Проекты или проэкты как правильно пишется

Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «проект», где во втором слоге пишется гласная буква «е»,
  • «проэкт», где во втором слоге пишется гласная буква «э».

Как правильно пишется: «проект» или «проэкт»?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

проект

Почему пишем букву «е»?

Отметим, что иностранное слово «проект» является словарным словом и его правописание следует запомнить.

проект — словарное слово

Примеры для закрепления:

  • Данный проект министерство не одобрило.
  • Вы должны выбрать более легкий проект.
  • Этот новый проект будет грандиозным.

Проект или проэкт?

Содержание

  • 1 Правописание слова
    • 1.1 Примеры предложений
  • 2 Ошибочное написание
  • 3 Синонимы
  • 4 Заключение
  • 5 Правильно/неправильно пишется

Во многих языках – и русский язык не исключение – слова звучат не так, как пишутся. Чаще всего это касается гласных звуков. Там, где пишется Э – слышится Е и наоборот. Вот, например, как пишется модное нынче слово проект: через Е или через Э? Разбираемся.

Проект, проэкт или праэкт: как правильно пишется?

Правописание слова

Прежде всего нужно определить этимологию этого явно иностранного слова. Этимологический словарь Макса Фасмера говорит, что оно произошло, вероятно, от латинского prōiectus или prōiectum. Точного перевода этого слова нет, однако наиболее близкой по смыслу значение – «прогнозируемый». То есть понятно, что проект – это что-то – действие или предмет, – что даёт понятие о результате, который нужно получить. Можно так же сказать, что проект – это план, чертеж будущего объекта.

Так или иначе, это существительное иностранного происхождения. Между тем, мы знаем, что многие иноязычные существительные с подобным звукосочетанием в середине слова – «ОЭ», «УЭ», «АЭ» – как слышатся, так и пишутся с буквой Э:

  • поЭзия;
  • поЭма;
  • менуЭт;
  • орфоЭпия;
  • паЭлья,

и другие. Казалось бы, и слово проект должно бы быть написано по тому же правилу. Но, как мы знаем, в русском языке не везде работают одни и те же правила. Поэтому, хотя мы и слышим в данном существительном звук Э, но пишем там букву Е: проект.

Подобное слово – не единственное, есть и другие исключения, например, «риелтор». В нём также слышится Э, но пишется Е. Поэтому эти слова нужно просто запомнить.

Есть другие заимствованные слова, где на конце слова слышится Э, но пишется Е, как и в слове проект: «резюме», «макраме». Возможно, вам может помочь в запоминании такой мнемонический приём:

А проЕкт макрамЕ

Я внесу в резюмЕ.

Разумеется, однокоренные слова «проектируемый», «проектный» тоже пишутся через гласную Е.

Впрочем, как это часто случается в живом языке, со временем может произойти ассимиляция, и эти, становящиеся всё более употребительными, слова тоже будут писаться так же, как слышатся. Возможно, это произойдёт уже скоро, и вопросов, как правильно пишется – проект или проэкт – возникать не будет.

Примеры предложений

  1. Павел аккуратно сложил проект своего будущего двухэтажного кирпичного дома с огромной сауной и бассейном и убрал его в кожаный портфель.
  2. Министерство экономики представило проект документа на общее голосование.
  3. Прораб торжествующе сообщил всей бригаде, что проект подписан, и уже завтра можно приступать к строительству новой высотки в этом жилом квартале.
  4. Проект договора уже давно был составлен, осталось только каким-то образом утвердить его у директора нашего филиала.
  5. Проект, содержащий текст и чертежи, был в очередной раз отправлен на доработку.

Ошибочное написание

Неправильно писать «праект», «праэкт» или «проэкт»

Синонимы

«План», «схема», «замысел», «идея», «программа», «расчет».

Заключение

Итак, чтобы не ошибиться в правописании слова проект, нужно либо запомнить его как исключение из других похожих в написании слов, либо заглянуть для верности в словарь. Ну, или использовать мнемонический приём.

Правильно/неправильно пишется

Оценка статьи:

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока оценок нет)

Загрузка…

Перейти к контенту

Содержание

  1. Правильно пишется
  2. Какое правило?
  3. Примеры предложений:
  4. Неправильно пишется
  5. Проверь себя:

Несложно запомнить как правильно писать проект или проэкт, стоит лишь вспомнить несложное правило, давайте разберемся вместе.

Правильно пишется

Слово «проект» следует писать с гласной  «е» в корне слова.

Какое правило?

Существуют правила переноса иностранного слова в русский язык, согласно которому вместо буквы «э», которую нужно произносить, необходимо писать букву «е». По этому правилу пишутся слова тренд, бренд и прочие. Существительное «проект» позаимствовано с латинского «projectus», что в переводе означает «брошенный вперед».

Слово «проект» пришло в русский язык из латинского и обозначает идею, обращенную в форму вычислений или описания для создания чего-либо.

