Православие или православие как пишется

  • Справочник
  • Как правильно?
  • Православие или православие?

В значении «христианская конфессия» правильно писать православие.  В значении Православная Церковь слово православие пишется с прописной буквы — например: История Православия в России.

Источник: Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий: справочник автора и издателя. М: Издательство Московской Патриархии, 2015.

Last Updated: 7 лет ago in Как правильно?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Распечатать

Как правильно?

«Свято-» в названиях храмов и монастырей

Присоединение через знак дефиса к основным традиционным наименованиям монастырей и церквей слова «Свято-» не рекомендуется.

В настоящее время наиболее устойчивым и общеупотребительным словосочетанием такого рода является название – Свято-Троицкая Сергиева лавра (наряду с Троице-Сергиевой лаврой). Хотя это название вошло в употребление только в XX столетии, в данном случае оно оправдано, поскольку происходит от устойчивого термина Святая Троица.

Слово «Свято-» в названии храма или обители оправдано и в том случае, когда они освящены в честь Святого Духа.

Во всех остальных случаях присоединение слова «Свято-» к названию монастыря или храма излишне (см. подробнее: Марк, епископ Егорьевский. Церковный протокол. М., 2007. С. 99–100).


Источник: Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий: справочник автора и издателя. М: Издательство Московской Патриархии, 2015.

АллилуЙя или аллилуИя?

По рекомендации орфографических словарей, правильное написание – аллилуйя.

Боговдохновенная или Богодухновенная

Верны оба варианта (например, Боговдохновенная Книга (Библия)), но вариант Богодухновенная (Книга), по мнению специалистов Издательства Московской Патриархии, предпочтительнее.

БожИя или БожЬя?

С точки зрения русского языка, правильно и так и так. Разница между прилагательными «божия» и «божья» только в стилистической принадлежности и сфере употребления.

Слово «Божия» относится к высокому книжному стилю и употребляется преимущественно в церковных текстах и словосочетаниях:

Божия Матерь

Божия благодать

Божия помощь верующим

Слово «божья» относится к общелитературной лексике, характеризует предметы и явления более приземленные, чаще встречается в устойчивых сочетаниях:

божья тварь

божья коровка

птичка божья

То же различие справедливо для некоторых других форм прилагательного Божий:

муж. р., род. п.: Божьего и Божия,

муж. р., дат. п.: Божьему и Божию,

ср. р.: Божье и Божие,

мн. ч. Божьи и Божии

ДЬякон или дИакон?

Оба варианта верны. В церковных текстах традиционно используется более древнее написание: диакон, иеродиакон, протодиакон, в светских – написание через «ь».

Диа́кон – низший духовный сан, помощник священника при совершении церковной службы.

ИгуменЬя или игуменИя?

Существует традиция написания одного из наименований Матери Божией – Небесная Игумения – с прописной оба слова, при этом в слове Игумения сохранять окончание -ия.

В случае употребления этого слова по отношению к настоятельнице монастыря слово пишется со строчной буквы с окончанием -ья: игуменья.


Источник: Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий: справочник автора и издателя. М: Издательство Московской Патриархии, 2015.

Книга пророка ИсаИи или книга пророка ИсаЙи?

Согласно рекомендациям Издательства Московской Патриархии, правильно писать Книга пророка Исаии.

НаперСный или наперСТный крест?

Правильно наперсный, от церковнославянского слова перси – грудь, т. е. нагрудный крест.

Основные принципы церковной орфографии

Написание строчных и прописных букв в изданиях церковной тематики на русском языке, а также в церковнославянских богослужебных текстах, издаваемых в русской транслитерации, – проблема не новая. До недавнего времени почти в каждом православном издательстве имелись словарики для внутреннего употребления, однако, как нетрудно догадаться, в разных словариках были реализованы разные принципы решения указанной проблемы.

