Примите во внимание как пишется

Как правильно пишется словосочетание «принять во внимание»

  • Как правильно пишется слово «принять»
  • Как правильно пишется слово «внимание»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: троп — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «принять»

Ассоциации к слову «внимание»

Синонимы к словосочетанию «принять во внимание»

Предложения со словосочетанием «принять во внимание»

  • Многие считали, что суду следовало принять во внимание заблуждение, в котором пребывали преступники, и заменить смертную казнь менее суровой карой.
  • Чтобы судить о тестах-моделях, нужно принять во внимание два обстоятельства.
  • Однако, чтобы не прийти к совершенно ошибочным выводам, необходимо принять во внимание ещё одно обстоятельство.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «принять во внимание»

  • Но в чем заключается существенное свойство утопии, в чем ее противоречивость и что в утопии недостаточно принимают во внимание?
  • Такое вознаграждение работы сплавщика просто нищенское, если принять во внимание, как оплачивается всякий другой профессиональный труд, и в особенности то, что самый лучший сплавщик в течение года один раз сплывет весной да другой, может быть, летом, то есть заработает в год рублей полтораста.
  • В минуту своего рождения он не представлял ничего необыкновенного, разумеется если не принимать во внимание того, что он, по словам наблюдавшей его бабушкиной фаворитки Ольги Федотовны, появясь на свет, ни за что не хотел плакать.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «внимание»

  • особое внимание
    всеобщее внимание
    большое внимание
  • внимание людей
    внимание читателя
    внимание окружающих
  • центр внимания
    знаки внимания
    объект внимания
  • внимание рассеивается
    внимание льстило
    требовалось внимание
  • обратить внимание
    привлечь внимание
    уделить внимание
  • (полная таблица сочетаемости)

Афоризмы русских писателей со словом «принять»

  • «Душой отзывною страдая,
    Страдай за мир, живи с людьми,
    И после — мой венец прими…», —
    Так говорила тень святая.
  • Мы утратили возможность бесхитростно и просто выражать события мира физического… принимая метафору за самое дело, разделяя словами то, что соединено действительностью. Этот ложный язык приняла сама наука: оттого так трудно и запутано все, что она рассказывает. Но науке язык этот не так вреден — весь вред достаётся обществу.
  • Обогащение (языка) производится писателями с весом. Например, вот Николай Михайлович Карамзин ввел слово промышленность, его все и приняли.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Тип и синтаксические свойства сочетания
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Этимология
    • 1.5 Перевод
    • 1.6 Библиография

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

принима́ть во внима́ни·е

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [prʲɪnʲɪˈmatʲ və‿vnʲɪˈmanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. учитывать, иметь в виду при рассуждении, принятии решения и т. п. ◆ Нужно при решении вопроса о фабуле и сюжете всегда принимать во внимание специфический материал и стиль искусства. Ю. Н. Тынянов, «Об основах кино», 1927 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. учитывать, принимать в расчёт

Антонимы[править]

  1. игнорировать

Гиперонимы[править]

  1. сознавать

Гипонимы[править]

Этимология[править]

См. принимать, внимание.

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: take into account, account for, reckon with
  • Испанскийes: atender
  • Итальянскийit: prendere in considerazione
  • Немецкийde: im Auge behalten
  • Украинскийuk: брати до уваги

Библиография[править]

принять во внимание

принять во внимание

Учесть.

Словарь многих выражений.
2014.

Смотреть что такое «принять во внимание» в других словарях:

  • принять к сведению — взять в рассуждение, учесть, поиметь в виду, взять в расчет, принять в расчет, намотать на ус, принять в соображение, принять во внимание, намотать себе на ус, посчитаться, проглотить, взять в соображение, прислушаться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • принять — приму, примешь; принял, ла, ло; принявший; принятый; нят, а, о. св. 1. кого что. Взять из рук у того, кто даёт, отдаёт. П. на руки ребёнка. П. подарок. П. дар (высок.). П. пальто. П. мяч (в спортивной игре). П. от подруги, отца, родных,… …   Энциклопедический словарь

