Прическа на английском языке как пишется

Основные варианты перевода слова «прическа» на английский

- hairstyle |ˈherstaɪl|  — прическа

странная причёска — outlandish hairstyle
странная шокирующая причёска — outrageous hairstyle
эта причёска делает её старомодной — her hairstyle brands her as old fashioned

- hairdo |ˈherduː|  — прическа, укладка волос

затейливая причёска — a fancy hairdo
эта причёска вам очень к лицу — this is a very flattering hairdo

- coiffure |kwɑːˈfjʊr|  — прическа
- headdress |ˈheddres|  — головной убор, прическа
- hair-do |ˈherˌduː|  — прическа, прическа

замысловатая причёска — elaborate hair-do
строгая /простая/ причёска — severe hair-do
когда у девушки новая причёска, у неё хорошее настроение — a new hair-do is a good builder-upper for a girl

- hair dress  — прическа

Смотрите также

причёска — hair-style
молодёжная причёска — duck’s ass
головной убор; причёска — head-dress
укладка волос; вычёсывание; причёска — comb-out
мужская причёска, характерная для студентов университетов, входящих в Лигу Плюща — crew-cut

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- haircut |ˈherkʌt|  — стрижка
- hair |her|  — волосы, волос, шерсть, волосок, шевелюра, щетина, ворс, ворсинка, иглы

её причёска — her way of doing her hair
аккуратная причёска (у мужчины) — clean-cut hair style

причёска — перевод на английский

Прическа моя хоть в порядке?

Is my hair all right?

У тебя прическа.

Your hair…

Мне нравится делать тебе прическу.

Besides, I like to do your hair.

Ничего, я просто сделала ей прическу.

Nothing. I just did her hair.

Показать ещё примеры для «hair»…

Джентльмен с удвоеным вкусом и лучшей прической.

There’s a gentleman with double vision and a better haircut. Who’ll say 1,100?

Я тебе причёску сделаю.

I’ll give you a haircut.

Это как сделать прическу.

It’s just like getting a haircut.

Красивый парень с современной причёской.

Sort of a handsome guy with modern haircut

И сколько же у тебя шансов найти работу с твоими данными… против парня с хорошим аттестатом и приличной причёской?

So what chance have you got, with your record, of getting a job against a lad with O and A levels and a decent haircut?

Показать ещё примеры для «haircut»…

У меня были серьёзные намерения по поводу этой причёски!

I had quite serious intentions about this hairdo!

И я думаю, ты могла бы сделать себе прическу получше.

And I think you could get yourself a better hairdo.

Ты пропускала школу только из-за того, что не любила свою прическу.

You’d skip school just because you didn’t like your hairdo.

Я просто сделала новую причёску — вот и всё.

I just got myself a new hairdo, that’s all.

Я сделал её новый макияж и причёску.

I gave her a new makeup and hairdo.

Показать ещё примеры для «hairdo»…

Разговариваю в стиле высокой поэзии… или продаю рекламу причёсок?

Talking high poetry Or selling hairstyle advertising?

Ты выберешь мне прическу?

Will you choose a hairstyle for me?

Обратили ли вы внимание на мою новую прическу?

Have you noticed my new hairstyle?

Я проверял, как падает причёска Шимоды.

I have tested how a Shimada hairstyle falls apart

Что это за прически?

What about that hairstyle?

Показать ещё примеры для «hairstyle»…

— У тебя нелепая прическа.

Your hair looks ridiculous.

У тебя красивая прическа

Your hair looks great.

Я не знаю, Твоя прическа, как…

I don’t know, your hair looks…

Я сказала, что Ваша прическа просто смешна.

I said your hair looks stupid.

У тебя божественная причёска.

Your hair looks gorgeous.

Показать ещё примеры для «hair looks»…

Сама-то только причёску поправляешь да пудришь нос.

You ever do nothing besides get your hair fixed… and powder your nose?

— Эй, Бейли, для кого сделала такую прическу?

Hey, Bailey, where’d you get your hair done?

Ты уже сделала прическу?

[Chuckles] Did you get your hair done, or something?

Ты должна сделать прическу для репетиционного ужина, дорогая.

You have to get your hair done for the rehearsal dinner, honey.

Где вы сделали такую прическу?

Where did you get your hair done?

Показать ещё примеры для «get your hair»…

Луиза и вы приведите в порядок ваши причёски.