Каждый издатель подходил к этому вопросу, в лучшем случае опираясь на орфографические и синтаксические правила русского языка, используя пособия для корректоров и редакторов. Но, учитывая специфику издаваемых текстов, литературные работники вносили поправки и дополнения, которые порой не соответствовали общепринятым нормам русского языка. В советский период церковная лексика, как правило, почти не попадала в словари и тем более не упоминалась в пособиях по редактированию и стилистике. Поэтому редакторы на свой страх и риск обращались за образцом к изданиям, выпущенным до революции в России или за рубежом в XX веке. Но во всех этих книгах также не было единых правил для издания подобных текстов.

Важный шаг в этом направлении – настоящие правила. Основные принципы, согласно которым была разработана «церковная орфография», сводятся к следующим:

– Правописание в текстах церковной тематики в общем и целом не должно противоречить общепринятым в настоящее время орфографическим нормам русского литературного языка.

Отступления в текстах церковной тематики от общепринятых норм должны быть немногочисленными, четко мотивированными и, по возможности, системными – во избежание размывания проверенных временем правил. Кроме того, следует учитывать, что данные правила будут применяться не только в издательской практике, но и в процессе обучения в средних и высших церковных учебных заведениях, – и это обучение, разумеется, не должно быть сопряжено с заучиванием десятков нелогично сформулированных правил и сотен исключений.

– В русском языке все слова, находящиеся в середине или в конце предложения (за исключением имен собственных) пишутся по умолчанию со строчной буквы. Написание прописной буквы – особый случай, который всякий раз требует специального описания и весомого обоснования.

Текст не должен быть перегружен прописными буквами, иначе возникают проблемы с его зрительным восприятием, а сами прописные буквы стремительно девальвируются в сознании читателя. Сказанное касается как светских, так и церковных текстов.

– Осознавая, что никакие руководства и справочники не могут вместить в себя всё многообразие реальных случаев словоупотребления, следует признать допустимым и нормальным наличие вариантов в написании различных слов, словосочетаний и терминов в зависимости от жанра текста, предполагаемой аудитории, индивидуальных авторских предпочтений. При этом необходимо воздержаться от сколько-нибудь жесткой регламентации написания строчных и прописных букв в художественных текстах: в произведениях подобного рода язык является не только средством, но и целью. Не следует ограничивать свободу авторского замысла.


Источник: Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий: справочник автора и издателя. М: Издательство Московской Патриархии, 2015.

Патриаршего или патриаршЬего?

Верно без мягкого знака: патриаршего, патриаршему. А также: патриаршие (Патриаршие пруды).

Прилагательное патриарший в начальной форме выглядит как притяжательное прилагательное, отвечающее на вопрос «чей?» и оканчивающееся на -ий (-jeго), ср.: лисий – лисьего, пастуший – пастушьего, черепаший – черепашьего, птичий – птичьего, человечий – человечьего, монаший – монашьего, помещичий – помещичьего, скомороший – скоморошьего и т. д. Такие слова склоняются по особому (местоименному) склонению, в них пишется разделительный мягкий знак.

Однако слова монарший и патриарший склоняются не по местоименному, а по адъективному склонению, то есть как прилагательные хороший (хорошего), святейший (святейшего), усопший (усопшего), больший (большего), августейший (августейшего) и т. п. В таких словах разделительный мягкий знак не пишется.

По этой причине правильно: патриаршее (не патриаршье) благословение, патриаршая (не патриаршья) ризница,Патриаршие (не Патриаршьи) пруды. И, соответственно: монаршее, монаршая, монаршие.

«Русская грамматика» (под ред. Н. Ю. Шведовой, М., 1980) указывает: «Притяжательные прилагательные орлий (устар.), отчий, монарший и патриарший, основа которых оканчивается на группу согласных (-ий – флексия им. п. ед. ч. муж. р.), изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. Образование от притяжат. прил.
монарший, патриарший падежных форм по типу притяжат. прил. соболий, пастуший, волчий для современного языка ненормативно». При этом «у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных женского рода с шипящей согласной перед
j
(казачья, разбойничья) по образцу изменения местоимен. прил. наш, ваш (см. ниже) без
j
в конце основы: Ты не издохнешь от удара Казачей сабли (Пушк.); Не для разбойничей потехи Так рано съехались адехи На двор Гасуба старика (Пушк.); Парень был Ванюха ражий, Рослый человек, – Не поддайся силе вражей, Жил бы долгий век (Некр.) (для современного языка нормативны формы казачьей, разбойничьей, вражьей)».

