Прилагательные от фамилий как пишутся

Всего найдено: 38

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли в современном русском литературном языке употребление словоформ притяжательных прилагательных «волчИЕ» (от «волк») и «птиЦЫН» (от «птица»)?

Ответ справочной службы русского языка

Первая форма неправильна, вторая правильна. Притяжательные прилагательные, заканчивающиеся в форме им. падежа ед. числа на -ий, в остальных формах имеют основу на ь, окончания можно проверить по окончаниям местоимения чей. Посмотреть таблицы склонения для притяжательных прилагательных можно в учебнике Е. И. Литневской. 

Как пишутся притяжательные прилагательные, образованные двух слов, из которых минимум одно собственное? Например, родня тети Лизы — тети Лизина родня? Огород бабы Шуры — бабы Шурин огород? Баб-Шурин? Портфель дяди Гриши — дяди Гришин портфель? Конечно, лучше такие прилагательные не образовывать, но в художественной литературе они могут встречаться…

Ответ справочной службы русского языка

Академические правила и словарь рекомендуют написание через дефис и с прописной буквой. Ср. с другим прилагательным такой же структуры в академическом словаре. 

Здравствуйте! У меня большая рукопись и если в ней что-то переделывать прежде чем подавать в издательство, хочется быть уверенными, что все верно. Как правильно писать притяжательные прилагательные: например «он не отпускал танину руку»или «он оставил катину сумку» или «это была чисто антоновская хитрость» — «танину», «катину», «антоновская» — писать с большой или с маленькой буквы? Мне чисто зрительно большая буква мешает, осталось в памяти, что буква маленькая в этом случае, но, возможно, я ошибаюсь. Спасибо! Очень жду Вашего ответа! с уважением, Екатерина

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Танина рука, Катина сумка, антоновская хитрость.

Имена прилагательные, образованные от личных имен, фамилий, кличек при помощи суффиксов -ов (-ев) или -ин и обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, напр.: Рафаэлева Мадонна, Шекспировы трагедии, Гегелева «Логика», Далев словарь, Иваново детство, Танина книга, Муркины котята.

Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская соната, шекспировские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония, суворовские традиции.

Подробнее читайте в справочнике Д. Э. Розенталя или справочнике под ред. В. В. Лопатина.

Добрый день. Правильно ли я утверждаю? Частица НЕ с прилагательными, которые перешли из разряда притяжательных в разряд относительных или качественных, все равно пишется раздельно. Например: не медвежья услуга — качественное, не медвежья лапа — притяжательное. Правило гласит о том, что НЕ с качественными прил., обозначающими цвет, пишется раздельно. А как быть с переходящими прилагательными? С уважением, Светлана.

Ответ справочной службы русского языка

Ваше утверждение верно: притяжательные прилагательные пишутся раздельно с НЕ, даже если они употребляются в переносном значении.

Здравствуйте! Как правильно писать притяжательные прилагательные с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Танечкин мяч. или Таничкин мяч.

Ответ справочной службы русского языка

Уменьшительно-ласкательная форма имени: Танечка. Поэтому верно: Танечкин мяч.

Предложение: Более того, ближнее расположение «Афимолл-Сити», «Филиона» и «Горбушкина двора» Вопрос: правильно «Горбушкина» или «Горбушкиного»

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: «Горбушкина двора».

Притяжательные прилагательные с суффиксами —ин- (мам-ин) и —ов- (отц-ов) имеют субстантивные окончания в И. п. и В. п.; кроме того в Р. п. и Д. п. единственного числа мужского и среднего рода они имеют вариативные окончания (правда, адъективные окончания употребляются чаще, чем субстантивные):

 

единственное число

мн. число

падеж

мужской род

женский род

средний род

 

И. п.

мамин-

мамин-а

мамин-о

мамин-ы

Р. п.

мамин-а / мамин-ого

мамин-ой

мамин-а / мамин-ого

мамин-ых

Д. п.

мамин-у / мамин-ому

мамин-ой

мамин-у / мамин-ому

мамин-ым

В. п.

=И. п. / Р. п.

мамин-у

мамин-о

=И. п. / Р. п.

Т. п.

мамин-ым

мамин-ой

мамин-ым

мамин-ыми

П. п.

мамин-ом

мамин-ой

мамн-ом

мамин-ых

Добрый день. Как написать правильно: (чей?) Владин (Владын), Лидин (Лидын) (имена Влада, Лида)?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Владин, Лидин. Суффикс —ын образует притяжательные прилагательные от существительных с основой на , например: курицын.

Добрый день, уважаемые сотрудники GRAMOTA.RU Я прекарсно понимаю, что вы очень загружены. Но не могли бы вы всё же ответить на мой вопрос (я задававла его несколько раз) относительно правильности написания ЭйфелевА или ЭйфелевАЯ башня? Была бы также признательна за разъяснение, почему именно такой вариант. Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Эйфелева башня. Прилагательное образовано от фамилии Эйфель с помощью суффикса -ев. В русском языке притяжательные прилагательные, образованные таким образом, в форме женского рода единственного числа имеют окончание —а, например: Далев словарь – Далева внучка (от фамилии Даль), государев указ – государева служба.

Здравствуйте! разъясните, пожалуйста, с какой буквы — заглавной или прописной писать притяжательные прилагательные в словосочетаниях: алькин голос, стёпкино любопытство, женькины глаза. Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Заглавная и прописная буква – это одно и то же. Это большая буква. Маленькая буква – строчная.

Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Алькин голос, Стёпкино любопытство, Женькины глаза (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.

Срочно! Как правильно — к ТатьянинУ дню или к ТатьянинОМУ дню?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: к Татьянину дню (о празднике 25 января), но к Татьяниному дню рождения.

Притяжательные прилагательные на -ин, -нин в современном русском языке склоняются по так называемому местоименному склонению (его первой разновидности), т. е. как местоимение мой: моего – Татьяниного, моему – Татьяниному и т. д. Однако за прилагательными, входящими в состав географических названий, наименований местностей, названий растений и цветов, а также за прилагательными, входящими в состав устойчивых сочетаний, закрепилось притяжательное склонение. В форме род. падежа оно имеет окончание (отцова сапога, тришкина кафтана, Татьянина дня) и в дат. падеже – окончание -у (отцову сапогу, тришкину кафтану, Татьянину дню).

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: КОШАЧЬИ КОГТИ или КОШАЧИ КОГТИ. Каким правилом тут нужно руководствоваться? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Притяжательные прилагательные на -чий во множественном числе и косвенных падежах пишутся с мягким знаком: кошачьи, кошачьего.

Добрый день! Скажите, пожалуйста, существует ли в русской грамматике такое понятие, как притяжательный падеж? С коллегой возник спор: она утверждает, что «собачкин дом», «мамино пальто» — это неверные варианты, правильно говорить «дом собачки» и «пальто мамы», с чем я не согласна. Кто из нас прав? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Притяжательного падежа в русском языке нет, но есть притяжательные прилагательные – прилагательные, обозначающие принадлежность предмета определенному лицу или животному. Это и есть такие слова, как собачкин, кошкин, мамин, отцов и т. д. Сочетания собачкин дом, мамино пальто правильны.

Подскажите, пожалуйста, какое окончание будет верным при склонении в родительном падеже названия «Татьянин родник»? Например, «Провели реконструкцию Татьяниного родника» — это верно? Вышел спор с руководителем, который настаивает на написании «Провели реконструкцию Татьянина родника», что вызывает у меня огромные сомнения.

Ответ справочной службы русского языка

Имена прилагательные с суф. —ин, -ын, имеющие значение «принадлежащий тому, кто назван мотивирующим словом», называются притяжательными. Это такие слова, как мамин, сестрин, материн, бабушкин, ведьмин, дядин; Иринин, Татьянин, Володин, Колин и т. д.

Такие притяжательные прилагательные в русском языке могут изменяться двояким образом – по местоименному склонению и по притяжательному склонению.

Большая часть притяжательных прилагательных с основой на —ин, —нин изменяется по местоименному склонению, образуя формы родительного и дательного падежа ед. числа мужского и среднего рода с помощью падежных окончаний прилагательных, а не существительных. То есть: мамин день рождения – до маминого дня рождения, к маминому дню рождения; Танин брат – Таниного брата, к Таниному брату.

Но такие прилагательные могут изменяться и по притяжательному склонению: до мамина дня рождения, к Танину брату. Грамматически эти формы верны, но они уходят из языка. «Образование падежных форм у притяжательных прилагательных на —ин, —нин по притяжательному склонению является устаревшим, – отмечает академическая «Русская грамматика» (М., 1980). – Оно закрепилось за прилагательными, входящими в состав географических названий, наименований местностей, названий растений и цветов: Канин Нос (название полуострова); Машкин верх (Л. Толст.); венерин башмачок (растение); а также за прилагательными, входящими в состав устойчивых сочетаний: шемякин суд, тришкин кафтан, сюда же устар. ильин день, фомин понедельник, троицын день».

Итак, в свободных сочетаниях правильно: до маминого дня рождения, к Таниному брату (предпочтительный вариант) и до мамина дня рождения, к Танину брату (грамматически верное, но устаревшее употребление). Но: реконструкция Татьянина родника (прилагательное в составе названия), также: тришкина кафтана, шемякина суда (устойчивые выражения).

Подробнее о склонении притяжательных прилагательных см. в «Русской грамматике».

Здравствуйте!

На вопрос «Как склонять название город/поселок Щучье?» грамота.ру дает два противоположных ответа:

1. Вопрос № 258136 — Склоняется как прилагательное: Щучьего, Щучьему…
2. Вопрос № 228862 — Верно: _жители Щучья и Лебяжья_.

Так как же склонять топонимы, происходящие от прилагательного, как существительное или как прилагательное?

Если можно, на примере 10 характерных названий:
Бабье
Баранье
Белобережье
Гремячье
Казачье
Крючье
Лебяжье
Малинье
Охотничье
Щучье

Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если названия совпадают по форме с притяжательными прилагательными, то они склоняются как притяжательные прилагательные: жители Щучьего и Лебяжьего. В ответе на вопрос № 228862 ошибка, исправили.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, ПАТРИАРШИЙ в родительном, дательном падежах: патриаршЬЕГО, патриаршЬЕМУ или патриаршЕГО, патриаршЕМУ. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно без мягкого знака: патриаршего, патриаршему. Теперь разберемся, почему так.

Прилагательное патриарший в начальной форме выглядит как притяжательное прилагательное, отвечающее на вопрос «чей?» и оканчивающееся на -ий (-jeго), ср.: лисий — лисьего, пастуший — пастушьего, черепаший — черепашьего, птичий — птичьего, человечий — человечьего, монаший — монашьего, помещичий — помещичьего, скомороший — скоморошьего и т. д. Такие слова склоняются по особому (местоименному) склонению, в них пишется разделительный мягкий знак. 

Однако слова монарший и патриарший склоняются не по местоименному, а по адъективному склонению, то есть как прилагательные хороший (хорошего), святейший (святейшего), усопший (усопшего), больший (большего), августейший (августейшего) и т. п. В таких словах разделительный мягкий знак не пишется.

По этой причине правильно: патриаршее (не патриаршье) благословение, патриаршая (не патриаршья) ризница, Патриаршие (не Патриаршьи) пруды. И, соответственно: монаршее, монаршая, монаршие.

«Русская грамматика» (под ред. Н. Ю. Шведовой, М., 1980) указывает: «Притяжательные прилагательные орлий (устар.), отчий, монарший и патриарший, основа которых оканчивается на группу согласных (-ий – флексия им. п. ед. ч. муж. р.), изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. Образование от притяжат. прил. монарший, патриарший падежных форм по типу притяжат. прил. соболий, пастуший, волчий для современного языка ненормативно». При этом «у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных женского рода с шипящей согласной перед |j| (казачья, разбойничья) по образцу изменения местоимен. прил. наш, ваш (см. ниже) без |j| в конце основы: Ты не издохнешь от удара Казачей сабли (Пушк.); Не для разбойничей потехи Так рано съехались адехи На двор Гасуба старика (Пушк.); Парень был Ванюха ражий, Рослый человек, – Не поддайся силе вражей, Жил бы долгий век (Некр.) (для современного языка нормативны формы казачьей, разбойничьей, вражьей)».

Итак, различается написание слов: монашьего — патриаршего; монашье — патриаршее; монашья — патриаршая; монашьи — патриаршие.

См.:

  • А. А. Зализняк. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., М., 2008.

  • Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980.

Сумка димина или Димина? С какой буквы писать прилагательные, образованные от личных имен

Отвечая на вопрос о принадлежности либо авторстве предмета (скажем, «чей ноутбук?», или «чья повесть?», или «чьи пирожки?»), мы должны знать, как правильно написать прилагательное, указывающее на имя или фамилию владельца/автора. Допустим: ноутбук — Матвея, повесть — Пелевина, а пирожки — Полинки. Правильно будет: «Матвеев компьютер», «пелевинская повесть» и «Полинкины пирожки».