  • принять — приму/, при/мешь; приня/л, ла/, ло/; приня/вший; при/нятый; нят, а/, о., св. см. тж. принимать, приниматься, приём, приёмка …   Словарь многих выражений

  • принять в расчёт — Учесть, принять во внимание …   Словарь многих выражений

  • Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… …   Толковый словарь Ушакова

  • Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИНЯТЬ — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… …   Толковый словарь Ушакова

  • Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… …   Толковый словарь Ушакова

  • Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… …   Толковый словарь Ушакова

  • Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… …   Толковый словарь Ушакова

Всего найдено: 4

Здравствуйте!
Можно ли переносить слово очки?

Ответ справочной службы русского языка

Если принять во внимание, что отрывать при переносе последнюю букву корня нежелательно, то переноса этого слова следует избегать.

Скажите, пожалуйста, как все же правильно писать слово интернет, с заглавной или строчной буквы? Предполагаю, что этот вопрос уже не раз задавался, но поиск по ключевым словам, к сожалению, не работает. Прошу этот момент тоже принять во внимание.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Слово Интернет пишется с прописной буквы. Но со строчной буквы пишется первая часть сложных слов интернет-, например: интернет-ресурс, интернет-провайдер.

Как правильно: принять к (ко) вниманию? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _принять во внимание_.

Скажите пожалуйста, как правильно — «Дмитрию принять ко вниманию.» или «Дмитрию принять во внимание.» Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _принять во внимание_.

Всего найдено: 29

Добрый день! Не оставляю надежды получить ответ на свой вопрос. Прошу подсказать, является ли грамматически правильным (допустимым) построение предложений следующим образом: Погибнув за Родину, он – герой. Живя с ней, Михаил – счастливчик. Принимая во внимание его архитектуру, это – классическое античное здание. Имея в виду сложившуюся ситуацию, наша цель – мир. Заранее признателен!

Ответ справочной службы русского языка

Предложения грамматически некорректны. 

Здравствуйте, уважаемая Грамота! Хотелось бы уточнить, как верно написать в русском варианте японское имя Умеко/Умэко? Стоит ли брать во внимание написание «Мериме», «аниме» или же в этом случае нет правил, на которые стоит опираться? Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Правило существует для конца слов. В конце иноязычных слов после как твердых, так и мягких согласных пишется буква е, напр.: алиготе, амбре, анжанте, антре, апплике, аутодафе, безе, буриме, бурре, галифе, глясе, гофре, декольте, де-юре, кабаре, канапе, карате, каре, консоме, купе, кураре, кюре, макраме, мачете, моралите, нотабене, падре, пенсне, пике, пирке, плиссе, подшофе, пюре, резюме, реноме, руте, саке, соте, суаре, сюзане, тире, удэге, форте, фрикасе, фуэте, экспозе, эмансипе, эссе (кроме удэ, мохэ).

О собственных именах в правилах русской орфографии говорится, что во многих именах иноязычного происхождения пишется буква э. Как передавать по-русски японское имя, нужно спросить у специалистов по передаче японских собственных имен. Мы можем только констатировать, что в текстах встречаются оба варианта. 

Здравствуйте. Прошу Вас помочь в расстановке знаков препинания в следующем предложении: «В ответ на письмо В.М. Борисова и принимая во внимание письмо Ю.В. Александрова направляю Вам для подписания договор скорректированный с учетом замечаний ранее перечисленных лиц».

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: В ответ на письмо В.М. Борисова и принимая во внимание письмо Ю.В. Александрова направляю Вам для подписания договор, скорректированный с учетом замечаний ранее перечисленных лиц.

Запятая после деепричастного оборота не ставится, так как деепричастный оборот выступает в качестве однородного члена предложения с необособленным обстоятельством.

Добрый день! Вопрос в расстановке запятых: Учитывая изложенное(,) и(,) принимая во внимание длительность проведения указанных мероприятий, прошу… Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна ни до, ни после союза и.