Итак, различается написание слов:
монашьего – патриаршего; монашье – патриаршее; монашья – патриаршая; монашьи – патриаршие
.


Источник: Грамота.РУ

Православие или православие?

В значении «христианская конфессия» правильно писать православие. В значении Православная Церковь слово православие пишется с прописной буквы – например: История Православия в России.


Источник: Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий: справочник автора и издателя. М: Издательство Московской Патриархии, 2015.

Причастие или причастие?

Слово Причастие в значении таинства Евхаристии пишется с прописной. Слова причастие и причащение в значении действия, принятия Святых Христовых Таин пишется со строчной.

ПромыСЕЛ или ПромыСЛ Божий?

В значении «провидение» правильно писать Промысл Божий.

Светские vs. церковные орфографические рекомендации

Рекомендации Издательства Московской Патриархии Рекомендации Грамота.РУ и некоторых светских словарей
церковь святой мученицы Татианы церковь Святой Мученицы Татьяны
икона великомученика Георгия Победоносца икона Великомученика Георгия Победоносца
Русская Православная Церковь Русская православная церковь
Русская Православная Церковь Заграницей Русская православная церковь за границей
Вселенский Собор Вселенский собор
Священный Синод Священный синод
Послание к Римлянам Послание к римлянам

СвятОЙ водОЙ или святОЮ водОЮ?

Оба варианта окончаний корректны и используются. Более распространенным является вариант с окончанием -ой.


Источник: Грамота.РУ

Святых Христовых ТаИн или Святых Христовых ТаЙн?

Правильно – Святых Христовых Таин.

Служба УспениЯ Богородицы или служба УспениЮ Богородицы?

Правильно указывать название праздника в родительном падеже: служба Успения Пресвятой Богородицы.

Тропарь преподобнОГО СергИЯ или тропарь преподобнОМУ СергИЮ?

В названии молитвословий имя святого указывается в дательном падеже: тропарь преподобному Сергию.

ЧерНое море или ЧерМНое море?

Правильно Чермное (Красное) море.

Комментарии для сайта Cackle

Всего найдено: 9

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с какой буквы пишется слово ПРАВОСЛАВИЕ: Для исповедующего Православие человека нравственность обозначает целеполагание.

Ответ справочной службы русского языка

Слово православие пишется с маленькой буквы.

Пожалуйста, помогите! Как писать слова ислам, католицизм, православие и т.д. С прописной буквы или со строчной? У автра в книге везде слово ислам с загл. буквы. Правильно ли это?

Ответ справочной службы русского языка

Указанные слова пишутся строчными буквами.

В конце письма как писать: С уважением, Петров или С уважением Петров? Например, автор прошлогоднего текста «Тотального диктанта» Водолазкин в интервью порталу «Православие и мир» говорит, что запятая не нужна, появилась она недавно, но широко распространилась благодаря иртернету. Как всё-таки корректнее?

Ответ справочной службы русского языка

Запятую после слов с уважением принято ставить, хотя пунктуационных оснований для постановки знака в этом месте нет. Наличие здесь запятой объясняется исключительно влиянием западной традиции письма.

Как правильно: крещен в православиЕ или в православиИ? Я склоняюсь к первому варианту, мой коллега ко второму. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: крещен в православии (ср.: крещен в православной церкви).

Скажите, можно ли использовать слово «ортодоксальный», не имея в виду православие?

Ответ справочной службы русского языка

Конечно. Ортодоксальный — ‘последовательный, неуклонно придерживающийся основ какого-либо учения, мировоззрения’.

Что означает «Немало вопреки глаголю»?

Ответ справочной службы русского языка

О фразе нимало вопреки глаголю см. на сайте «Православие и мир».

