Привет всем на английском как пишется

всем привет — перевод на английский

всем приветeverybody

Всем привет!

Howdy, everybody.

Всем привет!

Howdy, everybody!

Всем привет!

— Hi, everybody! — Hi!

Всем привет!

So long, everybody!

Всем привет!

— Oh, hello, everybody.

Всем привет и добрый вечер из Манчестера! Давайте познакомимся с парами, которые примут сегодня участие в нашем танцевальном конкурсе!

Hello,goodevening, from Manchester… let’stakeaquicklook at some of the couples… who’llbedancing in this contest tonight… betweentheNorth and the South.

Всем привет.

— Hello, everyone.

Всем привет.

Heigh-ho, everyone.

Что в дали, всем привет!

In the distance, all hail you.

Всем привет.

You’re doing just-— CHERlE:

Всем привет там.

My regards to everyone.

Передавай от меня всем привет.

Say hello to everybody for me.

Показать ещё примеры…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Привет, всем» на английский

Hello everyone

Hello, everyone

Hello to all

Hello all

Предложения


Привет, всем я человек новый и первый раз на этом форуме.



Hello everyone I’m a newbie to this forum and the first time joining any forum.


Привет, всем я человек новый и первый раз на этом форуме.


Привет, всем, и добрый вечер.


Всем привет, всем привет.


Привет, всем моим читателям и подписчикам.


Большой привет, всем нашим друзьям, а также всем тем, кто только недавно к нам присоединился.



Hello to all and also to all the new members who have joined recently.


Привет, привет, всем и добро пожаловать.


Привет, Всем поклонникам группы «Монако»!


Привет, всем дизайнерам и любителям.


Привет, всем дизайнерам и любителям.



Hello all mod designers and mod lovers.


Привет, всем. возьмите меня к себе.


Привет, всем владельцам Chery M11.


Привет, всем. Хиганбана уже расцветает здесь.


Привет, всем читателям из Мурманска!


Большой привет, всем нашим друзьям, а также всем тем, кто только недавно к нам присоединился.



Greetings to all our supporters, and to all our new friends who have joined us recently!

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Привет, всем

Результатов: 14909. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 348 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Привет всем перевод на английский

1,913 параллельный перевод

— Привет всем.

— Hey, guys.

— Привет всем.

— Plants and-

Привет всем.

Hey, everybody.

Привет всем.

Hello, everyone.

Привет всем…

Hello, everybody.

Привет всем.

Hello, everybody.

— Привет всем!

— Hi, guys.

ѕередай привет всем, кого € знаю, и всем нашим девчонкам.

Say hello to everyone I know — and all the girls back home.

Всем привет, доброе утро.

Okay, hello, good morning.

— Всем привет…

— Guys, um…

— Привет, всем.

Hello, there.

— Всем привет.

Hello, everyone.

Всем привет.

Raaarrh! Hello, everyone.

Всем привет!

— Hello, everybody.

Всем привет!

Oh, hello, everybody!

Всем привет!

Hello everyone!

— Всем привет.

Hi, everyone. Hi.

Всем привет.

Hope you’re all having a good time tonight.

Всем привет.

Hey, everybody.

— Всем привет. Я Себастьян. — Привет, Себастьян.

How are you doing, Sebastian?

Всем привет! Стойте смирно!

Hello, everybody!

Всем привет. Меня зовут Лорен Скотт.

Hello, everybody, I’m Lauren Scott.

Всем привет.

Well, hello there.

Привет, всем.

Hey, everybody.

Всем привет.

G’day, folks.

— Всем привет.

— Right here.

Всем привет!

Hey-o, everybody!

Всем привет!

— Hello, everyone!

Всем привет.

What up, guys?

Всем привет.

Go, Brian! What’s up, guys?

— Всем привет.

— Hey, everyone.

— О, Боже ж ты мой. — Всем привет.

Hello, everyone.

Всем привет, меня зовут Синтия Роуз.

Yeah, hi, my name is Cynthia Rose.

Всем привет, меня зовут Стейси.

Hi, everybody, my name is Stacie.

Всем привет!

Hi, you guys!

Всем привет.

Hello, everyone.

Всем привет!

Hi, everybody!

— Всем привет!

— Hello there.

— Всем привет.

— Hello, everyone.

Привет, всем!

Hi, everyone.