You and Louise are going to have your hair done.

Однажды она пришла к четырем часам без предупреждения. С новой прической, макияжем, шикарно одетая, неузнаваемая.

She finally showed up around 4:00 one day without warning, her hair done, made up, nicely dressed, unrecognizable.

Группа ударниц из Ткачного, пошли делать себе прически к восьмомартовскому банкету.

A group of shock-workers from the textile factory, having their hair done for the 8th of March festivities.

Сделай себе прическу, ногти как когти.

Get your hair done. Nails like talons.

— Эта прическа обходится мне в 4 каждую неделю.

It costs me $4 to get my hair done every week.

Показать ещё примеры для «hair done»…

Она сменила прическу?

She change her hair style?

Думаю, Бог успел не один раз поменять прическу с тех пор, как… В общем, вот так.

You think god has no time to change hair style is because…

~ Ты когда-нибудь думал о своей прическе?

— Have you ever thought about your hair style?

Ей нравится твоя причёска…

She likes your hair style.

Сколько бы она ни меняла прическу, она все равно собиралась вернуться к нему, потому что тешила себя надеждой, что сможет его изменить.

However much she changed her hair style, she was always going to go back to him because she deluded herself that she could change him.

Показать ещё примеры для «hair style»…

Мартин Лютер Кинг никогда не ходил с такой прической.

You ain’t never seen Martin Luther King with no messy curls on his head.

Что же было тогда на доске чуть дальше прически Арона?

OK, focus, Cady. What was on the board behind Aaron’s head?

— Как моя прическа?

— How’s my head?

— Так с прической все в порядке, верно?

— So the head’s good, though, right?

Твоя прическа слишком причудлива для твоего тела.

Your head is way too fancy for your body.

Показать ещё примеры для «head»…

«Ваш плёхой прическа — это есть наш плёхой рапота!»

Because, you know, «lf you don’t look good, we don’t look good.»

Вы просили пышную прическу.

You asked for a soft look.

Такая прическа идет только черным парням.

— That look only works for black guys.

Новая прическа, папа?

New look, dad?

Клевая прическа!

I think it looks great.

Показать ещё примеры для «look»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • hair: phrases, sentences
  • haircut: phrases, sentences
  • hairdo: phrases, sentences
  • hairstyle: phrases, sentences
  • hair looks: phrases, sentences
  • get your hair: phrases, sentences
  • hair done: phrases, sentences
  • hair style: phrases, sentences
  • head: phrases, sentences
  • look: phrases, sentences

Перевод «прическа» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


причёска

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
причёски

hairstyle






Мисс Бантинг любила новые прически.

Miss Bunting loved the new hairstyles.

Больше

hairdo

[ˈhɛədu:]





Мне очень нравится Ваша новая прическа.

Your new hairdo is wonderful.

Больше

hairstyling






Да, да, делая прически, я настаиваю.

Yes, hairstyling — I insist on that.

Больше

Контексты

Тогда эта прическа уже не имела такого значения, какое она имела в 1960-е и 1970-е годы, когда она вызывала определенную реакцию у людей по всему миру.
The hairstyle then didn’t resonate the same meaning as it did in the late sixties and seventies, when, in those days, it called forth a number of responses from people the world over.

Мне очень нравится Ваша новая прическа.
Your new hairdo is wonderful.

Её новая прическа сделала её моложе.
Her new hair-do made her look younger.

В начале картины появляется воскрешенный компьютерной графикой Питер Кушинг, чтобы сыграть мажордома «Звезды смерти» гранд-моффа Таркина (он по-прежнему величайший мофф в Галактике). А заканчивается фильм оцифрованным образом Кэрри Фишер в эпизодической роли принцессы Леи. У нее даже прическа из «Новой надежды», восстановленная с большой любовью.
Early in the film, a CGI-revived Peter Cushing shows up to play Death Star majordomo Grand Moff Tarkin (still the grandest moff in the galaxy!), and the movie concludes with a digitized cameo by Carrie Fisher’s Princess Leia, seen with her New Hope hairdo lovingly restored.

Мисс Бантинг любила новые прически.
Miss Bunting loved the new hairstyles.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «прическа» на английский

nf

Предложения


Ты права, у него смешная прическа.



You’re right, he does have funny hair.


На мне нет косметики, моя прическа ужасна и я выгляжу смехотворно.