Здравствуйте!
Если в статье необходимо использовать цитату из малограмотного текста, как правило, я ее «корректирую». Но как поступать, когда нужно процитировать малограмотное название источника (например, источник: «Православие в Украине»: вправе ли я исправлять ошибку, ссылаясь на него?)
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Исправлять название не следует.

С прописной или строчной пишутся названия религий: буддизм, мусульманство, православие и т.д.?

Игорь Павлович Софронов, Нижний Новгород

Ответ справочной службы русского языка

Со строчной, Вы написали правильно.

Меня спрашивает коллега-литературовед: когда и при каких обстоятельствах появилось слово СОВРЕМЕННЫЙ? Это, скорее всего, поморфемный перевод (калька) с одного из иностранных языков, но с какого именно? Спасибо за помощь.
У. Браун
Университет Корнелль

Ответ справочной службы русского языка

Как указывает Фасмер, это калька из латинского или из греческого языка. Латинское слово — contemporarius, греческое — synchronus. Русское слово, скорее всего, калька с греческого, пишет нам Н. И. Березникова. И латинское — тоже калька с греческого. Очень многие термины в славянских языках (у народов, исповедующих православие) скалькированы непосредственно с греческого. Такова, например, грамматическая терминология.

wikt: Православие в Википедии
q: Православие в Викицитатнике
s: Православие в Викитеке
commons: Православие на Викискладе
n: Православие в Викиновостях

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. правосла́вие *правосла́вия
Р. правосла́вия *правосла́вий
Д. правосла́вию *правосла́виям
В. правосла́вие *правосла́вия
Тв. правосла́вием *правосла́виями
Пр. правосла́вии *правосла́виях

правосла́ви·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -православ-; суффикс: -иj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [prəvɐˈsɫavʲɪɪ̯ə]  мн. ч. [prəvɐˈsɫavʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Владимирская икона Божией Матери — икона Богородицы, одна из самых чтимых реликвий Русской Православной Церкви

Значение

  1. в современном русском просторечии употребляется применительно к чему-либо, относящемуся к этнокультурной традиции, связанной с Русской Православной Церковью ◆ Такое настроение интеллигенции, утверждает г. Булгаков, коренится в психологии правосла́вия, которое оставило глубокий след в лучших чертах интеллигенции. И. И. Петрункевич, «Интеллигенция и «Вехи» (вместо предисловия)», 1910 г. [НКРЯ]
  2. в современном широком словоупотреблении обозначает направление в христианстве, оформившееся на востоке Римской империи в течение первого тысячелетия н. э. под водительством и при заглавной роли кафедры епископа Константинополя — Нового Рима, которое исповедует Никео-Цареградский символ веры и признаёт постановления семи Вселенских Соборов ◆ С этим религиозным пассеизмом связано и своеобразное преломление в русской культуре апофатической традиции, пришедшей из глубин византийского правосла́вия. Павел Кузнецов, «Русский Феникс, или Что такое философия в России», № 5, 2001 г. // «Звезда» [НКРЯ] ◆ Верной твердынею православья // Врезан Исакий в вышине, // Там отслужу молебен о здравьи // Машеньки и панихиду по мне. Н. С. Гумилёв, «Заблудившийся трамвай», 1920 г. [Викитека]

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. атеизм
  2. инославие, кривославие

Гиперонимы

  1. культура, мировоззрение
  2. христианство, религия

Гипонимы

  1. древлеправославие, старообрядчество, никонианство
  2. византийское православие

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: древлеправославие, православность
  • прилагательные: православный
  • глаголы: православствовать

Этимология

Калька с греческого ὀρθοδοξία — буквально «правильное суждение», «правильное учение» или «правильное славление»; образовано в греческом от ὀρθός «прямой», «правильный» и δόξα «мнение», «слава».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • православие головного мозга