  • перевод на «привет всем» турецкий

- regards |rɪˈɡɑːrdz|  — привет, поклон

сердечный привет — kind regards
передавать привет — send regards
передаёт свой привет — sent his/her regards

передать сердечный привет — to present best regards
передайте мой сердечный привет вашей семье — give my kind /best/ regards to your family
отдельный, особый персональный привет кому-л. — personal regards
с наилучшими пожеланиями; сердечный привет; с уважением — best regards

ещё 4 примера свернуть

- regard |rɪˈɡɑːrd|  — отношение, внимание, взгляд, уважение, привет, взор, забота, поклон
- remembrances |rəˈmembrənsəz|  — привет

передайте ему мой сердечный привет — give my kind remembrances to him
передайте от меня привет вашим родителям — give my remembrances to your parents

- compliment |ˈkɑːmplɪmənt|  — комплимент, похвала, любезность, поздравление, привет, поклон
- remembrance |rɪˈmembrəns|  — память, воспоминание, привет, сувенир, подарок на память
- hello |həˈləʊ|  — приветствие, приветственный возглас, возглас удивления

привет, друг! — hello, stranger!
передать привет — say hello to
привет, красотка! — hello, gorgeous!

- hey |heɪ|  — эй!, э-э!, э?, ну!, здорово!, привет!, как дела?

передай ему привет от меня — tell him hey for me

- best regards  — привет

Смотрите также

привет — vanish from sight
привет! — hallo, people!
привет!; пока! — pip-pip
привет; салют — see you!
привет Цезарю! — ave Caesar!
послать привет — send respects
привет!; здорово — hi-ya
привет!; всего!; пока! — cheerio cheery
передайте мой привет — give my respects to
передайте ему мой привет — my best respects to him

передавать привет кому-л. — to give / send one’s love to smb.
передайте привет; передай — remember me to
передавать сердечный привет — give love to
прислать /послать/ привет издалека — to greet from afar
передавать, посылать привет кому-л. — to send one’s best to smb.
передайте от меня привет вашему отцу — remember me to your father
пожалуйста, передайте им привет от меня — remember me kindly to them
передавать /посылать/ сердечный привет кому-л. — to give /to send/ one’s love to smb.
высказывать добрые пожелания, посылать привет — to extend good wishes
передавать привет; посылать привет; передать привет — send one’s best

ещё 10 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- greetings |ˈɡriːtɪŋz|  — 

всем привет! — greetings to all!
сердечный привет издалека — kindest greetings from afar
передавать братский привет — convey fraternal greetings

сердечный привет издалека [из Англии] — kindest greetings from afar [from England]
посылать кому-л. (свой) самый горячий привет /поклон/ — to send smb. one’s best greetings
передавать приветствия; честь имею кланяться; передать привет — convey greetings

ещё 3 примера свернуть

- compliments |ˈkɑːmpləments|  — поздравление

передать кому-л. привет — to send smb. one’s compliments /one’s love, one’s respect/
передайте привет Вашей жене — give my compliments to your wife

- hi |haɪ|  — Гавайи

Во всем мире люди здороваются друг с другом. И друзья, и коллеги, и родственники, и соседи говорят: «Здравствуйте!» или «Привет!». Перевод на английский этого слова довольно прост, но это только на первый взгляд.

как будет по английски привет

Долой стереотипы!

Ведь мы же не всегда однообразно приветствуем друг друга, все зависит от ситуации и от человека, которого мы встретили. Англичане – не исключение. А если знания некоторых людей ограничены лишь одной банальной фразой, то это вина лишь школьной программы, которая предусматривает только формальный вариант приветствия, а не естественный. Это то же самое, что англичанин подойдет к вам, русскому, и скажет вместо «Привет, как дела?» фразу «Хлеб-соль тебе!». Сложно даже подумать, как ответить на такое приветствие. Давайте рассмотрим те варианты, которые актуальны на сегодняшний день.

Стандартные приветствия

по английски привет

Сейчас мы с вами рассмотрим несколько вариантов того, как будет по-английски «Привет!». Однако запомните, что произносить это надо с улыбкой, которая является для англичан своего рода правилом хорошего тона при общении.

  • Hello! или Hi! Это универсальный и самый популярный вариант, знакомый каждому. Так говорят «Привет!» на английском товарищам или хорошо знакомым людям. Если вы не являетесь поклонником данного иностранного языка, то таких знаний о приветствии будет вполне достаточно. Однако мы не такие, потому двигаемся дальше.
  • Good morning (afternoon, evening), что значит «Доброе утро (день, вечер)!». Это не менее распространенный вариант того, как можно сказать по-английски «Привет!», но уже более полноценный и формальный. Еще интереснее будет звучать эта фраза при соблюдении следующих нюансов: morning – слово, которое следует употреблять до полудня, afternoon – до 18.00, evening – до полуночи. Однако если надо приветствовать кого-то, например, на званой вечеринке в час ночи, то последнее слово будет тоже кстати.
  • Еще есть фразы: How are you? и практически аналогичная: How are you doing? Они довольно официальны, подходят для приветствия с незнакомыми или малознакомыми людьми.

Более употребляемые фразы

Если вы хотите прослыть образованным человеком, который знает, как будет по-английски «Привет!» звучать правильно в каждой конкретной ситуации, то идем дальше.