I don’t have any makeup on, my hair is a mess, and I look hideous.


Сзади прическа заканчивается узлом, спускающимся на шею.



At the back the hairstyle ends in a knot that descends onto the neck.


Одежда и прическа вашего подростка может вам не понравиться.



You may wish to choose your child’s clothes and hairstyle.


У него, типа, прическа умного ребенка.



He’s got sort of an intelligent kid’s haircut.


Это лучшая прическа, которую может попробовать каждая женщина.



This is the single most beautiful haircut any woman can have.


Продуманная прическа — возможность повысить собственную привлекательность.



In addition, sophisticated hairstyle is an opportunity to improve own attractiveness.


Идеальная прическа должна создаваться в соответствии с индивидуальными чертами.



The perfect hairstyle to be created according to your individual traits.


Эта элегантная прическа очень быстрая и полностью бедра.



This elegant hairstyle is very fast and is totally hip.


Кстати, мне нравится твоя прическа.



By the way, I love your hair.


Конечно для создания подобного образа немаловажную роль играет прическа.



Of course to create such an image plays an important role hair.


И там сыро, у меня прическа испортится.



And they’re moist, and my hair will be terrible.


Зато… твоя прическа хорошо выглядит.



But… your hair looks good right now.


Даже без ходьбы, есть прическа.



Even without the walk, there’s the hair.


Свадебное платье сидит, и обувь ждет первый танец — только идеальная прическа отсутствует.



The wedding dress is sitting, and the shoes are waiting for the first dance — only the perfect hairstyle is missing.


Видел… мне нравится его прическа.



Then I saw him. I like his hair.


Необычная прическа, даже фантастическая — вы можете стать объектом насмешек.



The unusual hairstyle, even fantastic — you can become an object of ridicule.


Может показаться странным платье на мальчике и подобная прическа.



It may seem strange dress on the boy and a similar hairstyle.


Благодаря этому, прическа будет держать правильный объем и форму.



Because of this, the hair will keep the right size and shape.


Ведь красивая прическа для женщины очень важна.



A beautiful hair is very important for a woman.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат прическа

Результатов: 1721. Точных совпадений: 1721. Затраченное время: 75 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

О проекте

Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

Говорим о прическах на английском языкеПоход в парикмахерскую (hairdresser’s) – нечто обыденное, и часто мы не осознаем, как много выражений на английском языке надо знать, чтобы объяснить парикмахеру за границей, чего мы от него хотим. Например, «подравнять челку», «сделать укладку», «сделать каре» и т. д. В этой статье мы рассмотрим самые популярные прически, а также фразы по теме «Прически на английском языке».

Названия причесок на английском языке

Для начала разберемся с самим словом «прическа» и вариантами его перевода:

  • hairstyle – наиболее обобщенное понятие прически (может быть как мужской, так и женской);
  • hairdo – прическа, обычно женская (разговорное);
  • coiffure /kwɑː’fjəu/ – женская прическа (замысловатая, часто сделанная кем-то);
  • haircut – стрижка (обычно короткая).

Ниже приведены названия причесок на английском языке:

Слово Перевод Картинка Пример
Plait/braid (AmE) Коса Plait – коса I like to do my hair in a plait.

Я люблю заплетать волосы в косу.

Ponytail Хвост Ponytail – хвост A ponytail is such an easy hairdo.

Хвост – такая простая прическа

Topknot/bun Гулька Topknot – гулька A topknot is a salvation on a hot summer day.

Гулька – это просто спасение в жаркий летний день.

Braids/cornrows (AmE) Афрокосички Braids – афрокосички I’ve always dreamt of cornrows but I’m not sure they make hair washing easier.

Я всегда мечтала об афрокосичках, но я не уверена, что они облегчают мытье головы.

Bob Боб Bob – боб A bob is a cool hairstyle but it doesn’t suit everybody.

Боб – классная прическа, но она не каждому подойдет.

(Hair) wave Завивка Wave – завивка If you are round-faced, a hair wave is not the best hairdo for you.

Если у вас круглое лицо, завивка – не лучшая прическа для вас.

Dreadlocks/dreads Дреды Dreadlocks – дреды I think some dreadlocks look great but I’m too indecisive to dare do them.

Я думаю, некоторые дреды выглядят прекрасно, но я слишком нерешительна, чтобы их сделать. (дословно – решиться на них)

Backcombing Начес Backcombing – начес Backcombing can be a good hairdo for some festival.

