Прописные иероглифы как пишут китайцы

Learning Chinese alphabet, pinyin and characters, making sentences and practicing handwriting are three essential stages if you plan to learn Chinese well. As for Chinese handwriting, here I provide three tips to help you improve your Chinese handwriting ability.

1. Memorize Chinese Character’s Stroke Order Rules

Before starting to write Chinese characters, I suggest you learning the stroke order rules at first, which will make it easier for your Chinese writing practice and minimize your time and effort to memorize the stroke order of individual character. Here they are:

1). From Top to Bottom Rule

We take “二” as an example to explain this rule. As you can see, “二” has two strokes, a short “一” and a longer “一”. Therefore, under “from top to bottom” rule, we write the short “一” at first and then the longer “一” when writing “二”. You can understand this rule better through the images below. Except for “二”, there are a large amount of characters with above-to-below structure, such as 李, 早, 旦, 兄, etc.
enter image description here

2). From Left to Right Rule

The second rule to write Chinese characters is from left to right. If you pay enough attention when you are memorizing Chinese characters, you will notice lots of characters with left-to-right structure, like 明, 找, 到, 打, 吗, etc. Here I will take “明” as an example to explain rule. As we can see, “明” consists of “日” and “月”, the obvious left-to-right structure, therefore, we should write “日” at first and then “月” when writing “明”. Details please see the images below:

enter image description here

3). Horizontal before Vertical Rule

The most typical Chinese character accorded with this rule is “十”. Here we take this character as an example. To write “十” well, you should write the horizontal “一” at first and then the vertical “一”.

enter image description here

4). Diagonals right-to-left before Diagonals left-to-right Rule

There are many Chinese characters accorded with right-to-left (丿) and left-to-right (乀) strokes such as 人, 八, 大, 个, 父, etc. Taking “人” as an example, we usually write the right-to-left stoke at first and then left-to-right stroke.

enter image description here

5). Outside before Inside Rule

To write Chinese characters with outside-and-inside stokes, we usually write the outside part, followed by the inside part. These characters include 国, 囚, 围, 庆, 同, 句 and so on. Check the images below to learn how to write this type words.
enter image description here

6). Inside before Outside Rule

Maybe you feel a little confused by this rule after learning outside-to-inside rule. But if you observe carefully charcters with inside-to-outside rule like 函, 画, 凶, you will find that it’s not difficult to get the point at all. Take “凶” as an example, and we write this word usually first with “×” and then the outside frame.

enter image description here

7). Center verticals before outside “wings” Rule

Before getting down to explaining how to write this kind of characters, I will give you some examples, 永, 水, 办, 乘, 小. Do you find their similarities? Yes, all of them consist the main part like a column and two “wings”. When writing these characters, we usually write the column-alike part and then the “wings”, similar to the steps below:
enter image description here

2. Practice your Handwriting with Copybook

Chinese Handwriting Copybook is a book containing models of handwriting for readers to imitate. And almost all of Chinese children will employ this tool to help them get better in Chinese handwriting. If you are in China, it’s very easy for you to get one via the online store or the genuine bookstore. If you are outside of China, you can buy one on eBay, Amazon, Walmart, etc.

3. Try to Write by Yourself

Copybook is just a tool helping you be familar with Chinese characters strokes when you are just starting with Chinese handwriting. But when you practice one character with copybook more than ten times, I suggest you starting to write it without the help of copybook. That’s is not easy, but it’s a essential step.

Learning Chinese alphabet, pinyin and characters, making sentences and practicing handwriting are three essential stages if you plan to learn Chinese well. As for Chinese handwriting, here I provide three tips to help you improve your Chinese handwriting ability.

1. Memorize Chinese Character’s Stroke Order Rules

Before starting to write Chinese characters, I suggest you learning the stroke order rules at first, which will make it easier for your Chinese writing practice and minimize your time and effort to memorize the stroke order of individual character. Here they are:

1). From Top to Bottom Rule

We take “二” as an example to explain this rule. As you can see, “二” has two strokes, a short “一” and a longer “一”. Therefore, under “from top to bottom” rule, we write the short “一” at first and then the longer “一” when writing “二”. You can understand this rule better through the images below. Except for “二”, there are a large amount of characters with above-to-below structure, such as 李, 早, 旦, 兄, etc.
enter image description here

2). From Left to Right Rule

The second rule to write Chinese characters is from left to right. If you pay enough attention when you are memorizing Chinese characters, you will notice lots of characters with left-to-right structure, like 明, 找, 到, 打, 吗, etc. Here I will take “明” as an example to explain rule. As we can see, “明” consists of “日” and “月”, the obvious left-to-right structure, therefore, we should write “日” at first and then “月” when writing “明”. Details please see the images below:

enter image description here

3). Horizontal before Vertical Rule

The most typical Chinese character accorded with this rule is “十”. Here we take this character as an example. To write “十” well, you should write the horizontal “一” at first and then the vertical “一”.

enter image description here

4). Diagonals right-to-left before Diagonals left-to-right Rule

There are many Chinese characters accorded with right-to-left (丿) and left-to-right (乀) strokes such as 人, 八, 大, 个, 父, etc. Taking “人” as an example, we usually write the right-to-left stoke at first and then left-to-right stroke.

enter image description here

5). Outside before Inside Rule

To write Chinese characters with outside-and-inside stokes, we usually write the outside part, followed by the inside part. These characters include 国, 囚, 围, 庆, 同, 句 and so on. Check the images below to learn how to write this type words.
enter image description here

6). Inside before Outside Rule

Maybe you feel a little confused by this rule after learning outside-to-inside rule. But if you observe carefully charcters with inside-to-outside rule like 函, 画, 凶, you will find that it’s not difficult to get the point at all. Take “凶” as an example, and we write this word usually first with “×” and then the outside frame.

enter image description here

7). Center verticals before outside “wings” Rule

Before getting down to explaining how to write this kind of characters, I will give you some examples, 永, 水, 办, 乘, 小. Do you find their similarities? Yes, all of them consist the main part like a column and two “wings”. When writing these characters, we usually write the column-alike part and then the “wings”, similar to the steps below:
enter image description here

2. Practice your Handwriting with Copybook

Chinese Handwriting Copybook is a book containing models of handwriting for readers to imitate. And almost all of Chinese children will employ this tool to help them get better in Chinese handwriting. If you are in China, it’s very easy for you to get one via the online store or the genuine bookstore. If you are outside of China, you can buy one on eBay, Amazon, Walmart, etc.

3. Try to Write by Yourself

Copybook is just a tool helping you be familar with Chinese characters strokes when you are just starting with Chinese handwriting. But when you practice one character with copybook more than ten times, I suggest you starting to write it without the help of copybook. That’s is not easy, but it’s a essential step.

Чтобы научиться писать иероглифы, нужно много тренироваться, для этого нам пригодятся китайские прописи, которые вы можете здесь скачать. Дети в школе тратят годы, практикуясь, многие ещё и каллиграфией увлекаются. Начиная от простого к сложному, в этой статье собраны правила, как рисовать и писать чёрточки китайских слов, они имеют определённый порядок и направление.