Выбор большой или малой буквы зависит от суффикса прилагательного.

Если имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, образованы от имен лиц, кличек животных, названий мифологических существ с помощью суффикса -ов (-ев) или -ин-, то они пишутся с прописной буквы:

Димина сумка, Ирины коллеги, Муркины котята, Далев словарь, Гегелева «Логика», Эйфелева башня, Рафаэлева мадонна, Зевсов гнев, Одиссеевы странствия.

❗️ Исключение — фразеологические обороты и термины: ариаднина нить, ахиллесова пята, каинова печать, сизифов труд, гордиев узел, соломоново решение, демьянова уха, филькина грамота; венерин башмачок (растение), архимедов рычаг, вольтова дуга, бикфордов шнур, базедова болезнь, виттова пляска.

Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, например:

дарвиновское учение, бетховенская соната, пришвинская проза, пушкинский стиль, суворовские традиции, чаплинская улыбка.

❗️ Тут тоже есть исключение: если такие прилагательные входят в состав наименований — имен собственных, в том числе имеющие значение «имени того-то», «памяти того-то», то они пишутся с прописной буквы, например: Габсбургская династия, Петровские реформы, Строгановское училище, Нобелевская премия, Ломоносовские чтения, Булгаковская конференция, Вахтанговский театр.

Таким образом, Шекспировы трагедии — с большой, потому что суффикс -ов-; шекспировские трагедии — с малой, потому что суффикс -овск-; Королевский Шекспировский театр — с большой, потому что имя собственное.

У тети Иры всё по-тети-Ириному

От личных имен могут быть образованы не только простые имена прилагательные, но и сложные, а также наречия.

Возьмем некую Иру. Названия ее вещей будут писаться с большой буквы — по разобранному ранее правилу: Ирина сумка, Ирины карандаши.

Решения в ее жизни будут приниматься по-Ириному.

Если для кого-то она исключительно Ирина Ивановна, то — по-Ирины-Ивановниному.

А если для кого-то она тетя, то — по-тети-Ириному.

Правило:

Прописная буква пишется и в наречиях с приставкой по-, образованных от прилагательных на -ин типа Танин, Петин, напр.: по-Таниному, по-Наташиному, по-Петиному, по-тёти-Валиному, по-Анны-Петровниному.

От тети Иры и Ирины Ивановны можно образовать и сложные прилагательные, которые будут писаться так: тети-Ирин, Ирины-Ивановнин.

Правило (там же):

С прописной буквы пишется вторая часть сложных прилагательных типа дяди-Васин, дяди-Стёпин, тёти-Валин, бабы-Дусин и обе части прилагательных типа Иван-Иванычев, Анны-Петровнин.

Эти знания пригодятся, вероятнее всего, авторам художественных произведений.

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Прилагательные,
обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с
большой
буквы, если они образованы от имен собственных при
помощи суффикса
ов(-ев) или -ин. Например:  Зевсов гнев, Одиссеевы странствия.

Прилагательные
(как обозначающие принадлежность, так и не обозначающие принадлежности в прямом
смысле слова), образованные от имен собственных, пишутся с маленькой буквы, если имеют суффикс 
ск. Например: некрасовское «Кому на Руси жить хорошо», тургеневская усадьба, пришвинская проза.

Сюда же относятся фразеологические обороты: ахиллесова пята, сизифов труд.

С большой буквы пишутся прилагательные на ский, входящие в состав названий, имеющих значение «имени такого-то»,
«памяти такого-то», например: 
Ломоносовские чтения, Нобелевская премия, Булгаковская конференция. 

Наречия,
образованные от имен собственных, пишутся с маленькой буквы, например: по-
суворовски,по-щедрински.

Источник:
Д. Э. Розенталь «Справочник по правописанию, произношению, литературному
редактированию».

Притяжательные имена прилагательные: определение, правописание, примеры

В русском языке имя прилагательное – важная составляющая письменной и устной речи, выражающая признаки и свойства лиц, явлений действительности и предметов. Прилагательные притяжательные отличаются особенностями в слово- и формообразовании, то есть, добавлении суффиксов и окончаний.
Чтобы научиться грамотно использовать притяжательные, прежде всего, нужно научиться отличать и склонять имена прилагательные вообще. Рассмотрим определение этой части речи, лексико-грамматические особенности и примеры в статье ниже.

Определение притяжательных прилагательных

Имена прилагательные притяжательного разряда выражают принадлежность объекта к чему-либо и являются ответом на вопросы: чей? чье? чья? чьи?
Словообразовательные суффиксы -ов/ев, -ин/ын, -ий – грамматический показатель этой группы. Десять примеров притяжательных прилагательных: мамин, соседов, заячий, птичий, Татьянин, сестрин, князев, дедушкин, собачий, верблюжий.
Рассмотрим основные правила для определения притяжательных прилагательных:

  1. Не образуют степеней сравнения
    Например, нельзя сказать «более бабушкин дом, чем дедушкин» – хотя подобную конструкцию можно услышать в устной речи, это неграмотное построение предложения. Мы не можем сравнить или противопоставить принадлежность вещи.
  2. Не имеют краткой формы
    Например, в словосочетании «бабушкин дом» при склонении по падежам будут меняться обе составляющие, что не свойственно для кратких прилагательных. Хотя в именительном и винительном падежах, вариантах родительного и дательного окончание будет нулевым или усеченным.
  3. Не сочетаются с наречиями типа «очень»
    Мы не можем выразить принадлежность с использованием сравнительного наречия, например: «очень папин кабинет» или «очень заячий хвост».
  4. Не образуют антонимические пары
    Антонимы – слова одной части речи, обладающими прямо противоположным значением. Местоимения и притяжательные прилагательные не имеют антонимической пары: заячий, лисий, человечий – мы не можем противопоставить одно другому.

Обратите внимание на таблицу сравнения притяжательных прилагательных с качественными, относительными и на примеры:

Притяжательные имена прилагательные: определение, правописание, примеры

Многие путают относительные прилагательные с притяжательными. Такая ошибка возникает при неправильной постановке вопроса.
Качественный и относительный разряд имеют большие различия. Качественный описывает предмет (запах, текстуру, форму); относительный – описывает признак предмета (материал, время, количество, место, назначение); притяжательный выражает принадлежность одного предмета к другому.

Обратите внимание! Мы задаем вопрос к прилагательному от существительного. Нельзя сразу указывать часть речи и разряд, основываясь только на окончаниях, так как в некоторых падежах они идентичны.

Образование притяжательных прилагательных

Притяжательные прилагательные образуются с помощью суффиксов: -й/-ий; -ов/-ев; -ин/-ын от имен собственных (одушевленных существительных).
В некоторых случаях притяжательные прилагательные – результат образования от неодушевленных существительных – такие чаще встречаются в литературе: «черемухины скаты», «ребровые дуги» и т.п.

Склонение притяжательных прилагательных

Притяжательные имена прилагательные: определение, правописание, примеры
При склонении прилагательные в винительном падеже имеют одинаковые окончания с именительным или родительным только в мужском и среднем роде.
Притяжательные имена прилагательные: определение, правописание, примеры
Однако одинаковые окончания не дают права выбирать падеж случайным образом, и нулевое окончание – не всегда показатель именительного падежа, будьте внимательны!
Чтобы грамотно поставить окончание притяжательного прилагательного, важно определить склонение по падежу, роду и числу. Склоняются притяжательные местоимения так же, как и прилагательные. Например: мой – моего – моему – моего – моим – моём.
Если вы знаете вопросы падежей, а также умеете определять род существительных, то вы легко сможете просклонять притяжательное прилагательное.

Правописание притяжательных прилагательных

Чтобы использовать притяжательные прилагательные в предложении в соответствии с нормами русского языка, нужно подобрать правильную падежную форму и задать вопрос. Примеры:

  1. «В отцовом доме никогда не было белых стен, поэтому я решился на перемены» – в данном предложении нужно отыскать притяжательное прилагательное. В данном случае, это местоимение «отцовом». В данном контексте оно стоит в предложном падеже. Следуя таблице, мы выберем окончание «ом».
  2. «Бабушкины пирожки» – словосочетания и предложения с прилагательными притяжательного разряда по правописанию ничем не отличаются. Мы также задаем вопросы от существительного: пирожки (чьи?) бабушкины. Пирожки – существительное в именительном падеже во множественном числе. Следовательно, мы ищем в таблице именительный падеж и смотрим на окончание.
  3. «Соседову коту сделали прививку, чтобы можно было взять его с собой на отдых.» – коту (чьему?) соседову. Кот – слово в единственном числе, мужского рода в дательном падеже (дам кому? – коту). Также, на падеж нам намекает окончание -у.
  4. «Волчья шкура» – глядя на это словосочетание, вспоминаем, что притяжательные прилагательные связаны с принадлежностью к лицам и животным, следовательно, шкура (чья?) волчья – единственное число, именительный падеж, женский род – окончание -я.
  5. «Алисины сказки» – сказки (чьи?) Алисины. Сказки – множественное число, поэтому мы выбираем окончание именительного падежа во множественном числе.

Чтобы правильно определять притяжательные, нужно знать разряды имен прилагательных, а также уметь склонять их по падежам. Чтобы не допускать ошибки в написании, вспомните вопросы к каждому падежу и просклоняйте несколько слов в столбик, чтобы закрепить знания.

Притяжательные прилагательные. примеры слов

Прилагательные — наверное, самая красивая часть речи. Они делают наш язык намного богаче и красочнее, придают ему образность и яркость. В зависимости от функциональности их принято делить на разряды: относительные, качественные и притяжательные прилагательные. О последних поговорим более подробно в этой статье.

Почему они притяжательные?

Этот разряд заметно отличается от всех остальных. Ведь он – единственный, отвечающий на вопрос ЧЕЙ, ЧЬЯ, а не КАКОЙ. Отсюда и название этой группы: предметы как бы притягивают, присваивают себе эти прилагательные.

Притяжательные прилагательные. Примеры слов

Указывают такие прилагательные только на принадлежность к живому, одушевленному существу. Например, мамин платок или лисий хвост. Эти вещи принадлежат маме и лисе.

  • Как правило, образуются притяжательные прилагательные от одушевленных имен существительных путем прибавления суффиксов: отец – отцов, Иван – иванов, сестрица – сестрицын.
  • Очень часто этот разряд прилагательных образует географические названия или фамилии: Иваново, Королев, Васильев, Пушкин.
  • Морфологические признаки таких прилагательных схожи больше с относительными, нежели с качественными: у них так же нет кратких форм, нет степеней сравнения ( ну не может же быть хвост еще более волчьим, чем он есть), они не образуют существительных и наречий.

Как образовываются такие прилагательные?

Особенные способы словообразования имеют именно притяжательные прилагательные. Примеры таковых рассмотрим подробнее. Как правило, выделяют два способа:

  1. «Владельцы» названий: одушевленные лица, животные — притягивают к себе суффиксы -ин, -ев (-ов), -ск, таким образом образуя притяжательные прилагательные. (Бабушкин платок, ослиный хвост, братцев наказ, екатерининский переворот).
  1. Другой способ – тоже суффиксальный. Он предполагает прибавление таких суффиксов, как -ий, -ья, -ье. Их часто путают с окончаниями, поэтому, прежде чем выделить ту или иную морфему, нужно убедиться в правильности определения части речи и ее разряда. Например, прилагательное волчий (хвост) образовано путем прибавления суффикса -ий к основе «волк», а прилагательное синий тоже оканчивается на «ий», так как в данном случае оно ни от чего не образовано (является непроизводным), а потому эту часть выделяют как окончание.

Притяжательные прилагательные. Примеры слов

Таким же способом отличается прилагательное «медвежий»: это прилагательное, оканчивающиеся на -ий. Оно образуется от одушевленного существительного «медведь».

Выполняя морфологический разбор прилагательного, стоит быть более внимательным.

Коварный разряд

Притяжательные прилагательные. Примеры слов

А в чем же, собственно, его коварство? Да в том, что его легко спутать с прилагательными других разрядов, например, с относительными. Такие формы — относительно-притяжательные.

Прилагательные баранья (шерсть) и баранья (шапка): казалось бы, и то, и другое принадлежит барану, и рассуждать тут не о чем. Но все не так просто: если внимательнее вдуматься в эти словосочетания, то станет понятно, что баранья шерсть – это та, что принадлежит барану, а вот баранью шубу сшили из этой самой шерсти.