Начес может быть хорошей прической для какого-нибудь торжества.

Mohawk (haircut) /‘məuhɔːk/ Ирокез Mohawk – ирокез Some people think that a Mohawk is a weird haircut.

Некоторые люди думают, что ирокез – странная прическа.

Полезные фразы о волосах и прическах

Иногда одного названия прически мало, и необходимо знать некоторые выражения, связанные с волосами и различными манипуляциями с ними.

Итак, что можно делать с волосами:

  • To comb – расчесывать.

    I always comb my hair a few times a day. – Я всегда расчесываю волосы несколько раз в день.

  • To cut – стричь.

    I can cut my child’s hair myself because I took a hairdressers’ course. – Я могу подстригать своего ребенка сама, потому что я проходила курсы парикмахеров.

  • To style – укладывать.

    I style my hair with some hairspray or volume foam. – Я укладываю волосы при помощи лака или пенки для объема.

  • To dye – красить.

    My friend dyes her hair as a real master. – Моя подруга красит волосы, как настоящий мастер.

  • To highlight – мелировать.

    Some foil is required for highlighting. – Для мелирования требуется фольга.

  • To wash – мыть.

    Some people wash their hair every day because it gets oily very fast. – Некоторые люди моют голову каждый день, так как их волосы быстро жирнеют.

  • To dry – сушить.

    If you don’t dry your hair in winter, you might catch a cold. – Если не сушить голову зимой, можно простудиться.

  • To pin (up) – закалывать.

    I have a habit of pinning up my hair while cleaning the house. – У меня есть привычка закалывать волосы во время уборки.

Если с вашими волосами производят некие действия, и их совершаете не вы, а кто-то за вас (парикмахер), то следует использовать конструкцию to have something done:

I had my hair cut yesterday. – Я вчера подстригся.

I’d like to have my hair styled by a professional. – Мне бы хотелось, чтобы мне сделал укладку профессионал.

Tomorrow I’ll have my hair dyed. – Завтра я покрашусь.

I had my hair highlighted the other day. – Я мелировалась на днях.

  • Подробнее о данной конструкции вы можете узнать из статьи «Выражение have something done в английском языке».

Еще несколько полезных фраз о походе в парикмахерскую вы узнаете из следующего видео:

Список полезной лексики из видео:

  • Barber – парикмахер (мужской).
  • Barbershop – мужская парикмахерская.
  • Hairdresser – парикмахер.
  • Hair salon (hairdresser’s) – парикмахерская.
  • To get a trim – немного укоротить волосы.
  • To get a perm – сделать химическую завивку.
  • To get one’s hair coloured/dyed (black) – покрасить волосы (в черный).
  • To get one’s hair bleached – осветлить волосы.
  • To get one’s hair permed – завить волосы (химическим способом).
  • To get one’s hair streaked/highlightened – сделать мелирование.
  • To get one’s hair straightened – выпрямить волосы.
  • To get one’s hair curled – завить волосы.
  • To get one’s hair layered – сделать каскадную стрижку (волосы разной длины).
  • An updo – прическа, при которой волосы зачесываются вверх.
  • Relaxed hair – распущенные волосы.
  • To be shaved – быть побритым налысо.
  • Ringlets – вьющиеся локоны.
  • To get hair extensions – наращивать волосы.
  • Fringe/bangs (AmE) – челка.
  • To trim one’s bangs/fringe – подровнять челку.
  • Part – пробор.
  • To trim one’s ends – подровнять кончики волос.
  • To have dandruff – иметь перхоть.
  • To have split ends – иметь посеченные кончики.
  • To have oily hair – иметь жирные волосы.
  • To have dry hair – иметь сухие волосы.
  • To have flat hair – иметь тонкие волосы.
  • Volume – объем.
  • What product would you recommend for dandruff? – Какое средство Вы бы рекомендовали от перхоти?

И в завершение предлагаем вам скачать документ, в котором собраны все слова и выражения по теме, а также пройти небольшой лексический тест.

↓ Скачать список слов и выражений по теме «Говорим о прическах на английском языке» (*.pdf, 203 Кб)

Тест

Говорим о прическах на английском языке

Сопоставьте слово с его определением

Braid

Ponytail

Updo

Ringlet

Fringe

Dandruff

Volume

Hair extensions

Barber

Coiffure

A lock of hair hanging in a corkscrew-shaped curl.