Перевод

Список переводов
  • Азербайджанскийaz: pravoslavlıq
  • Албанскийsq: kisha ortodokse
  • Английскийen: Eastern Orthodoxy, Orthodoxy
  • Арабскийar: أرثوذكسية شرقية
  • Армянскийhy: Ուղղափառություն
  • Астурийскийast: ortodoxa
  • Африкаансaf: Oosters-Ortodokse Kerk
  • Баскскийeu: ortodoxoa
  • Белорусскийbe: праваслаўе
  • Болгарскийbg: православие
  • Боснийскийbs: pravoslavna crkva
  • Валлийскийcy: Eglwys Uniongred Ddwyreiniol
  • Венгерскийhu: ortodox
  • Вьетнамскийvi: Chính Thống giáo Đông phương
  • Галисийскийgl: ortodoxa
  • Греческийel: ορθοδοξία
  • Грузинскийka: მართლმადიდებლობა
  • Датскийda: ortodokse
  • Египетский арабскийarz: ارتودوكسيه شرقيه
  • Ивритhe: נצרות אורתודוקסית
  • Индонезийскийid: Gereja Ortodoks
  • Интерлингваиia: orthodoxe
  • Исландскийis: rétttrúnaðarkirkjan
  • Испанскийes: ortodoxia
  • Итальянскийit: ortodossia
  • Казахскийkk: православие
  • Каталанскийca: ortodoxa
  • Китайский (традиц.): 正統教
  • Китайский (упрощ.): 正统教
  • Корейскийko: 동방 정교회
  • Крымскотатарскийcrh: ortodokslıq
  • Курдскийku: ortodoks
  • Латинскийla: orthodoxae
  • Латышскийlv: pareizticība
  • Литовскийlt: stačiatėkībe
  • Македонскийmk: православие
  • Малагасийскийmg: ortodoksa
  • Малайскийms: ortodoks
  • Мирандскийmwl: ortodoxa
  • Науатльnah: ortodoxa
  • Немецкийde: Orthodoxie
  • Нидерландскийnl: orthodoxe
  • Норвежскийno: ortodokse
  • Норвежскийnn (нюнорск): ortodoks
  • Окситанскийoc: ortodoxia
  • Осетинскийos: православон
  • Персидскийfa: کلیسای ارتدکس شرقی
  • Польскийpl: prawosławie
  • Португальскийpt: ortodoxa
  • Румынскийro: ortodoxă
  • Русинскийrue: православна церьков
  • Сербохорватскийsh: pravoslavlje
  • Сербскийsr (кир.): православље
  • Сефардскийlad: ortodoksa
  • Сицилийскийscn: ortudossa
  • Словацкийsk: pravoslávie
  • Словенскийsl: pravoslavje
  • Старославянскийcu (кириллица): правосла́виѥ
  • Тагальскийtl: ortodokso
  • Тайскийth: อีสเทิร์นออร์ทอดอกซ์
  • Тамильскийta: கிழக்கு மரபுவழி திருச்சபை
  • Татарскийtt: православие
  • Ток-писинtpi: otodos
  • Турецкийtr: ortodoks
  • Украинскийuk: православ’я
  • Урдуur: راسخُ الا عتقاد کلیسا
  • Финскийfi: oikeaoppisuus
  • Французскийfr: orthodoxie
  • Фризскийfy: ortodokse
  • Хорватскийhr: pravoslavlje
  • Чешскийcs: pravoslaví
  • Чувашскийcv: православи
  • Шведскийsv: ortodoxi
  • Эмилиано-романьольскийeml: Cèsa UrtudòsaCèsa Urtudòsa
  • Эсперантоиeo: ortodoksismo
  • Эстонскийet: õigeusk
  • Японскийja: 正教

Библиография

  • православие // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014—2017.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

форма ед. ч. мн. ч.
общая православие православия
опред. православие
православието
православията
счётн.
зват.

православие

Существительное, средний род, склонение 72.

Корень: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. православие (аналог русск. слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Калька с греческого ὀρθοδοξία — буквально «правильное суждение», «правильное учение» или «правильное славление»; образовано в греческом от ὀρθός «прямой», «правильный» и δόξα «мнение», «слава».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

На чтение 1 мин.

