзней и обращаются за советом. Это и считаю главным плюсом от «издательской» деятельности. Выпуск книги позволяет перейти из разряда «хорошего парня» в число людей, к чьему мнению готовы прислушаться. Ещё хочется надеяться, что мысли, изложенные в книге, принесут кому-то пользу.

picture-2340

Каждый день в каждое крупное издательство приходят десятки писем от начинающих авторов. Почти в любом — просьба о публикации. При таких объемах любая ошибка или неточность автора, которая создает для издателя затруднение, приводит к окончанию переговоров. Проблемы решать просто некогда! Выход прост — не допускать ошибок! И в этом Вам поможет данный текст, в котором подробно рассмотрены все этапы, от установления первого контакта с издателем, и до подписания договора.

Гарантии того, что Вашу работу опубликуют, если Вы будете четко следовать приведенным рекомендациям — нет. Но в любой момент Вы будете знать, что сейчас происходит, и чего не стоит делать дальше.

Текст подготовлен по выступлению Дмитрия Громова и Олега Ладыженского (Г. Л. Олди) на семинаре молодых авторов (фестиваль фантастики «Звездный Мост» 2002 года).
Введение

Будем считать, что материал для публикации у Вас уже есть. Это может быть роман, несколько повестей и рассказов, — главное, чтобы суммарный объем текстов был не менее пятнадцати авторских листов. Авторский лист — это 40 000 знаков, значит, у Вас должно быть не менее 600 килобайт чистого текста («text only»).

Будем также считать, что Вы приложили максимум усилий, чтобы это был достойный материал. В нем нет синтаксических и грамматических ошибок, Вы не раз внимательно его вычитывали и шлифовали, постоянно улучшая стиль. Сюжет логичен, а главные герои вырисованы ярко и оригинально.

Перед тем, как все начнется, запомните следующие общие положения:

— не создавайте технических проблем издателю — используйте для пересылки самые распространенные форматы; если Вас попросили что-то прислать (аннотацию, синопсис, заявку, описание жанра и особенностей Вашего текста…), то сначала пришлите, а потом спрашивайте, зачем и т. д.;

— будьте вежливыми в любой ситуации и не будьте слишком настырными — даже если Вам откажут, то вполне вероятно, что Вам придется работать с этими людьми в будущем — не стоит портить отношения;

— будьте терпеливыми — приготовьтесь к тому, что процесс займет не менее полугода в самом лучшем варианте.
Первый контакт

Для начала надо провести небольшую разведку, чтобы решить, в какое издательство лучше отправлять текст. Дело в том, что большинство произведений выпускаются в рамках какой-либо литературной серии. Каждая серия ориентирована на конкретный жанр, поджанр или даже — на конкретную группу писателей. В каких-то сериях публикуются произведения только зарубежных авторов, в каких-то — только отечественных; бывают и смешанные, но реже. Вне серий могут издаваться или очень популярные, зарекомендовавшие себя ранее книги, или произведения популярного автора, где книга будет куплена «за имя», что очень маловероятно в Вашем случае.

Поэтому надо выбрать выходящие в данный момент серии, в которые подходит по направленности, стилю и жанру Ваше произведение. Это можно сделать с помощью Интернета, например, на сайте «Все книги фантастики», но быстрее и дешевле пойти в хороший книжный магазин и посмотреть, что лежит на полках. В этом случае Вы легко сможете узнать и электронный адрес издательства, и имя редактора серии — эта информация указывается обычно в выходных данных на последних страницах книги.

Решив, какие издательства Вам нужны, и раздобыв их электронные адреса, можно писать и первое письмо. Важно! Не имеет никакого смысла с самого начала посылать весь текст или объемные отрывки из него. Сейчас Ваша задача — установить контакт с издателем, и только после его просьбы можно пересылать текст.

Начинать с приветствия: «Уважаемое издательство!» — никуда не годится. Письмо изначально попадает на машину секретарши, и шанс, что после такого приветствия оно пойдет дальше, не затерявшись в общей груде корреспонденции, — невелик. Лучше всего начать: «Здравствуйте, уважаемый …», где вместо точек стоит имя конкретного редактора или куратора серии. В этом случае письмо, скорее всего, попадет по назначению. Если имени Вы не знаете, то после общего приветствия попросите переслать это письмо редактору (куратору, зав. редакцией или редакционными группами) нужной Вам серии.

Далее следует поместить краткую информацию о себе и о тексте. Ключевое слово — «краткую»: Ваши анкетные данные и подробная автобиография на двадцати страницах издателя не интересуют. Фамилия, имя, отчество. Контактный адрес, телефон, альтернативный электронный ящик. И все. Возраст, социальное положение и т. п. указывать не надо. Оптимальный объем аннотации к тексту составляет три-четыре килобайта. В нее надо включить: развернутое описание жанра произведения (космическая опера с элементами НФ, психологическая фэнтези, хоррор на городском материале, героико-эпическая сага…), схематичный сюжет и особенности стиля изложения. Это не должно быть копией аннотации, которую Вы хотите видеть на форзаце книги, и которая заканчивается словами: «а теперь переверните страницу и погрузитесь в увлекательное повествование». Нужна краткая и реальная информация. Рекламировать книгу будет издатель. Потом. Если захочет.

Если уж очень не терпится, вышлите небольшой фрагмент начала романа в запакованном виде. Подчеркивается: «небольшой».

Сообщать в письме о том, что Ваши произведения находятся на таких-то и таких-то сайтах, выходили в таких-то и таких-то фэнзинах и даже получали такие-то и такие-то призы или отзывы родственников, друзей и сетевых читателей — не нужно. Издатель рискует своими деньгами, и подобная информация его не интересует. Аккуратно упомянуть можно только о публикациях в изданиях, имеющих хоть какой-то вес (например, журналы «Если» или «Звездная дорога»). Не стоит расписывать, если это произошло, что Ваши предыдущие романы были выпущены в таком-то издательстве. Вы знаете о том, как редактор этого издательства относится к книгам того издательства? А если негативно? Зачем рисковать? Тем более странно, что этот роман Вы несете сюда: значит, там от Вас отказались?

Если же Вы все-таки сообщили, что публиковались в другом издательстве в виде «сольных» книг — имейте в виду, что этот издатель почти наверняка проверит, как быстро уходили со склада и из продажи Ваши книги, как Вы себя зарекомендовали в том издательстве, по каким причинам ушли и т. д. Возможно, это сыграет Вам на руку. Возможно — нет.

Разослав письма, самое лучшее забыть о них — легче будет ждать ответа. Даже на минуту не мечтайте, что Вам ответят назавтра. Хорошо будет, если с первого раза вообще ответит хоть кто-нибудь. Прождав недели две, письмо можно (нужно!) отправить снова. В вежливой форме: «Такого-то числа я отправлял Вам письмо, видимо, из-за сбоев в работе Сети Вы его не получили. Привожу его еще раз…». Прождав теперь неделю, шлите снова. Остановиться имеет смысл где-то после пятого-шестого раза.

Будьте вежливыми до конца. Не раз случалось, что ответ приходил через месяц или даже более, и ответ положительный. Но если к этому сроку Вы уже будете угрожать или ругаться, то желание иметь с Вами дело у издателя пропадет.

Распечатка и обходные маневры

Рассмотрим еще несколько способов, которыми можно донести до издателя свою рукопись. Самый простой — это распечатать и отослать по почте бандеролью. У этого способа два недостатка: он дороже, чем электронное письмо, и он медленнее, чем электронное письмо. Преимуществ же у него нет. Каждое приличное издательство и так распечатывает полученный текст — с экрана практически никто не читает. Если же фирма пытается на этом экономить, то подумайте — стоит ли Вам с нею связываться? Если решите, что «стоит», то подумайте еще раз.

Многие считают, что успех может обеспечить протекция известного автора. Может, но вероятность этого не намного выше, чем когда Вы действуете самостоятельно. Это признают сами писатели, и причина здесь не в их нежелании помочь, а в позиции издателя. Он рискует своими деньгами (это уже говорилось, но данный факт очень важен для понимания механизма публикации), поэтому и решение принимает самостоятельно. И если он думает, что книга не вернет затраченных денег, то никакие уговоры знакомого именитого автора не помогут в ее издании. Ну, разве что этот знакомый именитый автор поставит свою фамилию на обложку Вашей книги. Единственное, в чем может помочь протекция, так это в том, что с Вашей рукописью ознакомятся в первую очередь. И то не обязательно.

Почему-то хорошей идеей считается поймать редактора издательства на конвенте фантастики и вручить ему рукопись. Если уж Вы решите действовать таким способом, то пронумеруйте и подпишите все листы, сложив их в отдельную папку. Иначе в суматохе непременно рассыплются, и часть потеряется. Вот только зачем? Понятно, что на конвенте редактор знакомиться с рукописью не будет — не для того он сюда приехал. Разве что в паузе глазами пробежит. А потом он уедет в свой город, и Вы окажетесь в точно такой же ситуации, как если бы пересылали рукопись по электронной почте. Только при этом еще не будет уверенности, что с Вашим текстом ничего по дороге не случилось.

Если уж попали на конвент, встретили интересующего Вас издателя, познакомились с ним, и он согласился взять Ваши тексты на рассмотрение — лучше вручите ему подписанную дискету. (На дискете желательно указать свои Ф. И. О., адрес, телефон, e-mail, названия произведений, а также формат и архивацию, в которых они записаны.) И Вам, и издателю будет удобнее везти с собой одну-две дискеты, а не огромную кипу бумаги. А читать текст он или его сотрудники будут все равно позже, в издательстве, а не здесь, на конвенте. Там и распечатают (об этом уже говорилось выше).

Хорошим, но достаточно трудным вариантом является переезд на месяц или больше в Москву, личный поход по издательствам и разговоры с редакторами. Хотя иногда, чтобы встретиться с нужными людьми, не хватит и месяца. Вероятность, что Вы сможете за этот срок договориться об издании — отнюдь не стопроцентная.

Впрочем, пробовать можно все. Раз в год и палка стреляет.
Отправка рукописи

Итак, Вы все же дождались ответа от издателя. Будем считать, что он заинтересовался и в результате попросил выслать рукопись. Если при этом он выдвинул какие-то требования к ее оформлению, то естественно, что их надо выполнить. Если никаких требований нет, то лучше всего сохранить произведение как «только текст» в кодировке Windows, запаковать архиватором zip, прикрепить полученный файл к письму и отправить.

Теперь подробней, почему так, а не иначе. Чем сложнее будет формат текста, тем больше вероятность, что на машине издателя (штатного рецензента, редактора…) он будет выглядеть не так, как Вы задумывали, или вообще не прочитается. Существует возможность того, что текст просто не откроется, если будет подготовлен для другой версии программы. При этом Ваше оформление текста, для которого и нужны сложные форматы, издателя нисколько не интересует — он, в любом случае, будет заниматься «дизайном» самостоятельно, при будущей верстке, а всякие изыски, вроде желтого текста на синим фоне, лишь создадут негативное впечатление.

Самый лучший вариант поэтому — простой текст (.txt), разбитый на абзацы (не на строки!), который без проблем можно прочесть и легко распечатать на любом компьютере. Разметка текста: курсив, жирный — в данном случае все равно не важна, принять решение о публикации можно и без нее.

Архиватор zip рекомендуется использовать потому, что этот формат очень широко распространен. Некоторые операционные системы умеют работать с ним даже без использования дополнительных программ. Ни в коем случае не используйте самораспаковывающиеся архивы. В этом случае, стремясь сделать процесс распаковки гарантированным, Вы лишь окажете себе медвежью услугу. Из-за обилия вирусов все исполнимые файлы, приходящие по почте, зачастую сразу удаляются. Во избежание. Выслать текст повторно Вас могут и не попросить.

Береженого — бог бережет? Говорят, пока не заключен договор, высылать текст целиком очень опасно. Возьмут и напечатают под другим именем… Надо сказать, что подобные опасения имеют под собой некоторую почву. В девяносто втором году, десять лет назад, был случай, когда авторскую рукопись издали под чужим именем. Ни уважения, ни славы, правда, это вору не принесло. С тех пор рынок стал гораздо цивилизованней, и скандалы подобного рода не нужны ни одному издательству: ему просто скоро нечего станет печатать. Короче, очень маловероятно (почти нереально), что Ваше произведение украдут. Не пропадают такие страхи из-за их поддержки отдельными литературными агентствами, но делают они это с вполне очевидной целью, так что об этом больше не будем.

Поэтому высылайте спокойно весь текст: шансов полного плагиата ничтожно мало. Да, можно, конечно, написать, что Вы боитесь плагиата, поэтому шлете фрагмент, а в случае согласия и письменного договора… Поступать, однако, подобным образом глупо. Этим Вы со стопроцентной вероятностью оттолкнете издателя от сотрудничества. На его взгляд, Ваш текст не стоит проблем, которые Вы начинаете создавать на пустом месте, рассмотрения ждут еще десятки (сотни) работ. Это не очень благоприятное для автора положение, но пока Вы не заработали себе имя, с ним придется мириться.
Ответ издателя

Он может быть трех типов. Первый: «Вы нам не подходите». Все — на этом направлении нужно остановиться. Пытаться выяснить «почему» и «что подходит», забрасывая издателями письмами с требованиями объясниться или выслать Вам рецензию редактора в развернутом виде — бесполезно. У Вас один шанс из ста, что Вам ответят. Лучше поблагодарить за потраченное время и перейти к другим вариантам.

Второй: «интересно, и если Вы переделаете это, это и это, то мы подумаем». Если изменения небольшие и справедливы (большей частью технические), то переделать можно и нужно. Если же Вам предложили переписать половину текста вдребезги и по-новому, то решайте на свое усмотрение. Примите во внимание тот факт, что девять из десяти авторов на подобное предложение соглашаются. Люди зачастую готовы на публикацию любой ценой, хорошо это или плохо. Учтите, однако, что нет никакой гарантии, что переработанный текст в итоге все-таки опубликуют.

Ошибка, которую в данной ситуации можно совершить, состоит в спешке. Если Вы пообещаете за три дня все переделать начисто, то дальнейшая переписка с издательством, скорее всего, прекратится, или Вам быстренько откажут: только наивный дилетант может серьезно изменить текст за подобное время. Если издатель Вас не торопит, то прикиньте, сколько времени Вам потребуется на тщательную переработку, умножьте это число на два и получившийся срок называйте издателю.