Small pieces of dead skin in a person’s hair.

A length of hair made up of three or more interlaced strands.

A hairstyle in which the hair is drawn back and tied at the back of the head.

Hair which is cut straight across the forehead.

False hair which is fastened to your real one.

A person’s hairstyle, typically an elaborate one.

A person who cuts hair, especially men’s.

A hairstyle in which the hair is swept up and fastened away from the face and neck.

The amount of space that a substance or object occupies.

Тест недоступен для мобильных устройств.

Тест недоступен для мобильных устройств.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова протирка (существительное):

Ассоциации к слову «модный&raquo

Ассоциации к слову «причёска&raquo

Синонимы к словосочетанию «модная причёска&raquo

Предложения со словосочетанием «модная причёска&raquo

  • Девушки стремятся одеться понаряднее, сделать модную причёску, чтобы понравиться своему избраннику.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «модная причёска»

  • Когда он вернулся домой, она, уже одетая и причесанная, сидела у окна и с озабоченным лицом пила кофе и перелистывала книжку толстого журнала, и он подумал, что питье кофе — не такое уж замечательное событие, чтобы из-за него стоило делать озабоченное лицо, и что напрасно она потратила время на модную прическу , так как нравиться тут некому и не для чего.

Сочетаемость слова «модный&raquo

  • модные журналы
    модная одежда
    модные магазины
  • с картинки модного журнала
    салон модной одежды
  • стало модным
    считаться модным
    выглядеть модной
  • (полная таблица сочетаемости)

Сочетаемость слова «причёска&raquo

  • новая причёска
    высокая причёска
    короткая причёска
  • из причёски шпильки
    из причёски локон
    причёска дамы
  • в порядок причёску
    выбор причёски
    форма причёски
  • причёска растрепалась
    причёска рассыпалась
    причёска сбилась
  • поправить причёску
    сделать причёску
    выбиться из причёски
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «модный&raquo

МО́ДНЫЙ , —ая, —ое; —ден, —дна́, —дно. 1. Отвечающий моде (в 1 знач.), сделанный по моде. Модная прическа. Модное платье. (Малый академический словарь, МАС)

Значение слова «причёска&raquo

ПРИЧЁСКА , -и, род. мн.сок, дат.скам, ж. 1. Действие по знач. глаг. причесать—причесывать и причесаться—причесываться. Прическа волос. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

  • Разбор по составу слова «модный» (морфемный разбор)
  • Разбор по составу слова «причёска» (морфемный разбор)
  • Перевод словосочетания «модная причёска» и примеры предложений (английский язык)

Значение слова «модный&raquo

МО́ДНЫЙ , —ая, —ое; —ден, —дна́, —дно. 1. Отвечающий моде (в 1 знач.), сделанный по моде. Модная прическа. Модное платье.

Значение слова «причёска&raquo

ПРИЧЁСКА , -и, род. мн.сок, дат.скам, ж. 1. Действие по знач. глаг. причесать—причесывать и причесаться—причесываться. Прическа волос.

Предложения со словосочетанием «модная причёска&raquo

Девушки стремятся одеться понаряднее, сделать модную причёску, чтобы понравиться своему избраннику.

Не правда ли, очаровательно выглядит девушка в элегантном костюме, с искусным макияжем на лице и с аккуратной модной причёской?

Неожиданно среди этой каштановой гущи, уложенной в красивую модную причёску, он заметил несколько седых волосков.

причёска

причёска, -и, р. мн. -сок

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова рублёвский:

Ассоциации к слову «причёска&raquo

Синонимы к слову «причёска&raquo

Синонимы к слову «прическа&raquo

Предложения со словом «причёска&raquo

  • Она села на кровать и стала поправлять причёску. Я пошёл и долго искал лампочку, почему-то не находил. Потом нашёл, взял её в ладони. Она была ещё тёплой.
  • Пока выступает популярный певец, нам со сверхзвуковой скоростью делают высокие причёски для последнего выхода в классических бальных платьях.
  • Что же делает причёску красивой? Прежде всего волосы должны быть здоровыми – это вы и сами знаете из многочисленных рекламных роликов.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «причёска»