Основные правила как писать китайские иероглифы

  1. Горизонтальные черты пишутся первыми, после вертикальные и откидные.
  2. Сначала пишется откидная влево, потом откидная вправо.
  3. Иероглифы надо писать сверху вниз.
  4. Пишем слева направо.
  5. Вначале пишутся внешние контуры иероглифа, потом идут черточки внутри его.
  6. Черта, замыкающая контур иероглифа снизу, пишется последней.
  7. Рисуем центральную вертикальную черту, потом боковые черты.

Китайские прописи и правила написания. Как писать иероглифы

Кратко эти несложные правила проиллюстрированы на этой картинке и можно считать, что первый урок каллиграфии вы уже получили бесплатно — дальше только практика.

Образованному человеку нужно знать несколько тысяч иероглифов, но они все состоят из базовых элементов, я видел в интернете книги на несколько десятков страниц, но такие большие книги ни к чему — если освоить все правила начертания, то можно будет написать даже самые сложные иероглифы. Необязательно ехать в Китай и покупать эти тетради и книги в магазине, хоть они и продаются тут по 1 юаню, вы можете скачать их бесплатно, распечатать и практиковаться каждый день.

Китайские прописи и правила написания. Как писать иероглифы

В итоге, когда вы поедете в Китай и на улице вам попадётся дедушка с огромной кисточкой, выводящий водой очередные красивые черточки, вы не смутитесь, а покажете ему класс!

Подписаться и скачать прописи бесплатно

Все прописи в оригинальном размере, просто печатаем и учимся писать по-китайски.

  1. Оставьте под записью по ссылке комментарий о том, что вам прямо сейчас необходимо больше всего (кроме прописей);
  2. Мы вышлем вам ссылку на скачивание архива с прописями, когда вы выполните п.1.
  3. Хороший способ сказать «спасибо» — поделиться этой статьёй в социальных сетях (кнопки ниже) или приобрести печатную версию прописей в нашей редакции.

Размер: 9,93 МБ.

Полезное

Узнайте 4 тона и 5 иероглифов, которые вы встретите в любом тексте >>

Запомните 8 блюд, которые обязательно нужно попробовать в Китае >>

Изучайте язык в престижном китайском ВУЗе. Как поступить и сколько это стоит >>


Expro International Business LTD

Tianhe North road 615, office 1208
Guanzou, China

$$$
+86 13178888875


4.5
10

Китайская каллиграфия — уникальный культурный феномен, который завораживает своим процессом, затрагивая тайные струны нашей души. Наверняка те, кто когда-либо гулял в китайских парках, останавливался перед пожилым китайцем, массивной мокрой кистью выводящим изящные иероглифы на асфальте. Несмотря на то что искусство каллиграфии имеет историю длиной в несколько тысячелетий, оно живо до сих пор и китайское общество уважительно относится как к мастерам своего дела, так и к новичкам-любителям.

Основа китайской каллиграфии — иероглифы. Корни иероглифов уходят к примитивным наскальным рисункам, которые со временем трансформировались и приняли современный вид из упорядоченной совокупности черт.

По подсчетам общее количество китайских иероглифов превышает 80 000, из них приблизительно 3500 считаются часто употребляемыми. Самыми простыми непрерывными единицами иероглифов являются черты, которых в общей сложности насчитывается 32. Чтобы овладеть навыком написания иероглифов, нужно заучить

  • сами черты и порядок их написания
  • графемы и ключи (более сложные структурные единицы, состоящие из черт)
  • базовые принципы написания черт/графем/целого иероглифа

Те, кто уже какое-то время изучает китайский невольно подумали, что могут причислить себя к рядам каллиграфов, но нет — на практику написания иероглифов, отработку особенностей определенного стиля уходят годы, не говоря о том, что также важно само послание автора, которое несет надпись.

История китайской каллиграфии

Изначально каллиграфия возникла из-за необходимости записывать идеи и информацию. Первые рисуночное письмо носило название гу-вэнь (古文 gǔwén ) , так называли древние (чжоуские) письмена (XV-XII в.в. до н.э.). Примитивные изображения вырезались заостренными предметами на твердых поверхностях.
Далее большим рывком в развитии китайской письменности стало объединение Китая при правителе Цинь Шихуан-ди (III в. до н.э.) и создание империи. Умение письма стало доступно дворянам, чиновникам и правящей элите.
В эпоху династии Хань (汉代 с изобретением бумаги изображение иероглифов продолжило видоизменяться. Тогда же зародился стиль «кайшу», который лег в основу изучения китайской каллиграфии в наши дни.
В эпоху династий Тан (唐代) и Сун(宋代) каллиграфия стала не просто записью иероглифов, а поднялась до уровень искусства, встав на одну ступень с поэзией и живописью.
Во времена династии Мин(明代) каллиграфы стали воплощать идеи художественного освобождения и свободы от прежних уставных правил, формируя индивидуальные стили письма. Самыми популярными каллиграфами того времени стали: Вэнь Чжэнминь (文徵明, 1470–1559), Чжан Жуйту (張瑞 圖, 1570–1641), Чжу Юньмин (祝允明, 1460–1527) и Хуан Даочжоу (黃 道 周, 1585–1646).
Во время династии Цин(清代) каллиграфы стали чащи возвращаться к истокам и начали черпать вдохновение из богатых ресурсов древних произведений, написанных духовным письмом и печатью. Была создана новая школа, которая стала связующим звеном между настоящим и прошлым, объединив традиции древности и новаторские идеи.
В эпоху Мао Цзэдуна китайская каллиграфия претерпела ряд потрясений — иероглифы были упрощены и стали записываться слева направо в строчку (а не сверху вниз, как это делалось раньше в традиционных китайских книгах). Нормативным стилем остался «кайшу», однако умение записи иероглифов традиционным способом с помощью туши и кисти до сих пор высоко ценится в Китае.

Инструменты для каллиграфии

КАБИНЕТ.jpg

Настоящими сокровищами кабинета каллиграфа являются так называемые «четыре драгоценности» 文房四宝 wénfáng sìbǎo — кисть 笔, тушь 墨, бумага 纸 и тушечница 砚 (笔墨纸砚 bǐ mò zhǐ yàn). Наличие этих инструментов у мастеров с давних времен свидетельствовало о признании их профессионализма и сулило богатство их обладателям.

Кисти обычно делают из шерсти животных (хорьков, зайцев, волков, овец, оленей, лис). Для создания более твердых или более мягких щетинок зачастую могут использовать комбинацию различных видов шерсти. Размеры и формы кистей бывают совершенно разные — от миниатюрных для ювелирной вырисовки черт до тяжелых и массивных.

Бумага «сюань» (宣纸), которую по сей день часто используют каллиграфы, была создана во времена династии Тан (唐代) в провинции Аньхой и до сих пор считается наиболее подходящей для каллиграфии. Она состоит из различных растительных волокон, нежных и тонких, хорошо впитывает влагу и сохраняет чернила и, самое главное, обладает высокой устойчивостью к старению и может противостоять временным повреждениям. При хорошем хранении она может прослужить сотни лет.

Тушь традиционно изготавливают из сажи или угля. Для рисования ее смешивают с водой, чтобы получились чернила. Пигменты чернил хорошего качества не тускнеют и не свертываются комками во время письма. При смешивании с чернилами разного количества воды они могут приобретать разные оттенки.

Тушница — это инструмент, служащий для смешивания чернил с водой. Она также имеет название чернильный камень, хотя также для ее изготовления, помимо самого распространенного материала — камня, могут использовать бронзу, железо или глину.