А потому первое прилагательное – притяжательное, а другое –относительное. Аналогичным образом легко спутать прилагательные в выражениях «лисья голова» и «лисья шуба». В первом случае оно отвечает на вопрос ЧЬЯ, а во втором — КАКАЯ.

Теперь не составит труда определить, что притяжательные прилагательные – примеры номер один (лисья голова и баранья шерсть).

Можем сделать вывод: для того чтобы точнее определить разряд прилагательного, во-первых, нужно знать контекст, а во-вторых, грамотно задавать к нему вопрос.

Подводя итоги…

Что же особенного в этом разряде? Мы смогли выяснить, что:

  • это единственная группа, которая отвечает на вопрос ЧЕЙ, и поэтому их легко отличить от остальных прилагательных;
  • они не описывают предмет, не рассказывают о его характеристиках, а лишь указывают на какое-либо лицо, к которому они принадлежат;
  • образуются суффиксальным способом;
  • могут заманивать нас в ловушку, когда употребляются в переносном смысле, и тогда уже переходят в другой разряд.

Современная школьная программа предполагает, что изучает притяжательные прилагательные 6 класс.

Притяжательные прилагательные. Примеры слов

К этому времени ребята готовы оценить ценность этого разряда для русского языка, смогут отличать его от других разрядов, не попадаясь на его уловки. Все-таки оно совсем не похоже на других.

Какое же увлекательное притяжательное прилагательное!

Притяжательные имена прилагательные: определение, правописание, примеры

В русском языке имя прилагательное – важная составляющая письменной и устной речи, выражающая признаки и свойства лиц, явлений дейсвительности и предметов.

Прилагательные притяжательные отличаются особенностями в слово- и формообразовании, то есть, добавлении суффиксов и окончаний. Чтобы научиться грамотно использовать притяжательные, прежде всего, нужно научиться отличать и склонять имена прилагательные вообще.

Рассмотрим определение этой части речи, лексико-грамматические особенности и примеры в статье ниже.

Определение притяжательных прилагательных

Имена прилагательные притяжательного разряда выражают принадлежность объекта к чему-либо и являются ответом на вопросы: чей? чье? чья? чьи? Словообразовательные суффиксы -ов/ев, -ин/ын, -ий – грамматический показатель этой группы. Десять примеров притяжательных прилагательных: мамин, соседов, заячий, птичий, Татьянын, сестрин, князев, дедушкин, собачий, верблюжий. Рассмотрим основные правила для определения притяжательных прилагательных:

  1. Не образуют степеней сравнения Например, нельзя сказать «более бабушкин дом, чем дедушкин» – хотя подобную конструкцию можно услышать в устной речи, это неграмотное построение предложения. Мы не можем сравнить или противопоставить принадлежность вещи.
  2. Не имеют краткой формы Например, в словосочетании «бабушкин дом» при склонении по падежам будут меняться обе составляющие, что не свойственно для кратких прилагательных. Хотя в именительном и винительном падежах, вариантах родительного и дательного окончание будет нулевым или усеченным.
  3. Не сочетаются с наречиями типа «очень» Мы не можем выразить принадлежность с использованием сравнительного наречия, например: «очень папин кабинет» или «очень заячий хвост».
  4. Не образуют антонимические пары Антонимы – слова одной части речи, обладающими прямо противоположным значением. Местоимения и притяжательные прилагательные не имеют антонимической пары: заячий, лисий, человечий – мы не можем противопоставить одно другому.

Обратите внимание на таблицу сравнения притяжательных прилагательных с качественными, относительными и на примеры:

Притяжательные прилагательные. Примеры слов

Многие путают относительные прилагательные с притяжательными. Такая ошибка возникает при неправильной постановке вопроса. Качественный и относительный разряд имеют большие различия. Качественный описывает предмет (запах, текстуру, форму); относительный – описывает признак предмета (материал, время, количество, место, назначение); притяжательный выражает принадлежность одного предмета к другому.

Обратите внимание! Мы задаем вопрос к прилагательному от существительного. Нельзя сразу указывать часть речи и разряд, основываясь только на окончаниях, так как в некоторых падежах они идентичны.

Образование притяжательных прилагательных

Притяжательные прилагательные образуются с помощью суффиксов: -й/-ий; -ов/-ев; -ин/-ын от имен собственных (одушевленных существительных). В некоторых случаях притяжательные прилагательные – результат образования от неодушевленных существительных – такие чаще встречаются в литературе: «черемухины скаты», «ребровые дуги» и т.п.

Склонение притяжательных прилагательных

Притяжательные прилагательные. Примеры слов

При склонении прилагательные в винительном падеже имеют одинаковые окончания с именительным или родительным только в мужском и среднем роде.

Притяжательные прилагательные. Примеры слов

Однако одинаковые окончания не дают права выбирать падеж случайным образом, и нулевое окончание – не всегда показатель именительного падежа, будьте внимательны!

Чтобы грамотно поставить окончание притяжательного прилагательного, важно определить склонение по падежу, роду и числу. Склоняются притяжательные местоимения так же, как и прилагательные. Например: мой – моего – моему – моего – моим – моём.

Если вы знаете вопросы падежей, а также умеете определять род существительных, то вы легко сможете просклонять притяжательное прилагательное.

Притяжательные прилагательные

В большинстве случаев притяжательные прилагательные образуются от неодушевленных существительных при помощи суффиксов. Существует ряд правил, как грамотно склонять такие прилагательные по родам и числам. Вся необходимая информация об этой части речи представлена в статье.

Притяжательные прилагательные. Примеры слов

Притяжательные прилагательные – лексико-грамматический разряд прилагательных, обозначающих принадлежность какого-либо предмета определенному лицу или животному. Притяжательные прилагательные склоняются по числам, родам и падежам, не имеют кратких форм и степеней сравнения. В предложении могут выступать определением либо частью составного именного сказуемого.

Примеры притяжательных прилагательных: отцов, бабушкин, внучкин, Наташин, Сашин, лисий, собачий, птичий.

В школе притяжательные прилагательные изучаются в 5 классе.

Как правило, притяжательные прилагательные образуются от существительных, называющих одушевленные предметы (лиц и животных) при помощи суффиксов: -й (-ий), -ов (-ев), -ин (-ын).

Примеры: заячий, волчий, дедов, тестев, мартышкин, Катин.

В редких случаях притяжательные прилагательные образуются от неодушевленных существительных.

Такие словоформы используются в художественных произведениях и являются проявлением авторского стиля (стеганье одеялово, ребровы дуги (В. Маяковский), черемухины скаты (Н. Тихонов)).

Кроме того, притяжательные прилагательные употребляются как части фразеологических оборотов или научных терминов (крокодиловы слезы, архимедов винт, танталовы муки).

Система склонений и особенности правописания притяжательных имен прилагательных представлены в таблице.

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
И. п. Рысий,
Сестрин,
Князев
Рысья,
Сестрина,
Князева
Рысье,
Сестрино
Князево
Рысьи,
Сестрины,
Князевы
Р. п. Рысьего,
Сестрина,
Князева
Рысьей,
Сестриной,
Князевой
Рысьего,
Сестрина,
Князева
Рысьих,
Сестриных,
Князевых
Д. п. Рысьему,
Сестрину,
Князеву
Рысьей,
Сестриной,
Князевой
Рысьему,
Сестрину,
Князеву
Рысьим,
Сестриным,
Князевым
В. п. Рысий/рысьего
Сестрин,
Князев
Рысью,
Сестрину,
Князеву
Рысье,
Сестрино,
Князево
Рысьи/рысьих
Сестриных,
Князевых
Т. п. Рысьим,
Сестриным,
Князевым
Рысьей,
Сестриной,
Князевой
Рысьим,
Сестриным,
Князевым
Рысьими,
Сестриными,
Князевыми
П. п. О рысьем,
О сестрином,
О князевом
О рысьей,
О сестриной,
О князевой
О рысьем,
О сестрином,
О князевом
О рысьих,
О сестриных,
О князевых

Обратите внимание! В именительном и винительном падежах притяжательные прилагательные имеют краткие формы (склоняются как существительные), в остальных падежах – полные формы (склоняются как прилагательные).

Притяжательные прилагательные обладают рядом признаков, которыми отличаются от качественных и относительных:

  • Притяжательные прилагательные выражают значение принадлежности.
  • Отвечают на вопросы – Чей? Чья? Чье? Чьи?
  • Не имеют синонимов и антонимов, но в словосочетании притяжательное прилагательное можно заменить существительным, к которому относится признак принадлежности (тетин браслет – браслет тети, оленьи рога – рога оленя).

Средняя оценка: 4.3. Всего получено оценок: 416.

Будь в числе первых на доске почета

Притяжательные прилагательные

Прилагательные дают возможность обозначить непосредственный признак предмета. А притяжательные прилагательные — принадлежность предметов с указанием на обладателя.

Образуются притяжательные прилагательные от названий:

  • животных (ослиный, собачий, птичий) – с суффиксами «-ин», «-нин», «-ов», «-ев» используются редко, уступая место существительному в родительном падеже (кошкина миска — миска кошки).
  • одушевлённых лиц (Сашин, дедов);
  • неодушевленных лиц (очень редко используются);

при помощи суффиксов:

  • -ин (Ванин, мамин);
  • -нин (сестрин);
  • -ний (дочерний);
  • -ов (отцов, дедов)
  • -ев (Николаев);
  • -ск-ий (пушкинский).

С суффиксами «-ов -ев» и «-ин-ын» имена прилагательные не употребляются в деловом, публицистическом стилях. Такие слова возможны только в разговорной речи (дедов, старухин). Часто встречаются в составе фразеологизмов и исторических фамилий (Танталовы муки, лебединая песня).

У притяжательных прилагательных не бывает степеней сравнения. Также отсутствуют краткие формы, а склоняются по особенному принципу.

  1. Склонение в сочетаниях с существительными мужского рода, основа которых оканчивается на буквы «а» и «я». В отличие от связанных с ними существительных, у притяжательных прилагательных при склонении формы винительного и родительного падежей одинаковы (Именительный падеж — больной дедушка; жадный скряга. Родительный падеж — больного дедушки; жадного скряги. Винительный падеж — больного дедушку; жадного скряги.)
  2. Склонение с наличием у притяжательного прилагательного суффикса «-ий». Данный суффикс при фонетическом разборе превращается в первую букву окончания слова (беличий — беличь[й э]го — беличь[й э]му — беличий — беличьим — беличь[йэ]м.
  3. Склонение притяжательных прилагательных с суффиксами «ин (ын)» и «ов (ев)». Такие прилагательные имеют две формы (полную и краткую) в следующих случаях:
  • в Родительном падеже, единственном числе, мужского и среднего рода (папин — папину, папиного);
  • в Дательном падеже, единственном числе, мужского и среднего (папину — папиному). А только полную форму — в Предложенном и Творительном падежах.

Притяжательные имена прилагательные содержат отличительные черты от качественных и относительных:

  • к ним можно поставить вопросы: чьи? чей? чье? чья? (Чьи вещи? Мамины. Чей багаж? Дядин.)
  • не имеют краткую форму (исключения описаны выше);
  • не употребляются со словом «очень»;
  • с частицей «не» пишется раздельно (нора не лисья; не мамино платье).
  • изменяются по числам, родам и падежам (Ванин, Ванина, Ванино, Ванины).

Важно помнить, что притяжательные прилагательные пишутся с заглавной буквы, если они образованы с помощью суффиксов «ев», «ов» или «ин» от собственного имени (Валькин шарф, Петькина машинка, Катькины глаза). Но, если в составе прилагательного есть суффикс «ск», то оно пишется со строчной буквы (пушкинские сказки, лермонтовские стихи, чеховский стиль).

Притяжательные прилагательные могут выполнять переход в другие разряды:

  • переход в относительные прилагательные (кошачий хвост, кошачья натура; птичий клюв, птичий корм).
  • переход в качественные прилагательные (лисья морда, лисий нрав, то есть хитрая речь).

Разряды имён прилагательных

По лексическому значению и грамматическим признакам имена прилагательные делятся на три разряда: притяжательные, относительные и качественные.