  1. как по английски пишется привет

    Hi there! Это значит примерно «Привет вам там!». Такой вариант приветствия является сленговым, потому подходит для друзей и очень хороших знакомых. Ни в коем случае не следует так говорить начальству или незнакомой компании.

  2. Можно вместо слова hi из предыдущей фразы вставить hello. Перевод этого приветствия почти такой же, как и первого, вот только данный вариант более формальный.
  3. Hey, how are you doing? Таким образом вы можете поинтересоваться у товарищей: «Привет! Как дела?» Нашим согражданам эта фраза уже надоела и даже режет слух, но вот англоязычные люди от нее в восторге. Только знайте, что выражение это не является формальным, а более сленговым. Зато оно показывает вашу заинтересованность в предстоящей беседе.

Варианты, приемлемые для очень близкого окружения

Как правило, большинству людей необходим именно разговорный иностранный язык, поэтому не особо важно в таком случае, как по-английски пишется «Привет!». Главное – знать, когда и где употреблять ту или иную устную форму. Идем далее.

  • What is up? Переводится это сочетание как «Что новенького?» или «Как дела?». Напоминаем, что здороваться так с людьми, которых вы мало знаете, крайне нежелательно.
  • How is it going? Эта версия переводится так же, как и предыдущая.
  • Wow! It is good to see you! Переводится как «Супер, рад видеть тебя!». Отличная фраза для выражения искренней радости от встречи. Вместо слова good можно вставлять синонимы (nice, great), смысл фраза от этого не потеряет.
  • Howdy friend? Это чисто американская версия, которая значит «Эй, дружище, как ты?».

    привет на английском

Первая встреча

Теперь вы знаете, как будет по-английски «Привет!», и можете смело употреблять тот или иной вариант в зависимости от ситуации. Однако это еще не все! Как не растеряться и правильно поздороваться, когда вас представляют кому-либо в первый раз? Для этого случая рекомендуем употреблять нижеприведенные фразы:

  • good to meet (see) you;
  • nice to meet (see) you;
  • I am pleased to meet (see) you;
  • it is a pleasure to meet (see) you.

Таким образом вы дадите собеседнику понять, что вам приятно с ним познакомиться. Фразы, как говорится, сухие и формальные, зато пригодятся вам в любом случае.

Неожиданная встреча

Представьте ситуацию. Идете вы по улице, о чем-то думаете, и вдруг встречаете того человека, которого не только давно не видели, но уже и не думали когда-либо встретить просто так. Как будет по-английски «Привет!» в таком случае?

  • Oh my dear God, It is you! Мы произносим эту фразу примерно так: «Господи, неужели это ты?»
  • Aahh, where have you been? Переводится как «Где же ты пропадал?».
  • Wow, it is so good that I see (meet) you again! – «Ого, как хорошо тебя снова видеть (встретить)!»

привет перевод на английский

А если вам некогда?

Бывает и такое. Поздороваться ведь все равно надо, но хочется же и красиво уйти от возможной последующей беседы, да так это сделать, чтобы и человека не обидеть. Что же сказать в такой ситуации?

  • Hi, sorry, unfortunately I can not stop. Это значит «Извини, я сейчас не могу разговаривать».
  • Hi there, I have no time now, but here is my phone number, give me a call. – «Привет, у меня сейчас совсем нет времени, но вот мой номер, перезвони мне».
  • Hi, I want to talk, but unfortunately I have to dash. – «Привет, я бы с большим удовольствием поболтал, но надо бежать».

Неформальные приветствия

Вы можете подойти к своему другу и сказать: «Привет, старик!»? Конечно, да. И не думайте, что чопорные англичане на такое неспособны. Вооружитесь следующими фразами и используйте их для приветствия близких друзей.

  1. Hiya. Нет, это вовсе не возглас ниндзя, а всего лишь сочетание слов hi и you.
  2. Alright? Это приветствие соединяет в себе и слово hello, и фразу «Как дела?». Выходит, вы и поздоровались, и делами поинтересовались.
  3. Hey. Коротенькое американское слово для тех, кто ленится произносить длинные приветствия.
  4. Watcha. Когда-то это была фраза What cheer?, что значит «Как настроение?». На данный момент формальности отброшены, а мы имеем коротенькое словечко.
  5. Morning (afternoon, evening). Да, мы упоминали такие варианты выше, да вот не совсем такие, в школе вряд ли этому учат, разве что учитель попался современных взглядов. Потому что фраза good morning представляет официальный вариант приветствия, а вот если отбросить первое слово, то получится что-то вроде «Как спалось?».
  6. Yo. Еще одно слово, пришедшее из Америки. Наверняка вы его не только много раз слышали, но и сами произносили. Это что-то похожее на неформальный вариант слова hi.