Подобно предметам из чайного набора, отдельные инструменты из кабинета каллиграфа в Китае могут стоить как копейки, так и достигать баснословных сумм, в зависимости от качества, возраста (бумаги) и бренда-изготовителя.

Стили китайской каллиграфии 

В Китае есть старая поговорка: “чтение иероглифов подобно встрече с человеком”(见字如见人 jiàn zì rú jiàn rén). Даже в КНР XXI века считается очень важным обладать умением красивого письма, так как по иероглифам можно определить характер человека, уровень его культуры и образования.

При написании китайских иероглифов особое внимание уделяется изменению штрихов и линий, а также расстоянию между символами и строками. Также важны красивая композиция и сильное художественное чутье. В китайской каллиграфии насчитывается 5 стилей — чжуаньшу, лишу, кайшу, синшу и цаошу — каждый из которых живет по сей день и обладает неповторимыми особенностями.

Чжуаньшу ( 篆书, zhuànshū )

чжуаньшу.png

Один из самых древних и часто используемых стилей, именуемых «письмом печати». Эту форму письма обнаружили на костях животных и панцирях черепах (а также на многочисленных поверхностях из нефрита и бронзы). После объединения Китая при первом императоре Цинь Шихуанди, основателя династии Цинь, чжуаньшу стал унифицированным стилем письма в новосозданном централизованном государстве.

Характерными чертами чжуаньшу является вытянутость иероглифов и одинаковая толщина черт. Сегодня этот стиль до сих пор используют в печатях, которые выступают в качестве альтернативной формы подписи своих картин каллиграфами и художниками.

Лишу (隶书 ,lìshū)

лишу.png

Эта форма письма также возникла во времена династии Цинь, достигла пика распространения в эпоху Восточная Хань и оказала значительное влияние на каллиграфию в последующих поколениях. На период возникновения стиль лишу широко использовался правительственными чиновниками, став основой «делового письма».

Иероглифы этого стиля отличаются своим продольным «плоским» написанием, они как будто вписаны в прямоугольник, при письме не соблюдаются требования по сохранению единой ширины черт. Последнюю особенность связывают с началом использования кисти и бумаги (до этого иероглифы выгравировывали на твердых поверхностях). Характерной чертой, отличающей лишу, является горизонталь под названием «цаньтоу-яньвэй» (蚕头燕尾 cán tóu yàn wěi) «голова шелковичного червя – хвост дикого гуся» .

Кайшу (楷书,kǎishū)

кайшу.png

Эта форма письма, известная как «образцовая», является наиболее признанной и используемой по сегодняшний день. В кайшу каждый мазок и каждая черта четко прорисована, пишется в строгом порядке, а целый иероглиф условно размещается в квадрате, подобно китайским прописям .

Синшу (行书,xíngshū)

синшу.png

 Стиль Синшу похож на «курсив», отсюда и его дословный перевод «бегущее письмо». Эта форма письма зародилась также в эпоху Восточная Хань, она старше «уставного» кайшу и сильно отличается от вытянутого по горизонтали лишу. Синшу характерно почти безотрывное написание основных черт иероглифа, плавность и красота линий. Иероглифы незначительно вытянуты по вертикали (не так сильно как в чжуаньшу). Законы последовательного написания черт иероглифа могут быть нарушены, так как упор делается на слитность линий и безотрывные движения кистью.

Цаошу (草书,cǎoshū)

цаошу.png

О цаошу говорят: «взмах кисти – словно извивание дракона и змеи»(笔走龙蛇 bǐ zǒu lóng shé), подчеркивая «летящий» стиль письма, иначе говоря скоропись. Для быстрой записи иероглифов люди используют безотрывную работу кисти, поэтому в результате многие элементы могут быть упрощены и даже опущены. Только профессиональные китаисты или люди с богатыми знаниями китайской культуры, философии и поэзии могут расшифровать написанное стилем цаошу.

Возможно ли стать каллиграфом?

Каллиграфия — средство самовыражения, ни в коем случае не профессия. Отношение к каллиграфии в Китае практически сакральное, она стоит немного «над» остальными видами изобразительного искусства. Поэтому вопрос «как скоро можно овладеть навыками каллиграфа?» не совсем уместен, ведь мало кто, решив заняться рисованием, поставит себе сроки, когда он должен превратится в известного живописца.

группа.jpg

В истории Китая очень мало людей, известных исключительно за счет своего таланта и мастерства в создании каллиграфических шедевров. Все они — аристократы, чиновники или ученые. Если же Ваш интерес заключается в поиске нового хобби, а руки тянутся к кисти и тушнице, то для развития навыков необходимо

  • владение базовыми навыками написания иероглифов;
  • понимание и глубокое знание культуры Китая;
  • набор инструментов;
  • наставник;
  • время.

Несмотря на технологический прогресс, все больше людей заново открывают для себя терапевтический эффект от прикосновения ручки/кисти к бумаге. Сам процесс письма невероятно завораживает, помогает отвлечься от волнений, лучше сформулировать мысли, не говоря уже о том, что положительно сказывается на развитии моторики и памяти. Поэтому как в Китае, так и за его пределами, проявляют интерес к искусству письма. Больше для любителей каллиграфии Вы найдете на сайте

http://www.yac8.com

или в официальном аккаунте «书法欣赏» в WeChat, осканировав код
Снимок экрана 2021-11-24 в 11.52.39.png

Написание скорописи китайский является формой китайской каллиграфии , записанной в нематериальном культурном наследии человечества от ЮНЕСКО в 2009. Это форма взята китайскими иероглифами , когда пишется без следующих символов правила проектирования, особенно для быстрых заметок , используемых в повседневном домашнем использовании.

Подобно тому, как скорописное письмо искажает и связывает буквы алфавита вместе и делает его совершенно отличным от печатных букв, которые его образуют, китайское скорописное письмо работает быстрее, чем обычное письмо, и его трудно читать для тех, кто к нему не привык. .

Китайская скоропись происходит от канцелярских (隸書 Lìshū ), обычных (楷書 Kǎishū ) или упрощенных (簡 字 Jiǎnzì ) иероглифов, чьи штрихи были выполнены скорописным способом: с одной стороны, символы нарисованы, в какой-то мере избегая возможности прерывания письма; и, с другой стороны, характер упрощается за счет пропуска определенных строк или замены сложных компонентов более простыми формами.

Происхождение и номинал

Два символа草書(скорописное письмо), каллиграфически написанные обычным (слева) и курсивным (справа) письмом.

Курсивный стиль (на китайском草書/草书, cǎoshū ) часто называют «травянистым стилем». В этом контексте иероглиф, shū означает, прежде всего, «книгу», но также письменность или каллиграфию , а иероглиф, c donto , основное значение которого — «трава», но имеет много коннотаций, означает здесь поспешно, пренебрежение, или создание черновика, наброска, чего-то, что растет без формальной строгости коры. Следовательно, значение термина скорее «неформальная каллиграфия», чем дословный перевод «стиль травы».

Китайская скорописная каллиграфия традиционно включает три формы: скоропись «писцов» (章草, zhāngcǎo ); так называемый «современный» курсив (今 草, jīncǎo ) и так называемый «дикий» курсив (狂草, kuángcǎo ). Мы можем добавить к этому инвентаре полу-скоропись или общий стиль (行書, xíngshū ), который является формой скорописи , используемой в повседневной письменной форме.