Разряды прилагательныхРазрядПризнакиПримерПритяжательныеОтносительныеКачественные

– Указывают на принадлежность– Отвечают на вопрос чей? папин зонтМаринин карандаш
Обозначают место, время, материал и так далее центральный пляжвчерашний хлебжелезный ключ
– Имеют степени сравнения горячий – горячей
– Образуют краткую форму красивый – красив
– Сочетаются с наречиями меры и степени (очень, слишком и т. д.) слишком бедный

Притяжательные прилагательные

Притяжательные имена прилагательные – это слова, указывающие на принадлежность предмета какому-либо лицу или животному (чей он, кому принадлежит). Притяжательные прилагательные отвечают на вопросы: чей? чья? чьё? чьи?:

  • Притяжательные прилагательные образуются только от одушевлённых существительных с помощью суффиксов -ИЙ, -ОВ(-ЕВ), -ИН(-ЫН), -ОВСК(-ЕВСК), -ИНСК(-ЫНСК):
  • лиса – лисий
  • курица – курицын
  • отец – отцов, отцовский
  • мама – мамин, мать – материнский
  • Словосочетание существительное + притяжательное прилагательное можно заменить словосочетанием существительное + существительное, например:
  • папин брат – брат папы
  • волчий вой – вой волка

Относительные прилагательные

Относительные имена прилагательные – это слова, обозначающие признаки предметов по их отношению к другим предметам или лицам. Такие признаки указывают:

  • Из какого материала сделан предмет: золотое кольцо – кольцо из золота
  • Для кого предназначен предмет: детский сад – сад для детей
  • Отношение предмета к определённому времени: зимнее затмение – затмение зимой
  • Отношение предмета к месту: горная вершина – вершина горы
  • Отношение предмета к области деятельности: спортивный журнал – журнал про спорт
  1. Как видно из примеров, относительные прилагательные можно заменять существительными, не теряя при этом смысла словосочетания.
  2. Относительные прилагательные не имеют степеней сравнения, кратких форм, синонимов и антонимов.
  3. Относительные прилагательные образуются от существительных с помощью различных суффиксов:
  4. вечер – вечерний
  5. чай – чайный
  6. скала – скалистый
  7. Если основа существительных оканчивается на согласные Г, К, Х, Т, Ц – то может происходить чередование согласных букв:
  8. друг – дружеский, но магия – магический
  9. табак – табачный, но парк – парковая
  10. пастух – пастуший, но дух – духовный
  11. студент – студенческий, но паркет – паркетный
  12. солнце – солнечный, но свинец – свинцовый

Качественные прилагательные

Качественные имена прилагательные – это слова, обозначающие признаки предметов, которые могут проявляться в большей или меньшей степени. Качественные прилагательные обладают следующими признаками:

    Сочетаются с наречиями очень, чрезвычайно, слишком:

очень сладкий, слишком большой

быстрый – быстр, красивый – красив

быстрый – медленный, красивый – страшный

Большинство антонимов можно образовать с помощью приставки не-:

маленький – немаленький (большой), яркий – неяркий (тусклый)

сладкий-сладкий, быстрый-быстрый

яркий – ярче, более яркий, ярчайший, самый яркий

Примечание: не каждое качественное прилагательное обладает сразу всеми перечисленными признаками. Прилагательное считается качественным, если обладает хотя бы несколькими из них.

Обратите внимание, что качественные прилагательные, в отличие от притяжательных и относительных, обозначают признак самого предмета вне его отношения к другим предметам. Это может быть характеристика предмета по цвету (жёлтый, белый), весу (легкий, неподъёмный), размеру (маленький, огромный) и т. д.

Переход прилагательных из одного разряда в другой

Притяжательные, относительные и качественные прилагательные могут употребляться в переносном значении, при этом притяжательные прилагательные могут переходить в разряд относительных и качественных, относительные – в разряд качественных, качественные – в разряд относительных.

ПрилагательноеРазрядыпритяжательныйотносительныйкачественный

волчий волчий вой волчья (из меха волка) шуба волчий (злой) взгляд
стальной стальная (из стали) кружка стальные (крепкие) мышцы
мирный мирное (во время мира) время мирный (спокойный) характер
заячий заячья лапа заячья (из меха зайца) шапка заячий (трусливый) характер
живой живой цветок живая изгородь

Притяжательные прилагательные могут переходить в разряд относительных и качественных, если они приобретают признаки этих разрядов. Из примеров, представленных в таблице видно, что волчий и заячий, при употреблении их в качестве материала для предмета, переходят в разряд относительных прилагательных. При использовании их в переносном значении, они становятся качественными.

  • Качественные прилагательные могут переходить в разряд относительных, если они начинают обозначать постоянное свойство предмета:
  • кислая ягода – кислая реакция
  • кривая избушка – кривая линия

Как определить разряд прилагательного

Каждый разряд прилагательных имеет ряд характерных признаков, которыми не обладают другие разряды:

  1. Степени сравнения
  2. Краткая форма
  3. Сочетание с наречиями: очень, необыкновенно, чрезвычайно, недостаточно, слишком
  4. Образование сложных прилагательных с помощью повтора: добрый-добрый, сильный-сильный
  5. Образование прилагательных с приставкой НЕ-: недобрый, нелёгкий
  6. Могут иметь антонимы: сильный – слабый
  7. Могут иметь синонимы: недорогой – дешёвый, мутный – расплывчатый
  8. Могут образовывать прилагательные с уменьшительно-ласкательными суффиксами: слабый – слабенький – слабоватый
  9. Могут образовывать наречия на -О, -Е: сильный – сильно
  1. Указывают на отношение одного предмета к другому
  2. Можно подобрать синонимичное словосочетание: золотое кольцо – кольцо из золота
  1. Обозначают принадлежность
  2. Отвечают на вопросы: чей? чья? чьё? чьи?

Чтобы определить разряд прилагательного надо посмотреть каким признакам данное прилагательное соответствует. Рассмотри несколько примеров:

  1. Пример 1. Определить разряд прилагательного:
  2. орлиное зрение
  3. Сначала зададим вопрос от существительного к прилагательному:
  4. зрение какое? орлиное

Прилагательное отвечает на вопрос какое?, следовательно, притяжательным оно быть не может. Теперь попробуем подобрать синоним:

орлиное означает хорошее, отличное

Раз к прилагательному удалось подобрать синоним, значит оно качественное.

  • Пример 2. Определить разряд прилагательного:
  • лисья нора
  • Сначала зададим вопрос от существительного к прилагательному:
  • нора чья? лисья

Прилагательное отвечает на вопрос чья?, следовательно оно притяжательное.

  1. Пример 3. Определить разряд прилагательного:
  2. наблюдательный человек
  3. Сначала зададим вопрос от существительного к прилагательному:
  4. человек какой? наблюдательный

Прилагательное отвечает на вопрос какой?, следовательно, притяжательным оно быть не может. Можно попробовать подобрать синоним или посмотреть, может ли данный признак проявляться в большей или меньшей степени:

  • наблюдательный означает внимательный
  • наблюдательный – наблюдательнее, самый наблюдательный
  • У прилагательного есть синоним и степени сравнения – прилагательное качественное.
  1. Пример 4. Определить разряд прилагательного:
  2. клубничное мороженое
  3. Сначала зададим вопрос от существительного к прилагательному:
  4. мороженое какое? клубничное

Прилагательное отвечает на вопрос какое?, следовательно, притяжательным оно быть не может. Относительно мороженого у признака клубничный не может быть синонимов и степеней сравнения, так как мороженое не может быть более или менее клубничным. Значит можно попробовать подобрать синонимичное словосочетание:

клубничное мороженое – мороженое из клубники

Данное словосочетание указывает на отношение одного предмета к другому, значит прилагательное является относительным.

О сайте: конспекты по математике, русскому языку и химии
Связь: contact@izamorfix.ru
Новое на сайте | © 2018 – 2019

Притяжательные прилагательные. Видеоурок. Русский язык 6 Класс

На данном уроке речь пойдет о прилагательных, которые всякий раз кому-то нужны, кому-то принадлежат – одним словом, они всегда чьи-то.

Рассмотрите следующие примеры: бабушкин платок, дедово ружьё, лисий след.

Имена прилагательные бабушкин, дедово, лисий в шутку называют прилагательными-«собственниками». Они обозначают принадлежность предмета кому-то. Бабушкин платок – это платок, принадлежащий бабушке. Дедово ружьё – это ружье, принадлежащее деду. Лисий след – это след, принадлежащий лисе.

В науке о языке такие имена прилагательные – единоличные «собственники» – называют притяжательными. Притяжательные прилагательные указывают на принадлежность чего-либо определённому лицу (дедушкин дом, дядин совет, рыбачий посёлок) или животному (медвежья берлога, волчий вой, оленьи рога). Они отвечают на вопросы: ЧЕЙ? ЧЬЯ? ЧЬЁ? ЧЬИ?

Притяжательные прилагательные легко узнать по их суффиксам. Выделяют притяжательные прилагательные с суффиксами -ИН-, -ЫН- (бабушкин платок, сестрицын плащ), с суффиксами -ОВ-, -ЕВ- (отцова шапка, зятево пальто), с суффиксом -ИЙ- (лисий след, заячий хвост).

От качественных прилагательных притяжательные отличаются тем, что не имеют краткой формы, не образуют степеней сравнения, не сочетаются с наречием ОЧЕНЬ, к ним нельзя подобрать антонимы. Этим они похожи на относительные.

Притяжательные прилагательные отличаются от относительных. Если относительные прилагательные – это чаще всего сделанные из чего-то, то притяжательные – чьи-то, принадлежащие кому-то.

Притяжательные прилагательные в русском языке стали основой образования многих фамилий. Как известно, большая часть русских фамилий произошла от прозвищ. Эти прозвища являлись притяжательными прилагательными. Был, например, у Николая сын по имени Иван.

Про него говорили: «Ваня, Николаев сын». Со временем прозвище Николаев, подобно прозвищам Петров, Данилов, закрепилось не только за сыном, но и за внуком.

Так образовались русские фамилии, которые в большинстве своем являются притяжательными прилагательными, перешедшими в разряд существительных.

Притяжательные прилагательные – народ изобретательный. Иногда им надоедает быть притяжательными, тогда они меняют свое место жительства и переходят в разряд качественных или относительных.

В словосочетании медвежья берлога использовано притяжательное прилагательное, которое обозначает, чья это берлога, какому животному она принадлежит. А в словосочетании медвежья услуга прилагательное медвежья перешло в разряд качественных, так как обозначает уже не услугу, принадлежащую медведю, а помощь, от которой стало только хуже.

Притяжательное прилагательное использовано в словосочетании кошачий хвост. Оно обозначает хвост, принадлежащий кошке. В словосочетании кошачий корм притяжательноеприлагательное кошачий употребляется в значении относительного, так как обозначает корм, не принадлежащей кошкам, а лишь предназначенный для них.

Список литературы

  1. Русский язык. 6 класс / Баранов М.Т. и др. – М.: Просвещение, 2008.
  2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. 5–9 кл. – М.: Дрофа, 2008.
  3. Русский язык. 6 кл. / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. – М.: Дрофа, 2010.

Дополнительные рекомендованные ссылки на ресурсы сети Интернет

  1. Разряды имен прилагательных (Источник).
  2. О притяжательных именах прилагательных (Источник).
  • Домашнее задание
  • Задание №1
  • Выпишите словосочетания, в состав которых входят притяжательные имена прилагательные.
  • Оловянный солдатик, оловянные глаза, холодный день, длинный поезд, смелый поступок, добрый человек, глупый вопрос, сердечные мышцы, сердечный привет, каменный дом, каменное лицо, короткое платье, толстый мальчик, синий платок, московский метрополитен, детская литература, двойной подбородок, шерстяной костюм, свинцовая пуля, свинцовые тучи, городской парк, тяжёлый портфель, тяжёлая промышленность, глухой старик, глухой согласный, дедов кабинет, Машина работа, синицыно гнездо, гусиная лапка, собачья конура, волчья пасть, волчья шуба, волчий аппетит, оленьи рога, морская пехота, собачий холод, Катюшин велосипед, точильный станок, змеиный яд, змеиная улыбка, постное масло, постное лицо, мышиный хвостик, соседкин сад, грандиозные планы, наблюдательный человек, трагическая судьба, деревянный голос, куриная лапка, куриный суп, беличий воротник, железная воля, дедовы слова, птичий гомон, заячья шапка, декабрьские морозы, школьная форма, Серёжин портфель, Баренцево море, Берингов пролив.
  • Задание №2
  • Запишите 5-6 предложений, включив в них имена прилагательные, которые из притяжательных перешли в качественные или относительные.

Учебный словарь «Притяжательные прилагательные»

адамово яблоко (устойч.)ахиллесова пята (устойч.)буриданов осёл (устойч.)валтасаров пир (устойч.)вороново крыло

геркулесовы столпы (устойч.)

дамоклов меч (устойч.)дедова дача

демьянова уха (устойч.)

каинова печать (устойч.)кузнецова дочькумова изба

  • лукуллов пир (устойч.)
  • пиррова победа (устойч.)
  • прокрустово ложе (устойч.)

отцовы часыплемянникова шапкапопов сынпрадедово имениесизифов труд (устойч.)сыново семействоцаревичевы хоромы

эолова арфа (устойч.)