Примеры предложений:

  • Я работала над этим проектом несколько лет, поэтому в результате ожидаю только успешного завершения сделки.
  • Проект по строительству новых мостов временно заморожен.
  • Нам нужно срочно закончить этот проект или нас уволят. 
  • Я защитил свой проект, и жюри оценило его высоко.
  • Нам нужно определить стоимость проекта и предоставить точные данные.

Неправильно пишется

Проэкт.

Проверь себя:

  1. «Просьба или прозьба?» 
  2. «Профессия или професия?» 
  3. «Продашь или продаж?»

( 2 оценки, среднее 5 из 5 )

Перейти к содержанию

«Проект» или «проэкт» — как правильно?

На чтение 2 мин Просмотров 41 Опубликовано 18.07.2021

Заимствованное слово «проект» употребляют в речи часто, но ошибаются в его написании не реже. Давайте вспомним, как же надо писать – «проект» или «проэкт»?

Как пишется правильно: «проект» или «проэкт»?

Запомните: правильно писать в корне данного слова гласную «е», а не «э» — «проект».

Какое правило?

При переносе в русский язык слов иностранного происхождения, как правило, сохраняются основные нюансы изначального написания. «Родителем» рассматриваемого слова является латинская лексема projectus. Подобно словам «бренд», «блендер» и т.д., мы отчётливо слышим и выговариваем звук «э», но писать нужно «е». Запомните этот основной принцип, как и верный вариант написания, поскольку для «проекта» в русском языке нет проверочных слов.

Примеры предложений

Лучше запомнить правильное написание помогут конкретные образцы предложений:

  1. После разработки проекта, уверен, мы быстро утвердим его.
  2. В теории проект нового жилого массива очень привлекателен, но как же его воплотить в жизнь на этой холмистой местности?
  3. Пока что все эти планы лишь в проекте, но скоро я возьмусь за его воплощение в жизнь.

Ошибочное написание

«Проэкт», «праэкт», «праект»: все эти варианты совершенно неправильные, так писать нельзя.

 Слово «проект» правильно пишется через «е». Писать его через «э» – неверно! И. А. Крылову допустимо было написать «Проэктъ курятнаго двора», нормы русского языка тогда ещё только складывались. Но в наши дни «проэкт» это архаизм времён «французского с нижегородским». Однако до сих пор встречающийся, что и есть повод для написания данной статьи.

Источник ошибок

Причина ошибок в нашем случае – будем думать Международный фонетический алфавит (МФА). Он разрабатывался в конце XIX в. в Англии для удобства управления огромной в то время Британской империей. Колонизировать славян, даже промышленно отсталых и экономически слабых босняков, сербов-лужичан, словен, черногорцев, косоваров не представлялось возможным: тогдашние заправилы Великобритании были кем угодно, но не глупцами. Поэтому при создании МФА особенности славянского произношения учитывались в последнюю очередь. В результате МФА даёт такое прочтение «проект»: [prɐˈɛkt]. Ударное [ˈɛ] по правилам МФА читается почти как русское «э». Правильнее было бы указать [prɐˈəkt], но звук [ˈə] МФА не предусмотрен: ударное «е́» в нём обозначается [ˈe]. А в русском нет звука, соответствующего [ˈɛ]; наше ударное после гласной «е́» произносится несколько твёрже и чётче.

Как следствие, слушая диктора Викисловаря, или справляясь самостоятельно, у читателя откладывается у подсознании неверное произношение слова «проект». А отсюда недалеко и до ошибки на письме: кто же, выводя или набирая очередную букву, станет перебирать в уме пусть бы школьную грамоту? Так и вовек ничего не напишешь. Для сравнения: курсантов лётных училищ, которые к 3-му курсу не научились летать интуитивно хотя бы по прямой, отчисляют. Даже если их здоровье и психика в остальном идеальны.

Грамматика

Грамматическая характеристика столь сложного для понимания слова, как «проект», между тем, проста. Это неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Состоит из одного корня. Постановка ударения и единственный вариант переноса про-е́кт. Но учтите: переносить в нижнюю строку слоги, начинающиеся с гласной, не рекомендуется, это намного ухудшает читаемость и внятность текста. Падежные формы (единственное/множественное числа):

  • Именительный: прое́кт/прое́кты.
  • Родительный: прое́кта/прое́ктов.
  • Дательный: прое́кту/прое́ктам.
  • Винительный: прое́кт/прое́кты.
  • Творительный: прое́ктом/прое́ктами.
  • Предложный: прое́кте/прое́ктах.

Производное прилагательное – «проектный». Не «проективный»! Специалисты, занимающиеся проектированием это проектировщики, а организации соответствующего профиля – проектанты.