    привет

Заключение

В данной статье мы с вами рассмотрели, как можно поздороваться на английском языке с друзьями, коллегами, а также то, как это делать правильно и культурно. Многие слова в вышеуказанных фразах вы можете смело заменять на синонимы, хуже от этого не будет, тем более если словосочетание и так было неформальным. Для дополнительной практики советуем просмотреть фильмы на английском языке, где вы все это не раз услышите и поймете, где и как употреблять приветствия.

  • ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности. Шлю горячий привет вашей семье. Примите мой сердечный привет. С приветом, с коммунистическим приветом, с товарищеским приветом… …   Толковый словарь Ушакова

  • Привет — Привет, дуралеи! Привет, дуралеи! Жанр мелодрама комедия Режиссёр …   Википедия

  • привет — надо же, приветик, хелло, что за диво, чао, приветствую, салют, подумать только, вишь ты, батюшки светы, здоров, здравия желаю, наше вам с кисточкой, здорово живешь, мое почтение, удивительно, здравствуй, шелом, наше почтение, здрасти мордасти,… …   Словарь синонимов

  • ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, а, муж. 1. Обращённое к кому н. выражение чувства личной приязни, доброго пожелания, солидарности. Послать, передать п. кому н. Примите мой искренний п. 2. привет! Приветствие при встрече или расставании (разг.). Я ухожу, п.! 3. привет!… …   Толковый словарь Ожегова

  • Привет, я — медведь Йоги Hey There, It s Yogi Bear! Тип мультфильма рисованный Жанр семейный мультфильм Режиссёр …   Википедия

  • привет — бодрящий (Круглов); ласковый (Бунин, Фофанов); нежный (Круглов); огненный (Тулуб); отрадный (Фет); певучий (Вл.Соловьев); светлый (Надсон); теплый (Ратгауз); холодный (Полонский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его… …   Словарь эпитетов

  • привет — ПРИВЕТ, арх. – Приветливость. – Давыдка, непотребно с ними сразу этак. Ласку и привет держать надо. Забыл про государев наказ (1. 303). См. Самотик Пасс. сл. 207: «приветливость, приветливое обращение, отношение» (прост., арх.) …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • привет! — ПРИВЕТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Привет.ру — У этого термина существуют и другие значения, см. Привет.ру. Привет.ру …   Википедия

  • привет — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? привета, чему? привету, (вижу) что? привет, чем? приветом, о чём? о привете; мн. что? приветы, (нет) чего? приветов, чему? приветам, (вижу) что? приветы, чем? приветами, о чём? о приветах 1. Если вы… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПРИВЕТ — Передать привет Джонсону. Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Никитина 1998, 107. Привет из глубины души (от желудка). Жарг. мол. 1. Отрыжка. 2. Рвота. Максимов, 339. Привет с кладбища. Жарг. угол., Разг. Шутл. ирон. 1. Дешёвая суконная зимняя… …   Большой словарь русских поговорок

  • Лучший ответ

    sveta lazareva

    Мастер

    (1541)


    14 лет назад

    hello

    Egor AstakhovУченик (110)

    6 лет назад

    and hi and hello all are normal

    Egor AstakhovУченик (110)

    6 лет назад

    и hi и hello все нормально, хотя hi это типо свободноек подруге или родственникам а hello это к учителю и т. д.

    Остальные ответы

    Пользователь удален

    Мудрец

    (12820)


    14 лет назад

    Hello,Hi

    Ульяна Цапля

    Мыслитель

    (6779)


    14 лет назад

    Hello Hi

    ИП БережнойУченик (139)

    7 лет назад

    вы не так написали нужно писать Hello или Hi. хелоу хай в двойне

    Нела)

    Ученик

    (119)


    14 лет назад

    hello или hi

    Таня Гаврилова

    Мастер

    (2205)


    14 лет назад

    hello

    Валя Райгородская

    Мыслитель

    (5705)


    14 лет назад

    hello

    Граф де Валль

    Искусственный Интеллект

    (570006)


    14 лет назад

    Не так — PRIVET
    вот как надо.

    Swanky Moppet

    Оракул

    (90437)


    14 лет назад

    hi/hey-привет
    hello-здравствуйте

    Ирина Пьяных

    Ученик

    (161)


    14 лет назад

    Hello или Hi

    Мышка-малышка

    Просветленный

    (22718)


    14 лет назад

    PRIVET!

    Наталья Павленко

    Ученик

    (145)


    6 лет назад

    hay?
    что значит hi?