Курсивная письменность сформировалась в Китае во времена династии Хань в несколько этапов.

  • Сначала для неформального написания иероглифов канцелярского стиля использовалась скоропись . В курсиве «писцов» или «клерикалов» (章草, zhāngcǎo ) последовательные строки иногда становятся предметом лигатур. Расположение символов изначально происходит из обычного расположения канцелярского стиля; но многим символьным элементам дан упрощенный вид. Эти упрощенные формы будут найдены в более поздних рукописных текстах. Их можно увидеть на бамбуковых и деревянных планках, пришедших к нам из этого периода, где часто смешиваются примитивные формы курсива и незрелые формы канцелярских стилей.
  • Так называемый «современный» курсив (今 草, jīncǎo ) современен только по названию; она была создана в IV — го  века нашей эры из скорописи «канцелярский» предыдущий. Он был получен из скорописи писцов во времена царства Вэй , появившейся во времена династии Цзинь , получив влияние стандартного и полукурсивного стилей. Для него характерны более частые лигатуры внутри символов и более упрощенные альтернативы для представления одного и того же обычного символа.
  • Пол-скоропись или общий стиль (行書, xíngshū ) происходит от двух конторских скорописи и обычных символов, и характеризуются более частыми лигатурами между штрихами. Кроме того, макет не следует строгим правилам обычного стиля (楷書, kishū ) и допускает некоторые индивидуальные вариации, но возможные упрощения не такие обширные, как в стиле «трава».
  • «Дикий» стиль (狂草, kuángcǎo , по-японски kys ) — самый свободный из всех. Он устанавливает лигатуры не только внутри персонажа, но даже от одного персонажа к другому. Кроме того, это дает гораздо больше свободы для вариаций пути и баланса композиций. Его инициировали каллиграфы Чжан Сю (張旭) и Хуай Су (懷素) во времена династии Тан , которых поэтому прозвали дураком Чжаном и пьяницей Су (顛 張 醉 素). Этот художественный стиль бесполезен, потому что его трудно отследить, а главное — расшифровать. Граница между графической формой в обычном стиле и формой в стиле дикой «травы» не обязательно очень четкая.

В Японии именно курсивные формы китайских иероглифов берут начало в манъёгане , а затем и в иероглифах хирагана .

Курсивные искажения символов

Лигатуры

Лигатуры между линиями приводят к следующим эффектам:

  • Обычно четкие параллельные линии в обычном письме сливаются в плавный ход. Таким образом, записывается三三 -caoshu.svg.
  • Последовательные строки, обычно не пересекающиеся при нормальном письме, перемещаются, так что последовательность выполняется без нарушения непрерывности . Таким образом, записывается口口 -caoshu.svg.
  • Последовательность из двух или более точек превращается в одну линию. Таким образом,氵будет написано 氵 -caoshu.svg.
  • Обычно прямые линии при обычном письме изгибаются, а углы, образованные двумя последовательными линиями, превращаются в петли. Таким образом,為это будет написано 為 -caoshu.svg, ( а затем путем последующего упрощения 為 -2-caoshu.svgили 為 -3-caoshu.svg, то ゐ -caoshu.svg : это последний упрощенный макет , который дал на японском языкеゐ, и обратной нормализации скорописи макета,为на упрощенном китайском).

Именно порядок штриха определяет результирующий глиф в большей степени, чем сам символ. Идентификация символа, нарисованного с помощью лигатуры, обычно рискованна, если не невозможна, если она не отражает нормальный порядок рисования линий для разных символов. Это объясняет важность изучения персонажей при одновременном изучении обычного порядка рисования линий.

Упрощения

Упрощение символа путем исключения строк или упрощения обычных линий дает следующий эффект:

  • Исключение несущественных черт уменьшает количество черт по сравнению с нормальной формой, даже если это означает их смешение с другими элементами персонажа, которые невозможно найти в такой композиции. Таким образом,房(восемь линий) записывается 房 -caoshu.svgили 房 -2-caoshu.svg, за счет устранения точку и горизонтальную линию , которая следует за ним, как если бы方были заменены刀(который не существует в композиции с戶).
  • Линии нормальной формы представлены более короткими линиями или даже сведены к точкам. Таким образом ,都будет записан 都 -caoshu.svg, как путем редукции к двум линиям компоненты日и восстановление до точки последних ( по вертикали) линий阝(и впоследствии, путь устранения日, линия становится 都 -2-caoshu.svgили 都 -3-caoshu.svg).
  • Сложный элемент заменяется более простым элементом или обычным символом. Например, условно пишется символ門門 -caoshu.svg(сокращение, которое привело к символу门путем обратной нормализации сюжета). Кроме того, курсивный характер больше не обязательно охватывая: таким образом,閃будет записано 閃 -caoshu.svg.

Изменения маршрута

Курсивная и полукурсивная каллиграфия Донг Цичан .

Помимо вышеуказанных модификаций, некоторые эффекты возникают в результате эстетических изменений, когда надпись отличается от нормальной линии.

  • Относительное положение двух линий можно поменять местами. Таким образом, можно написать иероглиф到, который пишется нормально 到 -caoshu.svg, 到 -1-caoshu.svgили 到 -2-caoshu.svg, сначала нарисовав первую точку символьного элемента刂.
  • Нормальный порядок линий может быть изменен обычным образом, после чего линия письма будет иметь новую форму. Например, при написании курсивом символа手вертикальная линия рисуется во второй позиции (а не в четвертой позиции), что приводит к форме 手 -caoshu.svg.
  • Наконец, направление рисования линии можно изменить на противоположное по сравнению с нормальной линией. Например, курсивом курсивом大обычно является 大 -caoshu.svg, что может привести к путанице с символом丈 ; текущая инверсия горизонтальной линии дает линию, 大 -2-caoshu.svgкоторая позволяет избежать этой путаницы.

Курсивная линия (連 筆 liánbǐ ) и упрощенный иероглиф (簡 字 Jiǎnzì )

Курсив — наследие долгой истории. Он основан на упрощенных формах символов (簡 字 Jiǎnzì ), полученных из « печатных букв» канцелярского или обычного стиля , и расположение этих упрощенных символов дополнительно зависит от лигатур (連 筆 liánbǐ ).

Упрощенный курсивный символ часто может быть написан по-разному, один из них называется нормализованным «стилем травы» (草書 cǎoshū ) (揩 化 kāi huà ): этот сюжет соответствует обычным упрощениям (揩 化 kāi huà ), к которым применяются скоропись стиль является макетом , который обычно дается в словарях стиля.

Например, символ應пишется курсивом 應 -caoshu.svg. Если лигатуры удалены, а то, что осталось, записано в обычном стиле, полученный таким образом скелет соответствует упрощенному макету应 : если мы нарисуем этот упрощенный символ курсивом, мы напрямую получим символ «трава» 應 -caoshu.svg. Поэтому мы говорим, что 应 — это упрощенный макет символа 應, потому что это нормализованный каркас стандартного курсивного макета символа, отображаемый при печати.