Третий ответ, самый радостный: «Вы нам подходите без всяких оговорок, высылаем договор». Все? Нет! Договор тоже содержит много подводных камней, и в следующей части мы о них поговорим.
Договор

Теперь уже можно не так переживать по поводу «опубликуют или нет». Издатель уже потратил на Вас достаточно времени и сам заинтересован в том, чтобы довести текст до печатного станка. Но расслабляться еще рано — надо отстоять свои права. У каждого издательства есть типовая форма договора, который и будет выслан Вам. Естественно, по понятным причинам, все, что можно оформить в свою пользу, издатель оформит именно в свою. Но договор называется договором, то есть, Вы должны прийти ко взаимным договоренностям. Не спешите сразу, не читая, подписывать контракт и бежать хвастаться друзьям, а также излагать сей факт (а заодно и условия договора) в Сети (обычная ошибка начинающих авторов!). Сильно изменить текст договора Вам, скорее всего, не дадут, но отдельные пункты вполне обсуждаемы и изменяемы.

Довольно разумная мысль — показать текст полученного договора специалисту — к сожалению, часто бывает трудноосуществима. Юридическая наука довольно обширна, и зачастую юристы имеют специализацию. Лучшие из тех, кто специализируется на авторских правах, работают в издательствах. В небольшом же городке может не оказаться специалиста даже среднего уровня.

По отдельным пунктам разъяснение можно запросить у самого издательства, но не стоит этим сильно увлекаться — увы, зачастую редактор сам не в курсе, что значит конкретная фраза — договор составляет не он, а специальный отдел издательства. Основным же Вашим помощником будет здравый смысл.

Ключевые пункты, по которым Вы должны проверить договор:

— гонорар начинающего автора должен составлять не менее семи процентов от отпускной стоимости книги. Больше десяти вам вряд ли кто-то даст, соглашаться на меньшее, чем семь, — по усмотрению автора. Но семь-десять процентов — это реальная цифра. Следует уделить внимание тому, что отпускная цена книги намного меньше той, за которую ее продают с лотка или в магазине. Зачастую речь идет о сумме около одного евро за книгу — такова средняя отпускная цена оптовику со склада издательства (речь идет о стандартной книге в твердом переплете; с «покетом» цифры другие). Тираж в 15000 экз., таким образом, принесет Вам гонорар примерно в 1000 евро. Это для тех, кто сразу начинает оформлять покупку «Мерседеса».

— деньги Вы должны получить не «после реализации тиража», как бы Вас ни пытались в этом убедить и зафиксировать это в договоре. В этом случае издательство вечно держит на складе одну пачку, тираж не реализован до конца, и Вы остаетесь только с авансом, если таковой имел место. Поэтому выплата гонорара должна быть оговорена сразу после издания или через какой-то разумный и непременно — конкретный срок после подписания договора.

— нормальный срок эксклюзивных прав на издание для начинающего автора — три года. Лучше — меньше. Соглашаться на больший срок — опять-таки на Ваше усмотрение. Сразу поясним, что такое «эксклюзивные права» — это означает, что Вы не можете в течение их действия издавать произведение в других издательствах.

Все «лишние» пункты из договора постарайтесь вычеркнуть. Например, на всякий случай, издательство оставляет за собой права на перевод, переработку и экранизацию книги. Задайте им прямой вопрос: «Собираются ли они это делать?». Если ответ будет «нет», то это будет хорошим аргументом для удаления данных пунктов. Вместо вычеркивания, можно, наоборот, везде приписать: «с письменного разрешения автора». Это даст Вам право самому решать, как поступить, если такие положения «сработают».

И последний совет. Договор подписан. Когда имеет смысл начать разговаривать о следующей книге? Правильный ответ — через два месяца после издания первой. В этом случае издательство уже будет видеть коммерческую успешность книги, что даст ему возможность принять решение. Надеемся, что в Вашу пользу. Да, изредка бывает, что речь о следующей книге заходит сразу. Но это, скорее, исключение.

Удачи Вам в задуманном деле!

P. S. Это все только наброски фарватера. Пройти же между рифами к читателю без пробоин поможет либо собственный, накопленный годами опыт вкупе со здравым смыслом и хладнокровием, либо опытный лоцман. Но это уже совсем другая история.

История появления текста довольно запутанная, поэтому в хронологическом порядке перечисляем всех, кто над ним работал:
исходный материал: Г.Л. Олди
обработка и подготовка текста: Хокан Лондо
редактирование: В. Романов
правка и дополнение: Г.Л. Олди (c) Copyright Хокан Лондо, 2002

Ааа! Прямо сейчас мне хочется залезть под стол. У меня дрожат колени и мне до безумия страшно! А все потому что я наконец-то дописала книгу и опубликовала ее на сайте! 

А теперь расскажу все с самого начала…

Двадцать восьмого мая я внесла окончательные правки, полностью переписала концовку и даже добавила новых персонажей. Вы не поверите, но сейчас я участвую в конкурсе. И мне ужасно страшно. Одно дело когда ты просто книгу пишешь, а другое — когда показываешь ее всему миру и ждешь обратной связи, словно расстрела.

Что я делала за последний месяц?

Я читала книги по писательству, а также художественную литературу, которая помогает мне пополнять словарный запас. А еще ниже я расскажу с чем именно я намучилась.

Какие книги я прочитала?

Рэй Брэдбери «Дзен в искусстве написания книг».

«Каждый день мы берем в руки оружие, скорее всего, заведомо зная, что битву не выиграть до конца, но все равно надо сражаться, пусть в меру сил, но надо».

«Потому что писатель обязан быть прежде всего одержимым. Его должно лихорадить от жара и восторга».

«Придумайте персонажа, похожего на себя, который будет всем сердцем чего-то хотеть или же не хотеть. Прикажите ему: беги. Дайте отмашку на старт. А потом мчитесь следом за ним со всех ног. Персонаж, следуя своей великой любви или ненависти, сам приведет, примчит вас к финалу рассказа».

Впечатления от этой книги можно описать так: ты ждешь на Рождество куклу Барби, а получаешь солдатика, которых у тебя и так вагон и маленькая тележка. И ты чувствуешь такое разочарование, что словами не передать. Я так ждала эту книгу на Литрес, что сама для себя не осознала, как завысила ожидания раз так в пять. Книга, конечно же хорошая, просто я там ничего нового для себя не узнала.

Блейк Снайдер «Спасите котика». 

«О чем история, если в двух словах?».

«Для хорошего названия обязательно, чтобы оно было заголовком истории».

«И, чтобы добиться успеха, вы должны предложить неожиданный поворот. Вы должны вырваться из рамок клише. Вы должны “дать нам то же самое…только другое”».

Еще одна книга, о которой я забыла рассказать в прошлый раз. Я как-то нашла ее в статье, где были собраны рекомендуемые книги и курсы для начинающих писателей. Тогда я не обратила внимание, что эта книга больше для сценаристов, а не для писателей. Что ж, я все-таки что-то полезное смогла выцепить, но осадок остался. Все-таки, это не та книга, где можно найти много полезного, если вы пишите книгу, а вот если вы начинающий сценарист, то да! Я еще позже напишу про нее в блоге с полезными цитатами.

Подробнее о том, как я писала книгу и какие полезные книги прочитала в процессе, а также о моих открытиях можно прочитать здесь и здесь.

Художественная литература

Филип Рив «Хроники хищных городов». Если вы смотрели фильм с одноименным названием, то возможно вам захочется и книгу прочитать. В целом, сюжет очень даже интересный, но столько незнакомых слов и такой тяжелый слог, что я еле дочитала до конца. 

Филип Рив «Золото хищников». Продолжение «Хроники хищных городов». А читала я вторую часть потому что проплатила сразу две книги. Последующие две части уже читать не стала. В принципе, Рэй Брэдбери писал что нужно читать разные жанры. Вот, считай я прочитала книгу из совершенно другого разряда. 

Дж. К. Роулинг «Случайная вакансия». Фамилия говорит сама за себя, но если вы ждете здесь Гарри Поттера и кусочек волшебного мира, то там его нет! Вообще книга тяжелая, и если у вас период депрессии, то даже не смотрите в ее сторону. 

Холли Блэк «Жестокий принц». А вот эта книга про фэйри. Есть чему поучиться у автора. Я как раз сейчас учусь закручивать сюжет так, чтобы вы читали мою книгу, а в конце восклицали: «Да ладно! Не может быть! Ух ты!».

Холли Блэк «Злой король». В продолжении лихо закручен сюжет и концовка настолько неожиданная, что хочется прочитать третью часть как только она поступит на продажу. 

Первые шаги после написания книги 

В тот день когда я наконец-то закончила книгу, у меня жутко раскалывалась голова и болело сердце. Я не рассчитала свои силы и чтобы поскорее ее закончить, взвалила на себя больше работы, чем обычно. Еще много чего нужно было делать: не было обложки, я даже с названием-то толком не определилась, что уж там говорить про редактуру.

Да только с обложкой дело шло туго. Кому я только не написала, у кого только не спросила насчет иллюстрации для своей книги. Это был ужас какой-то. То, что я хотела — было под силу не всем. Я отправляла примеры и многие охали и ахали и выставляли ценник 10 000 рублей. Наконец я нашла того самого иллюстратора, который рисует те самые непростые обложки для популярных писателей. И облом! У нее все забито и новые заказы она не берет. Даже через знакомых не получилось найти иллюстратора.

Необходимая поддержка и конкурс

В день, когда я дописала книгу, мы общались c Настей и я поделилась с ней этой радостной новостью. Настя — человечек с большим сердцем и, кажется, знающий абсолютно все курсы и конкурсы, которые вообще есть. Она мне тут же кинула ссылку на конкурс, а я давай отпираться (смеюсь). Ох, сколько же мой мозг выдал мне отговорок: обложка не готова, текст не отредактирован, самочувствие плохое, надо все постепенно делать. И мне нравится как отвечала при этом Настя. Она каждый раз на мои отговорки писала, что именно я могу сделать. В общем, она меня подзарядила так, что я и правда задумалась об участии на конкурсе. Тем более, что там приз 1 5000 000 руб. на продвижении книги. Красота, правда?

До конца подачи заявки оставалось три дня. На следующий день я проснулась с боевым настроем все-таки подать книгу на конкурс, и не поверите, сама сварганила обложку. Сделала штук пять, на каждую потратила по тридцать минут, ну и еще минут сорок на поиски подходящих фотографий. Потом я зарегистрировалась на сайте, сделала фото паспорта, указала все данные. И снова облом! Оказалось, что проверять мои данные будут до 7 дней. Я написала в тех.поддержку, а получила письмо, что еще и на проверку книги нужно дней 7, так что в этом году никак не получится.

Реакция на облом в конкурсе

Расстроилась ли я? Неа, я была счастлива, что ее не взяли. Вот правда! Я внутренне понимала, что она еще немного «не допеклась», а такое ощущение было именно из-за редактуры.

Но вы представляете, какой эффект? До этого конкурса я в принципе боялась разместить свою книгу хоть где-то, а после того как мою книгу не взяли, то без страха и раздумий разместила ее уже на другом сайте (до конкурса очень боялась публиковать там книгу). Отправила моей четверке книгу для честной обратной связи и работала уже над второй частью.

Прошла неделя или второй шанс…

В этот день я продолжала писать вторую часть книги. У меня и сюжет такой интересный вырисовывался (про злодейку), что я кайфовала от процесса. Планировала два часика писать книгу, а потом в 11 утра провести коуч-сессию.

И только сажусь писать продолжение первой части, как мне на e-mail пришло письмо, что заявки на конкурс продлевают. В общем, я от радости так заорала на всю комнату, что мой муж вскочил с кровати и прибежал ко мне с перепуганным лицом. Желание писать вторую часть книги тут же улетучилось. Для публикации книги мне дали 10 дней. Время до 11 часов пролетело незаметно.

Провела коуч-сессию по продвижению и села исправлять ошибки в тексте. Работала из дому, на природе. Утром, днем и вечером. На следующий день, в пятницу я проснулась выжатая как лимон. Глаза были красные от перенапряжения, а я щурилась как мышь и время от времени делала гимнастику для глаз. Подготовила книгу, определилась с названием и отправила на проверку модератора.

Доработка книги…

Через пять дней получаю сообщение, что книгу отклонили. В письме указали в чем дело и над чем нужно поработать. Сроки поджимали, а мне дико хотелось выставить книгу на конкурс. Мне требовался редактор, и часов пять ушло еще и на то, чтобы вычистить книгу до блеска (ну я надеюсь, что это так).

Редактировали книгу мы с мужем. Ну точнее он этим занимался целых пять часов, а я сидела рядом и комментировала (где-то читала с нужной интонацией).

В общем, в этот самый вечер я удалила ненужные строки до Пролога, подписала автора обложки (то есть, себя), как указал модератор и отправила уже отредактированную книгу. А через три дня я нашла свою книгу среди Новинок и Хитов продаж. Вот такая история.

Конкурс начинается с 18 июня, и в сентябре я узнаю попала ли моя книга в Лонг-лист (а я очень хочу, чтобы она туда попала), а если попадет, то буду держать кулачки, чтобы она попала в шорт-лист (список победителей).

Будет четыре номинации:

  1. «Лучший писатель»,
  2. «Бестселлер» (спецноминация),
  3. «Выбор экспертов» (спецноминация),
  4. «Выбор читателей» (спецноминация).

И я очень хочу попасть в одну из них.

Иллюстратора я в итоге нашла, и я дала ей книгу почитать. Думаю, на днях обсудим с ней обложку.

Оставляю ссылки на все мои книги (там вы также можете прочитать ознакомительные фрагменты книг):

“По твоим шагам” (2022):

На ЛитРес

На Ридеро

Дилогия “Ловушка Харуга. Тропа испытаний”:

“Ловушка Харуга”:

На ЛитРес

На Ридеро

“Собственность Харуга”:

На ЛитРес

На Ридеро

“Паук в янтарной паутине”:

На ЛитРес

На Ридеро

“Нильфийка Ангардории”:

На ЛитРес

На Ридеро

Трилогия “За гранью сновидений”:

На ЛитРес:

  • ЗА ГРАНЬЮ СНОВИДЕНИЙ
  • ЭЙЛЬ
  • САНГОЛД

Если вы из Украины, то вот книги на Ридеро:

  • ЗА ГРАНЬЮ СНОВИДЕНИЙ
  • ЭЙЛЬ
  • САНГОЛД

Книги на LiveLib:

  • ЗА ГРАНЬЮ СНОВИДЕНИЙ
  • ЭЙЛЬ
  • САНГОЛД

Сохраните пост в Pinterest

Вы написали книгу. Что делать дальше?

Если вы завершили свой многолетний писательский труд (или впали в ересь и настрочили нетленку по инструкции «Как написать книгу за 5 и менее дней»), то из вечных вопросов отечественной интеллигенции для вас наиболее актуален один: «Что делать?». Поставив последнюю точку и искательно оглядевшись, вы не увидели толпы читателей, с мольбой протягивающих к вам руки? И солидный издатель не выскочил чертиком из коробочки, чтобы выхватить из-под вашего пера свежую рукопись, оставив вместо нее толстую пачку денежных знаков? О, не тушуйтесь, все нормально. Современный мир непрост и требует многогранности даже от мастеров пера. Придется также освоить инструменты пиара и рекламного продвижения.