    Денис Требунских

    Ученик

    (140)


    6 лет назад

    Hello

    давид

    Ученик

    (149)


    6 лет назад

    как писать на английском привет мы знакомы где ваши фото

    Лариса Смирнова

    Ученик

    (242)


    6 лет назад

    hello

    Мария Кукина

    Знаток

    (344)


    6 лет назад

    hello

    виктор лоскутников

    Знаток

    (385)


    6 лет назад

    Hello, hi

    Степан Гудкович

    Ученик

    (152)


    5 лет назад

    Hello или Hi

    Дмитрий Уробушкин

    Ученик

    (108)


    5 лет назад

    о божееееееееееееее такого не знать Hello или Hi

    Емпон Емпон

    Ученик

    (239)


    5 лет назад

    privet

    Дина Ли

    Профи

    (711)


    5 лет назад

    Hello
    Hi
    Как можно этого не знать ?

    heavy skrimerПрофи (624)

    5 лет назад

    Многие учили немецкий вместо английского, если что.

    Согласитесь, было бы неуместно сказать близкому другу после долгой разлуки «Здравствуйте», а своему начальнику — «Как делишки, бро?». В русском языке есть много оттенков приветствий, которые мы с годами научились применять правильно. Аналогично, и в английском языке слово Hello — не единственный способ поздороваться с человеком при встрече.

    В этой статье мы разберем такую несложную и приятную тему, как приветствия на английском языке. Расскажем, как будут «Привет», «Добрый день» и другие приветственные фразы с переводом, а также, в чем разница между обращениями к другу и незнакомцу и какое английское приветствие будет уместно в каждом из этих случаев.

    Формальные приветствия

    С помощью этих фраз можно поприветствовать коллегу по работе, бизнес-партнера, официальных лиц или просто малознакомого человека.

    Hello! — Здравствуйте!

    Самый нейтральный и универсальный вариант, который подходит практически для всех случаев.

    Hello, Mr. Neiman! I’m glad to see you — Здравствуйте, мистер Нейман! Рад Вас видеть.
    Oh, hello Mr. Patrick! It’s nice to see you too — Здравствуйте, мистер Патрик! Я тоже.

    Кстати, слово «Hello» может использоваться и для привлечения внимания. Тогда оно обязательно выделяется интонацией и будет переводиться примерно как «Эй!».

    Oh, Sally is always late! How long do we have to wait for her? —  Ох, Салли вечно опаздывает! Как долго мы еще должны ее ждать?

    Hello, I came 15 minutes earlier today . We’re waiting for Jack — Эй, вообще-то я сегодня пришла на 15 минут раньше. Мы ждем Джека.

    Good morning — Доброе утро
    Good afternoon — Добрый день
    Good evening — Добрый вечер

    Одно из самых распространенных формальных приветствий, которое меняется в зависимости от времени суток. Его часто можно услышать в повседневной речи, а также в магазинах и кафе, где так приветствуют покупателей.

    Good morning everyone, and welcome to London! Our train arrives in an hour — Доброе утро всем, и добро пожаловать в Лондон! Наш поезд прибывает через час.

    Good evening, sir. Have you booked the table? — Добрый вечер, сэр. Вы заказывали столик?

    Welcome — Добро пожаловать

    Вежливое приветствие входящего в комнату человека, особенно полезное в гостях.

    Good evening, Mr. Branson. Nice to see you again — Добрый вечер, мистер Брэнсон. Рад снова видеть вас
    Welcome, Patrick. Please, come in — Добро пожаловать, Патрик. Пожалуйста, входи.

    Следующие приветствия подходят для малознакомых людей, при первой встрече или после короткого знакомства ранее. Они не так формальны, но считаются максимально вежливыми и часто употребляются в разговоре.

    It’s nice to meet you / Pleased to meet you — Приятно познакомиться

    Универсальный вариант для приветствия незнакомого человека, которому вы были только что представлены.

    It’s nice to meet you, Mr. Watson. I’ve heard a lot about you — Приятно познакомиться, мистер Уотсон. Я много слышал о вас.

    Интересно, что многие, кто учил английский язык ранее, помнят фразу «How do you do?» как самое распространенное приветствие, но это уже не так. Сегодня это выражение можно услышать разве что в высшем обществе Великобритании, так что его смело можно назвать устаревшим и даже неуместным.

    Mr. Bailey, may I introduce you to my friend Mark Stansword? — Мистер Бейли, позвольте представить Вас моему другу Марку Стенсворду?
    How do you do, Mr.Stansword? — Здравствуйте, мистер Стенсворд.
    How do you do — Здравствуйте.

    I am glad to see you — Рад вас видеть
    It’s nice / lovely / great to see you again — Рад снова видеть вас

    Эти фразы подходят в случае, если вы уже были представлены человеку ранее.

    This is my old friend, Mary. You’ve met her here the previous time — Это моя старая подруга Мэри. Вы встречались с ней здесь в прошлый раз
    It’s lovely to see you again, Mary — Рад снова видеть вас, Мэри.

    How are you doing today? — Как ваши дела?