Что это значит

Слово «проект» – международное, латинского происхождения, от projectus (брошенный вперёд, выпирающий, выступающий), на схоластической (церковной, средневековой) латыни. В классической латыни букв «j» и «w» не было, их заменяли «iu» и «v». К примеру, Гай Юлий Цезарь на латыни пишется Gaius Iulius Caesar.

«Проект» очень ёмкое, многогранное слово. Теперешняя жизнь заорганизована – дальше некуда. С результатами проектирования мы все сталкиваемся буквально на каждом шагу, и влиять на любого из нас они могут сильнее насущных потребностей. В современных языках у понятия «проект» великое множество значений. Ниже перечислены лишь важнейшие из них (не считая военных, разведывательных и др. секретных):

  1. В самом общем смысле «проект» – пакет документации или сводка сведений (массив данных), содержащие всё необходимое для начала, осуществления и успешного завершения какого-либо дела. Синонимы: «замысел», «намерение», «умысел». Попросту говоря, проект это вполне свёрстанный план или готовый закон, но еще не утверждённый и не принятый к исполнению. Проект может быть личным, коллективным или государственным. В отличие от плана, он может разрабатываться кулуарно (негласно, тайком); план обнародуется самим фактом его выполнения. Законченный проект может быть отложен или отменён, планы нужно выполнять. Один и тот же проект может быть доведён до стадии плана многократно (проект жилого дома, например); план выполняется однажды и прекращает своё существование по исполнении. В СССР разработкой (вёрсткой) проектов пятилеток занималось ведомство министерского ранга – Госплан. По утверждении Верховным Советом (фактически – ЦК) и опубликования в газете «Правда» проект пятилетки становился Государственным пятилетним планом развития народного хозяйства на такие-то годы.
  2. В просторечии (разговорное значение) – равнозначно «задумка», «затея», «зачин», «зачинание»: «Вот, подумываю устроиться продавщицей. Мне кажется, что этот мой проект будет материально успешнее, чем корпеть в офисе по дипломной специальности».
  3. Бизнес-проект. Синонимы: «инициатива», «зачинание». Включает в себя: А). Идеологическое обоснование: наличие незанятой ниши на рынке, не вполне удовлетворённого сегмента потребителей и т.п. Б). Юридическое обоснование законности задуманного. В). Статистические материалы, подтверждающие А). Г). Перечень мероприятий, порядка и сроков их исполнения, необходимых для успешного претворения в жизнь новшества. Д). Экономические расчёты, доказывающие конечную рентабельность всей затеи. Бизнес-проект, утверждённый полномочным органом (собранием акционеров, советом директоров, министерством) становится бизнес-планом. Начало реализации бизнес-плана часто сопровождается скидочными и бонусными (премиальными) акциями. Такое мероприятие называется почином: «Сбавляю цену на почин!». Масштабный эффективный бизнес-план может дать толчок прочим видам проектирования.
  4. Сетевой проект. Конечный продукт сетевого проектирования. Сетевые сообщества и пр. субкультуры к сетевому проектированию могут иметь отношение разве что как субъекты его применения. Сетевое проектирование (или сетевое планирование) – отрасль прикладной математики, описывающая поведение сложных систем с развитыми цепями взаимосвязей. Сетевой проект есть их представление к каждом конкретном случае в виде т. наз. графа (возможно – окрашенного многоуровневого) с пояснительной документацией к нему. Сетевой граф указывает сроки начала и окончания этапов работы в их взаимосвязи, порядок сношений со сторонними организациями, учитывает влияние внешних условий, и т.п. Утверждённый сетевой проект именуется сетевым планом или сетевым графиком. Исходными данными для сетевых графиков часто являются результаты успешных бизнес-проектов. В свою очередь, результаты сетевого планирования обязательно используются во всех прочих более-менее серьезных случаях проектирования. Сетевое планирование дело сложное, поэтому занимаются им, как правило, аутсорсинговые (сторонние) организации, выделенные государственные или корпоративные структуры. Аутсорсинговые сетевые проекты принимаются под гарантийные обязательства разработчика и присоединяются к бизнес-планам и производственным планам, см. ниже.
  5. Технический проект. Синоним – «техпроект». Обоснование технической возможности и порядка производства устройств, изделий, сооружений. Состоит из: А). Теоретической части; скорее всего – в виде ссылок на результаты по пп. 3 и 4 + данные фундаментальной науки. Б). Доказательств безопасности производства или точного описания характера и степени его опасности. В). Инженерных расчётов. Г). Технологических расчётов. Д). Комплекта чертежей (или компьютерных моделей). Е). Технического описания к Д). Ж). Материальной ведомости – сколько каких нужно материалов и какого качества. З). Рекомендаций по соблюдению правил охраны труда и техники безопасности в процессе производства, включая экологические аспекты. И). Финансовой сводки о полных производственных издержках. Техпроект утверждается руководством предприятия-изготовителя и тем самым становится производственным проектом. По производственному проекту верстается план производства работ (ППР) и поступает на утверждение туда же (возможно обсуждение на общем собрании коллектива). Утверждённый ППР становится планом производства. По-английски техпроект design, от лат. designare: «размечать, указывать, описывать, изобретать».
  6. Проект производства (не путать с производственным проектом!) – техпроект организации нового производства: оборудования и размещения рабочего места (мест), технологической линии, производственного участка, цеха, предприятия (фабрики, завода, комбината), транспортной станции или узла, аэродрома/аэропорта, торгово-пассажирской пристани/порта, дорог, линий электропередачи, трубопроводов и др. путей сообщения, и т.д., вплоть до новой отрасли экономики. По сравнению с производственным проектом содержит также смету на капитальные вложения (затраты).
  7. Архитектурный проект. Техпроект в строительстве. Кроме всего по п. 5 и 6, содержит: А). Графические материалы (на твёрдом носителе или виртуальные) наглядно представляющие вид постройки в общем и на местности. Б). Доступные для понимания всеми результаты расчётов прочности и долговечности сооружения. В). Нотариально заверенные копии разрешительных документов на строительство. Утверждает архитектурный проект и ППР к нему заказчик.