на -ин (-нин)

бабкино завещаниебабушкин сундукбратнин домВанина бабушкадедушкина трубкадядино пальтокошкин домкукушкино гнездоласточкин хвостмамина шубаматерины туфлиНаташин мужпапина бритваподружкина свадьбасестрин платоксестрин портфельТатьянин день

на -ын

лисицына мордочкаплемянницыны книжкисестрицыны именинысиницыно гнездо

на -ий (-ья, -ье)

акулий плавникбеличье дупловолчий хвостзаячье ухоказачья лошадькоровье вымякошачий кормкроличья шкуркалисья норалягушачьи лапкимедвежий коготьмужичья избаовечий закутоленьи рогапоросячий визгптичий помётслоновьи бивнирыбьи хвостыптичье гнездорачий панцирьсобачий ошейниксобачья подстилкахомячий домикчерепаший панцирь

с окончанием -ый (-ий)

змеиный ядкитовый усконская гривакрысиная норакуриное яйцолошадиное копытольвиная пастьмышиная норкаосиное гнездоослиные ушиперепелиные яйцапетушиный крикпчелиное жалосовиный глазсоловьиная трельстраусиные перьятигриная шкура

Все примеры

адамово яблоко (устойч.)акулий плавник

ахиллесова пята (устойч.)

бабкино завещаниебабушкин сундукбеличье дуплобратнин дом

буриданов осёл (устойч.)

валтасаров пир (устойч.)Ванина бабушкаволчий хвоствороново крыло

геркулесовы столпы (устойч.)

дамоклов меч (устойч.)дедова дачадедушкина трубка

  1. демьянова уха (устойч.)
  2. каинова печать (устойч.)
  3. лукуллов пир (устойч.)
  4. пиррова победа (устойч.)
  5. прокрустово ложе (устойч.)
  6. сизифов труд (устойч.)
  7. эолова арфа (устойч.)

дядино пальтозаячье ухозмеиный ядказачья лошадькитовый усконская гривакоровье вымякошачий кормкошкин домкроличья шкуркакрысиная норакузнецова дочькукушкино гнездокумова избакуриное яйцоласточкин хвостлисицына мордочкалисья норалошадиное копытольвиная пастьлягушачьи лапкимамина шубаматерины туфлимедвежий коготьмужичья избамышиная норкаНаташин мужовечий закутоленьи рогаосиное гнездоослиные ушиотцовы часыпапина бритваперепелиные яйцапетушиный крикплемянникова шапкаплемянницыны книжкиподружкина свадьбапопов сынпоросячий визгпрадедово имениептичий помётптичье гнездопчелиное жалорачий панцирьрыбьи хвостысвёкрова комнатасестрин платоксестрин портфельсестрицыны именинысиницыно гнездослоновьи бивнисобачий ошейниксобачья подстилкасовиный глазсоловьиная трельстраусиные перьясыново семействоТатьянин деньтигриная шкураучителева квартирахомячий домикцаревичевы хоромычерепаший панцирь

приведте примеры качествннх прилагательных, относительных и притяжательных прилагательных. ??

Мика да Винчи Гений (55859) 6 лет назад Качественные обозначают качество, существуют в разных степенях сравнения, могут образовывать наречия: Качественные прилагательные обозначают признак предмета по: -форме (прямой, угловатый, кривой, круглый) -размеру (узкий, низкий, огромный, крупный) -цвету (красный, лимонный, багровый) -свойству (прочный, вязкий, хрупкий) -вкусу (горький, соленый, кислый, вкусный) -весу (тяжелый, увесистый, невесомый) -запаху (ароматный, пахучий, приторный) -температуре (теплый, прохладный, жаркий) -звуку (громкий, оглушительный, тихий) -общей оценке (важный, вредный, полезный) И т. д. Большинство качественных прилагательных имеет полную и краткую формы: веселый — весел; веселая — весела; веселое — весело; веселые — веселы. Полная форма изменяется по падежам, числам и родам. Относительные прилагательные обозначают такой признак предмета, который не может быть в предмете в большей или меньшей степени. Относительные прилагательные не имеют краткой формы, степеней сравнения, не сочетаются с наречием очень, не имеют антонимов. — материал: деревянная (ложка) , глиняный (горшок) — количество: пятилетняя (дочь) , двухэтажный (дом) — место нахождения: речной (порт) , московский (житель) — время: прошлогодний (план) , январские (морозы) — назначение: стиральная (машина) , пассажирский (поезд) — вес, длину, меру: метровая (палка) , квартальный (план) . Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность чего-либо лицу (отцов дом, сестрин платок, дядин совет, рыбачий поселок) или животному (медвежья берлога, волчий вой, оленьи рога, кошкин дом) и отвечают на вопросы чей? чья? чье? чьи? Притяжательные прилагательные изменяются по падежам, числам и родам. 1. Притяжательные прилагательные имеют суффиксы -ов (-ев) , -ин (-ын) , -ий. 2. В косвенных падежах мужского рода и во всех падежах женского и среднего родов у прилагательных, начальная форма которых имеет суффикс -ий (волчий, охотничий, лисий) и нулевое окончание, выделяется суффикс -й (на письме суффикс -й и окончание -а обозначаются одной буквой я [йа] (волчья) , суффикс -й и окончание -э обозначаются одной буквой е [йэ] (волчье) , во множественном числе суффикс -й и окончание -и обозначаются одной буквой и (волчьи) . 3. В современном русском языке употребляются притяжательные прилагательные, выражающие семейные отношения: дедов, отцов, сестрин, дедушкин, папин, мамин, внучкин, а также многочисленные прилагательные, образованные от

уменьшительных имен: Петин, Колин, Наташин.

Сергей Блонский Просветленный (34308) 6 лет назад Качественные прилагательные Качественные прилагательные обозначают такие признаки, которые могут быть выражены в бо´льшей или ме´ньшей степени. Отвечают на вопрос: Какой? У них есть: полные и краткие формы: хороший – хорош, весёлый — весел степени сравнения: маленький – меньше – наименьший и самый маленький. Относительные прилагательные Относительные прилагательные обозначают признаки не непосредственно, а через отношение к: материалу: железный, деревянный, бумажный; Относительные прилагательные месту: деревенский, городской, здешний; времени: вчерашний, осенний; действию: стиральный, подготовительный; назначению: спортивный; лицу: родительский; понятию: научный, философский; числу: двойной, тройной; Притяжательные прилагательные Притяжательные прилагательные обозначают признаки предмета по его принадлежности какому-нибудь человеку или животному. Отцов пиджак, мамин платок, лисий хвост, волчий след.

Эти прилагательные отвечают на вопрос чей? чья? чьё? чьи? Такие признаки также не могут быть у предмета в большей или в меньшей степени.

Анатолий Снежань Мудрец (13400) 6 лет назад Примеры: жаркая, свинцово-круглозадая, с громоподобным, трубным голосом, узколобая, пунцовощёкая — бесполезняк отпетый. Дедушкин шмайсер, папина чекушка, мамин жених, Миклухо-Маклаевский дневник, ополовник алюминиевый, ленинградский рассвет, дубина стоеросовая, багряномордый акселерат, козлиная бородка, 89-летний дедок с Рижского вокзала Татьяна Знаток (338) 3 года назад Качественные обозначают качество, существуют в разных степенях сравнения, могут образовывать наречия: Качественные прилагательные обозначают признак предмета по: -форме (прямой, угловатый, кривой, круглый) -размеру (узкий, низкий, огромный, крупный) -цвету (красный, лимонный, багровый) -свойству (прочный, вязкий, хрупкий) -вкусу (горький, соленый, кислый, вкусный) -весу (тяжелый, увесистый, невесомый) -запаху (ароматный, пахучий, приторный) -температуре (теплый, прохладный, жаркий) -звуку (громкий, оглушительный, тихий) -общей оценке (важный, вредный, полезный) И т. д. Большинство качественных прилагательных имеет полную и краткую формы: веселый — весел; веселая — весела; веселое — весело; веселые — веселы. Полная форма изменяется по падежам, числам и родам. Относительные прилагательные обозначают такой признак предмета, который не может быть в предмете в большей или меньшей степени. Относительные прилагательные не имеют краткой формы, степеней сравнения, не сочетаются с наречием очень, не имеют антонимов. — материал: деревянная (ложка) , глиняный (горшок) — количество: пятилетняя (дочь) , двухэтажный (дом) — место нахождения: речной (порт) , московский (житель) — время: прошлогодний (план) , январские (морозы) — назначение: стиральная (машина) , пассажирский (поезд) — вес, длину, меру: метровая (палка) , квартальный (план) . Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность чего-либо лицу (отцов дом, сестрин платок, дядин совет, рыбачий поселок) или животному (медвежья берлога, волчий вой, оленьи рога, кошкин дом) и отвечают на вопросы чей? чья? чье? чьи? Притяжательные прилагательные изменяются по падежам, числам и родам. 1. Притяжательные прилагательные имеют суффиксы -ов (-ев) , -ин (-ын) , -ий. 2. В косвенных падежах мужского рода и во всех падежах женского и среднего родов у прилагательных, начальная форма которых имеет суффикс -ий (волчий, охотничий, лисий) и нулевое окончание, выделяется суффикс -й (на письме суффикс -й и окончание -а обозначаются одной буквой я [йа] (волчья) , суффикс -й и окончание -э обозначаются одной буквой е [йэ] (волчье) , во множественном числе суффикс -й и окончание -и обозначаются одной буквой и (волчьи) . 3. В современном русском языке употребляются притяжательные прилагательные, выражающие семейные отношения: дедов, отцов, сестрин, дедушкин, папин, мамин, внучкин, а также многочисленные прилагательные, образованные от

уменьшительных имен: Петин, Колин, Наташин.

кристя нян Знаток (257) 2 года назад Качественные обозначают качество, существуют в разных степенях сравнения, могут образовывать наречия: Качественные прилагательные обозначают признак предмета по: -форме (прямой, угловатый, кривой, круглый) -размеру (узкий, низкий, огромный, крупный) -цвету (красный, лимонный, багровый) -свойству (прочный, вязкий, хрупкий) -вкусу (горький, соленый, кислый, вкусный) -весу (тяжелый, увесистый, невесомый) -запаху (ароматный, пахучий, приторный) -температуре (теплый, прохладный, жаркий) -звуку (громкий, оглушительный, тихий) -общей оценке (важный, вредный, полезный) И т. д. Большинство качественных прилагательных имеет полную и краткую формы: веселый — весел; веселая — весела; веселое — весело; веселые — веселы. Полная форма изменяется по падежам, числам и родам. Относительные прилагательные обозначают такой признак предмета, который не может быть в предмете в большей или меньшей степени. Относительные прилагательные не имеют краткой формы, степеней сравнения, не сочетаются с наречием очень, не имеют антонимов. — материал: деревянная (ложка) , глиняный (горшок) — количество: пятилетняя (дочь) , двухэтажный (дом) — место нахождения: речной (порт) , московский (житель) — время: прошлогодний (план) , январские (морозы) — назначение: стиральная (машина) , пассажирский (поезд) — вес, длину, меру: метровая (палка) , квартальный (план) . Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность чего-либо лицу (отцов дом, сестрин платок, дядин совет, рыбачий поселок) или животному (медвежья берлога, волчий вой, оленьи рога, кошкин дом) и отвечают на вопросы чей? чья? чье? чьи? Притяжательные прилагательные изменяются по падежам, числам и родам. 1. Притяжательные прилагательные имеют суффиксы -ов (-ев) , -ин (-ын) , -ий. 2. В косвенных падежах мужского рода и во всех падежах женского и среднего родов у прилагательных, начальная форма которых имеет суффикс -ий (волчий, охотничий, лисий) и нулевое окончание, выделяется суффикс -й (на письме суффикс -й и окончание -а обозначаются одной буквой я [йа] (волчья) , суффикс -й и окончание -э обозначаются одной буквой е [йэ] (волчье) , во множественном числе суффикс -й и окончание -и обозначаются одной буквой и (волчьи) . 3. В современном русском языке употребляются притяжательные прилагательные, выражающие семейные отношения: дедов, отцов, сестрин, дедушкин, папин, мамин, внучкин, а также многочисленные прилагательные, образованные от

уменьшительных имен: Петин, Колин, Наташин.

Наська Сластёна Ученик (144) 1 год назад

Притяжательные прилагательные

Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность какому-либо лицу или животному, и в отличие от качественных и относительных прилагательных, отвечают на вопросы чей? чья? чьё? чьи?

Например: бабушкин, лисий, медвежья, мамино

Притяжательные прилагательные часто используются во фразеологических оборотах: крокодильи слёзы, танталовы муки.

Признаки притяжательных прилагательных:

  • отвечают на вопросы чей? чья? чьё? чьи? (чей? — волчий хвост)
  • не имеют синонимов, антонимов;
  • не сочетаются с наречиями очень, чрезвычайно, слишком;
  • могут быть заменены существительным (волчий хвост — хвост волка).