Но обо всем по порядку. Итак, у вас готова рукопись, которую в более или менее отдаленной перспективе вы хотите видеть книгой. Сделайте вот что:

Отложите свое произведение на несколько дней или на пару недель – как терпения хватит. Забудьте о рукописи, займитесь другими делами или развлечениями – не суть важно. Вам нужно выйти из того состояния, в котором вы писали свою книгу, чтобы иметь возможность посмотреть на нее свежим взглядом. Когда из вашей памяти изгладятся чеканные формулировки гениальных мыслей, вы сможете заметить, что не все они уж так хороши.

Эффект будет значительнее, если свою рукопись для этого отложенного прочтения вы распечатаете. Если до сих пор вы работали с текстом на экране компьютера, то на бумаге текст будет выглядеть непривычно, это поможет вам отстраниться.

Одна голова хорошо, а чем больше, тем лучше. Вам нужны первооткрыватели вашей книги – некие «пробные» читатели. Вас посетила мысль раздать рукопись родным и друзьям? Убейте ее, прикопайте и для надежности чем-нибудь придавите. Близкие люди в подавляющем большинстве случаев – плохие рецензенты. Они вам скажут: «Круто, супер, ты молодец, я тобой так горжусь!» – но это вы уже слышали от них по самым разным поводам, начиная от первого успешного опыта использования ночного горшка. Одобрение родных – это очень важно, но с ним можно и погодить.

Вашими первыми читателями должны быть специально обученные люди, в издательствах их называют ридерами. Как правило, это внештатные специалисты, задача которых – разгребать поток рукописей, идущих в издательство самотеком, выбирая что получше. Улов составляет порядка одного процента, так что ридер быстр и безжалостен. Он не лекарь вашего нежного писательского эго, он врач-диагност.

Если ридер, по диагонали просмотрев вашу рукопись, скажет – в морг, не рыдайте, а узнайте мнение второго, третьего и десятого ридера. Если «В морг!» прозвучит в хоровом исполнении – похороните свою рукопись, скорее всего, именно за это потомки будут вам особенно благодарны. Если же хоть один опытный ридер оценит ваше произведение как жизнеспособное, делайте следующий шаг.

3. Найдите литературного редактора

Вы не представляете, какое количество нелепиц и корявостей находит литературный редактор в рукописях даже очень известных писателей! И как сильно может измениться текст, прошедший качественную литературную обработку. Провисания сюжета, отсутствие логики в его развитии, нарушения темпоритма, блеклось и тусклость характеров, кривая речь – эти и многие другие ваши ошибки найдет и исправит литературный редактор. Пообщайтесь с ним раньше, чем начнете предлагать свою книгу издательствам, это значительно улучшит качество продукта (а для издателя книга – это не источник знаний и, уж тем более, не лучший подарок, а именно продукт, который нужно хорошо продать).

Где искать литературного редактора? В книжных издательствах и редакциях солидных литературных журналов. Я знаю случай, когда опытный литредактор журнала так выправила рукопись, присланную начинающим автором из мест лишения свободы, что корявейший текст превратился в увлекательный роман, выдержавший несколько переизданий.

4. Обратитесь к корректору.

Вообще-то это не обязательно. Во-первых, грамотный литредактор машинально поправит вам и орфографию с пунктуацией. Во-вторых, корректура – святая обязанность издателя. И все же, если у вас есть такая возможность, пропустите рукопись еще и через корректора. Чем меньше люди, которые станут читать вашу книгу уже в издательстве, будут спотыкаться глазами на строчках, тем выше шансы, что им понравится.

5. Определитесь, платить или получать.

Сегодня издать книгу легко. Но цена вопроса разнится, и вам нужно выбрать свой вариант.

Самый простой – издать книгу за свой счет. Издательств, предлагающих такую услугу, множество. Плюс в том, что ваше авторское самолюбие не страдает, рукопись гарантировано превращается в книгу. Минусов больше: во-первых, вам придется раскошелиться; во-вторых, весь тираж, окажется у вас на руках; в третьих, подсознательно вы все же будете томиться подозрением, что вы не настоящий писатель, а так, графоман… Хотя если самомнение у вас бронебойное, вы готовы складировать книги у себя в гараже и сможете настойчиво впаривать их друзьям, знакомым и прохожим-мимохожим по сходной цене из рук в руки – действуйте!

Компромиссный вариант – печать книгу по запросу. Есть такие издательства, которые по вашему заказу напечатают небольшое количество экземпляров – хоть пару штук. Правда, стоимость каждого отдельного экземпляра будет намного выше, чем при печати большим тиражом. Зато не надо скирдовать книжки дома. Сама книжка, кстати, будет «как настоящая», даже с номером ISBN.

И все же наилучшим вариантом представляется заход в солидное издательство со штатом компетентных специалистов, включая художников-оформителей, своими типографскими мощностями, складами и сетью распространения. Это идеально: вы ни за что не платите, наоборот, это вам платят разовый гонорар или роялти (уж как договоритесь), и не участвуете в неорганичных вам технологических процессах: не верстаете, не рекламируете, не занимаетесь логистикой, не продаете…

Подойдите к вопросу максимально трезво. Подумайте, способно ли ваше произведение заинтересовать широкую аудиторию? Много ли у него будет читателей, если книгу им нужно будет покупать? Если ответ положительный, выбирайте вариант номер три.

О том, как правильно – с максимальными шансами на успех – зайти в солидное книжное издательство, я расскажу в другой статье.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5d8fa3bb98930900afd02558/vy-napisali-knigu-chto-delat-dalshe-5d91a7af3f548700ade70c24

Я написал книгу. Что дальше?

Сегодня книги пишут все, кому не лень. И это правда. Пишут спортсмены, пишут блогеры, пишут мамы в декрете, пишут директора и менеджеры, пишут рекламщики, пишут звёзды ТВ. Писать сегодня модно, что уж там говорить) ​

Но 99% процентов авторов, пишущих книги, ждёт разочарование. Это жестокая правда жизни, где за место под солнцем надо бороться. Всему виной халатность по отношению к писательскому ремеслу и завышенные ожидания. ​

Давайте рассмотрим самые распространённые заблуждения ​

1.​ ​ ​ ​ ​ Пренебрежение к своей работе ​

Книге нужна редактура, книге нужна вычитка, тестовые читатели, крутая обложка, но многие авторы надеются на «авось» и терпят сокрушительное фиаско. Особенно это видно сегодня, когда появилось куча сервисов, выкидывающих «сырые» книги на полки книжных магазинов и интернет-ресурсов. ​ ​

2.​ ​ ​ ​ ​ Не думайте о деньгах ​

Не успел автор поставить точку в своей истории, как уже думает её продать. А ведь главная задача неизвестного писателя — это найти читателя, а не заработать денег. ​ Это правда. Сегодня существует очень много сервисов, где вы можете бесплатно публиковать свои истории и получать первые отзывы. Если вы хороший писатель и действительно даёте людям что-то интересное, то деньги придут – это проверенная информация) ​

Часто автор думает, что он кому-то нужен, что именно его история заслуживает внимания. Может быть, но это внимание нужно привлечь. ​ А чтобы это сделать книгу нужно продвигать (рекламировать). Грамотный автор это понимает – он готовит бюджет заранее или ищет спонсоров. За любой более-менее успешной книгой стоит продуманная рекламная кампания. ​ ​

Написать книгу это лишь 10% от всей работы, которая предстоит автору. Раньше было проще – раньше книги больше покупали и читали, так как было меньше вариантов досуга и конкуренции. Сейчас же – о чём бы, и чтобы вы не написали у вас уже будет десяток другой авторов, которые очень близки к вашей теме или жанру. Говоря на простом языке – вас ждёт настоящая битва за читателя. А это выдерживают не все) ​

Кто что думает на эту тему – пишите в комментариях, обсудим)

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/masterwpoetry/ia-napisal-knigu-chto-dalshe-5d6174fc7cccba00ae9d8246

Книга написана. Что дальше?

Давным-давно этот текст мне скинул один знакомый, который очень хотел, но так и не смог написать ни одной книги. Сказал, что, возможно, это сможет быть мне полезным. Скажу честно — не все советы оказались нужными. Но тем, кто ищет скомпилированную информацию по вопросам, посвященным характерным ошибкам автора и общению с издательствами — милости прошу, читайте.

ПыС: Там в конце адреса издательств, прошу отнестись к ним с вниманием — многие уже не активны.

Книга написана. Что дальше?

Часть первая. Типичные ошибки при написании книги

Рассмотрим ошибки, которые я постоянно встречаю в присылаемых начинающими авторами текстах.

1. Если вы обращаетесь в российские издательства и нацелены на российского читателя, то пишите «русские» книжки, то есть книжки о нас и для нас. (Исключение, пожалуй, составляют любовные романы и фэнтези.) Если вы живете не в России, то ваши книжки все равно в достаточной степени должны быть «русскими», то есть иметь прямое отношение к России. Эмигрантская тема в открытом виде у наших издательств не пользуется спросом, потому что не находит широкого спроса у читателей.

Не давайте героям иностранные имена – в «русской» книжке они выглядят глупо. Не стоит увлекаться переиначиванием русских имен «русских» героев на иностранный лад. Если Филиппа друзья постоянно кличут Филом, Ивана Джоном, а Петра Питом, то это тоже выглядит глупо.

Не пытайтесь написать книгу с общим (неузнаваемым) местом действия, это можно себе позволить только в фантастике, антиутопии и в некоторых случаях в любовных романах.

2. Пишите то, о чем знаете. Например, если вы не в курсе, как устроена наша правоохранительная система, то вам либо не стоит писать «полицейский» детектив, либо предварительно нужно разобраться в структуре силовых органов – как минимум. А еще в оружии, в криминалистике и так далее. Если вы никогда не жили в Англии, не пишите об Англии. Текст «проявит» вашу несостоятельность, как бы вы не пытались ее скрыть за общими рассуждениями. Копите материал, копите знания.

3. Часто бывает так, что начинающий писатель придумывает интересную завязку и сразу начинает писать. Написав значительный фрагмент текста, он упирается в то, что не знает, как эту завязку развязывать – слишком закрутил и завертел. И бросить жалко – столько трудов уже вложено. И вот в середине романа неожиданно возникает мистика как средство развязать перетянутый автором узел. Хуже варианта не придумаешь.

Если вы пишете мистический роман, то он должен быть мистическим от начала до конца и там должны быть определенные персонажи, свойственные мистическим романам. Если ваш роман не мистический, то мистике в нем делать нечего.

Сны, объясняющие все, использовали до вас 150 миллионов раз. Вы занимаетесь творчеством – так придумайте что-то свое.

Тщательно продумывайте сюжет до конца. Он не должен «провисать» и не должен вызывать сомнений с точки зрения логики того жанра, в котором вы пишете.

4. Кстати говоря, о логике. Поведение героев может быть совершенно необычным, но это должно иметь в тексте железные обоснования, иначе читатель вам не поверит.

5. Просьба к мужчинам: постарайтесь, чтобы ваши героини напоминали реальных женщин, а не пародию на них или абстрактных субъектов. Просьба к женщинам: постарайтесь, чтобы ваши герои напоминали все-таки мужчин, а не мечту о мужчинах.

6. Не растягивайте начало. Роман не должен быть похож на школьное сочинение с предисловием. Не увлекайтесь бессмысленными, затянутыми диалогами, что очень любят делать быстропишущие авторы (как пример – вместо обмена приветствиями диалог героев на пару-тройку страниц ни о чем).

7. Обычно творческие люди говорят, что пишут для себя. Для себя и без оглядки – это почти всегда в стол. Писать для себя можно, но с оглядкой на издателя-читателя. Поинтересуйтесь, какие требования предъявляют к вашему жанру издатели. Слишком часто, например, ваши рукописи не соответствуют тем объемам, которые требуются издательствам. Причем, не соответствуют в обе стороны. Учтите, что от объема рукописи напрямую зависит толщина книги. Никто не станет покупать тетрадку в 70 страниц. Никто не станет покупать «кирпич» в 1000 страниц. Я уже не говорю о том, что такие «отклонения» усложняют технологию производства книги и делают ее «золотой», что невыгодно издательствам.

Требуемый объем рукописи для каждого жанра свой. Но обычно не меньше 10 авторских листов.

Как считается авторский лист: 1 а.л. = 40 000 печатных знаков с пробелами.

Учтите, что книжка в 10 авторских листов выглядит тоненькой.

Стандартный роман должен содержать:

• описания (героев (не только внешности, но и манер, особенностей характера и пр.), места действия, времени действия, общих планов (природы-погоды) и прочее),

Объем рукописи можно растягивать-сужать за счет первых двух составляющих. Полное отсутствие одной из составляющих либо сделает вашу рукопись непригодной для чтения, либо будет свидетельствовать о наличии у вас авторского стиля. Зависит от меры отпущенного вам таланта. К сожалению, меру отпущенного таланта определяет не автор.

8. Не верьте тому, что каждый автор априори обладает своим неповторимым авторским стилем. Это касается только проверенных временем классиков. Начинающим авторам свой стиль только предстоит нащупать, а потом его оттачивать от текста к тексту. Если вы хотите быть узнаваемым автором, то без такой работы не обойтись.

9. Стандартный сюжет должен содержать (как минимум) завязку, кульминацию и развязку. В полном виде классическая схема произведения выглядит так:

• экспозиция: представление героев, места действия и времени действия, часто опускается, в жанре экшн ее стоит избегать

• завязка: событие, с которого начинается развитие действия в произведении, начало основного конфликта

• развитие действия по восходящей

• кульминация: высшая точка основного конфликта, например, погоня в детективе или определяющий бой в исторической драме

• развитие действия по нисходящей: либо опускается вовсе, либо не должно быть затянуто

• развязка: событие, завершающее основной конфликт, этот конфликт может быть разрешимым и неразрешимым (когда в детективе вычислили преступника, но достаточных улик против него нет), сама развязка может дробиться (этот прием часто используется, чтобы у героя появилась возможность убить врага второй раз) и быть незавершенной (когда ставится промежуточная точка, подразумевающая продолжение)

• финал: может отсутствовать, может отвечать на вопрос, зачем была написана данная книга, или служить послесловием.

Кстати, завязок в тексте может быть несколько, если у вас несколько сюжетных линий. И эти завязки могут быть разбросаны по всему тексту в зависимости от того, когда вы вводите новую сюжетную линию. Но, запомните, все они должны иметь своё продолжение (кульминацию-развязку), а не «повисать в воздухе».