  8. Рабочий проект. Не включает в себя пп. А – Г, И по п. 5. Но зато к документации по п. 5 добавляются технологические карты (техкарты), и во всех случаях (пп. 5, 6 и 7) – ППР с указанием сроков начала и окончания работ в целом и поэтапно. Архитектурные рабочие проекты называются ещё строительными проектами (стройпроектами). Стройпроекты разрабатываются чаще всего подрядчиками на основе архитектурных. Утверждает стройпроект проектант архитектурного (архитектор).
  9. Дизайн-проект оформительский. Синонимы: «эскиз», «набросок». Рабочий проект внутреннего оформления помещений. Дополняется сравнительно с п. 7 информирующей графикой (инфографикой) в цвете и с рендерингом (игрой светотеней), наглядно представляющей будущий интерьер помещения. Утверждается заказчиком.
  10. То же, производственный. Изображение внешнего вида (чаще всего наряду с пространственной моделью) какого-либо изделия, от ракеты и книги до этикетки товара, аптечного блистера (упаковки таблеток, «пластинки»), нательного белья и туалетной бумаги. Разработкой производственных дизайн-проектов занимается особая наука – техническая эстетика вкупе с эргономикой (наукой об удобстве пользования), техникой безопасности, общей и производственной санитарией и гигиеной. Производственный дизайн-проект, чтобы не путать с оформительским, в большинстве случаев именуется оригинал-макетом. В полиграфии – только так, и относится он ко всему объёму издания, а не только к его наружности. Производственный дизайн-проект утверждается художественным советом заказчика или непосредственно ним.
  11. Проект документа. Синонимы: «заявление (соглашение) о намерениях», «набросок», «намётки», «проект соглашения», «черновик». Описание сути дела без юридической и др. нормативной деталировки: «Наш проект кредита: 12% годовых с погашением помесячно. Пеня за просрочку очередной выплаты не налагается, если задержка погашена до расчётного числа следующего месяца. Возможность досрочного погашения. Вас устроит?»; «Я предлагаю такой проект издательского договора: основные права на произведение по актуальной рыночной ставке; дополнительные и производные 50 на 50, и вы берёте на себя их юридическое сопровождение в течение 10 лет». Правомочный документ на основе последней фразы – 10-12 страниц убористого печатного текста. Проекты частных соглашений утверждаются договаривающимися сторонами устно или распиской. Проекты общегосударственного значения – законодательными и высшими арбитражными органами в установленном Конституцией порядке (см. ниже). Проекты межгосударственных соглашений утверждаются подписями представителей заинтересованных держав в ранге не ниже полномочного посла. Временные поверенные утверждать межгосударственные соглашения не могут.
  12. Законопроект. Синоним: «законодательная инициатива». Вполне проработанный экспертными комиссиями текст нового закона, готовый для обсуждения законодательным органом. Возможны предварительное всенародное обсуждение, проводка через Конституционный суд и внесение поправок в процессе обсуждения. Принимается голосованием депутатов согласно Конституции.
  13. Учебный проект. Синонимы: «конспект лекций (уроков)», «план-конспект». Написанный по установленной методике конкретным преподавателем под конкретную аудиторию в конкретном учебном заведении текст уроков (лекций) с иллюстрациями, описанием практических занятий и указанием используемых наглядных пособий, технических средств обучения и лабораторного оборудования. Утверждается на учебный период (четверть, семестр, триместр, лекционный курс) на учительском собрании (или завучем), деканатом/ректоратом и/или попечительским советом. Утверждённый учебный проект становится поурочным (лекционным) планом или планом проведения практических (лабораторных) занятий .
  14. Обучающий проект – учебный проект, компьютеризованный для дистанционного обучения. Утверждается органами надзора за образованием для подотчётных ему учебных заведений.
  15. Арт-проект – комплекс мероприятий по организации концертов, выставок, музеев, картинных галерей, художественных салонов. Также – осознанное намерение на создание произведений литературы или искусства, в т.ч. прикладного (оформительского). Таким образом, любой дизайн-проект одновременно является и прикладным арт-проектом. Арт-проект может быть некоммерческим, т.е. бесплатным и бескорыстным. Чёткого документально оформленного содержания и установленного порядка утверждения зачастую не имеет. Утверждается признанием публики и влиянием на культурные процессы. Частичные синонимы: «творческая концепция», «художественная концепция».
  16. Маркетинг-проект – бизнес-проект по сбыту утилитарных предметов: изделий, товаров, услуг. В остальном аналогичен коммерческому арт-проекту. В издательском деле понятия арт-проекта и маркетинг-проекта фактически слиты в одно. Особо успешные объекты маркетинг-проектов называются хитами продаж. Синонимы: «торговый проект», «стратегия продаж».
  17. Социопроект – имеет все признаки арт-проекта в общем смысле (п. 15), но касается общественных мероприятий (общих собраний, торжеств, акций протеста и поддержки, митингов, демонстраций). Разрабатывается произвольно или происходит спонтанно (явочным порядком). Порядок утверждения и проведения социопроектов регламентируется действующим законодательством. Синонимы – вульгаризмы: «движ», «движуха», «тусня», «тусовка».
  18. Футуропроект – результат определённой работы в области футуродизайна (проектного прогнозирования, «конструирования будущего»). Проектное прогнозирование – малоизвестная не только широкой публике, но и отраслевым специалистам, однако жизненно важная на сегодня сфера человеческой деятельности, см. в конце. В проектном прогнозировании используются результаты проектирования по всем без исключения пунктам выше, и многие другие массивы данных. На сегодняшний день футуродизайн – самый сложный и ответственный вид проектирования. Конкретное содержание футуропроектов и порядок их утверждения или отсутствуют, или неизвестны в свободном доступе.