Так же:

Обычный персонаж Нормальная скорописная форма Упрощенная форма Примечание
對 -caoshu.svg Символьный элемент 又 часто используется как сокращение для сложной группы.
這 -caoshu.svg 文 заменяет группу здесь 言
頭 -caoshu.svg Радикальное упрощение: группа слева сокращается до двух точек, группа справа до трех строк.
識 -caoshu.svg Обычное упрощение 言 на 讠; и 戠 энергетически упрощено в.
歡 -caoshu.svg Символьный элемент 又 часто используется как сокращение для сложной группы.
塊 -caoshu.svg Здесь 鬼 заменяется на (остается лишь мимолетное впечатление вертикальной композиции и прибавки сбоку).
鐘 -caoshu.svg Здесь 金 справа заменяется на 中.
難 -caoshu.svg Символьный элемент 又 часто используется как сокращение для сложной группы.

И наоборот, не все упрощенные символы в печатных буквах являются производными от символов «травы». Кроме того, следует отметить, что все эти упрощения произвольны и не зависят от семантики компонентов символа.

Курсивная каллиграфия

Сохранившаяся работа Хуайсу

  • Общая каллиграфия , xingshu , то , что «расплывается», который используется всеми теми , кто использует китайский , чтобы общаться на ежедневной основе. Он выполняется быстрее, чем обычный.
  • Быстрая скорописная каллиграфия, цаошу . Он похож на предыдущий, но за счет умножения эллипсов дает возможность беспрерывного движения, более комфортного. Более жесткая, она допускает экспрессионистскую форму. Есть три группы:
  1. «старый» курсив, чжанкао . Сокращенные символы не связаны друг с другом.
  2. «современный» курсив, jincao . Из II — го  века, под Хань, персонажи часто связаны между собой, черты становятся точками … Каллиграфия становится чисто эстетическое удовольствие.
  3. «безумный» или «необузданный» курсив , куангкао . С VIII — го  века , во времена правления династии Тана, свобода , которая является буйными личностями , как Чжан Сей (ок 658-746), или монах «сумасшедших и удивительных» Хуаж (около 735-799) и многих других необычных фигур.

Панорамное изображение

Хуайсу, Автобиография , датированная 777 годом. Переносной свиток, 28,3 x 755 см. Национальный дворец-музей

Просмотреть файл

Известные каллиграфы

Восемь вариаций иероглифа 龍 (дракона) , написанного курсивом, взятых из книги Династии Ши Лян Цин « Составление курсивных знаков» . Цифры добавлены нами. Художники: 1, Sun Guoting; 2.3 Хуай Су ; 4 Ян Чжэньцин; 5 Чжао Мэнфу ; 6,7 Чжу Чжишань; 8 аноним.

  • Донг Цичан
  • Ван Сичжи
  • Ван Сяньчжи
  • Чжан Чжи
  • Чжан Сюй
  • Хуай Су
  • Вэнь Чжэнмин
  • Ю Юрен
  • Линь Санжи
  • Чжу Да

Примечания и ссылки

  1. ЮНЕСКО , «  Китайская каллиграфия  »
  2. a b c и d Основанный (in) китайский курсив: Введение в почерк на китайском языке , Фред Фан-ю Ван, Yale University Press, 1958.
  3. Павильон орхидей. Искусство письма в Китае  : «Стили каллиграфии», Андре Кнейб, за весь этот абзац.

Смотрите также

Библиография

  • Фань Диань, Лаочжу (Чжу Циншэн), Фу ​​Хунчжань, Ян Инши, Андре Кнейб, Жан-Мари Симонне, Павильон орхидей. Искусство письма в Китае , Брюссель, Fonds Mercator,2009 г., 237  с. ( ISBN  978-90-6153-890-5 )
  • Словарь скорописных форм китайских иероглифов , Станислас Милло, 1909.
  • (en) Chinese Cursive Script: An Introduction to Handwriting in Chinese , Fred Fang-yu Wang, Yale University Press, 1958.

В китайском языке нет алфавита. Вместо него иероглифы, заменяющие целые слоги или даже слова.

Начиная изучать язык, новички сразу сталкиваются с тем, что иероглифы нельзя писать как попало. Есть определенный порядок, который нужно запомнить.

Говорят, что на приличном уровне нужно знать порядка 3000-5000 иероглифов.

Остальная теория во второй части статьи, а пока приступим к практике

Как узнать порядок написания иероглифа

Те, кто занимаются самостоятельно наверняка попадали в ситуацию, когда читая какой-то текст встречают иероглиф, который хотели бы научиться писать.

Но как узнать правильный порядок черт написанного иероглифа?

Для этого существует несколько способов.

Если вы читаете на компьютере

В такой ситуации все довольно просто.

Read’n’click — расширение для Хрома для изучающих китайский

Установите расширение в браузер, и смотрите порядок написания иероглифов на любых сайтах.

Кликните по нужному иероглифу, и в открывшемся окне с переводом нажмите на стрелку в левом верхнем углу.

У этого расширения есть еще несколько полезных функций для тех, кто учит китайский, но о них чуть позже.

Сайт Read’n’Click

Работает в Хроме и возможно в некоторых других браузерах на основе Хромиума.

Ютуб

Скопируйте иероглиф и спросите у Ютуба. Там достаточно много видео о написании иероглифов. Начинающим точно хватит.

Можно спросить по-русски: “как писать 是”

Но для надежности лучше по-английски: “how to write 是”

Выглядят видео примерно так:

Закинуть в специальный сервис

Существует несколько сервисов, которые покажут порядок черт. Например:

  1. Strokeorder
  2. Chineseconverter
  3. Archchinese

Как посмотреть порядок черт иероглифа, написанного на физическом носителе

При чтении книги или вывески иероглиф скопировать не получиться, но есть несколько способов узнать его написание.

Makemeahanzi 

Здесь можно нарисовать иероглиф, выбрать из предложенных вариантов нужный и посмотреть его правильное написание.

Подвох в том, что, чтобы написать иероглиф, нужно знать, как он пишется. Иначе велика вероятность не получить нужный. Замкнутый круг.

Хотя платформа прощает некоторые ошибки, так что попробовать стоит. 

Минимальные знания о принципах написания иероглифов все-таки иметь нужно.

Вот так рисуем и видим наш иероглиф. По клику открывается окно, в котором будет дополнительная информация и порядок черт.

Видео уроки по написанию иероглифов

Многим начинающим интересно попробовать уже наконец написать что-нибудь по-китайски. И большое количество теории про штрихи, графемы и т.д. просто грузит. 

Но не понятно, как начать, а главное с каких именно иероглифов.

В общем для тех, кому не терпится в бой, могу порекомендовать канал на Ютубе Masha Speaks Chinese.

Мария отобрала 150 иероглифов для начинающих и очень подробно рассказывает о них и главное показывает как писать.

На момент написания статьи еще не все выложены, но даже того, что есть начинающим хватит.

Также начинать изучать иероглифы можно по этому плейлисту:

Где взять прописи для иероглифов

  1. Прописи можно купить в книжном магазине. Но какой смысл платить за разлинованную бумагу? 
  2. Готовые прописи можно скачать по этой ссылке.
  3. Можно использовать следующий сервис для формирования прописей с нужными вам иероглифами и нужном вам стиле.

http://zidian.odict.net/xiezi/?toprint

Он весь на китайском, поэтому прилагаю небольшую инструкцию:

  1. Введите иероглифы, которые вам нужны и нажмите далее. При двух строчках для каждого иероглифа на странице помещается 6 штук.
  2. Нажмите на синюю кнопку.