    Фраза, которой можно дополнить простое формальное приветствие. Это проявление скорее вежливости, чем реального интереса. Отвечать на такой вопрос можно простым «Everything is fine, thank you. And you?» (Спасибо, все хорошо. A как дела у вас?)

    It’s nice to meet you, Mrs. Robinson. How are you doing today? — Приятно познакомиться, миссис Робинсон. Как ваши дела?

    How have you been? — Как поживаете?

    При такой постановке вопроса человек реально хочет знать, чем вы занимались в последнее время. При ответе стоит кратко рассказать о недавних событиях, но не вдаваться в детали.

    How have you been? — Как поживаете?
    Pretty good. Work’s been busy. Going on a holiday next month — Довольно неплохо. Много работы. Собираюсь в отпуск в следующем месяце.

    Неформальные приветствия

    В эту группу можно отнести как варианты для близких друзей или родственников, так и все приветствия на сленге, принятые в разных слоях общества.

    Hello there! – Привет!

    Популярный вариант для приветствия знакомых в неформальной обстановке. Подходит как для вечеринки, так и просто встречи в непривычном месте.

    Hello there! I didn’t expect to see you here — Привет! Не ожидал тебя здесь увидеть.
    Oh, hey! Yes, I’m shopping for Christmas — Привет! Да, делаю покупки к Рождеству.

    Hi! / Hey! — Привет!

    Самая известная и короткая версия приветствия, которую употребляют во всем мире наряду с «Hello».

    Hi, Mark. How are you? — Привет, Марк. Как дела?
    Oh hi, Patricia – О привет, Патрисия.

    How are you? / Are you all right? / Are you okay? — Как дела?

    How’s it going? / How are you getting on? — Как дела?

    Это приветствие — также скорее дань вежливости, чем реальный интерес к недавним событиям в жизни человека. Хорошим ответом на такое приветствие будет «Very well, thank you. And you?» (Очень хорошо, спасибо. А ты как?) или «I’m fine. What about you?» (Я в порядке. А как у тебя дела?).

    Hey, Natali! How are you? — Привет, Натали! Как дела?
    Hey, Mary! Very well, and you? — Привет, Мари! Очень хорошо, а у тебя?

    How’ve you been? — Как дела?

    Сокращенный вариант формального приветствия «How have you been?». Его целью является узнать как дела у человека, с которым вы давно не виделись.

    Hey, Jack! How’ve you been? — Привет, Джек! Как дела?
    Hi! Great! I’m getting married next Saturday. Did you receive our invitation? — Привет! Супер! Я женюсь в следующую субботу. Ты получил наше приглашение?

    How’s everything? / How are things? / How’s life? — Как жизнь?

    Подходит для приветствия тех, кого вы хорошо знаете. Обычно отвечают «Good» (Хорошо) или «Not bad» (неплохо). Также, можно завести small talk и обменяться последними новостями.

    How’s life, Stan? — Как жизнь, Стен?
    Not bad, Josh, and you? — Неплохо, Джош, а у тебя?
    Well, I went to Greece a week ago. So, I should say, perfect! — Ну, я летал в Грецию неделю назад. Так что, я могу сказать, что прекрасно!
    Oh really? Tell me everything! — Что, правда? Расскажи мне все!

    What’s new? / What’s good? / What’s happening? / What’s going on? — Что нового?

    По значению этот вариант очень близок к предыдущему.  При ответе можно поделиться новостями из жизни или просто ограничиться «not much» (ничего особенного) или «nothing» (ничего).

    Hey, Kate! What’s new? — Привет, Кейт! Что нового?
    Not much… What about you? — Ничего особенного… А у тебя?
    I’m just back from London. It was great. — О, я только вернулся из Лондона. Было супер.

    It’s been ages (since I’ve seen you) / I haven’t seen you in a while / Long time no see — Давно не виделись
    Good to see you — Рад тебя видеть

    Очевидно, что эти фразы подойдут при встрече со старым знакомым, с которым вы давно не виделись.

    Good to see you, Ben! I haven’t seen you in a while — Рад видеть тебя, Бен! Давно не виделись.
    Same here, Alex. How’ve you been? — Я тоже, Алекс! Как дела?

    Hey! There you are! — Ну, наконец-то! Вот и ты!  
    Look who’s here! — Посмотрите, кто здесь!

    Это эмоционально-окрашенный вариант приветствия для случая, когда вы очень рады видеть человека. Применим к друзьям и родственникам.

    Hey! There she is! My lovely niece. Haven’t seen you in weeks — А вот и она! Моя любимая племянница. Не видела тебя несколько недель.
    Hey, aunt Jane! — Привет, тетя Джейн!

    Другие варианты неформальных приветствий и сленговых выражений на английском языке:

    Alright? — Ты как? (Нормас?)

    Это может быть как приветствием, так и частью разговора.