Для чего я подробно описала схему (композицию) текста? Во-первых, для того чтобы подчеркнуть, что у литературного творчества есть свои законы. В нем нельзя существовать абы как. Если абы как – то пожалуйста: для себя, для семьи и друзей. Раньше это называлось художественной самодеятельностью. Во-вторых, у схемы есть практическое значение. Если ваш роман (повесть) написан правильно, если у него нигде ничего не «висит», если сюжетные линии продуманы (каждая сама по себе и на пересечениях), то вы легко разложите свой текст по этой схеме. Если начинаете сомневаться, что к чему отнести, это значит, что где-то что-то вы не продумали, какие-то завязки забросили, возможно, вы ввели слишком много сюжетных линий и не смогли с ними справиться или не продумали концепцию текста в целом. Словом, в этом случае вам нужно еще поработать.

10. Автор должен легко пересказать, о чем его текст. Пересказывать литературные произведения нас всех учили в школе. И уж если мы умели пересказывать Толстого с Достоевским, то отмазка «мой роман многослойный и высокоинтеллектуальный, поэтому я не могу его пересказать» не принимается. Если автор не может кратко изложить суть своего текста, значит, что-то не так с этой самой сутью. Либо ее нет, либо в ней много путаницы для самого автора. Текст сырой. Нужно еще поработать.

А кто говорил, что написать книгу легко?

11. Довольно часто слышу мнение начинающих авторов, что если они намешали всего и погуще – детектив, мистику, любовный роман, а потом все это сдобрили изрядной порцией рассуждений о смысле жизни, — то любое издательство должно их рукопись с руками оторвать. Во-первых, потому что это круто по определению и так еще никто не писал, во-вторых, такой текст можно предложить во все отделы всех издательств и тем увеличить шансы на публикацию. Это мнение совершенно ошибочно.

Редактор, занимающийся детективами, не примет мистику с любовью. Редактор, занимающийся любовными романами, отвергнет детектив. И так далее. Чем больше жанров вы намешаете, тем хуже.

Допустимо (в принципе) сочетание 2 жанров. Например, фантастический боевик или исторический детектив. И то нужно смотреть и думать, поскольку сочетание даже 2 жанров может сузить круг потенциально интересных издателей и читателей.

А как же любовь? – спросите вы. В любой роман можно ввести любовную линию, но она не должна спорить с линией сюжетной.

12. Пожалуйста, не пишите сказки для взрослых. Я еще могу представить, кто их пишет, но совсем не могу представить, кто их читает. У них нет читателя, поэтому нет издателя.

И последнее. То и дело встречаю упоминание авторов о том, что они отдавали свою рукопись на редактуру или корректуру. Дело это затратное и лишнее. В издательствах есть штатные редакторы и корректоры, которые бесплатно (для авторов) работают с каждой принятой к публикации рукописью. Корректор может понадобиться, если вы безграмотны, большое количество орфографических ошибок портит впечатление от текста в целом. Редактор понадобится в том случае, если вы соберетесь публиковать книгу за свой счет.

Часть вторая. Синопсис. Что это такое, для чего он нужен, как написать качественный синопсис

Имейте в виду, что потенциальных авторов много, то есть в издательства идет большой поток текстов. Дотошно разбираться с каждым из них с нуля у редакторов зачастую нет возможности. Поэтому синопсис (описание вашей рукописи) имеет огромное значение. Есть издательства, которые без приложенных синопсисов рукописи не рассматривают.

Синопсис – это не реклама и не книжная аннотация. Он нигде не печатается. А служит для предварительного ознакомления редактора издательства с вашей рукописью и вашими возможностями.

Не нужно писать синопсис «для галочки», просто чтобы был. Плохой синопсис бесполезен и даже может навредить – по синопсису делаются первые, а иногда и вторые выводы о рукописи. Качественный синопсис может способствовать принятию положительного для вас решения.

Качественный синопсис – это синопсис, не оставляющий вопросов, он должен целиком описывать текст (и его технические характеристики, и художественные). В нем все должно быть продумано и логично. Не оставляйте загадок типа «а чем дело закончилось, вы узнаете в финале романа».

Итак, что должен включать синопсис художественного произведения:

-название (публиковался ли данный текст ранее)

-имя автора (псевдоним) и очень-очень краткие сведения (возраст, уровень образования, не забудьте информацию, которая может подтвердить вашу «компетентность», например: автор детектива работает в правоохранительных органах или научный фантаст – доктор технических наук и пр., с другой стороны, лучше избегать давать информацию, которая может вам навредить, то есть если вы слишком молоды или у вас третьесортное образование, то об этом лучше не упоминать, если у автора уже есть опубликованные книги, их лучше перечислить с названиями издательств и годами публикаций, контакты для связи (телефон, электронный адрес))

-объем текста в авторских листах или печатных знаках с пробелами (1 а.л.=40 000 знаков с пробелами)

-жанр рукописи (например: детектив или женский/фантастический детектив, — совмещение более двух жанров опасно)

-особенности текста (если таковые есть, например: наличие нескольких сюжетных линий или продолжения и пр.)

-кратко изложите идею рукописи (подсказка: о чем она? что в ней главное? чем она оригинальна?), избегая банальностей, общих мест и самопиара (чаще всего не относится к детективу и любовному роману)

-хорошо указать время действия и место действия, перечислить основных героев, отметив, чем они интересны (если они действительно интересны сами по себе и сами закручивают вокруг себя сюжет, не нужно писать «главный герой Гена – красивый, самоуверенный блондин», это никому не интересно)

-очень кратко перескажите узловые моменты сюжета, двигаясь по прямому маршруту: экспозиция — завязка — развитие — кульминация — развязка.

Постарайтесь все это изложить живо на 1-2 страницах.

Если вы предлагаете издательству несколько связанных между собой рукописей, то конкретно объясните, как именно они связаны: жанром, жанром и героями, жанром и сюжетообразующими обстоятельствами и пр. Например: во второй книге, которая называется ………., те же герои ищут…. расследуют……., отправляются…… за………

Или: во второй книге, которая называется……., на ту же планету попадают другие герои, которые находят………….

Если редактор издательства видит по синопсису, что ваша рукопись укладывается в рамки существующих или планирующихся книжных серий, обладает интересным, четким, логичным, оригинальным сюжетом и продуманным, увлекательным финалом, то он (редактор) позитивно настраивается на восприятие вашего текста. И в этом положительном расположении духа он приступит к чтению непосредственно рукописи, чтобы определить ее художественные достоинства.

Если синопсис большой, рыхлый, рваный, обременен второстепенными деталями, за ним не просматривается ни идея, ни тема, ни оригинальность, то редактор может отнестись предвзято к самой рукописи, посчитав ее такой же вторичной.

Для нехудожественных жанров (non-fiction) синопсис должен включать:

-название (публиковался ли данный текст ранее)

-имя автора (псевдоним) и краткие сведения (возраст, уровень образования, не забудьте информацию, которая может подтвердить вашу «компетентность», например: научная степень, профессиональная принадлежность и пр., если у автора уже есть опубликованные книги, их лучше перечислить с названиями издательств и годами публикаций, контакты для связи (телефон, электронный адрес))

-объем текста в авторских листах или печатных знаках с пробелами (1 а.л.=40 000 знаков с пробелами)

-к какой тематике относится (медицина, компьютеры, кулинария и пр.)

-на кого книга рассчитана (на широкого читателя, или профессионального, или с определенной степенью продвинутости, если на детей, то какого возраста)

-если подобных книг много, то чем ваша концептуально от них отличается

-оглавление (если названия глав не «говорящие», необходимо расписать содержание по главам)

Часть третья. Как опубликовать свою книгу. Способы

Есть 3 основных способа публикации рукописи и 2 вспомогательных. У каждого способа свои плюсы и минусы, Рассмотрим каждый из них.

1. Свободная публикация в Интернете.

Крупнейшие бесплатные сетевые библиотеки:

Плюсы этого способа: вы можете опубликовать любой свой текст любого уровня в любом формате, у вас появятся читатели и круг общения о вашем творчестве, процедура публикации простая.

Минусы: вы не получите гонорара и не подержите в руках свой томик.

2. Публикация рукописи в платной сетевой библиотеке.

Плюсы: возможно, вам удастся заработать на своем творчестве и стать популярным сетевым автором, после чего появится возможность бумажной публикации.

Минусы: вы не подержите в руках свой томик, не будет круга общения, вам придется самому заниматься раскруткой, вкладывая в нее ресурсы для того, чтобы у вашей электронной книги появились читатели, процедура публикации довольно сложная.

3. Публикация бумажной книги за свой счет.

Этот вариант мне нравится меньше всего. Это нормальный вариант только в трех случаях:

случай 1: если вы хотите напечатать 100 экземпляров и раздать их своим друзьям на память,

случай 2: если в вашей профессиональной деятельности вам нужны «подкрепляющие» материалы (например, вы работаете психологом или ведете какие-либо другие курсы; тогда книжку со своими лекциями-занятиями вы можете раздавать-продавать своим клиентам),

случай 3: если ваша тетя продает книги с лотка, а еще лучше, если она владеет несколькими книжными лотками.

Во всех остальных случаях занятие это либо мало, либо бесперспективное.

Но если вы уже вляпались в эту глупость, то можно попробовать следующее:

-в инете есть площадки, где частные лица могут разместить книги на продажу,

-в Москве есть книжные рынки (в Олимпийском, на Петровско-Разумовской), можно попробовать там найти какого-нибудь заинтересованного лоточника,

-опять же в Москве есть небольшие книжные лавки (в учебных заведениях, некоторых музеях), я слышала, что пять-шесть таких мест есть, где принимают книжки от частных лиц (не все без разбору, конечно),

-ну и последний вариант — стоять в метро с табличкой на груди — «автор продает свою книгу».

Некоторые издательства, специализирующиеся на выпуске книг за счет авторов, могут предложить вам и услугу по распространению. Однако это может оказаться обманом. (Пока вы обещаете им заплатить за заказ — они вас облизывают и обещают манну небесную. Когда уже заплатили — вы перестаете их интересовать категорически. По условиям договора нераспроданный тираж осядет у вас дома, и тогда останутся предыдущие четыре варианта распространения.) Даже если не обман, то продаваться ваша книга будет в очень ограниченном количестве магазинов, соответственно «проходимость» книги будет очень низкая, примерно до 400 экземпляров в год в лучшем случае, заказывая тираж, имейте это в виду. Книга в таком варианте будет невыгодно отличаться оформлением от книг профессиональных издательств и получится на выходе дорогой (в зависимости от тиража, обложки, макета, других технических характеристик, магазинной наценки получится минимум 300-400 рублей за штуку, тогда как рядом будут стоять аналогичные по объему книги по 200 рублей), так что не всякий даже заинтересовавшийся покупатель захочет ее купить.

Плюсы этого способа: вы подержите в руках свой томик. (Скорее всего, вы будете держать в руках весь оплаченный тираж своей книги.)

Минусы: вы не получите гонорара, потратите свои деньги, возможно, у вас так и не появятся читатели, не сложится круга общения о вашем творчестве.

4. Публикация бумажной книги по требованию (Print on demand).

Этот способ в России пока практически не распространен, хотя в Интернете можно найти несколько специализированных издательств.

POD – это такая издательская технология, при которой экземпляры книги печатаются издательством только тогда, когда поступает соответствующий запрос от покупателя, и отправляются покупателю чаще всего по почте. То есть читательский запрос должен возникнуть, хотя книги как таковой еще нет.

Плюсы и минусы оценить трудно из-за малой практики. Однако очевидно, что книга получается дорогой, менее «красивой», а автору нужно заниматься самораскруткой, чтобы добиться запросов.

5. Можно попробовать издать бумажную книгу в нормальном издательстве за издательский счет.

Минусы: далеко не всем авторам это удается.

Плюсы очевидны. Хотя… некоторые плюсы только кажутся таковыми. Но об этом я расскажу позже.

Часть четвертая. Как предлагать свою рукопись издательствам

Предлагать свою рукопись лучше не наобум, а адресно. Для этого нужно найти издательства, выпускающие книги вашего (и смежных с ним) жанра. Найти их можно, полистав книги в книжном магазине и просмотрев сайты издательств.

На сайтах обращайте, пожалуйста, внимание на требования, предъявляемые конкретным издательством к рукописям. Не думайте, что люди писали эти требования, потому что им больше нечего делать. Например, если требуется прислать рукопись целиком, то не стоит ограничиваться главами. Если требуется прислать несколько глав, то отсылайте начальные главы, даже если вам кажется, что лучшая ваша глава двадцатая, – вникнуть в текст с середины невозможно.

Не предлагайте издателям прочитать вашу рукопись, пройдя по ссылке в Интернете. Никто никуда не пойдет. Авторов, желающих издаться, слишком много, чтобы издательства рылись в сети.

Не предлагайте неоконченные рукописи. Исключение составляют редчайшие случаи, когда издательство прямо оговаривает этот вариант. В основном эти случаи относятся к поиску литературных негров или к заказной литературе.

Обычно от авторов требуется:

— Текст целиком (либо просто в ворде, либо заархивированный, лучше зипом, раром пользуются не все). Все тексты, высылаемые в издательства, должны быть опрятными. Человеческий фактор в общении с издательствами никто не упразднял. Неопрятность свидетельствует о неуважительном отношении. Не нужно ничего выделать цветом, шрифтом, кучей восклицательных знаков, прописными буквами и пр. Не нужно верстать страницы в ворде. Книги верстаются совсем в других программах, и делают это профессиональные верстальщики, которых содержат издательства. Не нужно рисовать обложки и иллюстрации. Это делают специально обученные художники, которые в курсе специфических требований конкретного издательства. Словом, это не ваши проблемы. Оговорюсь специально: чем меньше орфографических, пунктуационных и уж тем более стилистических ошибок будет в вашем тексте – тем лучше, поскольку общий уровень развития человека (что для писателя важно) обычно связан с количеством таких ошибок. Но никто не будет придираться к ошибкам и выносить приговор на основании того, что у вас не закрыты деепричастные обороты или неправильно употреблено несколько слов. Поэтому не стоит нанимать корректоров и тем более редакторов. Это баловство. Если ваша рукопись будет принята издательством, то ее бесплатно и отредактируют, и откорректируют, и сверстают, и обложку ей нарисуют.

Однако если вы знаете за собой особенность, что у вас на каждой странице по 30 примитивных ошибок, то корректор может быть уместен. Повторюсь, что человеческий фактор в общении с издательствами никто не упразднял. Однако не могу представить такой ситуации, при которой нужно нанимать редактора.

Хорошо, если вы сделаете в тексте колонтитулы, при помощи которых ваше имя и название текста будут видны на каждой странице. Это удобно, когда распечатку вашего текста будет читать ридер или редактор, у которых в работе обычно сразу много текстов.