  1. Выберите стиль клеточек
  2. Выберите стиль написания иероглифа в первой клеточке
  3. Выберите одну или 2 строки для каждого иероглифа
  4. Нажмите на кнопку с принтером для печати

Какие иероглифы писать сначала?

Если вы уже посмотрели видео с канала Марии по ссылке выше, то наверняка добрались до уровня HSK1 или даже HSK2.

Полный список иероглифов для этих уровней можно найти по ссылкам:

  1. Иероглифы HSK 1
  2. Иероглифы HSK 2

Можно писать все подряд, но я обычно поступаю немного по другому.

Во время чтения выделяю те иероглифы, которые мне часто попадаются и которые на мой взгляд пора научиться писать.

Для это я использую расширение описанное выше. Read’n’Click позволяет не только посмотреть значение и порядок написания иероглифов, но и сохранять нужные вам слова и иероглифы в личный словарь.

Чтобы сохранить иероглиф, кликните на него, а затем на кнопку Плюс.

При наведении на Плюс появится список цветов. 

Я обычно выделяю иероглифы для тренировки зеленым.

Также после добавления рядом с Плюсом появится Звездочка. Ее можно использовать, чтобы отмечать особенно важные иероглифы.

Чтобы посмотреть выбранные иероглифы:

  1. Откройте основной попап расширения кликнув на иконку в тулбаре браузера
  2. Выберите цвет, которым отмечали слово и если требуется звездочку.
  3. Выберите слово
  4. Нажмите на стрелку под списком слов, чтобы открыть модуль с отрисовкой слова.
  5. Если в слове несколько иероглифов, переключаться между ними можно стрелками.

Кроме этого расширение позволяет учить слова не напрягаясь — при каждом открытии новой вкладки вам будет показано одно из слов из вашего словаря. Предпочтение отдается словам, выделенным звездочкой.

Здесь тоже можно посмотреть написание иероглифов.

Chineasy — помогает запоминать иероглифы

Приложение для изучающих иероглифы. Показывает иероглифы таким образом, чтобы было проще их запомнить.

На Ютубе есть несколько роликов, которые помогут ознакомиться с содержанием приложения.

Скачать можно тут:

На ранних этапах такой подход может оказаться полезным.

Зачем учиться писать иероглифы

Сегодня технологии позволяют обойтись без знания иероглифов. Писать можно пиньинь, а приложение само сделает из него иероглиф.

Даже сами китайцы уже не так хорошо владеют письмом как раньше.

Но при этом Китай пока не планирует отказываться от иероглифов.

Ученикам написание иероглифов помогает лучше их запомнить. Умея писать, читать становиться проще.

Плюс к этом изучая написание иероглифов мы лучше понимаем не только язык, но и культуру страны.

Да и вообще, в чем радость изучения китайского, если не уметь писать на нем. Это уровень дворника. И если уж учить язык, то полноценно.

Как печатать иероглифы

Для того чтобы набирать китайские иероглифы на обычной клавиатуре компьютера:

Во-первых, нужно добавить китайский язык:

  1. Кликните кнопкой по названию языка на панели в правом нижнем углу экрана.
  2. Затем на Параметры
  3. В открывшейся панели кликаем Добавить
  4. Выбираем китайский язык

Во-вторых, когда нужно печатать по-китайски:

  1. Переключаемся на китайский (обычно alt-shift или ctrl-shift)
  2. Печатаем латиницей (пиньин)
  3. Выбираем нужный иероглиф из списка

На нижней панели при выборе китайского появляется еще несколько настроек.

Например, выбор типа используемой пунктуации или того, как будет работать выбор иероглифа при наборе текста.

Теория

Начинающие часто сталкиваются со страшилками про китайскую письменность:

  • Существует порядка 80 000 иероглифов и более 6000 используются на ежеднейвной основе.
  • Китайские иероглифы относительно независимы от произношения. 
  • Произношение разных иероглифов может совпадать.

Все это может отпугнуть новичка от изучения иероглифов.

Многие даже решают, что говорить будет достаточно.

Но на деле все не так плохо, как кажется.

Есть определенные правила, знание которых упрощает написание даже незнакомых иероглифов.

Черты составляют ключи, из которых в свою очередь состоят иероглифы, а они уже складываются в слова. Получается конструктор — от меньшего к большему.

Например, слово 你好 (“Привет”). 

  • Иероглиф 好 состоит из двух ключей 女 и 子.
  • Иероглиф 你 состоит из 人 и 尔.
  • Слово 你好 в свою очередь состоит из 你 и 好.

Черты

Для начала нужно увидеть что каждый иероглиф состоит из черт. 

Черта — это минимальная единица китайской письменности. Пишется не отрывая руки.

Черты бывают базовыми и комбинированными.

Тренироваться писать их отдельно незачем. Мы же не в первом классе, как-нибудь с линиями и точками разберемся походу.

Ключи или радикалы

Иероглиф может состоять из одного или нескольких радикалов, иногда одинаковых.

Всего существует 214 ключей. Они могут состоять из одного или нескольких черт (максимум 17).

Обычно в иероглифе они отвечают за смысл или произношение.

Ключи используют для поиска значений в словарях.

Если вы всерьез изучаете китайский, то должны знать все ключи.

Полный список ключей можно найти на вики по этой ссылке.

Иероглифы 

Разобравшись с радикалами можно приступать к написанию иероглифов.

В примере выше мы использовали иероглиф 好 (хорошо). Он состоит из 2 ключей — 女 (“женщина”) и 子 (“ребенок”).

В отличии от букв алфавита каждый ключ имеет значение. У них также есть и произношение.

  • 女 означает “женщина” и 子 означает “ребенок”.
  • Вместе 女 и 子 становятся 好 со значением “хорошо”.
  • Таким образом “женщина” + “ребенок” = “хорошо” по-китайски. 

Изучая написание иероглифов следует обращать внимание на то, из каких ключей они состоят. Так проще их проще запомнить, придумывая небольшие истории про каждый иероглиф.

Вам также может помочь приложение или книга Chineasy, о которой шла речь выше.

Вот так там выглядит иероглиф 好.

how to write in chinese

Правда всего 5 процентов иероглифов могут быть представлены таким образом. Чем более абстрактное понятие обозначается иероглифом, тем сложнее его изобразить таким образом.

Структука иероглифов (декомпозиция)

Структура Название на английском Название на русском
left to right Слева направо
above to below Сверху вниз
left to middle and right Слева к середине и направо
above to middle and below Сверху к середине и вниз
full surround Полное окружение
surround from above Окружение сверху
surround from below Окружение снизу
surround from left Окружение слева
surround from upper left Окружение с левого верха
surround from upper right Окружение с правого верха
surround from lower left Окружение с левого низа
overlaid Наложение 

Вот эти компоновки чуть крупнее с примерами.

Порядок написания черт

Есть несколько правил, следуя которым можно правильно написать даже незнакомый иероглиф.

1. Сверху вниз

При вертикальной структуре иероглифа, как например 立 (lì) или “стоять” черты пишутся сверху вниз.