  • Так, например, один год самой модной считалась прическа с пробором на левой стороне и с большим коком, взбитым на правой.
  • С какой холодной важностью и строгостью в лице, с каким достоинством говорил губернатор, глядя полусурово, но с любопытством на нас, на новые для него лица, манеры, прически, на шитые золотом и серебром мундиры, на наше открытое и свободное между собой обращение! Мы скрадывали невольные улыбки, глядя, как он старался поддержать свое истинно японское достоинство.
  • — Да все то же. Вино мы с ним очень достаточно любим. Да не зайдете ли к нам, сударь: я здесь, в Европейской гостинице, поблизности, живу. Марью Потапьевну увидите; она же который день ко мне пристает: покажь да покажь ей господина Тургенева. А он, слышь, за границей. Ну, да ведь и вы писатель — все одно, значит. Э-эх! загоняла меня совсем молодая сношенька! Вот к французу послала, прическу новомодную сделать велела, а сама с «калегвардами» разговаривать осталась.
  • (все
    цитаты из русской классики)

прическами — существительное, творительный п., мн. ч.

Часть речи: существительное

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

То есть, десять лет назад… Питсбург… Кто там в моде шарил?

Как вспомню, наши прически.

Привет, незнакомец!

I mean, ten years ago, Pittsburgh, who knew anything about fashion?

Back in the day, our hairstyle, oh…

Hey, stranger.

Почему ты не осталась дома?

Посмотри на свою прическу.

Почему ты продолжаешь приходить?

Why didn’t you stay at home?

Look at your hair.

Why do you keep on coming?

Потому что я, Папу мастер, говорю… что ты им станешь.

У тебя есть всё, что нужно — стиль, модная прическа, стать, лицо… и невероятный талант.

Но только одна вещь находится между тобой и твоей звездностью.

Because i, pappu master, saying… that you will become a hero.

You have everything, style, hairstyle, race, face… and extreme talent.

But there’s just one thing coming between you and your stardom.

Поскольку…

Это было возможным объяснением… почему вы сменили свою прическу

А когда мы нервничаем, Вы всегда спрашиваете — не месячные ли у нас!

Because…

That was one possible explanation as to why you got that haircut.

And when we get mad, you always ask us if we’re on our periods.

— Нет, пусть останется.

Прическа.

Запомни, не просто палитра.

— No, I want it up.

My hair.

Remember, it’s not just a pattern.

Ты позвонила Кларку вместо того, чтобы набрать 911?

И что он сделает — обезвредит бомбу своей шикарной прической?

Лоис тайком подсунула мне записку! А это значит, что она под наблюдением того, кто всем этим дирижирует.

Regardless, you called Clark before you dialed 911.

I mean, what’s he gonna do, dismantle the bomb with his great hair?

Lois snuck me a note, which mean at she’s under surveillance by whoever’s orchestrating this.

Я ненавижу туфли.

Я ненавижу прическу.

Ты никого не обманешь.

I hate the shoes.

I hate the hair.

You’re not fooling anybody.

Нет.

Но не из-за прически.

Это из-за того, что у меня есть правило:

No.

But not because of the hair.

It’s because I have a rule:

Добрый день.

Новая прическа?

И что, если так?

Afternoon.

New hairdo?

So, what if it is?

А теперь, София, слушай меня внимательно, и ты не пострадаешь.

Иди домой, сделай прическу… накрась ногти и приготовься… к возвращению Джеймса.

А потом вы будете жить долго и счастливо.

Now listen very casefully to me, sofia,

And you won’t get hurt. I want you to go home and do your hair and paint your nails and get all ready for when james comes home.

You two will live happily ever after.

Да… Это…

Прическа просто ужасная, поверить не могу что когда-то ходил с такой.

Я тогда не знал о средствах для укладки, знаете, это так повлияло на мою жизнь.

Yeah, it’s…

My hair is terrible. I can’t believe I even wore my hair like that.

That’s before I knew about styling products, you know. It makes a big difference in life.

Тогда выскажу одно суждение.

Накладывать макияж, делать стильную прическу, обряжаться в потрясный наряд и идти сюда в пятницу вечером

Только когда это представляет интерес, потому что когда ты зацикливаешься на мужских взглядах…

Here’s a little suggestion, okay?

Putting on makeup. Styling your hair. Wearing a killer outfiit and coming to a place like this on a Friday night.

That’s when it gets interesting, because at a certain point… — you start internalizing the male gaze.