— Синопсис (о нем была отдельная глава). Некоторые издательства (и их немало) вообще не рассматривают тексты без синопсиса. Однако если издательство не заявляет синопсис как необходимость, лучше его все-таки отправить, поскольку качественный синопсис облегчает процесс принятия решения.

В синопсисе обязательно должны быть указаны название и автор, иначе он может открепиться и затеряться в издательских завалах.

— Некоторые издательства запрашивают еще отдельно и сведения об авторе. Не нужно писать автобиографию и увлекаться несущественными подробностями. Достаточно написать ФИО (псевдоним), возраст, где живете, какое образование, выходили ли у вас книги (если да, то здесь уж нужно расписать, какие, в каких издательствах, какими тиражами), контактный мейл и телефон. Если есть какие-либо факты, которые могут подтвердить вашу компетентность в теме, то их нужно подчеркнуть. Какого рода компетентность имеется в виду: бывший сотрудник милиции написал детектив, физик – научную фантастику, педагог – сказки для детей и пр.

Но сведения об авторе в сжатом виде вы должны включить в синопсис.

Обязательно должно быть указано название произведения, иначе сведения об авторе могут затеряться.

Теперь что касается аннотации. Авторы очень любят писать аннотации, рекламируя издательствам свои романы… Увлекательная книга, такого еще никто не писал, супер-пупер, легко читается, моя жена с нетерпением ждет продолжения… Но издательствам не нужна реклама авторами своих романов. Реклама неконструктивна, бессодержательна и одна и та же на всех.

Все это вместе вы можете спокойно высылать на электронные адреса издательств. Вопреки расхожему мнению «поток» читается и рассматривается.

Вы, конечно, можете развезти распечатанную рукопись по издательствам, но проку в этом мало – вы просто выполните роль курьера, который передаст текст секретарю, от которого ничего не зависит.

Сроки рассмотрения в каждом издательстве свои. Лучше нацелиться на долгое ожидание (2-3 месяца, иногда и дольше, когда есть аргументы и за, и против, но если такое возникает, то скорее все-таки все рассыплется).

Не высылайте рукописи рассылкой, только индивидуально каждому издательству. Никаких копий не должно быть видно.

После отправки позвоните и удостоверьтесь у секретаря, что ваше письмо получено. Все-таки интернет – не самая надежная штука.

Конечно, если вашу рукопись примут, то издательство само либо напишет вам, либо позвонит, но лучше по истечении оговоренного издательством срока позвонить и спросить, что известно о судьбе вашей рукописи. Так вы хотя бы узнаете, есть ли повод ждать еще. Если вам откажут – спросите почему. Рукописи ни одним издательством не рецензируются, это закон, но иногда можно получить ответ, который сориентирует вас в дальнейших ваших попытках, – издатели тоже люди, и ничто человеческое им не чуждо.

Часть пятая. Типичные ошибки при общении с издательствами

Ошибка главная первая. «Я написал гениальную книгу, и теперь мне все должны».

То, что вы написали рукопись, — явление достаточно обыденное. Сейчас многие пишут. Сам факт не делает вас писателем и уж тем более гением. Но даже если у вас не раздутое самомнение и вы действительно написали гениальную книгу, человеческий фактор при общении с издателями никто не отменял. Не стоит вести себя словно вы капризный мэтр современной литературы. Будьте попроще. Если у редактора возникнут сомнения относительно вашего текста, и будет решаться вопрос да или нет, при большом потоке рукописей ваш гонор может склонить чашу весов в неблагоприятную для вас сторону.

Ошибка главная вторая. «Я тут что-то написал, сам не знаю что».

Если не знаете вы – не знает никто. Больше того, никто не захочет это выяснять, потому что всем некогда. Найдутся другие авторы, которые знают, что они написали.

И не ждите, что редакторы будут вместе с вами дорабатывать вашу книгу.

Имейте в виду, что редакторы – люди занятые. Одновременно они ведут много авторов. Поэтому когда вы с ними общаетесь, представляйтесь так, чтобы вас и ваш текст легко было идентифицировать и трудно с кем-то перепутать. Вас могут спросить, конкретно какого числа вы отправляли рукопись, с какого ящика, будьте готовы к таким вопросам.

Излагайте свои предложения правильно и четко. Если вы предлагаете издательству свою рукопись, а в теме письма пишете «издательское предложение», не ждите, что к вам отнесутся внимательно. Редактор подумает, что в голове у вас каша и что ждать от вас чего-то толкового не стоит.

Нужно быть настойчивым, но нельзя быть назойливым. Не забрасывайте издательства ворохом писем, не требуйте ответа немедленно, не вопрошайте, почему ваши требования игнорируют, не давайте последних шансов – вас могут внести в «черный список».

Хочу уточнить несколько моментов. На любом издательском сайте вы найдете предупреждение, что рукописи не возвращаются (это касается рукописей, высылаемых обычной почтой) и не рецензируются. Это правило актуально. Однако если вам отказали, то попробуйте выяснить у редактора почему. Редакторы – обычные люди, и ничто человеческое им не чуждо. Иногда.

Рукописи рассматриваются долго. В нормальных издательствах они последовательно проходят две внутренние (закрытые) рецензии (у каждого рецензента ворох текстов), если обе рецензии положительные, то редколлегией или главным редактором принимается решение, и даже после двух положительных рецензий решение может быть отрицательным.

Хотела бы еще предупредить начинающих писателей: их интересы не всегда совпадают с интересами издателей, интересы издателей не всегда совпадают с интересами писателей. Вас у издателей много, и они решают свои сугубо коммерческие проблемы, иногда за ваш счет. Нужно быть к этому морально готовыми.

Часть шестая. Что такое издательские рецензии

После того как вы отправили свою рукопись издательству, она проходит рецензирование. Обычно в нормальных издательствах рецензируют книгу последовательно два человека (отсюда довольно значительные сроки рассмотрения рукописей). Первым текст читает и оценивает ридер, это может быть человек, не состоящий в штате издательства, он оценивает рукопись, так сказать, с общей точки зрения – смотрит на художественные достоинства, на соответствие жанру, уникальность, увлекательность, на соответствие общим издательским тенденциям и читательским запросам. По итогу он пишет свою рецензию, в ней отмечаются достоинства и недостатки и выносится рекомендация, стоит рукопись публикации или нет. Эта рецензия внутрииздательская, автору она не предоставляется.

Если вам быстро отказали, это значит, что ваш текст не прошел первую рецензию. Причиной быстрого отказа может быть и то обстоятельство, что вы просто обратились не по адресу, например, предложили рукопись для детей издательству, которое не издает детскую литературу.

Вторую внутрииздательскую рецензию обычно пишет редактор, который занимается вашим жанром в издательстве. Тут уже взгляд, с одной стороны, более подробный, а с другой, более практический – подходит ли ваша рукопись с имеющимися достоинствами и недостатками конкретному издательству, или нет по их формальным требованиям и по их сериям – уже существующим или планирующимся. В конце рецензии тоже выносится рекомендация к публикации или к отказу.

Так вот, если ваш текст прошел первую рецензию, то это означает, что он заслуживает внимания и в принципе может быть издан. Вторая в целом положительная рецензия означает, что ваш текст соответствует формальным требованиям конкретного издательства и в принципе может быть им издан. Но даже при двух рекомендациях к печати вам могут в итоге отказать. Это не самый редкий случай. Все решается не на уровне рядового редактора, который ведет определенный жанр, а на уровне редколлегии (где, например, свое слово могут сказать маркетологи, люди, далекие от оценивания художественных достоинств) или главного редактора.

Возможные причины отказа рассмотрим в следующей главе.

Хочу только обратить еще внимание на то, что внутрииздательские рецензии авторам не предоставляются, но если представится такая возможность, спросите редактора, почему вам отказали, какая была рецензия, редакторы – обычные люди, подверженные настроениям, они могут ответить, что не в курсе, могут даже зачитать рецензию, а могут намекнуть на причину отказа, что бывает тоже актуально.

Часть седьмая. Причины отказа издательств

Вы не представляете, как много причин для отказа. Первая и самая очевидная из них – это плохое качество текста как с точки зрения художественности, так и с точки зрения оригинальности. Если автор пишет легко и быстро, это не означает, что он пишет хорошо. Приведу две цитаты, которые это демонстрируют:

«По просьбе своих близких друзей издал двухтомное издание в котором описал историю развития человества и её падение в лицах таким образом мой труд можно отнести к историческому жанру. Мои произведения переведены правда некоторые на украинский язык. пмшут что по моим героям проводят уроки преподователи истории. список персонажей затронувших моё естество предлагаю ниже».

«Моя головная внутренность представляла собой громадную мусорную кучу».

К сожалению, авторы не всегда могут в полной мере оценить качество своего творчества.

Кроме того, время от времени мне попадаются романы, написанные живым языком, и с этой стороны к ним не подкопаешься, но в них либо совсем нет ни смыслов, ни полноценного сюжета, либо их мало – идет набивание объема пустыми диалогами, благо автор легко и быстро пишет.

Зачастую авторы, не стесняясь, рассказывают о том, что, например, сюжет они позаимствовали или «я пишу хорошо, но ленивый, поэтому хочу опубликовать свою книгу для ленивых читателей».

Есть еще вариант, когда автор написал текст в каком-то определенном жанре, не попытавшись понять каноны этого жанра. Если это детектив, то в нем должно быть расследование преступления, а само преступление не может произойти на 70-й странице. В таком случае авторы обычно говорят, что они творят, подчиняясь только своему сердцу (музе). Они забывают при этом, что должна существовать не только муза, но и профессиональный подход к писательскому делу. Ну и не исключен вариант, что если текст несиюминутный, то его оценят следующие поколения, такое бывало в истории много раз. Лучший судья в споре авторов и издателей – время. Однако что-то мне подсказывает, что детективы, фантастика (не научная) и фэнтези пересмотру следующими поколениями не подвергнутся.

Также причиной отказа может быть смешение всех подряд жанров.

О жанрах. Сейчас практически нет спроса на сатирическую или юмористическую литературу (кроме юмористического фентези). Время от времени издательства пытаются выпустить что-то в этом ключе, но, видимо, не находят реализации и быстро закрывают эти проекты. Нет спроса на политическую литературу. Так что издательства могут отказать чисто из-за жанра произведения (не открывая его).

Гораздо более сложный случай, когда автор пишет неплохо. Вот неплохо. И все. Вроде бы гладкий язык, есть сюжет, есть какой-то смысл, но чего-то не хватает. Скорее всего не хватает оригинальности. Такую книгу издательство может взять, если она подходит в существующую серию, в которой образовалась «дырка» (перебой с рукописями), может бессрочно положить ее в свой «портфель», а может отказаться от нее. Зависит от удачи.

Очень часто издательства отказывают авторам, обосновывая решение тем, что рукопись неформатна. Иногда это удобная отговорка, иногда правда жизни. В любом случае на месте автора я бы попыталась, отложив эмоции, сделать практические выводы.

Часть восьмая. Издательский договор. На что обратить внимание

При заключении договора банкует издательство. Иногда издательства не дают вносить никаких изменений в свои стандартные договоры. Чаще позволяют вносить лишь косметические изменения.

На что стоит обратить внимание в тексте договора:

1. Когда, как и в какой форме издательство будет с вами расплачиваться. Чаще всего издательство предлагают не фиксированных гонорар, а роялти.

Роялти – это процент (в среднем от 5 до 15) от прибыли издательства (в некоторых случаях от издательской цены, то есть цены до торговых накруток), полученной от проданных экземпляров книги.

Базу для исчисления роялти «спускает» издательство. Ни реальную прибыль издательства, ни количество реально проданных книг отследить невозможно. Кроме того, бывают случаи, когда вначале книга пошла вроде бы успешно, издательство расплатилось с автором за квартал или полгода, а потом магазины делают возвраты нераспроданных книг издательству. В таких случаях следующих платежей от издательства вы можете не дождаться, поскольку возвраты вычтут из ваших роялти.

Если форма расчетов между вами и издательством роялти, то в договоре должны быть прописаны сроки уплаты роялти (раз в квартал, в полгода). Иначе вам придется полагаться на милость издательства и на его стабильно прочное финансовое положение.

И лучше просить аванс в счет роялти, особенно если издательство, с которым вы подписываете договор, не очень крупное. Мелкие издательства имеют свойство исчезать. Так у вас хоть аванс останется.

2. Срок действия договора. Не нужно думать, что чем больше срок, тем лучше. Если книга успешна, издательство своего не упустит и обязательно предложит договор продлить.

Большой срок договора расслабляет издательство, и оно может не спешить с изданием книги, а потом и вовсе отказаться от своих планов. Ни в коем случае ни при каких обстоятельствах нельзя подписывать бессрочных договоров: вы можете потерять права, ничего не получив взамен.

С другой стороны, издательства переиздают «чужие» книги неизвестных авторов в исключительных случаях. Так что шансы на то, что сейчас вы быстренько издадитесь в проходном издательстве, а потом с той же книгой перейдете в крупное издательство, стремятся к нулю.

Обратите внимание, что в договоре напрямую не прописана обязанность издательства опубликовать и продать вашу книгу. Предметом договора является не это, а передача авторских прав на произведение. Выглядит примерно так: Автор передает, а Издательство принимает на условиях, оговоренных ниже, исключительные имущественные авторские права на использование Произведения под следующим рабочим названием… А уж будет использовано это право издательством или не будет – ответ на этот вопрос далеко не всегда очевиден. Случается, что, подписав договор с автором, издательство книгу не выпускает. Поэтому если есть возможность внести в договор пункт о том, что издательство обязуется выпустить книгу, например, в течение года, то лучше внести. Правда, издательства редко соглашаются на это.

Обратите внимание, что данное вами название принимается издательством как рабочее (это стандартно), то есть в дальнейшем оно может быть изменено (вернее сказать, скорее всего будет изменено), и не всегда изменение названия согласовывается с автором. Будьте к этому морально готовы. И обязательно оговаривайте этот вопрос с редактором, иначе он подумает, что вам все равно.

Если вы хотите посмотреть редактуру вашего текста – оговорите это отдельно.

Автор не готовит и не утверждает оформление своей книги. С этим нужно смириться. Однако на всякий случай предложите свои варианты аннотации.

Если вы хотите выпустить книгу под псевдонимом, лучше прописать это в договоре, чтобы потом, во время технологического процесса, не возникло путаницы. Но ни в коем случае в договоре не должно быть оговорок, что ваше имя (псевдоним) принадлежит издательству. Это незаконно.

Если вам говорят, что это сделают и это тоже сделают, но договор типовой, и в него это вписать нельзя, то не рассчитывайте на выполнение словесных обязательств.