Здравствуйте, уважаемая ГРАМОТА! Подскажите пожалуйста, какое должно быть количество «н» в предложениях: Море взволнова…о. и Море взволнова…о бурей. Имеет ли значение наличие дополнения в предложении на написание. Если его нет в предложении, мы должны его домысливать? Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Видите ли, приведенные Вами примеры сейчас звучат не вполне естественно. Слово взволновать в своем прямом значении ‘привести в колебательное движение, заставить колыхаться, колебаться’ уже почти не употребляется, примеры, иллюстрирующие это значение в словарях 20 века, воспринимаются как архаичные (напр.: Река лежала у ног их и, взволнованная лодкой, тихо плескалась о берег. М. Горький). Современный «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова фиксирует глагол взволновать только в одном значении – ‘привести в состояние волнения; встревожить’. Сейчас слова взволновать, взволнованный характеризуют человека: девушка взволнована, речь ее была взволнованна, у отца был взволнованный вид.

Краткая форма от взволнованный пишется с одним н, кроме тех случаев, когда слово употреблено в значении ‘выражающий волнение’: девушка взволнована письмом, девушка взволнована, но речь ее взволнованна. Если не брать во внимание архаичный характер прямого значения глагола взволновать, то следует писать: море взволновано бурей, море взволновано. Хотя, наверное, возможно и олицетворение орфографическими средствами: море взволнованно

В дополнение к вопросу-ответу N 306056 Прошу Вас дать правильный ответ расстановки знаков препинания в предложении. «Принимая во внимание имеющуюся и сохраняющуюся ситуацию с угрозой распространения коронавируса в России и мире, приведшую к сокращению передвижений и перемещений физических лиц, как внутри страны, так и за её пределами, ограничению деятельности организаций и запретам на проведение массовых мероприятий, организационный комитет конференции, по итогам совещания от 9 июня 2020 года, принял следующие решения».

Ответ справочной службы русского языка

Корректная пунктуация: Принимая во внимание имеющуюся и сохраняющуюся ситуацию с угрозой распространения коронавируса в России и мире, приведшую к сокращению передвижений и перемещений физических лиц как внутри страны, так и за ее пределами, ограничению деятельности организаций и запретам на проведение массовых мероприятий, организационный комитет конференции по итогам совещания от 9 июня 2020 года принял следующие решения.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, будет ли присутствовать грамматическая ошибка, если на информационной табличке написать «не» раздельно от краткого прилагательного «Оборудование не исправно»? Взяв во внимание то, что оборудование имеет какую-либо неисправность, то есть в этом случае отрицаем его полную исправность, а не подтверждаем того, что оборудование полностью сломано.

Ответ справочной службы русского языка

На табличке следует писать слитно: сообщается, что оборудование сломано (без оттенков значения).

Добрый день! Ответьте, пожалуйста, мы уже третий раз спрашиваем ((( Можно ли ставить точку с запятой при перечислении распространенных деепричастных оборотов, например: учитывая……..; принимая во внимание……; признавая…., постановляет….

Ответ справочной службы русского языка

Точка с запятой может ставиться между деепричастными оборотами, если внутри этих оборотов есть запятые. 

Внутренние документы должны быть структурированы(,) принимая во внимание законодательство РФ. Нужна ли тут запятая?

Ответ справочной службы русского языка

Предложение построено некорректно (деепричастный оборот не должен относиться к страдательному причастию), его следует изменить.

Извините, повторюсь. Надо привести в порядок это предложение: Необходимо также принимать во внимание степень влияния мирового экономического кризиса на развитие ипотечного кредитования в частности и рынок недвижимости в целом,
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможный вариант: Необходимо также принимать во внимание, насколько мировой экономический кризис повлиял на развитие ипотечного кредитования в частности и рынок недвижимости в целом.