Chinese stroke order: top to bottom

2. Слева направо

При наличии радикала пишем иероглиф слева направо. Посмотрите на иероглиф 吃 (chī) ниже, который означает “есть” (to eat)

Chinese stroke order: left to right

3. Симметрия

В иероглифах с симметрией, но не расположенных сверху вниз обычно сначала пишется центральная черта. Посмотрите, например, на иероглиф 小 (xiǎo), который означает “маленький”.

Chinese stroke order: symmetry count

4. Сначала горизонтальные, потом вертикальные

Горизонтальные черты пишутся перед вертикальными. Например, иероглиф 十(shí), означающий “десять”.

Chinese character stroke order: Horizontal first, vertical second

5. Сначала рамка

Сначала нужно написать рамку, затем ее наполнение. Например, иероглиф 日(rì), означающий “солнце”.

Stroke Order: Enclosures before content

6. Рамка закрывается последней

Сначала закрываем внутреннюю рамку, затем внешнюю, как, например, в иероглифе 回(huí) — “возвращаться”.

Chinese stroke order: Close frames last

7. Пересекающие черты пишутся последними

Черты, которые пересекают несколько других черт обычно пишутся последними. Например, иероглиф 半 (bàn), который означает “половина”. Вертикальная черта пишется последней.

Chinese stroke order: Character spanning strokes last

Как обычно, из правил бывают исключения. Порядок черт может отличаться от региона к региону. Но эти отличия совсем незначительные и следуя общим правилам вы почти всегда напишите иероглиф правильно.

Допустим, вы увлеклись китайской культурой, её глубиной и красивыми традициями, а главное, очарованы красотой китайского письма. Это прекрасно, ведь вы готовы открыться более чем миллиарду людей по всему миру через изучение их языка.

Но это не только то, что станет красивой строчкой в вашем резюме, знание китайского — это дверь в мир языкового обмена с людьми из другой культуры: целая одна шестая часть планеты, с которой можно поболтать. Ведь китайский язык — самый распространённый в мире!

Хотя письмо иероглифами — это полная противоположность письму в западном мире, всё-таки китайская иероглифика очень современная, она адаптирована к тому, что происходит в мире, она идёт в ногу со временем. Например, слово «компьютер» на китайском будет «мозг + электричество» (电脑). Довольно изящно, не правда ли?

репетитор по китайскому языку для детей

Без знания иероглифов можно заблудиться в обилии вывесок. Фото с Unsplash

В этой статье дадим несколько полезных советов о том, как научиться писать иероглифы. Лишь на первый взгляд они могут показаться набором странных символов, однако уже спустя несколько занятий с хорошим учителем вы начнёте разбираться во всех тонкостях иероглифики.

Superprof logo

Лучшие преподаватели по китайскому языку доступны для занятий

Катерина

5

5 (5 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Дарья

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Лейсан

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Владислава

5

5 (2 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Мария

5

5 (4 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Александра

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Даниил

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Маргарита

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Катерина

5

5 (5 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Дарья

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Лейсан

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Владислава

5

5 (2 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Мария

5

5 (4 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Александра

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Даниил

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Маргарита

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Поехали!

Важно понимать, что вы пишете

Чтобы научиться читать и писать на китайском, важный шаг, который вам предстоит сделать — выучить иероглифы (которые также называются идеограммами).

Крайне сложно написать один или несколько иероглифов, если вы не знаете, как они читаются, произносятся и что они обозначают. Вот почему необходимо одновременно изучать и значение каждого символа, и его транскрипцию пиньинь (система латинизации письма в китайском языке) — это единственный возможный путь.

Обратите внимание — вы можете учить только пиньинь. Но в таком случае вам придётся ограничиться только чтением, без заучивания иероглифов письмом вам не овладеть.

Итак, чтобы научиться писать иероглифы, для начала вам необходимо запомнить восемь основных черт, определяющих рисунок каждого ключа. Ключи (которых всего 214) — это компоненты, из которых состоят сами иероглифы. Чем быстрее вы вызубрите ключи, тем проще вам будет учить и распознавать иероглифы.

Очень важно сразу же запомнить порядок начертания иероглифов (он строгий и никогда не нарушается:

  • слева направо;
  • сверху вниз;
  • сначала горизонтально, затем вертикально;
  • сначала заполняете квадрат, лишь потом закрываете его;
  • один иероглиф за раз.

Чтобы вам было понятнее, здесь можно посмотреть видео, в котором объясняется порядок написания иероглифа «Я».

Начните с базовой лексики

Прежде чем приступать к сложным предложениям, потренируйтесь с базовыми словами. Во-первых, так вы одновременно запомните значение основных слов, а также их написание. А во-вторых, это замотивирует вас продолжать изучать всё более сложные иероглифы. Вот несколько примеров базовых слов:

  • привет: 你好
  • да: 是
  • нет: 不
  • до свидания: 再见
  • спасибо: 谢谢
  • пожалуйста: 请
  • утро: 上午
  • вечер: 下午
  • ночь: 晚上
  • солнце: 太阳
  • луна: 月

Переходите к простым предложениям

Как только вы выучите основные базовые слова, научитесь распознавать и воспроизводить иероглифы, самое время переходить к составлению простых предложений. Вот некоторые из них:

  • как дела? 你怎么去?
  • всё хорошо: 很好
  • извините: 请您原谅
  • я не понимаю: 我不懂
  • как тебя зовут? 你叫什么名字 ?
  • меня зовут: 我叫
  • сколько тебе лет? 你几岁了?
  • мне … лет: 我+ число + 岁了
  • откуда ты? 你是哪国人 ?
  • я из России: 我来自俄罗斯人

Для практики можно использовать некоторые полезные ресурсы. Например, на сайте chine.in можно найти около 500 простых предложений, которые помогут вам расширить китайскую лексику, научиться писать и распознавать простые иероглифы. Все они разбиты на разные темы: приветствия, распознавание объектов, месяцы и дни недели, время, возраст и так далее.

Какими методами пользоваться, чтобы быстрее научиться писать по-китайски

Есть сотни способов, как повысить эффективность своих занятий. Конечно, самый действенный — это репетитор по китайскому языку. Однако можно найти разные ресурсы и приложения, платные и бесплатные, которые станут отличным дополнением к вашим урокам. Для начала вам нужно определить свои сильные и слабые стороны, когда речь заходит о запоминании информации. Подробнее мы писали в этой статье. Обратите внимание на информацию о «кривой забывания».

Репетитор по китайскому носитель языка

Чем лучше вы будете знать язык, тем больше прекрасного будете замечать вокруг. Фото с Unsplash

Уметь говорить по-китайски — это классно, но уметь писать — ещё лучше! Используйте «кривую забывания», чтобы лучше запоминать нужные вам иероглифы. А также комбинируйте способы, о которых мы расскажем дальше.

Сайты

«Кривая забывания» — это один из самых эффективных методов запоминания информации. Именно на нём основаны упражнения, которые предлагает Mosalingua. Этот ресурс позволяет настроить напоминания о занятиях, а это — ключевой момент, который позволит вам быстрее выучить непростую китайскую письменность. Ведь постоянные занятия — это путь к достойным результатам.

Другой сайт, chine-nouvelle, обладает одним важным преимуществом: он предлагает метод обучения, основанный на ежедневных десятиминутных занятиях. Занятия ориентированы и на устную, и на письменную речь — ведь язык лучше всего изучать не только на бумаге, но и вживую. Этот сайт отлично сочетается с другими методами обучения.