Значение слова «Православие»

— вероисповедание, сложившееся в Византии, до 1917 г. являвшееся официальной государственной религией Российского государства, а в настоящее время являющееся наиболее распространенной религией России; одно из основных направлений христианства

Содержание

  1. Транскрипция слова
  2. MFA Международная транскрипция
  3. Цветовая схема слова

Транскрипция слова

[правасла́в’ий’э]

MFA Международная транскрипция

[prəvɐˈsɫavʲɪɪ̯ə]

п [п] согласный, глухой парный, твердый парный
р [р] согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
а [а] гласный, безударный
в [в] согласный, звонкий парный, твердый парный
о [а] гласный, безударный
с [с] согласный, глухой парный, твердый парный
л [л] согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный
а [́а] гласный, ударный
в [в’] согласный, звонкий парный, мягкий парный
и [и] гласный, безударный
е [й’] согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный
[э] гласный, безударный

Букв: 11 Звуков: 12

Цветовая схема слова

православие

Как произносится слово «Православие»

Тег audio не поддерживается вашим браузером.

Как правильно пишется «Православие»

правосла́вие

правосла́вие, -я

Как правильно перенести «Православие»

правосла́ви·е

Часть речи

Часть речи слова «православие» — Имя существительное

Морфологические признаки.

православие (именительный падеж, единственного числа)

Постоянные признаки:

  • нарицательное
  • неодушевлённое
  • средний
  • 2-e склонение, на -ие

Непостоянные признаки:

  • именительный падеж
  • единственного числа

Может относится к разным членам предложения.

Склонение слова «Православие»

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
правосла́вие правосла́вия
Родительный
Кого? Чего?
правосла́вия правосла́вий
Дательный
Кому? Чему?
правосла́вию правосла́виям
Винительный (неод.)
Кого? Что?
правосла́вие правосла́вия
Творительный
Кем? Чем?
правосла́вием правосла́виями
Предложный
О ком? О чём?
правосла́вии правосла́виях

Разбор по составу слова «Православие»

Состав слова «православие»:

корень[православ], суффикс[и], окончание[е]

Проверьте свои знания русского языка

Категория: Русский язык

Русский язык

Тест на тему “Глухие согласные звуки”

1 / 5

Назовите непарные глухие согласные.

[х], [х’], [ч’] и [щ’]

[х], [ф’], [ч’] и [щ’]

[х], [х’], [ч’] и [ш]

[ф], [ф’], [ч’] и [щ’].

2 / 5

Сколько глухих согласных звуков не имеет звонкой пары?

3 / 5

Какая мнемоническая фраза помогает запомнить все глухие согласные?

Ростовщик Ростислав из Ростова взял росток и сделал отрасль

Уж замуж невтерпеж

Степка, хочешь щец? — Фу!

У девчонки чужой парчовый башмачок — нехорошо

4 / 5

Назовите позицию, в которой глухой согласный озвончается

в конце слова

перед глухим согласным

перед звонким согласным

перед гласным

5 / 5

Сколько глухих согласных звуков имеет звонкую пару?

Каким бывает «православие»;

византийское

вселенское

греческое

русское

восточное

Предложения со словом «православие»

  • Королевич прибыл, начались переговоры об условиях, и вскоре оказалось, что жених не желает принимать православие.

    Дарья Плещеева, Блудное чадо, 2016

  • Исторической чертой русского православия являлось его обособление не только от магометанства и буддизма, но и от латинства.

    Георгий Вернадский, Начертание русской истории, 2012

  • Хотя к выкрестам, как называли крещёных евреев, перешедших в христианство, относились более чем благосклонно, а принявшие православие евреи получали за крещение крупные пожалования.

    Наум Синдаловский, И смех, и слезы, и любовь… Евреи и Петербург: триста лет общей истории, 2014

Происхождение слова «Православие»

Калька с греческого ὀρθοδοξία — буквально «правильное суждение», «правильное учение» или «правильное славление»; образовано в греческом от ὀρθός «прямой», «правильный» и δόξα «мнение», «слава».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Правда ненадолго как пишется
  • Правореализация как пишется
  • Правда на английском языке как пишется
  • Правопритязаний как пишется
  • Правда матушка как пишется