Учтите, что в случае конфликта расторгнуть договор иногда сложнее, чем его подписать, так что если у вас возникла такая необходимость, постарайтесь решить дело мирно, наезды могут только усугубить ситуацию.

Кроме того, не думайте, что если одно издательство предложило вам заключить договор, то другие вашу книгу с руками оторвут. Есть такие понятия, как вкусовщина и специализация.

Часть девятая. Частные сложности

Имейте в виду, что потенциальных авторов очень много, конкуренция большая, поэтому высокомерие по случаю написания первого романа лучше отложить до лучших времен.

Имейте в виду, что книги издаются сериями, поэтому неплохо было бы понять, в какую из существующих серий укладывается ваш роман (повесть), и с учетом этого писать синопсис.

Не пренебрегайте написанием синопсиса. Не пишите синопсис для галочки. Качественный синопсис – в ваших интересах.

Не бойтесь посылать рукописи в издательства по электронной почте. Это самый удобный в том числе для издательств способ. Многие начинающие авторы сомневаются, что их заявки в общем потоке рассматривают. Крупные издательства, давно работающие на рынке, рассматривают все поступающие к ним заявки. Внимание к своей заявке вы можете привлечь точностью обращения и качественным синопсисом.

Однако неверно представление, что: моя книга гениальна – значит, издательство ее напечатает. Если книга хороша, но не подходит издательству по каким-либо требованиям, ее не станут печатать, поскольку найдутся хорошие книги, соответствующие всем требованиям.

Предлагать свое видение, как должна выглядеть ваша книга, вы можете, если печатаете ее за свой счет. В остальных случаях оформлять вашу книгу будут профессионалы, исходя из представлений и требований конкретной серии конкретного издательства.

Подписав договор с издательством, авторы полагают, что все проблемы у них позади. Нередко с подписания договора проблемы только начинаются. Поэтому внимательно читайте договор не только с точки зрения плюсов, но и с точки зрения заложенных в него минусов, а их там немало.

Некоторые авторы считают, что сначала нужно издать книгу за свой счет, а потом предлагать ее уже в готовом виде издательствам. Это ошибочное представление. Хотя бы потому, что ни один магазин не возьмет два одинаковых наименования, если это не классика. Ни один магазин не возьмет книгу, если прежний тираж плохо продавался. Так что издание за свой счет может вам навредить.

Часто встречаю претензии изданных авторов, что их книги никак не рекламировались. Хочу сказать, что издательства все меньше и меньше рекламируют свою продукцию. Времена широкой раскрутки, как это было с Марининой, Донцовой, Акуниным, Устиновой, видимо, прошли. По крайней мере уже давно не преподносится нового имени в массовой литературе. Вывод может быть следующим: либо полагаться на удачу, либо самому браться за раскрутку доступными способами. Например, АСТ выпускает около 10 тысяч книг в год, оно не в состоянии широко разрекламировать каждую свою книгу.

Кроме того, начинающие авторы думают, что если им удастся издать первую книгу, то с последующими у них проблем не будет — дальше все пойдет как по маслу. Это не всегда так. Мы получаем довольно много писем от писателей, у которых вышли 1, 2, 5, 7 и даже 11 книг, и все равно они вынуждены проходить тот путь, который проходят начинающие авторы. Причины разные, но чаще всего – закрылась серия, и больше они никому не нужны.

Жанры, которые издательства почему-то избегают в непереводном варианте: мистический детектив, невампирская мистика, триллер, сказки для взрослых. Очень сложно издать художественную литературу для детей, в том числе для подростков.

Лишь единицы из тысяч состоявшихся писателей могут жить своим литературным трудом. Так что практичнее изначально отнестись к писательству как к хобби.

Часть десятая. Список издательств и их требований

Пройдя по ссылкам, вы найдете контакты и требования издательств.

Учебная, развивающая, научная и познавательная литература:

Источник статьи: http://writercenter.ru/blog/useful-stuff/kniga-napisana-chto-dalshe.html

Вы написали книгу. Что дальше?

В прошлом году мне удалось закончить свою книгу, которую я писала в течение четырех лет. Я поставила точку в конце последнего предложения и мне казалось, что на этом самое сложное можно считать выполненным. Я ведь написала книгу! Что еще оставалось? Разве что отправить сие гениальное творение по издательствам и дожидаться когда они начнут наперебой предлагать мне свои услуги и высокие авторские гонорары. Я не знала, что перед тем как нажать кнопочку «отправить», мне придётся составить синопсис, аннотацию, провести редактуру текста, определить его жанр и объем в авторских листах. Я понятия не имела, сколько времени пройдет, прежде чем мне ответят. Но мне предстояло во всем этом разобраться. И я принялась за работу.

Мне пришлось посетить десятки сайтов посвященных литературной деятельности и прочесть десятки статьей. Я побывала на многих форумах. И в тот момент, когда я подготавливала рукопись к отправке издателю, я постоянно испытывала «приступ нехватки информации». Я не находила статей в которых бы объяснялось все то, что было мне необходимо. Каждый вопрос приходилось уточнять отдельно.

Как написать синопсис?

Как написать аннотацию?

Что такое авторский лист?

Как оформить письмо в издательство?

И прочее, и прочее и прочее. Зачем все это, спросите вы? Все очень просто. Не зная ответов на эти вопросы, вы не сможете отправить свою книгу в издательство. Не отправите вместе с книгой синопсис – ваше письмо удалят. Не соблюдете правила издательства по оформлении письма – и его удалят. Отправите неотредактированный текст – и его не станут читать.

Желая предотвратить лишние вопросы, скажу сразу – нет, у меня нет контракта с издательством. На моем счету четыре отказа и книга, которую из десятка моих подруг смогла прочесть до конца лишь одна. Хвастаться здесь нечем, это я знаю. Но зато у меня есть опыт, которым я могу поделиться и я очень надеюсь, что этот пост сможет принести кому-нибудь пользу.

Допустим, что вы написали книгу. Она прелесть как хороша и по скромному мнению автора сможет при издании претендовать на звание бестселлера. Вы горите желанием окунуться в океан славы и попивать мартини, расписываясь на книжках с вашим именем на обложке, но не знаете, как всего этого добиться. Я тоже этого не знаю. Но я знаю кое-что другое, о чем вам знать тоже было бы совсем не плохо. Приступим:

1) Казахстанские издательства не издают художественную литературу за свой счет.

Вроде бы простейшая вещь, но на просторах интернета можно найти личностей, выспрашивающих о том, как бы издать в Казахстане книгу. Ответ прост – ее придётся издавать за свой счет. А точнее – идти в типографию, договариваться, решать с форматом, размером и видом обложки, платить баснословные деньги и в итоге, потом еще и искать, куда бы свое творение приткнуть. Я не знаю всех подробностей самиздата и не расскажу вам, как издать свою книгу самостоятельно, но я скажу другое – в литературных кругах «самиздат» не в почете. Это что-то вроде признания собственной профессиональной непригодности. Что делать в этом случае? Отправлять рукопись в российские издательства. Там вас могут напечатать за счет издательства и выплатят гонорар. Вам не придется задумываться о том, как ваш опус попадет на полки в книжные магазины. Идеальный вариант развития события.

2) Редактура и корректура.

Допустим, вы приняли решение покорять российские издательства. У вас есть гениальная книга. Но не спешите оформлять письмо. Лучше откройте свою книгу и прочтите ее с самого начала.

Все свои размышления на тему: « Книгу в издательстве отредактируют!» можете засунуть куда подальше. Ваша рукопись с самого начала должна производить приятное впечатление. Никаких ошибок, опечаток, и не правильно расставленных знаков препинания. Вычистить текст – вот ваша главная задача. И сами вы с этим не справитесь. Когда я слышу что кто-то сам редактировал свою книгу, то я закатываю глаза и хихикаю в кулачек. Глупости все это! Вы не сможете отредактировать свой текст, если вы не филолог. Вам может казаться, что вы исправили все свои опечатки и ошибки, но как правило ЭТО НЕ ТАК. Приведу пример – в моей книге нет предложения, которого бы я не прочла как минимум десять раз. Я ее читала, перечитывала и снова читала. Казалось бы откуда там при такой доскональной проверке могут быть ошибки? А вполне себе могут! Потому что глаз «замыливается». Чем чаще вы перечитываете написанное, тем меньше у вас шансов найти ошибку. И даже если вы ухитрились поисправлять все свои опечатки, остаются нюансы, по которым редактор легко определит, проводили вы профессиональную редактуру текста или нет. Незначительные мелочи вроде «большого» и «маленького» тире или в расстановке знаков препинания в диалоге.

Честно признаюсь – грамматика у меня хромает на две ноги. Я путаю «тся и ться», не знаю когда стоит писать в слове две «н» а где одну, и когда нужно поставить запятую. В школе по русскому языку у меня была тройка. И поэтому я знала, что без профессионального редактора мне не обойтись.

А теперь давайте немного уточним. Есть понятия «редактура» и «корректура». Я сравниваю их с ремонтом квартиры. Редактура – это евроремонт вашего текста, а корректура – ремонт косметический. Кому до сих пор непонятно, держите определения, взятые мною с сайта редакторского бюро «По правилам»:

« Литературное редактирование направлено на приведение текста в соответствие стилистическим нормам русского языка, в том числе с точки зрения сочетаемости и уместности употребления слов и выражений.

Корректура — это исправление грамматических, орфографических, пунктуационных ошибок, а также ошибок набора».

Всем становится понятно, что редактура предпочтительнее корректуры. Вашему тексту придадут божеский вид и доведут до ума. В России редакторских бюро пруд пруди. Можете сами проверить, введя в Google «редактура текста». Работают они по такой схеме: вы высылаете им кусок своего текста, они проводят пробную редактуру совершенно бесплатно. Вы, удовлетворившись результатом, оплачиваете редактуру всего произведения и ждете. Через некоторое время получаете свою чистенькую и обновленную книжку. Вуаля! И все бы ничего, да только цена за редактуру сделает вас банкротом. Я высчитывала, в какую сумму обойдется мне редактура и полученная в итоге цифра меня не обрадовала. Точно уже не помню, но цена за услуги оказывалась в пределах двух сотен тысяч тенге. Прелестно!

Что делать тем, у кого папа не миллиардер? Искать другие варианты. Можете погуглить «редактуру текста в Казахстане». Или сделать как я – обратиться к редактору, работающему в полиграфии. Будьте внимательны и не спешите с решениями! Когда зимой, я решала вопрос с редактурой текста, у меня на примете было два человека. Один редактор запрашивал за свои услуги семьдесят тысяч. А другая почистила мой текст за… пятнадцать. Но один маленький нюанс – за пятнадцать тысяч я не получила редактуры. Мой текст откорректировали. Она исправила опечатки, ошибки, правильно расставила знаки препинания. Все остальное осталось неизменным.

Советы для тех, кто хочет сэкономить и болезненно переживает любые исправления в своем тексте – читайте и перечитывайте написанное. Прежде чем поставить галочку напротив пункта «написать книгу» в своем плане жизненных достижений, прочтите ее с самого начала. Наверняка вы найдете моменты, которые захотите исправить. Когда я дописала свою книгу и принялась ее перечитывать, у меня волосы встали дыбом. Я поняла, что первые главы в книге никуда не годятся. Они были просто ужасны. Мне приходилось заново их переписывать. Не переделывать, а удалять и писать все заново. Исправляйте написанное, до тех пор, пока вам не покажется, что исправлять больше нечего. Подготавливайте текст не для редактуры, а для корректуры. И тогда вам не придётся тратить баснословные суммы на поправку текста.

В следующем своем посте я расскажу о синопсисе и аннотации, как их написать, и для чего они необходимы при отправке рукописи издателю.

Источник

Школа журналистики

Лучшие онлайн-курсы на русском языке

Я написала книгу. Что дальше?

если написал книгу что делать дальше

Каждый день в каждое крупное издательство приходят десятки писем от начинающих авторов. Почти в любом — просьба о публикации. При таких объемах любая ошибка или неточность автора, которая создает для издателя затруднение, приводит к окончанию переговоров. Проблемы решать просто некогда! Выход прост — не допускать ошибок! И в этом Вам поможет данный текст, в котором подробно рассмотрены все этапы, от установления первого контакта с издателем, и до подписания договора.

Гарантии того, что Вашу работу опубликуют, если Вы будете четко следовать приведенным рекомендациям — нет. Но в любой момент Вы будете знать, что сейчас происходит, и чего не стоит делать дальше.

Текст подготовлен по выступлению Дмитрия Громова и Олега Ладыженского (Г. Л. Олди) на семинаре молодых авторов (фестиваль фантастики «Звездный Мост» 2002 года).
Введение

Будем считать, что материал для публикации у Вас уже есть. Это может быть роман, несколько повестей и рассказов, — главное, чтобы суммарный объем текстов был не менее пятнадцати авторских листов. Авторский лист — это 40 000 знаков, значит, у Вас должно быть не менее 600 килобайт чистого текста («text only»).

Будем также считать, что Вы приложили максимум усилий, чтобы это был достойный материал. В нем нет синтаксических и грамматических ошибок, Вы не раз внимательно его вычитывали и шлифовали, постоянно улучшая стиль. Сюжет логичен, а главные герои вырисованы ярко и оригинально.

Перед тем, как все начнется, запомните следующие общие положения:

— не создавайте технических проблем издателю — используйте для пересылки самые распространенные форматы; если Вас попросили что-то прислать (аннотацию, синопсис, заявку, описание жанра и особенностей Вашего текста…), то сначала пришлите, а потом спрашивайте, зачем и т. д.;

— будьте вежливыми в любой ситуации и не будьте слишком настырными — даже если Вам откажут, то вполне вероятно, что Вам придется работать с этими людьми в будущем — не стоит портить отношения;

— будьте терпеливыми — приготовьтесь к тому, что процесс займет не менее полугода в самом лучшем варианте.
Первый контакт

Для начала надо провести небольшую разведку, чтобы решить, в какое издательство лучше отправлять текст. Дело в том, что большинство произведений выпускаются в рамках какой-либо литературной серии. Каждая серия ориентирована на конкретный жанр, поджанр или даже — на конкретную группу писателей. В каких-то сериях публикуются произведения только зарубежных авторов, в каких-то — только отечественных; бывают и смешанные, но реже. Вне серий могут издаваться или очень популярные, зарекомендовавшие себя ранее книги, или произведения популярного автора, где книга будет куплена «за имя», что очень маловероятно в Вашем случае.

Поэтому надо выбрать выходящие в данный момент серии, в которые подходит по направленности, стилю и жанру Ваше произведение. Это можно сделать с помощью Интернета, например, на сайте «Все книги фантастики», но быстрее и дешевле пойти в хороший книжный магазин и посмотреть, что лежит на полках. В этом случае Вы легко сможете узнать и электронный адрес издательства, и имя редактора серии — эта информация указывается обычно в выходных данных на последних страницах книги.