Надпроекты и подпроекты

Проектирование по существу своему понятие «многоэтажное». Паутина проектирования опутывает весь мир. В наши дни в ней сформировались ещё некоторые уровни:

  • Интернет-проект. Любой проект по пп. 3-18 выше, успешное осуществление которого невозможно или сомнительно без использования виртуальной информационной среды. Т.е., фактически любой из современных проектов есть одновременно интернет-проект. В т.ч. и технический проект, в котором переконфигурирование (перестройка, перенастройка) информационной среды производится исключительно программными средствами без физического вмешательства в аппаратные ресурсы. На практике, однако, более употребительно частное значение: проект по созданию, совершенствованию и продвижению интернет-ресурса (сайта, форума, чата, соцсети). Синоним: «веб-проект».
  • Локальный сетевой проект (не путать с сетевым проектом по п. 4 выше). Аналогичен интернет-проекту, но осуществляется в пределах ограниченного сегмента глобальной информационной сети, или в локальной информационной сети, не связанной с интернетом. Любой интернет-проект в станах, где ограничен или отсутствует свободный доступ в интернет (Северная Корея, Китай, Иран, Турция, Египет и др.), по умолчанию является локальным сетевым проектом.
  • Медиапроект (медиа-проект – устаревает). Разрабатывается и осуществляется аналогично арт-проекту (коммерческому или бескорыстному), но продвигаемым(и) объектом (объектами) является любая информация, на вещественных носителях или в виртуальной форме, от поста в соцсети до экспозиций вершин мирового искусства. Синонимы: «выставка», «вернисаж», «издание», «обнародование», «опубликование», «презентация», «публикация», «салон» (художественный, книжный, товарный, и т.д.).
  • Перформанс-проект. Арт-проект или медиа-проект, разрабатываемый и осуществляемый в целях самопродвижения единолично или узким кругом тесно связанных исполнителей. Чаще всего – без специальных предварительных мер по привлечению внимания публики. Характерный пример перформанс-проекта это когда небезызвестный г-н Павленсий прибил себя за неудобное место гвоздём к мостовой. Синоним: «представление».