Обнаружил несовпадение правил, приведенных в разных источниках, о запятых у предлога «помимо». Будьте добры, прокомментируйте. С одной стороны, ваша статья: http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_565 С другой стороны, Остроумова О.А., Фрамполь О.Д. Трудности русской пунктуации. Словарь вводных слов, сочетаний и предложений. Опыт словаря-справоч­ника. М.: Изд-во СГУ, 2009. 502 с. Цитирую: «ПОМИМО чего-л., предлог. Невводное, оборот с предлогом «помимо» употребляется в функции дополнения со зна­чением включения или исключения. Обособляется в значении исключения*: Скажите, товарищ Быков, вы чем-либо, по­мимо службы, увлекаетесь? (А. и Б. Стругацкие); Весь этот отрывок состоит, помимо небрежностей и разгильдяйской манеры писать, из совершенно не обязательных и пустых ве­щей (К. Паустовский).
Не обособляется в значении включения: Помимо Августа
он упомянул и Феодосия, который авторов, подобных Мольеру, бросал на растерзание зверям (М. Булгаков); И в «Пурсоньяке» введены сцены со смешными врачами и аптекарями, но помимо врачей задеты в «Пурсоньяке» и юристы (М. Булгаков); В столовую входят последние гости, приглашенные на крестины, — всего гостей помимо родственников человек десять (Л. Андреев).

Ответ справочной службы русского языка

В справочниках по правописанию традиционно говорилось о различном пунктуационном оформлении оборотов с предлогом кроме в зависимости от того, имеет ли он значение исключения или включения (раньше обороты с предлогом кроме со значением включения знаками препинания не выделялись). Авторы процитированного Вами справочника, видимо, обнаружили подобную тенденцию и у оборотов с предлогом помимо (близком по значению к кроме).

Однако в настоящее время, как указывает полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006), различия в значениях оборотов со словом кроме не сказываются на пунктуации: и в том и в другом случае предусмотрено выделение запятыми. По этой причине сейчас нет смысла рекомендовать отражать на письме и различия в значениях оборотов с предлогом помимо (включение или исключение). Но важно разграничить употребление помимо в этих значениях и в значении ‘не принимая во внимание что-либо, вопреки чему-либо’, что и сделано в нашем справочнике.

Прочитала на форуме формулировку- «уважительные люди». Она мне кажется неграмотной. Права ли я?

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы. Уважительный (о человеке) – просторечие. Прилагательное уважительный употребляется в значениях ‘достаточный для оправдания чего-либо; такой, который может быть принят во внимание(уважительная причина) и ‘проникнутый уважением; почтительный’ (уважительное отношение, уважительный тон).

Добрый день! Где в указанном предложении необходимо поставить знаки препинания? Принимая во внимание требования действующего законодательства, а именно: статью 1 Закона, мы обязаны были поступить следующим образом.

Ответ справочной службы русского языка

Верная пунктуация: Принимая во внимание требования действующего законодательства, а именно статью 1 Закона, мы обязаны были поступить следующим образом.

Добрый день!

Является ли приведенная ниже фраза стилистически корректной? Или же она абсурдна и не несет в себе никакого смысла? Является ли сочетание слов «…силу, стоящую над …» вульгаризмом или простонародным оборотом? Можно ли использовать это сочетание слов в серьезных статьях по политологии или истории?

Историческую достоверность во внимание не принимаем, т.к. каждый по-своему видит события тех лет.

Фраза:
«… Чтобы прекратить столкновения, новгородцы решили пригласить варяжских князей как силу, стоящую над противоборствующими группировками. …»

Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Мы не видим в этой фразе стилистических ошибок, вульгаризмов или просторечных оборотов.

Здравствуйте!
Можно ли переносить слово очки?

Ответ справочной службы русского языка

Если принять во внимание, что отрывать при переносе последнюю букву корня нежелательно, то переноса этого слова следует избегать.

Как правильно пишется словосочетание «принять во внимание»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова булатный (прилагательное):

Ассоциации к слову «принять&raquo

Ассоциации к слову «внимание&raquo

Синонимы к словосочетанию «принять во внимание&raquo

Предложения со словосочетанием «принять во внимание&raquo

  • Многие считали, что суду следовало принять во внимание заблуждение, в котором пребывали преступники, и заменить смертную казнь менее суровой карой.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «принять во внимание»

  • Но в чем заключается существенное свойство утопии, в чем ее противоречивость и что в утопии недостаточно принимают во внимание ?