Образование притяжательных прилагательных

Как правило, притяжательные прилагательные образуются от одушевлённых существительных (обозначающих людей и животных) с помощью суффиксов -ий, -ов (-ев), -ин (-ын).

  • волк → волчий;
  • отец → отцов;
  • тесть → тестев;
  • мартышка → мартышкин;
  • курица → курицын.

Редко притяжательные прилагательные образуются от неодушевлённых существительных, например, в художественной литературе: у Н.С. Тихонова — черемухины скаты.

Склонение притяжательных прилагательных

Притяжательные прилагательные изменяются по родам, числам и падежам.

Притяжательные прилагательные в мужском роде в Именительном и Винительном падежах имеют нулевое окончание, а прилагательные среднего и женского рода в единственном, а также во множественном числе имеют окончания кратких прилагательных, в остальных падежах эти прилагательные имеют такие же окончания, как у качественных и относительных прилагательных.

! Обрати внимание, что при склонении прилагательных с суффиксом -ий, в косвенных падежах этот суффикс заменяется разделительным Ь.

Пример склонения в таблице:

Падежи Единственное число Множественное число
мужской род женский род средний род
И. п. лисий отцов сестрин лисья отцова сестрина лисье отцово сестрино лисьи отцовы сестрины
Р. п. лисьего отцова сестрина лисьей отцовой сестриной лисьего отцова сестрина лисьих отцовых сестриных
Д. п. лисьему отцову сестрину лисьей отцовой сестриной лисьему отцову сестрину лисьим отцовым сестриным
В. п. лисий (хвост)/ лисьего малыша отцов (приказ)/ отцова друга сестрин (пакет)/ се́стрина щенка лисью отцову сестрину лисий отцов сестрин лисьи (лапы)/ лисьих малышей отцовы (приказы)/ отцовых друзей сестрины (пакеты)/ се́стриных щенков
Т. п. лисьим отцовым сестриным лисьей отцовой сестриной лисьим отцовым сестриным лисьими отцовыми сестриными
П. п. о лисьем об отцовом о сестрином о лисьей об отцовой о сестриной о лисьем об отцовом о сестрином о лисьих об отцовых о сестриных

! Обрати внимание, что в винительном падеже окончание притяжательного прилагательного зависит от существительного (одушевлённого или неодушевлённого), к которому оно относится. Потому что вопрос к этим существительным будет разный — кого? / что?

источники:

https://kakpishem.ru/chasti-rechi/prilagatelnoe/prityazhatelnye-imena-prilagatelnye-opredelenie-pravopisanie-primery.html

https://teacher-portal.ru/morfologiya/prityazhatelnye-prilagatelnye-primery-slov.html

Заглавная буква в притяжательных прилагательных

Притяжательные прилагательные — это прилагательные, обозначающие принадлежность чего-либо кому-либо. Например, «волчий хвост», «кроличья нора», «кошкин дом». Пока дело касается слов, образованных от нарицательных существительных, проблем с заглавными буквами в притяжательных прилагательных, как правило, ни у кого не возникает. Куда интереснее ситуация становится, когда речь идет о словах, образованных от имени собственных, — писать ли их с большой буквы или с маленькой?

Правило в данном случае весьма просто: если в прилагательном есть суффикс «-ов», «-ев», или «-ин», то оно пишется с заглавной буквы. Если же в нем суффикс «-ск» — то со строчной . То есть «Ритины краски», «Юлина мечта», «Володин кофе», но «дарвиновский подход», «толстовский период». Конечно же, если такое прилагательное — это название, например, как в сочетании «Дарвиновский музей», оно будет писаться с заглавной буквы, как и все названия.

Учтите, что в устойчивых выражениях, таких как «демьянова уха», «ахиллесова пята», «дамоклов меч», «гордиев узел», притяжательные прилагательные пишутся со строчной буквы, вне зависимости от имеющихся суффиксов.

3 thoughts on “ Заглавная буква в притяжательных прилагательных ”

Спасибо огромное за краткое и доступное объяснение. Без лишних слов и запоминается легко!

И Вам спасибо за теплые слова! Рады помочь 🙂

Притяжательные прилагательные в русском языке. Примеры

Притяжательные при­ла­га­тель­ные — это сло­ва, кото­рые выра­жа­ют при­знак при­над­леж­но­сти пред­ме­ту (бели­чий хвост, мате­рин голос).

Рассмотрим, что обо­зна­ча­ют при­тя­жа­тель­ные при­ла­га­тель­ные и как они изме­ня­ют­ся. Отметим, как пишут­ся при­тя­жа­тель­ные при­ла­га­тель­ные. Приведем при­ме­ры при­тя­жа­тель­ных прилагательных.

  • ста­рый чемодан;
  • зим­нее солнце;
  • холод­ная погода;
  • турист­ский рюкзак;
  • бабуш­ки­на шаль;
  • пас­ту­ший рожок.

Слова этой части речи могут обо­зна­чать непо­сред­ствен­ный при­знак пред­ме­та, а так­же при­знак, кото­рый соот­но­сит­ся с дру­гим пред­ме­том и, нако­нец, при­знак при­над­леж­но­сти. В свя­зи с лексико-грамматическим зна­че­ни­ем при­ла­га­тель­ные делят­ся на три раз­ря­да:

Узнаем, что такое при­тя­жа­тель­ные при­ла­га­тель­ные, по каким лек­си­че­ским и грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам их мож­но узнать сре­ди слов этой само­сто­я­тель­ной части речи.

Что такое притяжательные прилагательные

Чтобы понять, что при­ла­га­тель­ное явля­ет­ся при­тя­жа­тель­ным, рас­смот­рим предложение:

Из дале­ко­го уще­лья послы­шал­ся мед­ве­жий рёв (Алексей Толстой. Пётр Первый).

Прилагательное «мед­ве­жий» не про­сто обо­зна­ча­ет при­знак пред­ме­та, а ука­зы­ва­ет на при­над­леж­ность рева имен­но мед­ве­дю, а не дру­го­му лес­но­му зве­рю. Прилагательное «мед­ве­жий» назо­вем притяжательным.

Рассмотрим еще один пример:

Кое-где на кустах висе­ли длин­ные рыба­чьи сети (А. И. Куприн. Одиночество).

Прилагательное «рыба­чьи» обо­зна­ча­ет при­над­леж­ность сетей рыба­кам, то есть лицам с опре­де­лен­ным занятием.

Понаблюдав за упо­треб­ле­ни­ем и зна­че­ни­ем рас­смот­рен­ных при­ла­га­тель­ных, сде­ла­ем вывод:

Например:

Суффиксы притяжательных прилагательных

Притяжательные при­ла­га­тель­ные отли­ча­ют­ся от каче­ствен­ных и отно­си­тель­ных не толь­ко зна­че­ни­ем, но и нали­чи­ем сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ных суф­фик­сов, с помо­щью кото­рых они обра­зу­ют­ся от одно­ко­рен­ных существительных:

  • отец → отц ов пиджак;
  • брат → брат ов телефон;
  • мама → мамин голос;
  • лев → льв ин ый рык;
  • яще­ри­ца → яще­риц ын хвост;
  • сест­ри­ца → сест­риц ын плащ;
  • раз­бой­ник → раз­бой­нич ий свист;
  • лиса → лис ий хвост.

Как изменяются притяжательные прилагательные?

Притяжательные при­ла­га­тель­ные изме­ня­ют­ся по родам и чис­лам, например:

  • оле­ний мох;
  • олень я упряжка;
  • олень е копыто;
  • олень и рога.

Изменим при­тя­жа­тель­ное при­ла­га­тель­ное «кош­кин» по паде­жам и числам:

  • и. п. (чей?) кош­кин (дом); (чьи?) кош­кин ы (ког­ти)
  • р. п. (чье­го?) кош­кин ого (дома); (чьих?) кош­кин ых (ког­тей)
  • д. п. (чье­му?) кош­кин ому (дому); (чьим?) кош­кин ым (ког­тям)
  • в. п. (чей?) кош­кин (дом); (чьи?) кош­кин ы (ког­ти)
  • т. п. (чьим?) кош­кин ым (домом); (чьи­ми?) кош­кин ыми (ког­тя­ми)
  • п. п. (о чьём?) о кош­кин ом (доме); (о чьих?) о кош­кин ых (ког­тях)

Правописание притяжательных прилагательных

Отметим осо­бен­ность скло­не­ния при­тя­жа­тель­ных при­ла­га­тель­ных с суф­фик­сом ий , при изме­не­нии кото­рых по родам, паде­жам и чис­лам появ­ля­ет­ся раз­де­ли­тель­ный мяг­кий знак, например:

Понаблюдаем:

  • и. п. пти­чий (базар), птичь и (база­ры)
  • р. п. птичь его (база­ра), птичь их (база­ров)
  • д. п. пти­чье му (база­ру), птичь им (база­рам)
  • в. п. пти­чий (базар), птичь и (база­ры)
  • т. п. птичь им (база­ром), птичь ими (база­ра­ми)
  • п. п. о птичь ем (база­ре), о птичь их (база­рах)

Притяжательные при­ла­га­тель­ные обра­зу­ют­ся с помо­щью суф­фик­сов -ин-, -ов-/-ев от имен соб­ствен­ных. В таком слу­чае при­ла­га­тель­ное пишет­ся с про­пис­ной бук­вы, например:

  • Таня — Танин мячик;
  • Серёжа — Серёжины коньки;
  • Чингизхан — Чингизханово войско;
  • Игорь — Игорева дружина;
  • Даль — Далев словарь.

Во фра­зео­ло­ги­че­ских обо­ро­тах при­тя­жа­тель­ные при­ла­га­тель­ные пишут­ся со строч­ной буквы:

Видеоурок

§11. Прописная буква в прилагательных и наречиях, образованных от имен собственных Мишуткина чашка, пушкинские строки, эзопов язык, по-толстовски

Внимание на суффиксы прилагательных и наречий

Имена прилагательные, образованные от имён собственных с помощью

  • суффиксов ов // ев , ин и обозначающие индивидуальную принадлежность, пиши с прописной буквы: Мишуткиначашка,Муркиныкотята,Ивановыошибки;
  • суффикса ск , овск // евск пиши со строчной буквы: пушкинскиестроки,лермонтовскиеместа, штраусовский вальс. Но если такое прилагательное входит в состав названия, оно пишется с прописной буквы: Солженицынская премия,Вахтанговский театр.

Со строчной буквы пишутся

  • фразеологические обороты и устойчивые сочетания: эзопов язык, ахиллесова пята;
  • наречия, образованные от имён собственных: по-толстовски, по-чеховски.

источники:

http://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/prilagatelnoe/pritiazhatelnye-prilagatelnye.html

http://russkiy-na-5.ru/rules/11

Орфограммы.

№ 16. Большая буква и кавычки в собственных наименованиях.

ПРАВИЛО.

С большой буквы пишется следующие слова.

·        Имена, отчества, фамилии: Сергеев, Андрей Викторович.

·        Прозвища, псевдонимы: Антоша Чехонте, Шустрый.

·        Клички животных: Мурка, Шарик.

·        Названия божеств и мифологических существ: бог Ярило, Перун.

·        Официальные и неофициальные названия государств: Российская Федерация. Англия, Приднепровье, Запорожье.

·        Названия высших государственных, правительственных и международных организаций и должностей: Президент России, Государственная Дума РФ, Совет Безопасности.

·        Географические и астрономические названия (кроме родовых понятий): озеро Байкал, пустыня Сахара, планета Марс.

·        В названиях, начинающихся на Северо- (и Северно-), Юго- (и Южно-), Восточно-, Западно-, Центрально-, с прописной буквы пишутся (через дефис) оба компонента первого сложного слова: Северо-Байкальское нагорье, Восточно-Китайское море, Западно-Сибирская низменность, Центрально-Чернозёмный регион, Юго-Западный территориальный округ.

·        Нарицательные существительные в составных географических названиях: архипелаг Новая Земля, бухта Золотой Рог, города  Белая Церковь, Минеральные Воды, Царское Село .

·        Служебные слова (артикли, предлоги, частицы), находящиеся в начале географических названий, пишутся с прописной буквы, напр.: улица Под Вязом, Лос-Анджелес, Лас-Вегас. Так же пишутся начальные части Сан-, Сен-, Сент-, Санкт-, Сайта-, : Сан-Диего, Санта-Барбара. НО служебные слова, находящиеся в середине географических названий, пишутся со строчной буквы: Ростов-на-Дону, Рио-де-Жанейро, Абруццо-э-Молизе.

С большой буквы в первом слове пишутся:

·        названия государственных, партийных, общественных, профсоюзных учреждений, министерств, учебных заведений, договоров, соглашений: Московский государственный университет, Хельсинское соглашение, Камский автомобильный завод;

·        названия краёв, областей, районов: Хабаровский край, Амурская область, округ Колумбия.