О конструировании будущего

Задача ординарного математического прогнозирования (линейного или вариационного) – дать представление о дальнейшем ходе идущего/идущих процесса/процессов и его/их результатах к определенному времени. Попросту говоря, ординарное матпрогнозирование говорит что-то вроде: «Ну, скорее всего, тогда-то будет так-то. Или этак-то, что ли…»

Проективное прогнозирование занимается разработкой способов корректирования процесса в дальнейшем, это тоже попросту. Еще проще: проективный прогноз говорит, что и как нужно будет сделать потом, по ходу дела, чтобы вышло так, как нужно. Его задачи: А). Представить заказчикам физически и технически осуществимые варианты поведения в будущем изделия, устройства или системы. Б). По избранному заказчиками оптимальному, по их мнению, варианту, определить критические точки дальнейшего хода процесса и методы своевременного воздействия на них с целью выйти на оптимум к заданному сроку. В.) Дать заказчикам соответствующие методические указания. В таковом качестве данная дисциплина находит достаточно широкое применение в науке, технике, мониторинге окружающей среды и др. прикладных областях. Касательно общественной жизни футуродизайн является продуктом футурологии как части социоинженерии. Социоинженерный футурпроект (или футуропроект) есть описание, когда и как «вбрасывать» в общество (внедрять в общественное сознание) определённые понятия, идеи, концепции, лозунги (слоганы), расхожие представления, нравственно-этические императивы (не утверждённые законодательно, но господствующие в общественном мнении нормы морали и этики, т.е. правил поведения). Это называется манифестацией смыслов. На сленге – «давкой житухи»: «Давят нам, однако, на житуху со всех сторон».

В сущности, социальный футуропроект есть научно и технически обоснованная методика массовой «промывки мозгов» и манипулирования общественным сознанием. Вся «кухня» футуродизайна сокрыта от непосвященных за семью печатями и широким массам о ней практически ничего не известно. К сожалению, теперешнее человечество без проективного прогнозирования вряд ли жизнеспособно в целом. В «человейнике» из более чем 8 млрд. особей Homo sapiens вольным вольницам нет места. Остаётся надеяться, что те из нас, кто распоряжается футуродизайнерами, сохраняют и сохранят далее толику здравого смысла.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Написания слова: проект или проэкт

История происхождения

Само слово «проект» произошло от латинской конструкции projectum. В переводе оно означает продвижение. Латинский вариант складывается из двух частей: pro — то, что происходит перед основными действиями, и jacere — бросать вперед, продвигать. То есть понятие означает действие, которое должно состояться перед самой операций. По-другому проект можно назвать планом. А то, что получилось в его результате, считается объектом.

От изначального латинского слова произошел и русский вариант. В этом случае термин означает предварительные действия, черновой план. В словаре Даля он трактуется так: проект — это предположенное, задуманное дело и его изложение на письме или чертеже.

Проектное управление

В 1950-х годах в Англии появилось проектное управление. Тогда понятие стало обобщающим. Проект включал и план, и сами действия. Современные словари толкуют термин немного по-другому — запланированное предприятие.

Проектное управление закончило свое формирование в 1980-х. Сначала его рассматривали только как специальную методику и приравнивали к маркетинговым схемам и бюджетированию. То есть понятие не считали видом деятельности. Люди умели создавать бизнес и строить здания даже в те времена, когда еще не знали слова «проект».

Сегодня функции проектного менеджмента совпадают с ролями, которые играет управление организациями. Благодаря этому значение понятия расширилось, как и сфера его применения. Появилось несколько новых терминов: проектно-ориентированное предприятие, проектный бизнес. Но и до сих пор правила написания «проекта» вызывают некоторые трудности.

Общее правило

Правописание зависит от того, из какого языка заимствовано понятие. У каждой речи есть свои отличительные черты. По ним можно определить, из какой страны произошел термин. Чаще всего слова заимствуют из таких языков:

Иностранные слова

  • греческого;
  • латинского;
  • немецкого;
  • французского;
  • английского;
  • турецкого.

Грецизмы отличаются буквенными сочетаниями кс и пс, а также словами, которые начинаются на ф- и э-. Из этого языка пришли конструкции с корнями теле-, авто-, фило-, термо-, аэро- и графо-. Слово «проект» произошло от латыни. Для подобных терминов характерны приставки ультра-, экс-, контр-, а также окончания -ус и -ум. Некоторые термины начинаются на ц- и э-. Писать «проект» нужно через «е». Ударение падает на эту гласную, но проверить ее другим вариантом не получится. Лучше воспользоваться словарем и запомнить правильное написание.

Есть свои особенности и у конструкций немецкого происхождения. Для них характерно сочетание хт, фт и шт в корнях. А также из Германии пришли термины, в которых рядом стоит несколько согласных звуков подряд. Особые орфографические нормы есть и у французских слов. Их корни содержат сочетания кю, вю, ню, уа и фю. Термины могут оканчиваться на -анс, -яж, -ер, -аж. Если конструкция не склоняется, то последней буквой в ней будет -и, -е или -о.

Английские заимствования можно определить по их последним слогам. Обычно они звучат как -ер, -инг и -мен. А также для них характерны сочетания тч и дж. Слова, произошедшие из турецкого языка, благозвучны. Им свойственен сингармонизм — повторение одинаковых гласных букв. Примеры: изумруд, атаман.

Термины иностранного происхождения сложно проверить. Правильно написать их можно только с помощью словарей.