Решив, какие издательства Вам нужны, и раздобыв их электронные адреса, можно писать и первое письмо. Важно! Не имеет никакого смысла с самого начала посылать весь текст или объемные отрывки из него. Сейчас Ваша задача — установить контакт с издателем, и только после его просьбы можно пересылать текст.

Начинать с приветствия: «Уважаемое издательство!» — никуда не годится. Письмо изначально попадает на машину секретарши, и шанс, что после такого приветствия оно пойдет дальше, не затерявшись в общей груде корреспонденции, — невелик. Лучше всего начать: «Здравствуйте, уважаемый …», где вместо точек стоит имя конкретного редактора или куратора серии. В этом случае письмо, скорее всего, попадет по назначению. Если имени Вы не знаете, то после общего приветствия попросите переслать это письмо редактору (куратору, зав. редакцией или редакционными группами) нужной Вам серии.

Далее следует поместить краткую информацию о себе и о тексте. Ключевое слово — «краткую»: Ваши анкетные данные и подробная автобиография на двадцати страницах издателя не интересуют. Фамилия, имя, отчество. Контактный адрес, телефон, альтернативный электронный ящик. И все. Возраст, социальное положение и т. п. указывать не надо. Оптимальный объем аннотации к тексту составляет три-четыре килобайта. В нее надо включить: развернутое описание жанра произведения (космическая опера с элементами НФ, психологическая фэнтези, хоррор на городском материале, героико-эпическая сага…), схематичный сюжет и особенности стиля изложения. Это не должно быть копией аннотации, которую Вы хотите видеть на форзаце книги, и которая заканчивается словами: «а теперь переверните страницу и погрузитесь в увлекательное повествование». Нужна краткая и реальная информация. Рекламировать книгу будет издатель. Потом. Если захочет.

Если уж очень не терпится, вышлите небольшой фрагмент начала романа в запакованном виде. Подчеркивается: «небольшой».

Сообщать в письме о том, что Ваши произведения находятся на таких-то и таких-то сайтах, выходили в таких-то и таких-то фэнзинах и даже получали такие-то и такие-то призы или отзывы родственников, друзей и сетевых читателей — не нужно. Издатель рискует своими деньгами, и подобная информация его не интересует. Аккуратно упомянуть можно только о публикациях в изданиях, имеющих хоть какой-то вес (например, журналы «Если» или «Звездная дорога»). Не стоит расписывать, если это произошло, что Ваши предыдущие романы были выпущены в таком-то издательстве. Вы знаете о том, как редактор этого издательства относится к книгам того издательства? А если негативно? Зачем рисковать? Тем более странно, что этот роман Вы несете сюда: значит, там от Вас отказались?

Если же Вы все-таки сообщили, что публиковались в другом издательстве в виде «сольных» книг — имейте в виду, что этот издатель почти наверняка проверит, как быстро уходили со склада и из продажи Ваши книги, как Вы себя зарекомендовали в том издательстве, по каким причинам ушли и т. д. Возможно, это сыграет Вам на руку. Возможно — нет.

Разослав письма, самое лучшее забыть о них — легче будет ждать ответа. Даже на минуту не мечтайте, что Вам ответят назавтра. Хорошо будет, если с первого раза вообще ответит хоть кто-нибудь. Прождав недели две, письмо можно (нужно!) отправить снова. В вежливой форме: «Такого-то числа я отправлял Вам письмо, видимо, из-за сбоев в работе Сети Вы его не получили. Привожу его еще раз…». Прождав теперь неделю, шлите снова. Остановиться имеет смысл где-то после пятого-шестого раза.

Будьте вежливыми до конца. Не раз случалось, что ответ приходил через месяц или даже более, и ответ положительный. Но если к этому сроку Вы уже будете угрожать или ругаться, то желание иметь с Вами дело у издателя пропадет.

Распечатка и обходные маневры

Рассмотрим еще несколько способов, которыми можно донести до издателя свою рукопись. Самый простой — это распечатать и отослать по почте бандеролью. У этого способа два недостатка: он дороже, чем электронное письмо, и он медленнее, чем электронное письмо. Преимуществ же у него нет. Каждое приличное издательство и так распечатывает полученный текст — с экрана практически никто не читает. Если же фирма пытается на этом экономить, то подумайте — стоит ли Вам с нею связываться? Если решите, что «стоит», то подумайте еще раз.

Многие считают, что успех может обеспечить протекция известного автора. Может, но вероятность этого не намного выше, чем когда Вы действуете самостоятельно. Это признают сами писатели, и причина здесь не в их нежелании помочь, а в позиции издателя. Он рискует своими деньгами (это уже говорилось, но данный факт очень важен для понимания механизма публикации), поэтому и решение принимает самостоятельно. И если он думает, что книга не вернет затраченных денег, то никакие уговоры знакомого именитого автора не помогут в ее издании. Ну, разве что этот знакомый именитый автор поставит свою фамилию на обложку Вашей книги. Единственное, в чем может помочь протекция, так это в том, что с Вашей рукописью ознакомятся в первую очередь. И то не обязательно.

Почему-то хорошей идеей считается поймать редактора издательства на конвенте фантастики и вручить ему рукопись. Если уж Вы решите действовать таким способом, то пронумеруйте и подпишите все листы, сложив их в отдельную папку. Иначе в суматохе непременно рассыплются, и часть потеряется. Вот только зачем? Понятно, что на конвенте редактор знакомиться с рукописью не будет — не для того он сюда приехал. Разве что в паузе глазами пробежит. А потом он уедет в свой город, и Вы окажетесь в точно такой же ситуации, как если бы пересылали рукопись по электронной почте. Только при этом еще не будет уверенности, что с Вашим текстом ничего по дороге не случилось.

Если уж попали на конвент, встретили интересующего Вас издателя, познакомились с ним, и он согласился взять Ваши тексты на рассмотрение — лучше вручите ему подписанную дискету. (На дискете желательно указать свои Ф. И. О., адрес, телефон, e-mail, названия произведений, а также формат и архивацию, в которых они записаны.) И Вам, и издателю будет удобнее везти с собой одну-две дискеты, а не огромную кипу бумаги. А читать текст он или его сотрудники будут все равно позже, в издательстве, а не здесь, на конвенте. Там и распечатают (об этом уже говорилось выше).

Хорошим, но достаточно трудным вариантом является переезд на месяц или больше в Москву, личный поход по издательствам и разговоры с редакторами. Хотя иногда, чтобы встретиться с нужными людьми, не хватит и месяца. Вероятность, что Вы сможете за этот срок договориться об издании — отнюдь не стопроцентная.

Впрочем, пробовать можно все. Раз в год и палка стреляет.
Отправка рукописи

Итак, Вы все же дождались ответа от издателя. Будем считать, что он заинтересовался и в результате попросил выслать рукопись. Если при этом он выдвинул какие-то требования к ее оформлению, то естественно, что их надо выполнить. Если никаких требований нет, то лучше всего сохранить произведение как «только текст» в кодировке Windows, запаковать архиватором zip, прикрепить полученный файл к письму и отправить.

Теперь подробней, почему так, а не иначе. Чем сложнее будет формат текста, тем больше вероятность, что на машине издателя (штатного рецензента, редактора…) он будет выглядеть не так, как Вы задумывали, или вообще не прочитается. Существует возможность того, что текст просто не откроется, если будет подготовлен для другой версии программы. При этом Ваше оформление текста, для которого и нужны сложные форматы, издателя нисколько не интересует — он, в любом случае, будет заниматься «дизайном» самостоятельно, при будущей верстке, а всякие изыски, вроде желтого текста на синим фоне, лишь создадут негативное впечатление.

Самый лучший вариант поэтому — простой текст (.txt), разбитый на абзацы (не на строки!), который без проблем можно прочесть и легко распечатать на любом компьютере. Разметка текста: курсив, жирный — в данном случае все равно не важна, принять решение о публикации можно и без нее.

Архиватор zip рекомендуется использовать потому, что этот формат очень широко распространен. Некоторые операционные системы умеют работать с ним даже без использования дополнительных программ. Ни в коем случае не используйте самораспаковывающиеся архивы. В этом случае, стремясь сделать процесс распаковки гарантированным, Вы лишь окажете себе медвежью услугу. Из-за обилия вирусов все исполнимые файлы, приходящие по почте, зачастую сразу удаляются. Во избежание. Выслать текст повторно Вас могут и не попросить.

Береженого — бог бережет? Говорят, пока не заключен договор, высылать текст целиком очень опасно. Возьмут и напечатают под другим именем… Надо сказать, что подобные опасения имеют под собой некоторую почву. В девяносто втором году, десять лет назад, был случай, когда авторскую рукопись издали под чужим именем. Ни уважения, ни славы, правда, это вору не принесло. С тех пор рынок стал гораздо цивилизованней, и скандалы подобного рода не нужны ни одному издательству: ему просто скоро нечего станет печатать. Короче, очень маловероятно (почти нереально), что Ваше произведение украдут. Не пропадают такие страхи из-за их поддержки отдельными литературными агентствами, но делают они это с вполне очевидной целью, так что об этом больше не будем.

Поэтому высылайте спокойно весь текст: шансов полного плагиата ничтожно мало. Да, можно, конечно, написать, что Вы боитесь плагиата, поэтому шлете фрагмент, а в случае согласия и письменного договора… Поступать, однако, подобным образом глупо. Этим Вы со стопроцентной вероятностью оттолкнете издателя от сотрудничества. На его взгляд, Ваш текст не стоит проблем, которые Вы начинаете создавать на пустом месте, рассмотрения ждут еще десятки (сотни) работ. Это не очень благоприятное для автора положение, но пока Вы не заработали себе имя, с ним придется мириться.
Ответ издателя

Он может быть трех типов. Первый: «Вы нам не подходите». Все — на этом направлении нужно остановиться. Пытаться выяснить «почему» и «что подходит», забрасывая издателями письмами с требованиями объясниться или выслать Вам рецензию редактора в развернутом виде — бесполезно. У Вас один шанс из ста, что Вам ответят. Лучше поблагодарить за потраченное время и перейти к другим вариантам.

Второй: «интересно, и если Вы переделаете это, это и это, то мы подумаем». Если изменения небольшие и справедливы (большей частью технические), то переделать можно и нужно. Если же Вам предложили переписать половину текста вдребезги и по-новому, то решайте на свое усмотрение. Примите во внимание тот факт, что девять из десяти авторов на подобное предложение соглашаются. Люди зачастую готовы на публикацию любой ценой, хорошо это или плохо. Учтите, однако, что нет никакой гарантии, что переработанный текст в итоге все-таки опубликуют.

Ошибка, которую в данной ситуации можно совершить, состоит в спешке. Если Вы пообещаете за три дня все переделать начисто, то дальнейшая переписка с издательством, скорее всего, прекратится, или Вам быстренько откажут: только наивный дилетант может серьезно изменить текст за подобное время. Если издатель Вас не торопит, то прикиньте, сколько времени Вам потребуется на тщательную переработку, умножьте это число на два и получившийся срок называйте издателю.

Третий ответ, самый радостный: «Вы нам подходите без всяких оговорок, высылаем договор». Все? Нет! Договор тоже содержит много подводных камней, и в следующей части мы о них поговорим.
Договор

Теперь уже можно не так переживать по поводу «опубликуют или нет». Издатель уже потратил на Вас достаточно времени и сам заинтересован в том, чтобы довести текст до печатного станка. Но расслабляться еще рано — надо отстоять свои права. У каждого издательства есть типовая форма договора, который и будет выслан Вам. Естественно, по понятным причинам, все, что можно оформить в свою пользу, издатель оформит именно в свою. Но договор называется договором, то есть, Вы должны прийти ко взаимным договоренностям. Не спешите сразу, не читая, подписывать контракт и бежать хвастаться друзьям, а также излагать сей факт (а заодно и условия договора) в Сети (обычная ошибка начинающих авторов!). Сильно изменить текст договора Вам, скорее всего, не дадут, но отдельные пункты вполне обсуждаемы и изменяемы.

Довольно разумная мысль — показать текст полученного договора специалисту — к сожалению, часто бывает трудноосуществима. Юридическая наука довольно обширна, и зачастую юристы имеют специализацию. Лучшие из тех, кто специализируется на авторских правах, работают в издательствах. В небольшом же городке может не оказаться специалиста даже среднего уровня.

По отдельным пунктам разъяснение можно запросить у самого издательства, но не стоит этим сильно увлекаться — увы, зачастую редактор сам не в курсе, что значит конкретная фраза — договор составляет не он, а специальный отдел издательства. Основным же Вашим помощником будет здравый смысл.

Ключевые пункты, по которым Вы должны проверить договор:

— гонорар начинающего автора должен составлять не менее семи процентов от отпускной стоимости книги. Больше десяти вам вряд ли кто-то даст, соглашаться на меньшее, чем семь, — по усмотрению автора. Но семь-десять процентов — это реальная цифра. Следует уделить внимание тому, что отпускная цена книги намного меньше той, за которую ее продают с лотка или в магазине. Зачастую речь идет о сумме около одного евро за книгу — такова средняя отпускная цена оптовику со склада издательства (речь идет о стандартной книге в твердом переплете; с «покетом» цифры другие). Тираж в 15000 экз., таким образом, принесет Вам гонорар примерно в 1000 евро. Это для тех, кто сразу начинает оформлять покупку «Мерседеса».

— деньги Вы должны получить не «после реализации тиража», как бы Вас ни пытались в этом убедить и зафиксировать это в договоре. В этом случае издательство вечно держит на складе одну пачку, тираж не реализован до конца, и Вы остаетесь только с авансом, если таковой имел место. Поэтому выплата гонорара должна быть оговорена сразу после издания или через какой-то разумный и непременно — конкретный срок после подписания договора.

— нормальный срок эксклюзивных прав на издание для начинающего автора — три года. Лучше — меньше. Соглашаться на больший срок — опять-таки на Ваше усмотрение. Сразу поясним, что такое «эксклюзивные права» — это означает, что Вы не можете в течение их действия издавать произведение в других издательствах.

Все «лишние» пункты из договора постарайтесь вычеркнуть. Например, на всякий случай, издательство оставляет за собой права на перевод, переработку и экранизацию книги. Задайте им прямой вопрос: «Собираются ли они это делать?». Если ответ будет «нет», то это будет хорошим аргументом для удаления данных пунктов. Вместо вычеркивания, можно, наоборот, везде приписать: «с письменного разрешения автора». Это даст Вам право самому решать, как поступить, если такие положения «сработают».

И последний совет. Договор подписан. Когда имеет смысл начать разговаривать о следующей книге? Правильный ответ — через два месяца после издания первой. В этом случае издательство уже будет видеть коммерческую успешность книги, что даст ему возможность принять решение. Надеемся, что в Вашу пользу. Да, изредка бывает, что речь о следующей книге заходит сразу. Но это, скорее, исключение.