·        В названиях исторических эпох, событий, знаменательных дат, религиозных праздников: Рождество, Великая Отечественная война (запомните, здесь два слова пишутся с большой буквы), День медицинского работника.

·        В названиях памятников архитектуры, храмов, крепостей: Киево-Печерская лавра.

·        В названиях орденов, наград, состоящие из нескольких слов (кроме родовых): орден Мужества, звание Героя России, орден Славы, медаль «За спасение утопающих», орден «Мать-героиня» (если название в кавычках, то с большой буквы пишется только первое слово).

·        прилагательные, образованные от собственных личных имен:

           помощью суффиксов-ов,-ев,-ов,-ев,-ин-,-в смысле   принадлежности чего-то этому лицу: Светланины книги, Далев словарь,  Шекспировы трагедии, Рафаэлева мадонна.

·        прилагательные, образованные от собственных личных имен с

    помощью суффиксов -овская,-евськ,-инськ,-инск-в значении  «имени, памяти кого-то»: Пушкинские чтения; Петровские реформы, Строгановское училище, Нобелевская премия, Толстовские чтения, Шолоховская  конференция.

·        все буквы в аббревиатурах: РФ, ЗАГС, ТЭЦ;

·        начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян;

·        названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода, Дед Мороз, Снегурочка.

·        вторая часть сложных прилагательных типа дяди-Сашин, дяди-Стёпин, тёти-Ирин, бабы-Клавин.

Трудные случаи.

Пишутся со строчной буквы.

·        Нарицательные, образованные от имён собственных, пишутся со строчной буквы, если герой отрицательный, и с большой, если он положительный.

Сравните:

обломовы, плюшкины, чичиковы.

Сколько таких Морозовых было в годы войны!

·        Названия единиц измерения, данные по именам ученых : ампер, вольт, паскаль, рентген и т. п.

·         Названия предметов, изделий (видов одежды, оружия, тканей, напитков и др.), данные по личным именам, названиям фирм, географическим названиям: макинтош, кольт, винчестер, бостон, бордо, хохлома, адидасы;

·        Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль) , а также конечная часть -сан в японских собственных именах: Чио-Чио-сан, Турсун-заде, Хасан-бек.

·        Названия должностей, званий, ученых степеней и т.д.: декан, народный артист России.

·        Исторические события, понятия, названия которых стали нарицательными: гражданская война, античность, советская власть.

·        Фразеологизмы: ахиллесова пята, ариаднина нить, каинова печать, прокрустово ложе, сизифов труд, гордиев узел, демьянова уха, тришкин кафтан, филькина грамота;

·        Терминологические сочетания: рентгеновские лучи, пифагорова теорема.

·        Родовые названия, относящиеся к религии и мифологии: ангел, архангел, херувим, домовой, леший, нимфа, русалка.

·        Индивидуальные названия, употреблённые  в качестве обобщенных названий животных: жучка, барбос (о собаках), савраска, сивка (о лошадях), бурёнка (о корове).

·        имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы: ожеговский словарь, дарвиновское учение, бетховенская соната, шекспировские трагедии, пришвинская проза, лермонтовская поэзия, кутузовские традиции.

Названия праздников.

Рождество, Новый год

День Конституции, День учителя, НО день рождения.

Первое мая – 1-ое Мая.

Восьмое марта – Восьмое марта.

Произносите правильно:

·        с Восьмым марта,

·        с Первым сентября,

·        с Девятым мая.

Употребление кавычек.

Заключаются в кавычки.

·        Наименованиях чего-либо (произведения, фирмы, организации, кинотеатры, фестивали, клубы, печатные издания и т.д.): роман «Евгений Онегин», теплоход «Александр Суворов», фабрика «Заря», гостиница «Астория», клуб «Спартак», фестиваль «Молодые голоса», газета «Аргументы и факты».

·        Названия партий и движений: «Яблоко» «Единая Россия».

·        Названия отечественных информагенств: «Интерфакс», «Россия сегодня».

·        Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия: орден «Мать-героиня», медаль «Ветеран труда», премия «Оскар».

·        Названия документов: Закон «Об образовании».

·        Названия стихийных бедствий (ураганов, тайфунов, торнадо): тайфун «Джуди», ураган «Катрина», циклон «Сидр».

·        Названия производственных марок технических изделий: автомобиль «Волга», стиральная машина «Индезит», газовая плита «Ардо».

·        Названия техники: самолеты «Руслан», баллистическая ракета «Тополь».

·        Названия названия интернет-ресурсов и веб-сервисов: «Яндекс», «Рамблер», справочно-информационных систем и компьютерных программ: системы «КонсультантПлюс».

·        Названия продовольственных товаров: вафли «Сливочные», пирожное «Картошка», сыр «Моцарелла», кофе «Черная карта». Названия продуктов в бытовом употреблении пишутся со строчной буквы без кавычек: любительская колбаса, бородинский хлеб, салат оливье, пирожное картошка. Без кавычек со строчной буквы пишутся и названия сортов вин, минеральных вод и др. напитков: мерло, шардоне, рислинг, портвейн, боржоми.

·        Названия видов и сортов сельскохозяйственных культур, овощей, цветов и т. п.: клубника «виктория», виноград «шардоне», тюльпан «черный принц». Обратите внимание: они пишутся со строчной буквы.

·        Станции метрополитена: «Горки», «Дубравная».

·        Условные названия жилых кварталов, массивов и отдельных домов, сопровождаемые словами жилой массив, ТСЖ (товарищество собственников жилья), СЖД (социальный жилой дом) и пр.: жилой массив «Светлый», жилой комплекс «Черёмушки», ТСЖ «Азинский», фермерское хозяйство «Залесный», подстанция «Южная».

·        условные наименования автодорог, трасс,нефтепроводов, газопроводов и т. п.: автодорога «Дон», «Урал», «Крым», «Уссури», газопровод «Голубой поток», нефтепровод «Дружба».

ПРИМЕРЫ.

Пример № 1.

Пример № 2.

Пример № 3.

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.

Я хотел поговорить о притяжательных прилагательных на -ов (-ев), -ин, -нин. Во-первых, потому, что это очень интересная группа сама по себе. А во-вторых, потому, что группа эта в современном русском языке вымирающая. И мы с вами можем буквально на уровне школьной лабораторной, не пользуясь никакими профессиональными инструментами, кроме элементарных школьных знаний и собственного языкового чутья, группу эту отпрепарировать и своими глазами посмотреть, что это значит и как это выглядит на практике. Это совершенно уникальная возможность, все равно что своими глазами наблюдать возникновение нового вида или вспышку сверхновой. Обычно же мы не видим развития языка, как не видим движения литосферных плит. Непрофессиональному носителю языка язык представляется чем-то застывшим и неизменным, а те изменения, которые мы способны наблюдать «невооруженным глазом», на протяжении своей жизни, обычно воспринимаются как «порча». И в школе об изменчивости языка особо не говорят, потому что это слишком сложно. В результате язык воспринимается как этакая скала, которая может максимум подвергаться выветриванию и мало-помалу разрушаться, когда на самом деле он больше похож на Гераклитову реку, в которую нельзя войти дважды. Он постоянно течет и меняется, просто так медленно, что кажется, как будто стоит на месте — и только оглядываясь на берега, замечаешь, как далеко тебя унесло.

Ну, поехали! Притяжательные прилагательные, образующиеся при помощи суффиксов -ов (-ев), -ин, -нин, чаще всего образуются от имен собственных либо нарицательных, обозначающих конкретную личность либо существо. Что же такого особенно интересного в этих прилагательных? Ну, помимо особой «притяжательной» системы склонения (сейчас мы в нее вникать не будем, просто запомним, что у них особая система склонения, нам это еще пригодится), в них содержится «значение индивидуальной принадлежности тому, кто назван мотивирующим словом» (Грамматика-80, § 781). Это становится понятней, если сравнить с другими притяжательными прилагательными. «Собачий» — это свойственный или принадлежащий любой собаке, всем собакам вообще. «Собачья миска» — миска, предназначенная для собак. «Собакина миска» — миска данной конкретной собаки, ей лично принадлежащая. У нас в соседнем дворе стоят «кошачьи домики» — домики для кошек вообще, для любых кошек, которые захотят там поселиться. «Бом-бом-тилибом, загорелся кошкин дом» — дом, принадлежащий данной конкретной кошке, являющийся ее личным имуществом. «Затем, чтобы вылечить кошкину лапу, воздушные шарики надо купить» — не любой кошки лапу, а именно этой кошки, которая порезала лапу в предыдущих строках. И это касается всех прилагательных данного типа. Знаем мы или не знаем конкретного владельца данного предмета, но если появляется такое прилагательное, значит, этот владелец точно существует. Отчасти это подчеркивается тем, что когда такое прилагательное образуется от имени собственного, оно пишется с большой буквы: «Петин дом», «Машина куртка» (с маленькой оно пишется в устойчивых выражениях: «сизифов труд», «танталовы муки» и т.д.) «Папины очки» — это не очки, свойственные папам вообще, а очки какого-то конкретного папы (и если вы так говорите, то, скорее всего, вашего). Ср., например, «папский престол», хотя там вообще речь о других папах. ;-) «Бабушкина квартира» — это квартира, в которой жила какая-то конкретная, не обязательно известная вам бабушка (ср. «старушечья квартира» — квартира, в которой старуха могла и не жить, просто она выглядит как квартира, в каких обычно живут старухи). Фактически, эти прилагательные выражают категорию определенности, которая так-то в русском языке вроде как отсутствует, и доставляет массу проблем русскоязычным людям, которые изучают английский и пытаются понять, где же нужен определенный артикль.

Этими же прилагательными по происхождению является наиболее распространенный тип русских фамилий, исторически образованных от имен, названий профессии либо прозвищ. Иванов, Петров, Мишин, Васин, Ленин, Захаров, Кузнецов, Певцов, Мякинин… — все эти фамилии на -ов/-ев и -ин совершенно прозрачны. Опять же: Астафьев, Пушкин, Лермонтов — любому носителю русского языка безо всяких исторических исследований понятно, что где-то во глубине веков таятся некие Астафий, Пушка, Лермонт, чье имя и сделалось фамилией для их потомков. Часть этих «отчеств» превратилась в фамилии буквально вот только что, как мы в свое время выяснили, обсуждая имя Нильса Хольгерссона: «У моего деда фамилия Фёдоров. Виктор Федорович. Именно по отцу. Он в 1910 году родился». И это не только русские фамилии: когда решено было снабдить фамилиями «инородцев», у которых фамилии исторически приняты не были, этими фамилиями стали имена отцов и дедов: так появились разнообразные Курбановы, Доржиевы и Нурмухаммедовы (в настоящее время эти фамилии зачастую преобразуются в более традиционную форму — например, моя знакомая ассирийка, которую я всегда знал как «Мурадову», подписывается сейчас «Бит-Мурад»). Кроме фамилий, это еще довольно распространенный тип названий населенных пунктов, и сел, и городов: Иваново, Марьино, Царицыно, город Царицын…

Ну хорошо, а в чем же выражается то, что эта группа якобы вымирающая? Вот же, все прекрасно с этими прилагательными. Ну… нет, не совсем. Именно об этом я и хотел бы поговорить.

В эпоху, когда складывался русский литературный язык в его современном виде (а это, условно говоря, конец XVIII — первая половина XIX века), с притяжательными прилагательными все было в порядке. Они широко использовались в любом стиле речи, были уместны в любом контексте, в любой ситуации. Например, если заглянуть в торжественные оды Ломоносова или Державина, мы найдем там и «Елисаветин меч», и «Аннин гнев», и «Фелицына внука». Солнце наше, Александр Сергеевич, тоже не стесняется: тут вам и возвышенное «птенцы гнезда Петрова», и ироничное «москвич в Гарольдовом плаще» (это просто первое, что на ум приходит). Точно так же свободно они использовались и в официальных документах, и в прессе, и, разумеется, в быту. Я думаю, можно с уверенностью утверждать, что минимум до начала двадцатого века у притяжательных прилагательных никаких проблем не было.