Примеры использования

У термина иностранный корень, поэтому при его написании возникают сомнения. Если уже удалось запомнить, как пишется слово «проект», то стоит узнать о сферах его использования. Для проверки можно рассмотреть конструкции-образы. Они позволяют определить, какие гласные буквы нужно писать. Это термины с похожим значением:

  • разработка;
  • намерение;
  • деятельность.

В первом есть гласная «о», ее нужно писать в «проекте». А из двух других переносится «е». Слова-образы позволяют избавиться от сомнений при выборе букв.

Примеры предложений:

Писать

  • им поручили разработку бизнес-проекта;
  • процесс подготовки проекта затянулся;
  • они ведут крупный проект.

В подобных фразах объединено сразу несколько сомнительных слов. Благодаря этому можно их запомнить и больше не колебаться при написании.

Есть и известные афоризмы с этим термином. Их составили выдающиеся личности. Внимания заслуживают выражения радиоведущего «Европы Плюс» Сергея Нехаева: «наш проект настолько изящен, что суть никак не ухватить» и «хорошие проекты надо искать, плохие сами напрашиваются».

Проект или проэкт

Быстрее запомнить правильное написание слова помогают и стихотворения, в которых оно есть. А также для этого подойдут песни, поговорки и пословицы. В памяти отложится то, как правильно — проект или проэкт.

Некоторые слова с этим термином нужно писать через дефис. У них похожее значение. К таким относят бизнес-, мини-, эко-, медиа-, интернет-проект. Между ними нужно ставить дефис, так как необходимо разделить две части иноязычного происхождения. Их написание также стоит запомнить. Слитно пишутся только некоторые термины-исключения.

Неверные варианты

В литературе и работах школьников часто встречаются ошибки в слове «проект». А также неправильно пишутся производные от этого термина. Согласно словарям, в конструкции должно быть две гласных — о и е. Но некоторые люди путаются из-за несогласования письменного варианта и произношения.

Школьники для быстрого запоминания правил могут выполнить различные упражнения и тесты по русскому языку. Такие занятия помогают разобраться в особенностях написания иноязычных или заимствованных слов, а также их производных.

Книги

Взрослым в этом случае тяжелее. Они не могут уделить время для учебников, но и прослыть неграмотными тоже не хотят. В запоминании также помогут художественные книги. Достаточно читать несколько страниц в день, чтобы развивалась речь. Тогда на интуитивном уровне человек сможет писать грамотно, так как благодаря зрительной памяти он воспроизведет слова, которые увидел в книгах.

Не стоит надеяться на то, что термины пишутся так же, как и произносятся. Это ошибочное утверждение для русского языка. На самом деле есть множество слов, фонетическая транскрипция которых сильно отличается от написания.

Сначала в термине нужно поставить ударение. Гласная буква, которая под него попадает, не всегда пишется так, как ее произносят. Ее и остальные звуки нужно проверить с помощью подбора слов или правил. Заимствованные конструкции указаны в словарях. Найти к ним проверочный вариант трудно, а в некоторых случаях его просто не существует.

Это относится и к термину «проект». Чаще всего в нем ошибочно пишут букву «э», иногда вместо «о» получается «а». Не стоит пытаться произнести слово вслух, чтобы потом записать его. Нужно посмотреть его в словаре Даля.

Особенности произношения

Проект

В русской речи возникают трудности с произношением звука «э» после гласных в заимствованных словах, мягких и твердых согласных в славянских конструкциях. Это отражается и на правописании. Человек может говорить термин так, как он слышится. Но писать его нужно, опираясь на определенные правила.

Сама буква «э» обозначает аналогичный звук. Это заметно и для начальной позиции (эскиз), и в случаях, когда она находится после других составляющих (поэт). Отличается фонетика «е». У этого звука в словах есть несколько функций. Буква может означает сочетание «йе», «э» после мягких или твердых согласных.

В первом случае звук немного меняется. Его нужно произносить как «э» в сочетании с «и». Но русские, которые говорят без акцентов, даже не задумываются над тем, как звучат такие слова. А на самом деле они произносят их правильно, хотя и не замечают этого.

А расположение «э» после твердого согласного характерно для заимствованных терминов. Исконно русские слова звучат по-другому. Но и в иноязычных конструкциях пишут «е» и при разговоре смягчают согласные. Это говорит об «обрусении» подобных терминов.

Графика и произношение не всегда изменяются одинаково. Орфоэпия обычно остается в изначальном виде. Именно поэтому в некоторых вариантах пишется «е», но звук не смягчает согласный и не меняет гласный. Пример подобного случая: писать нужно «проектор», но произносить «проЭктор».

Четких правил для таких слов не существует. Чтобы говорить грамотно и красиво, придется постоянно согласовываться со словарями. А еще лучше сделать памятку: распечатать слова, с которыми появляются трудности, и повесить над своим рабочим столом. Каждый раз во время написания терминов можно сверяться с этой шпаргалкой. Со временем образец отложится в памяти.