Но, однажды я на нее посмотрел, и что-то почувствовал.

С тех пор я стал следить за своей одеждой и прической.

Потом, я хотел поцеловать ее.

Then one day, I looked at her, and I got this weird feeling in the pit of my stomach.

I started worrying about what to wear and what my hair looked like.

And then I wanted to kiss her.

— Спокойной ночи.

Даже если бы в мотоциклетной коляске было переднее стекло, чтобы не портить твою прическу?

— Я подумаю об этом.

-Good night.

Even if the sidecar had a windscreen to protect your hair?

-I will think about it.

дай мне другое объяснение.

обруч я же сказала, что возможно я подразумевала под тэйлором дина, я определила это по необычно пышной прическе

Я жду.

Give me another analysis or I’ll put your Taylor hula-hooping dream into a whole other context.

I told you, Taylor was supposed to be Dean. I could tell by his freakishly thick head of hair.

I’m waiting.

Ребята, сюда идет Лесли.

Как моя прическа?

Слегка растрепалась.

Oh, hey, you guys. Here comes Leslie.

Hey, how’s my hair?

It’s a little messy.

Этот знак наш.

Извини, большой придурок с прической, как у Фэрры. [Фэрра Фосетт]

Не ваш.

That’s our sign.

Um, excuse me, big dork with Farrah hair.

No, it isn’t.

Не ваш.

«Прическа Фэрры»?

Если я на кого и похож из Ангелов Чарли, так это на Жаклин Смит!

No, it isn’t.

«Farrah hair»?

If I look like any of the Charlie’s Angels, it’s Jaclyn Smith!

Убей или умри!

Я тебе пулю в башку пущу, и плакала твоя прическа.

Получи от меня и обделайся.

Do or die, man!

A bullet in the head’ll really mess up your extensions.

Take your bullet and eat that shit, man.

Мы их получим через пару лет.

Нам нравится твоя прическа.

Не обращай внимания.

Should arrive in a few years.

We love what you’ve done with your hair.

Come on, let’s go.

Добрый утро. Меня зовут Киу.

И какая прелестная у Вас прическа!

Это китайское имя?

My name is Qiu.

That’s cute, Qiu Very cute.

You are… I could get to like you… — Like…

Привет, пап.

Тебе нравится моя прическа?

Где Фатима?

Hi, Dad.

Do you like my haircut?

Where is Fatima?

Братья, с которыми рос Сидят в тюрьме

Я делаю крутую прическу

Знаешь, это круто Пэтти ЛаБэлл Мне нравится

The brothers I grew up with, locked up

I’m freestyling off the top of my head

You know, it’s swell, Patti LaBelle I like her

Больше мы не увидимся.

Черт, не порти мне прическу!

Я подключилась к телефону.

You’ll never see me again.

Man, you do not mess with a black man’s do!

I got the phone line.

Подожди!

Высокая прическа, ты катишь в карете, одетый в меха.

И делаешь остановку, чтобы купить сластей магазин, ха-ха!

Hey, where you going?

You wear your hair in a pompadour — Wait! — You ride around in a coach and four

— You stop and buy out a candy store — Halt!

У тебя нет на нее времени.

Тебе надо одеться, сделать прическу

Зачем?

You wouldn’t have had time to see them anyway.

You have to dress, do your hair.

Why?

Ты молодец, что обратился за помощью.

Когда они ходят с короткими рукавами и поднимают руки, чтобы поправить прическу, можно заглянуть в щёлку

Вот видишь? О чем это говорит?

— I have a good one.

When they’re wearing short sleeves… and they raise their arms to flix their hair, you can see in that gap there.

That shows me you’re using your faculties.

Да, очень милая.

Прическа, конечно, не очень, но хорошая пара для моего Даниеля…

Я хочу получить деньги в пятницу, понятно?

Yes, really nice.

— She’s bit skinny but I think she’s great for my Daniel…

I want to see the money by Friday, understood!

Привет, Ким.

Хорошая прическа.

Привет, Су Нам.

Hee Kim, hi.

Oh, I love your hair.

Su Nam, hi.

Ты просто не понимаешь потому что души не чаешь в хорошем парне Нейте. Нейте-герое.

Святом Нейте, с охуенно крутой прической.

Так вот тебе правда: тебя отталкивает настоящая любовь.