Посмотреть, что конкретно изменилось за двадцатый век, мы с вами не сможем, потому что для этого надо было бы долго и нудно собирать материал по источникам, причем по источникам разным, от газет и кинофильмов до документов и художественной литературы. Для начала можно посмотреть ситуацию, существовавшую ближе к концу ХХ века: http://rusgram.narod.ru/609-645.html#611 («Грамматика-80»). Обратите внимание: авторы грамматики уже считают нужным отдельно поговорить о том, в каких именно сферах данный тип продуктивен (в смысле, где такие прилагательные образуются, а где, видимо, нет). Но со времен выхода этой книги минуло ровно сорок лет, как раз примерно одно поколение. Так что уже имеет смысл смотреть, что же изменилось. Давайте поглядим, что мы с вами имеем на данный момент. И вот тут мне понадобится ваше мнение — потому что я буду руководствоваться своим личным языковым чутьем и говорить о том, как мне кажется, а ваше языковое чутье в данном вопросе с моим может не совпадать, и это нормально. Если в языке что-то меняется, само собой, что кто-то еще придерживается более старых норм, кто-то уже более новых, и тут не может быть правильного и неправильного, просто для меня вот так, а для вас этак. Поэтому все, что я буду писать дальше — это мое личное мнение, мое восприятие, а отнюдь не ныне существующая единственно верная норма: ее просто нет и быть не может по определению. Я думаю, что со временем надо будет просто запилить опрос по материалам этого поста и его обсуждения: опыт демонстрирует, что такие опросы вполне показательны, даже на скромной выборке читателей моего дневника.

Итак: на данный момент притяжательные прилагательные этого типа однозначно по-прежнему свободно используются в быту. Но вот легкость образования таких прилагательных от тех или иных имен собственных и нарицательных разная. Она зависит от двух факторов: от формы исходного существительного и от его значения. Причем с обоими все не так просто. Свободнее всего образуются притяжательные прилагательные на -ин от коротких нарицательных существительных и имен первого склонения. Прежде всего — от терминов родства. И это понятно: такие прилагательные чаще всего используются дома, в семье. «Папино кресло», «мамина кофта» — да, однозначно, без вопросов. «Дядин мотоцикл», «тетина дача», «дедушкино фото», «бабушкин ковер» — легко и непринужденно. «Дядькин», «теткин», «дядюшкин», «тетушкин», «бабкин», «дедов» — в ту же степь. А вот «братов» и «сестрин» — почему-то со скрипом. Ну казалось бы: «брат» и «сестра» — такие же простые, частотные семейные слова, как «папа» и «тетя»? «Сестра» еще и первого склонения. Но нет. Почему?! Потому что. То же самое: «отец», «мать». «Отцов», «материн» — редко говорят почему-то. Вместо «отцов» скажут скорее: «отцовский». «Вася носит отцовский пиджак, стреляет из отцовского ружья». Слово «отцовский» практически заменило «отцов», всякому ясно, что носит Вася не пиджак, который носят обычно отцы, а пиджак своего отца, который ему от отца достался. И дальше с терминами родства уже начинаются сложности. Даже со словообразованием. «Мужев» или «мужнин»? Не всякий так с ходу скажет. Однозначно «тещин», но: «зятев» или «зятьев»? («Грамматика-80» вообще предлагает «зятнин», вот в голову бы не пришло!) «Свекровин» или «свекровьин»? («Свекрухин» — да, без проблем, потому что то самое первое склонение). «Шуринов»? «Деверев»? «Невесткин»? Да, с «невесткиным» вроде попроще. А остальных лучше избегать. Нет, никто не запрещает так говорить. Говорите на здоровье. Но почему-то я это слышу достаточно редко.

То же самое с именами собственными. С именами первого склонения (в первую очередь уменьшительными) все чудесно. «Машин», «Петин», «Васин», «Витин», «Мишин», «Гришин», «Димин» — сколько угодно. То же — «Машкин», «Петькин», «Димкин». Абсолютно свободно образуются, совершенно никаких затруднений не вызывают. «Это Машина книга». «Это Витькина дача». «Это Серегина машина». «Это Петин гараж». Без проблем. Со вторым склонением уже начинаются проблемы. «Это Олегова книга». «Это Алексеев паспорт». «Это Дмитриева куртка». «Это Сергеев джип». «Это Викторовы брюки». Можно так сказать? Да, можно. Вы лично так скажете? Насчет меня — я вот даже и не знаю. В принципе, мог бы сказать. Но вряд ли скажу. Повторю еще раз: в данном вопросе ваше личное языковое чутье, ваше ламатьяве, как говорят толкинисты, может расходиться с моим. Может, вы так и говорите. Я — нет. Почему? Потому что.

С именами нарицательными вообще начинаются сложности. Тут, как мне кажется, многое зависит от формы слова, от удобопроизносимости того, что получится. Вот, например, нормальное слово — «учительница». Еще сто лет назад запросто можно было сказать: «учительницына книга». Сейчас так можно сказать? Да. Можно. Никто ж не запрещает, верно? Сейчас так говорят? Нет. Ну то есть я не могу себе представить, чтобы вот так, в быту, кто-то запросто использовал прилагательное «учительницын». Дети моего поколения могли сказать — «училкина книга». Скажут ли так сейчас — не знаю. Препятствий не вижу, но вполне возможно, что и так не говорят.

Или вот, например, названия национальностей. Армянин, украинец, американец. «Армянинов ларек», «украинцева дача». Можно так сказать? И опять: сказать можно, но не скажут. В устной, разговорной речи в позиции прилагательного скорее будет стоять существительное в родительном падеже: «армянина ларек». «Украинца дача». Или вообще обойдутся без существительного: «купили у армянина», «проходили мимо украинца», «у украинца горит!», и все. И опять, с женским родом попроще. «Украинкино сало». «Американкин подарок». «Испанкины собаки» (это у нас соседка напротив жила, испанка, держала списанных с бегов борзых… впрочем, это отдельная история). В общем, прилагательное от существительного женского рода, то есть первого склонения, вероятнее.

Но это все в бытовой, устной речи. А с другими стилями и уровнями языка как обстоит? С другими стилями тоже не очень. Вот. скажем, всякие торжественные «придворные» речи. Допустим, президента по имени называть у нас не принято, не царь, чай. Но, например, патриарха и всяких церковных чиновников как раз называют по имени. Кто-нибудь слышал про «Кирилловы решения»? Или, двадцать лет назад, про «Алексиевы достижения»? По-моему, нет. Так не говорят не потому, что нельзя, а просто потому, что так не говорят. Сто двадцать лет назад можно было бы так сказать про какого-нибудь епископа, а сейчас нет. Это все иначе формулируется.

Или вот, скажем, наука. Еще не так давно было нормальным назвать какое-нибудь явление притяжательным прилагательным, образованным от имени первооткрывателя. И сейчас тоже так говорят — но только об открытиях столетней и более давности, там, где это прилагательное стало частью термина. У нас есть Берингово море. Мы изучаем ньютонову механику. В теле у нас есть евстахиевы трубы. Мы истребили стеллерову корову. Но эйнштейновы теории мы уже не изучаем. Есть «эйнштейновы головоломки», а вот картина мира у нас уже «эйнштейновская», не Эйнштейнова. И о «Уотсоновой ДНК» тоже речи нет.

В газетной речи, в языке прессы притяжательные прилагательные, по-моему, вымерли начисто. Ср. «Грамматику-80»: «хамелеонова способность к превращению (газ.)», «Куросавова слава (от фамилии японского кинорежиссера Куросава; газ.)». Сейчас ведь так не напишут, верно? И смотрится даже нелепо как-то: «Куросавова»…

То есть видите, как это все в целом работает? Никто никому ничего не запрещает, избави Бог. Просто данный тип прилагательных, данная форма постепенно, исподволь сдает позиции. Невозможно ткнуть пальцем и сказать, что вот до этого момента оно употреблялось, а после этого уже нет. Последнее применение в литературе слова «учительницын», известное «Корпусу русского языка» — Людмила Улицкая, «Казус Кукоцкого», 2000 год. Может, его и в 2030 кто-то употребит, почему нет-то? Вот я в 2021 употребляю. Это не мешает этому слову постепенно стареть, выходить из употребления. Сфера применения этого типа прилагательных тает и съеживается постепенно, как мартовский снег. Вроде только что тут было, а глядь — уже и нет ничего.

Понятно, что «папины тапки», «мамин фартук» и «дедушкины очки», по всей вероятности, останутся при нас еще минимум лет на сто. Так же, как «Мишкина книжка» и «Дашина кукла». Потому что эти формы явно наиболее устойчивы. А все остальное исчезнет, возможно, еще на наших глазах. Так просто перестанут говорить, и все.

Ок, ну а что же будет вместо них? Нетрудно сказать. Будут другие прилагательные, образуемые более продуктивными способами. Те же самые прилагательные на -ский (выше я уже приводил в пример слово «отцовский»). Как сказано в той же «Грамматике-80», эти прилагательные способны выражать ряд значений — от принадлежности конкретному лицу до свойственности кругу лиц (“отцовский”, “кунацкий”) или принадлежности к идеологическому направлению, течению, связанному с данным лицом (“ленинский”, “толстовский”). Ср. значения прилагательных этого типа в сочетаниях “надеть отцовский пиджак” и “испытывать отцовские чувства”; “ленинский кабинет в Кремле” и “ленинский курс партии”. Заметьте, что прилагательные на -ский способны выражать принадлежность конкретному лицу — но это не является их неотъемлемой характеристикой, как у прилагательных на -ов/-ин. Видимо, эта определенность нашему языку не так уж и необходима: жили без артиклей, проживем и без прилагательных, выражающих принадлежность именно конкретному лицу. Зато уж прилагательные на -ский никаких проблем не вызывают, они продуктивны в любой ситуации (о продуктивности данного типа в «Грамматике-80» речи вообще не идет, обсуждаются только разные варианты данного суффикса — а их много).

Почему так происходит? Как это объяснить? Какие закономерности этим управляют? Я не знаю. То есть, наверное, для каждого конкретного случая можно придумать закономерность, которая его объясняет. В случае прилагательных на -ов/-ин я могу со значительной долей уверенности сказать, что причиной их постепенного исчезновения стала та самая нестандартная система склонения (http://rusgram.narod.ru/1315-1341.html#1326). Ну в самом деле, что такое? Существительные склоняются как существительные, прилагательные как прилагательные, местоимения как местоимения, а это что за ерунда? Язык таких вещей не любит (что не мешает нам склонять по старым правилам фамилии, являющиеся по происхождению притяжательными прилагательными). Кстати, это же объясняет и большую сохранность прилагательных на -ин: «Большая часть притяжательных прилагательных с основой на -ин, -нин изменяется не по притяжательному скл. (см. § 1326), а по первой разновидности местоименного скл., образуя формы род. и дат. п. ед. ч. муж. и сред. р. с помощью падежных флексий прилагательных, а не существительных». Но эта закономерность не будет обладать одним из основных свойств естественнонаучного закона: она не будет иметь предсказательной силы. То есть предсказать с ее помощью наперед, какие формы выйдут из употребления следующими, скорее всего, не получится. Точно так же, как и объяснить, почему до XIX века такие прилагательные дожили благополучно, а к концу ХХ вдруг начали исчезать. Потому что гладиолус, других объяснений у меня нет.

На самом деле, я бы сказал, что такого рода предсказания — дело не столько лингвистов, сколько психологов, социологов и маркетологов. Тех людей, которые изучают законы моды и спроса. Потому что если подобные изменения и подчиняются каким-то законам, то не столько законам самого языка, сколько тем же законам, которым подчиняется мода. Вот десять лет назад девочки носили обувь на высоченной платформе, а теперь не носят. Почему? Кто-то им запретил? Кто-то пришел и сказал: фу, как некрасиво, как вредно носить такие копытища? Да нет: конечно, и приходили, и говорили, но девочки на все это плевали, пока мода держалась. А потом платформы вышли из моды — и сгинули, как будто их и не было. Десять лет назад носили, и им было красиво — а теперь бросили носить и носят что-то другое. А пять лет назад носили штаны фасона «обосрался и иду», на которые взрослые тетеньки и дяденьки шипели и плевались, как чайник на плите, а теперь такое тоже не носят. Изменения в языке, в сущности, происходят по тому же принципу. То есть если в данный момент носителя языка спросить: а почему ты говоришь так, а не иначе? — он тебе, конечно, объяснит. Что так красиво, этак некрасиво, так говорят, этак не говорят, или «ну просто так говорится, я не знаю почему». Но в сущности — потому что потому. Потому что все наши так говорят. Потому что мода на языковые черты — такая же мода, как на штаны или кружавчики. Только мода на вещи сменяется раз в год или два, мода на словечки держится десятилетиями, а мода на грамматические или фонетические особенности — веками. И изоглоссы (границы распространения тех или иных языковых черт) современных русских диалектов более или менее воспроизводят границы древнерусских княжеств. То есть государств тех уже лет шестьсот как не существует, а жители тех мест и до сих пор говорят, «как у нас принято».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Прилагательные на английском как пишется
  • Прилагательное кожаный как пишется
  • Прилагательное как пишется корень
  • Прилагается или прилогается как пишется правильно
  • Прилагательное или прилогательное как правильно пишется