Слова со звуками «е» и «э» делятся на три группы. В первую входят термины, где «е» не смягчает предшествующую согласную по правилам русского языка. Произносить их нужно так, словно написана буква «э». Вторая группа представлена иноязычными терминами, в которых звук «е» смягчает стоящую перед ним согласную. Произношение у таких слов подобное первой группе, но нужно выговаривать их более мягко. В третью группу вошли конструкции, которые можно озвучить двумя способами. Но предпочтительнее говорить так, чтобы согласные звуки оставались твердыми.

Разбор слова

Чтобы понять строение термина, можно сделать фонетический разбор слова «проект». Начать нужно с определения и значения. Проект — временное предприятие, направленное на создание уникального результата, продукта или услуги. Это план, по которому дальше разрабатывается товар.

Он затрагивает все стадии производства — от возникновения идеи до создания индивидуального дизайна упаковки или оригинального представления услуги.

Разбор слова

Это словарный термин мужского рода, у него нет проверочных фраз. В нем всего два гласных звука. Под ударением находится «е», безударная — «о». Согласных звуков всего четыре. Из них «р» является звонким, остальные — глухие. Перед характеристикой звуков нужно оформить транскрипцию: [п р а й’ э к т]. В этом слове вторую гласную нужно проговаривать мягко. Затем делают фонетический разбор:

  • п: [п] — согласный, твердый, глухой;
  • р: [р] — согласный, твердый, звонкий, сонорный;
  • о: [ а ] — гласный, безударный;
  • е: [й’] — согласный, мягкий, звонкий, сонорный и [э] — гласный, ударный;
  • т: [т] — согласный, твердый, глухой.

Фонетический разбор слова

Слово склоняется по падежам и изменяется по числам. В термине корнем является «проект», приставок и суффиксов нет, окончание нулевое. Основа конструкции непрерывная, так как нет словоизменительных аффиксов. Она простая — есть всего один корень, а также нечленимая и непроизводная. В термине нет словообразовательных аффиксов.

По морфемному строению у «проекта» есть схожие слова: эскиз, регламент, устав, план. Существует несколько ассоциаций с этим термином — чертеж, задание, работа. А также у слова имеются синонимы: программа, замысел, сценарий, перспектива.

В повседневной речи «проект» встречается редко. Термин используют в профессиональном сленге. Он распространен в сфере бизнеса, юриспруденции, политики, экономики. Хотя в последние годы слово применяют в учебных и воспитательных заведениях.

Заимствованные из иностранных языков термины могут быть настолько сложными и необычными, что возникают ошибки при их написании или произношении. Так как нет определенных правил, то приходится пользоваться словарями и просто запоминать такие слова. Сложнее всего детям — школьникам и студентам, но нередко и взрослому человеку сложно вспомнить правильную версию термина.

Слово «проект» пишется с буквой «е», а произносится со звуком [э].

Выясним, как правильно писать и произносить слово «проект» или «проэкт», с буквой «е» или «э».

«Проект» или «проэкт», как правильно писать?

В корне слова «проект» находится буквосочетание «ое», что говорит о заимствовании из латинского языка.

Латинское слово projectus буквально значит «брошенный вперёд».

Многозначным словом «проект» называют

  • план или замысел чего-либо;
  • технические документы — чертежи, расчеты, вновь создаваемых сооружений, машин, приборов и зданий;
  • предварительный текст какого-либо документа.

Проект или проэкт

В русском языке большинство заимствованных слов после  гласных «о» и «у» в середине и в конце произносятся и пишутся с буквой «э»:

  • поэма
  • поэт
  • орфоэпия
  • менуэт
  • силуэт
  • статуэтка

В отличие от этих существительных слово «проект» и его производные (проектный, проектировать, проектировщик, проектировка и пр.) пишутся с буквой «е» после гласной «о».

Правописание этих слов в случае затруднения проверяется по словарю.

Вывод

«Проект» — это словарное слово, в корне которого пишется буква «е».

Примеры

Наш проект вступил в завершающую стадию.

Василий Павлович, скажите, это ваш проект здания?

Этот проект выставлен на городской конкурс.

Как правильно произносить слово «проект»

Согласно нормам современной русской орфоэпии (правильного произношения), несмотря на написание буквы «е» после гласной «о» в корне, звучит это слово иначе:

Обратим внимание, что во многих заимствованных словах после согласного пишется буква «е», а произносится звук [э]:

  • модель
  • кафе
  • резюме
  • теннис
  • синтез
  • шатен

и пр.

Средняя оценка: 4.6.
Проголосовало: 30

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Прозанимались как пишется
  • Проектор или проэктор как правильно пишется
  • Проза современника как пишется
  • Проектно строительный как пишется
  • Прожорство как пишется