    Hey, howdy hi! — Эй, хаюшки!

    Теплое дружеское приветствие.

    G’day! — Добрый день!

    Сокращение от приветствия «Good day»

    Morning! Afternoon! Evening! — Утра! / Дня! / Вечера!

    Неформальные варианты приветствий «Good morning / Good afternoon / Good evening».

    Hiya! – Привет!

    Сочетание слов hi и you. Употребляется в основном на севере Англии для приветствия хорошо знакомых людей. Американский вариант звучит как «Heya»

    Hey Bro/Sis — Привет бро / сестричка

    Приветствие для лучших друзей.

    Howdy! — Здорово! («Здарова!»)

    Приветствие, широко распространенное в южной части США.

    Yo! — Привет!

    Вошло в широкое употребление во времена расцвета хип-хоп культуры.

    Peek-a-boo! — Ку-ку!

    Распространенное приветствие на английском языке для детей и подростков.

    Wagwan — Как жизнь?

    Сокращение от «What’s going on?». Очень неформальное приветствие, использующееся подростками в Англии.

    What’s up? — Че,как?

    Сленговое приветствие, получившее широкое распространение.

    What’s cracking? — Как житуха?

    Еще один способ узнать, как дела у твоего bro.

    Where have you been hiding? — Ты куда пропал? (Где ты прятался все это время?)

    Если давно не видели старого друга и возмущаетесь, куда он запропастился.

    Много других неформальных выражений вы найдете в нашей подробной статье о современном английском сленге.

    Существует еще такой тип неформальных приветствий, как «приветствия на ходу»: когда в толпе или мимолетом встречаешь знакомого человека, но времени остановиться и завязать small talk у вас нет. В таком случае обычно просто улыбаются друг другу, поднимают руку или кивают головой в знак приветствия, сказав при этом hello или hi. Если же вы встретили этого человека уже не первый раз раз за день — можно улыбнуться и пошутить: «Hello again!» (И снова, привет!).

    Фразы для приветствий

    Чтобы разнообразить речь и поддержать разговор в формальной или неформальной обстановке, можно не просто сказать «Hello», но и завязать беседу на нейтральные темы: например, обсудить происходящее вокруг, закуски или общих знакомых. Подойдет на вечеринках, свадьбах и других мероприятиях:

    Who are you here with? — С кем вы пришли?
    How do you know…? — Откуда вы знаете…?
    I don’t think we’ve met — Кажется, мы не знакомы
    Have you been here long? — Вы здесь уже давно?
    Have you tried the dessert/punch? — Вы пробовали десерт/пунш?
    The food looks great — Еда выглядит замечательно
    These decorations are wonderful — Эти украшения чудесны
    What a pleasant surprise! — Какой приятный сюрприз!

    Если же вас пригласили в гости, особенно к тому, с кем вы еще не были знакомы, то пригодятся такие фразы, как:

    You can call me… — Можете звать меня…
    Thanks for having me — Спасибо, что пригласили меня
    I’ve heard so much about you — Я очень много о вас слышал
    It’s nice to put a face to a name — Рад наконец-то увидеть вас лично
    You have a beautiful house — У вас очень красивый дом

    Также, не обязательно спрашивать о том, как поживает ваш собеседник. Поинтересуйтесь, как дела у близких ему людей, если вы хорошо знакомы:

    How is your family? — Как поживает ваша семья?
    How are your parents/children/friends? — Как ваши родители/дети/друзья?
    How is your husband/wife? — Как поживает ваш муж/жена?

    Раз мы изучаем фразы для приветствия на английском языке, то не лишним будет упомянуть и о распространенных ответах на «Привет, как дела?»:

    Thank you, very well — Спасибо, очень хорошо
    Thank you, so-so — Спасибо, так себе
    I’m fine, thank you — У меня все в порядке, спасибо
    I’m all right. — У меня все хорошо
    Everything is good — Все хорошо
    Not too bad — Не так уж плохо
    Nothing good — Ничего хорошего

    Больше фраз для поддержания разговора ищите в специальной статье, посвященной этой теме.

    Помните, что любое дружеское приветствие можно сделать интересным и забавным, добавив к нему акцент, изобразить пародию на известную личность или общего знакомого, да или просто пошутить. В формальной обстановке все-таки лучше придерживаться правил хорошего тона и этикета.

    Надеемся, вы взяли на вооружение несколько полезных фраз и теперь завязать новое знакомство, чтобы практиковать устную речь, вам будет easy as cake (проще простого)!

    • 1
      привет всем

      Sokrat personal > привет всем

    • 2
      привет всем

      фраз.

      Hello everybody! Hi everyone!

      Дополнительный универсальный русско-английский словарь > привет всем

    • 3
      Привет всем

      Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > Привет всем

    • 4
      привет всем

      Русско-английский большой базовый словарь > привет всем

    • 5
      Всем привет!