You just can’t see it, because you’re so in love with the idea… of Nate, the good guy, Nate, the hero…

Nate, the fucking saint with the fucking great haircut.

The truth is, you’d run from real love if it ever came at you…

Показать еще

прическа

  • 1
    прическа

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > прическа

  • 2
    dreadlocks

    Новый англо-русский словарь > dreadlocks

  • 3
    hair-do

    Новый англо-русский словарь > hair-do

  • 4
    head-dress

    Новый англо-русский словарь > head-dress

  • 5
    coiffure

    English-Russian perfumery & beauty care dictionary > coiffure

  • 6
    coiffure

    English-Russian dictionary of technical terms > coiffure

  • 7
    hairdo

    English-Russian dictionary of technical terms > hairdo

  • 8
    hairstyle

    English-Russian dictionary of technical terms > hairstyle

  • 9
    hair-do

    English-Russian smart dictionary > hair-do

  • 10
    hairdo

    English-Russian smart dictionary > hairdo

  • 11
    head-dress

    English-Russian smart dictionary > head-dress

  • 12
    headdress

    English-Russian smart dictionary > headdress

  • 13
    hair-do

    Англо-русский словарь по рекламе > hair-do

  • 14
    hair-do

    English-Russian base dictionary > hair-do

  • 15
    scalp lock

    прическа «ирокез» («гребешок»)

    English-Russian dictionary of regional studies > scalp lock

  • 16
    coiffure

    Англо-русский синонимический словарь > coiffure

  • 17
    hairdo

    Англо-русский синонимический словарь > hairdo

  • 18
    hairstyle

    Англо-русский синонимический словарь > hairstyle

  • 19
    scalp lock

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > scalp lock

  • 20
    hair-cut

    Новый англо-русский словарь > hair-cut

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • прическа — хайр, шевелюра, причесон, куафюра, скобка, хала, сэссон, челка, стрижка, бокс, полька, шиньон, ежик, завивка, химия Словарь русских синонимов. причёска / женская: куафюра (устар.) ) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… …   Словарь синонимов

  • прическа —     ПРИЧЕСКА, стрижка, укладка, устар. куафюра, жарг. причесон …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПРИЧЕСКА — Подобно тому как рыбу надо мерить, не принимая в расчет головы и хвоста, так и женщин надо разглядывать, не обращая внимания на прическу и башмаки. Жан Лабрюйер Нимфоманка: женщина, которая вечером желает заниматься любовью, хотя утром сделала… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • прическа — ▲ форма (фигуры) ↑ которого ( ую), придать, волосы на голове прическа форма, придаваемая волосам. куафюра (устар). чесать волосы. причесать, ся. зачесать. расчесать. перечесать. нечесаный. непричесанный. лохматый. воронье гнездо на голове.… …   Идеографический словарь русского языка

  • ПРИЧЕСКА —     Делать себе во сне прическу предвещает, что вы в реальности удачно провернете не совсем законную денежную операцию и все останется шито крыто. Делать прическу в парикмахерской – сон, от которого может заболеть голова или на ней окажется шишка …   Сонник Мельникова

  • прическа модерн — прическа модерн, прически модерн …   Орфографический словарь-справочник

  • прическа модерн — сущ., кол во синонимов: 1 • причёска модерн (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Прическа — причёска ж. 1. действие по гл. причёсывать, причесать, причёсываться 1., причесаться 2. Порядок расположения волос на голове, достигаемый причесыванием, стрижкой, завиванием. отт. Расположенные в таком порядке волосы. Толковый словарь Ефремовой.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Прическа — Причёска  волосы на голове человека, уложенные определённым образом, возможно, с использованием расчёски, фена, геля и т. п. Является конечным продуктом парикмахерского искусства. Содержание 1 Виды причёсок 1.1 …   Википедия

  • прическа — Чәчләрнең тараганнан, бөдрәләткәннән, кискәннән соң булган торышы …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • прическа — ПРИЧЁСКА и; мн. род. сок, дат. скам; ж. 1. к Причесать причёсывать и Причесаться причёсываться. Заниматься причёской волос. 2. Форма, придаваемая волосам стрижкой, укладкой и т.п.; сами волосы. Модная п. Короткая п. Сделать причёску …   Энциклопедический словарь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Приходится решать как пишется
  • Прическа как пишется правило
  • Приходится работать как пишется
  • Прическа как пишется корень
  • Приходится принимать решение как пишется