Удачи Вам в задуманном деле!

P. S. Это все только наброски фарватера. Пройти же между рифами к читателю без пробоин поможет либо собственный, накопленный годами опыт вкупе со здравым смыслом и хладнокровием, либо опытный лоцман. Но это уже совсем другая история.

История появления текста довольно запутанная, поэтому в хронологическом порядке перечисляем всех, кто над ним работал:
исходный материал: Г.Л. Олди
обработка и подготовка текста: Хокан Лондо
редактирование: В. Романов
правка и дополнение: Г.Л. Олди (c) Copyright Хокан Лондо, 2002

Один комментарий

Сергей, Вы просили рассказать немного о себе. Напишу здесь, в комментарии. Моя мечта об обучении в Высшей школе журналистики так и не осуществилась по ряду причин. Но на 2016 году у меня запланированы двухмесячные курсы со стажировкой в журнале заграницей. Привлекает международная журналистика и так называемая «журналистика путешествий» 🙂 Сертификаты и тренинги по мультимедийной и темам, связанным с моей профессией я просто коллекционирую, их у меня больше двадцати. Надеюсь, всё это мне пригодится в будущем. Сейчас работаю над программой научной конференциии… Вот такая нескромная самопрезентация. На самом деле я обычная девушка, которая когда-то случайно попала на семинар, заинтересовалась работой в СМИ, попробовала. А дальше пошло, поехало…. Спасибо за регулярную рассылку!

Comments are closed.

⇒ Онлайн-курс «Основы журналистики» для всех желающих

⇒ Онлайн-курс «Будущий профессионал» для поступающих на журфак

⇒ Лучшая группа по журналистике во ВКонтакте по этой ссылке

⇒ Лучший аккаунт по журналистике в Инстаграме по этой ссылке

Здесь есть всё, чтобы стать профессионалом!
________________________________

Источник

Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская, 36 лет

Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская, 36 лет.

Замужем

Ссылка

Вот написала я книгу. Что дальше?

Мне сколько раз советовали начать писать книги. Не только здесь. Вот, допустим, написала. А дальше что? Куда ее нести? Кому отдавать? Кто будет проверять ее на орфографические и пунктуационные ошибки? Как защитить свои права ? Честно сказать, я в издательском деле ничего не понимаю. Как происходит издание книги? И как я понимаю, это не дешевое удовольствие. И как вообще авторы зарабатывают на своих книгах? От чего зависит доход?

Тема скрыта, т.к. её содержание не нравится большому количеству пользователей. Открыть содержание

Сайт Где Папа.Ру
Вы на форуме сайта GdePapa.Ru — сайта знакомств и общения для одиноких мам и пап, и для всех кто хочет с ними познакомитья для серьезных отношений и создания семьи.
ГдеПапа.Ру — бесплатный и приличный сайт, если вы одиноки и хотите создать семью — зарегистрируйтесь и создайте анкету.

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:04

Сейчас в основном раскручивают через соц сети. И специальные площадки. Некоторые даже работают по предзаказу. То есть издают столько, сколько желающих. Остальные тонкости не знаю.
Но только точно раскрутка труд более тяжкий чем написать. Каждый день надо вести свою группу и т. д

Nickiii, Россия, Ярославль, 50 лет

Nickiii, Россия, Ярославль, 50 лет. [модератор]

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:06

Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская писала:

Мне сколько раз советовали начать писать книги. Не только здесь. Вот, допустим, написала. А дальше что? Куда ее нести? Кому отдавать? Кто будет проверять ее на орфографические и пунктуационные ошибки? Как защитить свои права ? Честно сказать, я в издательском деле ничего не понимаю. Как происходит издание книги? И как я понимаю, это не дешевое удовольствие. И как вообще авторы зарабатывают на своих книгах? От чего зависит доход?

Как минимум надо отдать на проверку орфографии/стилистических ошибок грамотному специалисту с большим опытом работы, желательно. Потом можно попробовать отнести текст в издательство. Можно в минитипографии напечатать себе ограниченный тираж и по желающим продать. Можно опубликовать в интернете, например на Проза.ру. Можно на патреоне пару глав, а остальные уже публиковать платно для желающих. Как вариант предложить в какой-нибудь журнал/газету публикацию глав из книги. Варианты есть разные.

Сообщение
отредактировал Nickiii, Россия, Ярославль (автор поста) 24.09.2020 10:09

Кира, Россия, Санкт-Петербург, 47 лет

Кира, Россия, Санкт-Петербург, 47 лет.

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:08

Просто Я., Россия, Уфа писала:

Но только точно раскрутка труд более тяжкий чем написать. Каждый день надо вести свою группу и т. д

Да, надо бы сделать хоть какое-то «имя». Стать более менее известным блогером, типа. Тогда хоть какие-то продажи будут, хотя бы среди своих.

Nickiii, Россия, Ярославль, 50 лет

Nickiii, Россия, Ярославль, 50 лет. [модератор]

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:11

Кира, Россия, Санкт-Петербург писала:

Да, надо бы сделать хоть какое-то «имя». Стать более менее известным блогером, типа. Тогда хоть какие-то продажи будут, хотя бы среди своих.

Некоторым достаточно жирного спонсора. Недалекий пример «Зулейха заливает глаза» — жуткая графомания и идеологические помои. Однако уже перевели аж на 15 языков и сериал сняли.

Сообщение
отредактировал Nickiii, Россия, Ярославль (автор поста) 24.09.2020 10:11

Алексей, Россия, Коломна, 46 лет

Алексей, Россия, Коломна, 46 лет.

Женат

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:11

Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская писала:

Мне сколько раз советовали начать писать книги. Не только здесь. Вот, допустим, написала. А дальше что? Куда ее нести? Кому отдавать? Кто будет проверять ее на орфографические и пунктуационные ошибки? Как защитить свои права ? Честно сказать, я в издательском деле ничего не понимаю. Как происходит издание книги? И как я понимаю, это не дешевое удовольствие. И как вообще авторы зарабатывают на своих книгах? От чего зависит доход?

Когда то прочитал :
Александр Дюма писал «Трех мушкетеров» для газеты. За работу писателю платили построчно – то есть, за каждую строку Дюма получал гонорар.
Чтобы побольше заработать, автор придумал мушкетеру Атосу слугу, который разговаривал односложно:
– Да!
– Нет!
Когда Дюма писал «Двадцать лет спустя» ему платили уже за количество слов. Тогда слуга Атоса неожиданно стал более разговорчивым…

Ну и по теме , писать ради денег путь в никуда для неизвестных авторов .

Сказка, Россия, Москва, 47 лет

Сказка, Россия, Москва, 47 лет. [модератор]

Замужем

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:13

Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская писала:

Мне сколько раз советовали начать писать книги. Не только здесь. Вот, допустим, написала. А дальше что? Куда ее нести? Кому отдавать? Кто будет проверять ее на орфографические и пунктуационные ошибки? Как защитить свои права ? Честно сказать, я в издательском деле ничего не понимаю. Как происходит издание книги? И как я понимаю, это не дешевое удовольствие. И как вообще авторы зарабатывают на своих книгах? От чего зависит доход?

В переводческом деле тоже, как я поняла, вы не айс.
Но помогу бесплатным коротким советом.
Успех книги зависит еще и от корректора, литературного обработчика. Перед тем как отправить ее издателю, вычистить от и до от слов-паразитов, ошибок, чтоб не было всяких мирОмистинов.
Далее. Рукописи попадают в издательства, и часто не возвращаются. Поэтому, лучше иметь копии
И самое главное-проверка на антиплагиат. Если хоть что-то будет в сети, и не столь важно, с литературного сайта это, где вы уже публиковались, или из закрытого общества свингеров, редакция отклонит тут же.
В издательство должен идти новый девственно чистый текст.
Все, основное озвучила. Дальше -платно.

Кира, Россия, Санкт-Петербург, 47 лет

Кира, Россия, Санкт-Петербург, 47 лет.

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:15

Nickiii, Россия, Ярославль писал:

Некоторым достаточно жирного спонсора. Недалекий пример «Зулейха заливает глаза» — жуткая графомания и идеологические помои. Однако уже перевели аж на 15 языков и сериал сняли.

Ну да, всё сводится к PR. С помощью спонсора или самостоятельно, но надо распиариться)

Олег, Россия, Ижевск, 55 лет

Олег, Россия, Ижевск, 55 лет.

В отношениях

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:23

Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская писала:

Мне сколько раз советовали начать писать книги. Не только здесь. Вот, допустим, написала. А дальше что? Куда ее нести? Кому отдавать? Кто будет проверять ее на орфографические и пунктуационные ошибки? Как защитить свои права ? Честно сказать, я в издательском деле ничего не понимаю. Как происходит издание книги? И как я понимаю, это не дешевое удовольствие. И как вообще авторы зарабатывают на своих книгах? От чего зависит доход?

как я понимаю-несут редактору,если сюжет и формат попадает в интересы издательства-печатают на основе договора(контракта)…

Олег, Россия, Ижевск, 55 лет

Олег, Россия, Ижевск, 55 лет.

В отношениях

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:25

Сказка, Россия, Москва писала:

В переводческом деле тоже, как я поняла, вы не айс.
Но помогу бесплатным коротким советом.
Успех книги зависит еще и от корректора, литературного обработчика. Перед тем как отправить ее издателю, вычистить от и до от слов-паразитов, ошибок, чтоб не было всяких мирОмистинов.
Далее. Рукописи попадают в издательства, и часто не возвращаются. Поэтому, лучше иметь копии
И самое главное-проверка на антиплагиат. Если хоть что-то будет в сети, и не столь важно, с литературного сайта это, где вы уже

обожаю тебя!)…

Просто Я., Россия, Уфа, 44 года

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:29

Кира, Россия, Санкт-Петербург писала:

Да, надо бы сделать хоть какое-то «имя». Стать более менее известным блогером, типа. Тогда хоть какие-то продажи будут, хотя бы среди своих.

Ага. Есть один знакомец у которого книги на даче лежат в основном

Nickiii, Россия, Ярославль, 50 лет

Nickiii, Россия, Ярославль, 50 лет. [модератор]

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:32

Анна, Санкт-Петербург, м. Нарвская писала:

От чего зависит доход?

Исключительно от PR-а, от популярности книги или автора, неважно какой, позитивной или негативной, черный PR работает ничуть не хуже. Литературные способности тут не на первом месте, увы.

Просто Я., Россия, Уфа, 44 года

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:36

Nickiii, Россия, Ярославль писал:

Исключительно от PR-а, от популярности книги или автора, неважно какой, позитивной или негативной, черный PR работает ничуть не хуже. Литературные способности тут не на первом месте, увы.

Абсолютно не на первом. Чтобы бы там не думали всякие умники и умницы (это не в адрес кого-то здесь. А других).
А талант может и через века сохраниться. Вот в чём разница. Хотя и тут пиар действует.

Дмитрий, Россия, Москва, 40 лет

Дмитрий, Россия, Москва, 40 лет.

Женат

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:43

Nickiii, Россия, Ярославль писал:

Исключительно от PR-а, от популярности книги или автора, неважно какой, позитивной или негативной, черный PR работает ничуть не хуже. Литературные способности тут не на первом месте, увы.

А вы писатель?
У меня знакомый который написал первую книгу, не известный тип, не пропиаренный, но при этом выиграл конкурс молодых писателей и по книге написали сценарий, вроде как даже фильм снять собираются.
Нг как вы выразились мировые » помои» только приобретают известность sarcastic_rt_50.gif
Сильно-сильно!!!

Сообщение
отредактировал Дмитрий, Россия, Москва (автор поста) 24.09.2020 10:44

Просто Я., Россия, Уфа, 44 года

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:44

Дмитрий, Россия, Москва писал:

А вы писатель?
У меня знакомый который написал первую книгу, не известный тип, не пропиаренный, но при этом выиграл конкурс молодых писателей и по книге написали сценарий, вроде как даже фильм снять собираются.
Нг как вы выразились мировые » помои» только приобретают известность
Сильно-сильно!!!

А вы читаете между строк похоже?

Дмитрий, Россия, Москва, 40 лет

Дмитрий, Россия, Москва, 40 лет.

Женат

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:45

Просто Я., Россия, Уфа писала:

А вы читаете между строк похоже?

Да бывает, всегда
Я не вас комментировал hm_rt_40.png

Сообщение
отредактировал Дмитрий, Россия, Москва (автор поста) 24.09.2020 10:46

Nickiii, Россия, Ярославль, 50 лет

Nickiii, Россия, Ярославль, 50 лет. [модератор]

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:46

Дмитрий, Россия, Москва писал:

А вы писатель?
У меня знакомый которыц написал первую книгу, не известныц тип, не пропиаренный, но при этом выиграл конкурс молодых писателей и по книге написали сценарий, вроде как даже фильм снять собираются.
Нг как вы выразились мировые » помои» только приобретают известность
Сильно-сильно!!!

Я доверяю мнению специалистов:

Чем можно объяснить, что сплошная графомания лежит в книжных магазинах на лучших местах? Только проплатой от спонсоров.

Сообщение
отредактировал Nickiii, Россия, Ярославль (автор поста) 24.09.2020 10:48

Дмитрий, Россия, Москва, 40 лет

Дмитрий, Россия, Москва, 40 лет.

Женат

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:47

Nickiii, Россия, Ярославль писал:

Я доверяю мнению специалистов:

Да да, заметил, извиняюсь sarcastic_rt_50.gif

Nickiii, Россия, Ярославль, 50 лет

Nickiii, Россия, Ярославль, 50 лет. [модератор]

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:51

Дмитрий, Россия, Москва писал:

Да да, заметил, извиняюсь

))) НГ и есть помои, но Вы не отрывайтесь от сего блюда, кушайте с аппетитом haha_rt_56.gif

Просто Я., Россия, Уфа, 44 года

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:53

Началось в колхозе утро. Самцы не знай чем меряются

Просто Я., Россия, Уфа, 44 года

Ссылка на сообщение

24.09.2020 10:54

Вы не можете ответить, т.к. в данный момент не зарегистрированы или не авторизованы

Регистрация | Напомнить пароль | Или введите e-mail (номер телефона) и пароль в форме «Вход на сайт»

Или Вы можете войти на сайт (создать анкету), используя
Войти через Mail.Ru Mail.ru,
Войти через Одноклассники OK.ru или
Войти через ВКонтакте VK.com
Войти через Yandex Yandex

наверх

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • После сумерков как правильно пишется
  • Посижу как пишется или посежу
  • Послаще как пишется слитно или раздельно
  • После сумерек как правильно пишется
  • Посижу как пишется вместе или раздельно