      Универсальный русско-английский словарь > Всем привет!

    • 6
      всем привет!

      Универсальный русско-английский словарь > всем привет!

    • 7
      Передавай всем привет.

      Универсальный русско-английский словарь > Передавай всем привет.

    • 8
      передавать привет

      1) General subject: give love to , give one’s love, give regards to , remember, send one’s best, send one’s love, give love to , send regards, say to say hi

      Универсальный русско-английский словарь > передавать привет

    • 9
      весь

      1. total

      2. my level best

      3. as large

      4. all of

      5. all the

      6. each and all

      7. each and every

      8. everyone’s

      9. everything

      10. all; the whole; full; life; all over; everything; everybody

      11. everybody

      12. everyone

      13. whole

      Синонимический ряд:

      1. тяни (глаг.) тяни

      2. баста (проч.) баста; конец; кончено; точка; точку; шабаш

      3. от мала до велика (проч.) и стар и млад; от мала до велика; старый и малый

      4. целый (проч.) круглый; полный; целый; цельный

      Русско-английский большой базовый словарь > весь

    • 10
      ПРОЩАНИЯ

      @До скорой встречи

      @Будьте здоровы

      All the best/be well

      @Я с вами не прощаюсь
      @Мы еще увидимся

      See you later

      @Кланяйтесь
      @Привет всем
      @Желаю удачи!
      @Всех благ!

      Regards to/my best to everyone

      Depending on context: I wish you much/every success
      @Счастливого пути!

      Bon voyage

      @Желаем вам счастливого пути
      @Легкой посадки на родной земле

      Bon voyage, have a good/safe trip/ flight home

      @Пока

      So long/ciao/bye

      @Ждем вас с ответным визитом

      We’ll be expecting you

      @Ну и теперь мы вас ждем в гости

      Now it’s your turn to visit us/We are waiting/expecting your visit

      @Приезжайте к нам в страну!

      Come visit us/our country!

      @

      Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЩАНИЯ

    • 11
      ПРОЩАНИЯ

      Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > ПРОЩАНИЯ

    См. также в других словарях:

    • привет — надо же, приветик, хелло, что за диво, чао, приветствую, салют, подумать только, вишь ты, батюшки светы, здоров, здравия желаю, наше вам с кисточкой, здорово живешь, мое почтение, удивительно, здравствуй, шелом, наше почтение, здрасти мордасти,… …   Словарь синонимов

    • всем привет — нареч, кол во синонимов: 4 • добрый день, товарищи (5) • здравствуйте всем (3) • ку …   Словарь синонимов

    • ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности. Шлю горячий привет вашей семье. Примите мой сердечный привет. С приветом, с коммунистическим приветом, с товарищеским приветом… …   Толковый словарь Ушакова

    • ВСЕМ ПРИВЕТ — «ВСЕМ ПРИВЕТ», Украина, Министерство культуры и искусств Украины / Гагарин Медиа / киностудия Иܮ А.Довженко, 2000, цв., 76 мин. О врачах, пациентах, шпионах и параллельном мире. В ролях: Анатолий Матешко (см. МАТЕШКО Анатолий Николаевич),… …   Энциклопедия кино

    • Всем гостям по сту лет, хозяину двести, да всем бы вместе. — Всем гостям по сту лет, хозяину двести, да всем бы вместе. См. БРАНЬ ПРИВЕТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • Всем бы денежкам вашим покатом со двора, а на их место сто на сто. — Всем бы денежкам вашим покатом со двора, а на их место сто на сто. См. БРАНЬ ПРИВЕТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • Всем крещеным яму. — (пожелание вместо здоровья, входя в избу; пермск.). См. БРАНЬ ПРИВЕТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • привет — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? привета, чему? привету, (вижу) что? привет, чем? приветом, о чём? о привете; мн. что? приветы, (нет) чего? приветов, чему? приветам, (вижу) что? приветы, чем? приветами, о чём? о приветах 1. Если вы… …   Толковый словарь Дмитриева

    • Привет, давай поговорим — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

    • БРАНЬ — ПРИВЕТ — Смола не вода, брань не привет. Зачем было мне (тебе, ему) на свет народиться! Лучше б тебе не родиться! Друг ситный, решетом (не) прогрохан. Так бы тебя Бог любил, как ты меня любишь! Чего не видал? Что позабыл тут? Твой бы приговор, да тебе же… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

    • здравствуйте всем — нареч, кол во синонимов: 3 • всем привет (4) • добрый день, товарищи (5) • привет …   Словарь синонимов

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Привет бабушка как пишется
  • Привет анюта как пишется
  • Привет андрюш как пишется
  • Привести пример как пишется правильно
  • Привести некому ребенка как пишется