Сочетаемость слова «принять&raquo

Сочетаемость слова «внимание&raquo

Значение словосочетания «принять во внимание&raquo

Принять во внимание — учесть. См. также внимание. (Малый академический словарь, МАС)

Афоризмы русских писателей со словом «принять&raquo

  • «Душой отзывною страдая,
    Страдай за мир, живи с людьми,
    И после — мой венец прими…», —
    Так говорила тень святая.

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение словосочетания «принять во внимание&raquo

Принять во внимание — учесть. См. также внимание.

Предложения со словосочетанием «принять во внимание&raquo

Многие считали, что суду следовало принять во внимание заблуждение, в котором пребывали преступники, и заменить смертную казнь менее суровой карой.

Чтобы судить о тестах-моделях, нужно принять во внимание два обстоятельства.

Поскольку ультрамикроскоп позволяет косвенно судить о форме коллоидных частиц, то необходимо принять во внимание две формулы.

Синонимы к словосочетанию «принять во внимание&raquo

Ассоциации к слову «принять&raquo

Ассоциации к слову «внимание&raquo

Сочетаемость слова «принять&raquo

Сочетаемость слова «внимание&raquo

Морфология

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

«Не обращай «внимание» или «внимания» – правописание

Как правильно – «не обращай «внимание» или «внимания»? Чтобы ответить на данный вопрос, следует вспомнить орфограмму, в которой рассказывается о падежных окончаниях имен существительных.

Как пишется правильно: «внимание» или «внимания»?

В соответствии с правилом, регламентирующим орфографию, пишется – не обращай внимания.

Какое правило применяется?

Сочетание слов состоит из глагола «обращай», имеющего форму повелит. накл. единственного числа, существительного «внимание», которое относится к среднему роду и склоняется по второму типу, как склоняются существительные, оканчивающиеся на «-ие», а также – частицы «не». Данное выражение представляет устойчивую конструкцию слов, близкое по синтаксической конструкции к фразеологическому обороту. То есть, оно неизменно. В данном сочетании существительное находится в зависимости от глагола, который требует от него определенной формы – формы Р. п. и никакого другого. В этой форме существительное имеет флексию «-ия», следовательно, правильное его написание – внимания.

Примеры предложений

Не обращай внимания на то, как все беспорядочно в комнате, я еще не убиралась после вчерашней вечеринки.

Не обращай внимания на папашу, он всегда ворчит.

Как неправильно писать

Ошибочно писать – не обращай внимание, не обращай вниманее.

«Не обращай внимание или внимания» как пишется?

Если вы сомневаетесь в том, как написать «не обращай внимание» или «… внимания», то необходимо вспомнить падежные окончания имен существительных в определенных позициях. Давайте вместе выясним, как написать последнее слово в словосочетани.

Как правильно пишется

Правильно пишется с буквой «я» в конце слова – внимания.

Какое правило применяется

Словосочетание состоит из трех слов: отрицательной частицы «не», переходного глагола «обращать» и имени существительного «внимание». Связь слов в словосочетании – управление: главное слово – глагол «обращай», форма повелительного наклонения, управляет существительным «внимание», то есть, главное слово требует от зависимого существительного определенного падежа. Но какого падежа – винительного или родительного? В соответствие с правилом русского языка, отвлеченные имена существительные в устойчивых сочетаниях употребляются с переходными глаголами, выражающими отрицание, только в родительном падеже. Следовательно, пишем «не обращай (чего?) внимания».

Примеры предложений

  • Ребята, не обращайте, пожалуйста, внимания на мой простуженный голос.
  • Иван, не обращай внимания на собаку, она не кусается.

Как неправильно писать

Неправильно употреблять имя существительное в винительном падеже – не обращай внимание.

источники:

http://orfographia.ru/ne-obraschay-vnimanie-ili-vnimaniya-pravopisanie/

http://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/ne-obraschay-vnimanie-ili-vnimaniya.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Примитив как пишется правильно
  • Примерзший как пишется
  • Примит или примет как пишется правильно
  • Примите участие как пишется
  • Примиряющий как пишется