Ramou.net предлагает вам погрузиться в китайскую культуру. Этот ресурс позволяет учить китайский язык через интерактивные уроки, с которыми вы будете быстрее прогрессировать. На сайте можно найти обычные уроки китайского языка, тексты с аннотацией, подкасты, китайские басни, словарь, уроки каллиграфии и многое другое.

Каналы на YouTube

Для тех, кому классические способы обучения кажутся слишком скучными, просмотр видео — один из лучших вариантов, как разнообразить свои уроки. Можно не приводить конкретных примеров, просто введите в поиске то, что вас интересует (например, «учимся писать китайские иероглифы») — видеоуроков на площадке десятки тысяч.

Обучение через ютуб подходит тем, кто хочет двигаться в своём темпе, обучаться плавно и не тратя на уроки по нескольку часов в день. Однако надо понимать, что и результат в таком случае придёт гораздо позже, поэтому видеоуроки лучше комбинировать с другими методами.

Большинство видео на обучающих каналах короткие, в них вы сможете найти подробные инструкции, например, по написанию базовых иероглифов, таких как «человек», или «небо», или даже целые фразы вроде «счастливого Рождества» и так далее. То, что нужно, чтобы научиться вести смол-токи на китайском.

Приложения

Мы часто забываем, что носим в кармане целую бесконечную библиотеку знаний. Существуют тысячи приложений для изучения китайского языка. Например, pleco — ваш незаменимый помощник при освоении языка Конфуция. Внутри заложено множество функций: порядок черт в иероглифах, их значение, похожие иероглифы, а также фильтры по чертам и ключам. Кроме того, в pleco есть возможность тренировать свои навыки каллиграфии.

Superprof logo

Лучшие преподаватели по китайскому языку доступны для занятий

Катерина

5

5 (5 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Дарья

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Лейсан

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Владислава

5

5 (2 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Мария

5

5 (4 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Александра

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Даниил

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Маргарита

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Катерина

5

5 (5 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Дарья

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Лейсан

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Владислава

5

5 (2 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Мария

5

5 (4 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Александра

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Даниил

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Маргарита

5

5 (3 отз.)

Gift icon

1е занятие бесплатно!

Поехали!

Порядок слов в китайских предложениях

Грамматика и спряжения есть во многих языках — это та база, которая позволяет вам строить предложения. Вы не поверите, но в китайском языке с этим всё довольно просто:

  • нет разницы между мужским и женским родами;
  • не более одной основы между единственным и множественным числами;
  • нет склонений и спряжений (ура!);
  • строгий порядок слов — субъект, объект, предикат (SVO).

А чтобы обозначить прошедшее время или изменение обстоятельств, в Китайском, например, используется частица 了.

Эта частица придаёт смысл всему предложению, которое идёт до неё. Именно по этой причине крайне важно в китайском языке соблюдать порядок слов при построении предложений. Обычно у многих с этим возникают проблемы — с непривычки, ведь в русском языке нет строгого порядка слов. В сущности, мы можем перемешивать слова практически как хотим, не меняя смысла предложения.

репетиторы по китайскому

Знание иероглифов в Китае просто необходимо, потому что они повсюду. Фото с Unsplash

Вот вам один пример:

В китайском языке 王 значит «король», а 国 значит «страна». Если мы будем думать, как русскоговорящие люди, то 王国 переведём примерно как «король страны». Но это неверно — из-за пресловутого порядка слов. На самом деле 王国 значит «царство» — близко к нашему «русскому» переводу, но всё же не эквивалентно. Обычно именно последний иероглиф — самый важный, он определяет значение первого иероглифа.

Ещё несколько базовых правил китайской грамматики

Сделаем небольшой интенсив по грамматике. Чтобы научиться писать по-китайски, вам необходимо соблюдать несколько важных правил. Хотя есть и парочка исключений (о да, исключения, куда же без них, они есть почти во всех языках от английского и немецкого до корейского и японского!). Но есть и хорошие новости — в китайском исключений гораздо меньше, чем в английском. И уж точно меньше, чем в русском.

  • Субъект в китайском предложении должен строго находиться перед глаголом, чаще всего — в начале предложения.
  • Наречные словосочетания (место, время) а также косвенные дополнения тоже всегда стоят строго перед глаголом;
  • Прямое дополнение может стоять после глагола.

Чтобы правильно перевести китайское предложение, вы, по сути, должны сначала найти глагол. А также обычно для верной интерпретации необходимо переводить предложение с конца.

Одна из особенностей китайского языка — использование так называемых счётных слов, которые обычно ставятся перед существительным, чтобы определить его принадлежность к конкретной категории. Окей, это звучит сложно, попробуем объяснить.

Например, для продолговатого предмета мы будем использовать счётное слово 支, которое в своём первоначальном значении переводится как «ветвь». Но также оно маркирует общую категорию продолговатых объектов — к примеру, сигарета (支香烟) или ручка (这支笔).

Счётные слова также используются:

  • между числом и существительным для количественной оценки;
  • между указательными местоимениями «этот», «тот», а также словом «каждый» и существительным, о котором идёт речь;
  • между «какой», «сколько» и существительным для вопроса о количестве;
  • после глагола для указания того, сколько раз выполняется действие.

Список этих счётных слов можно найти на сайте Hanzidico, но будьте осторожны — их количество обескураживает, а также может вводить в ступор своей нелогичностью. Например, одно счётное слово используется только для определения длинных предметов и собак. Как такое запомнить?

Чтобы прокачать свою китайскую грамматику, можете воспользоваться учебниками и книгами, которые раскроют вам мир китайского синтаксиса. По сути, это ваши лучшие настольные справочники по практической грамматике. Просто подберите именно тот учебник, который будет вам наиболее понятен. Например, очень здорово объясняет «Новый практический курс китайского языка» — особенно здорово, что в книге действуют одни и те же персонажи, и в процессе обучения интересно узнавать их истории через новые диалоги и лексику.

Ещё несколько советов по изучению китайской письменности

Мы в Superprof всегда говорим на языке пользы и прогресса, поэтому собрали для вас несколько рабочих лайфхаков. Благодаря им каждый ученик будет получать удовольствие от учёбы. Не важно, берёте ли вы уроки китайского с нуля, занимаетесь с репетитором онлайн или учитесь в группе — эти советы помогут вам ускорить свой прогресс.

  • Самое важное — режим обучения. Китайский язык требует от вас методичности. Почему бы, например, не поработать над иероглифами или над грамматикой полчасика, пока вы пьёте свой утренний кофе?
  • Полное погружение в китайскую культуру заметно ускорит ваш прогресс. Если вы художник (хотя это и не обязательно), устройте себе уроки каллиграфии по-настоящему, с кистью и тушью. Помимо знаний иероглифов это занятие научит вас терпению и концентрации — двум важнейшим критериям при обучении иероглифике.
  • Не ограничивайтесь только письмом. Слушайте как можно больше — китайское радио, подкасты, смотрите фильмы с субтитрами. Чем быстрее ваше ухо привыкнет к китайской речи, тем быстрее вы будете прогрессировать. Отличным вариантом будет найти себе друга для языкового обмена.
  • Подпишитесь на блоги о китайской еде, медицине, боевых искусствах или философии Конфуция — найдите ту область, которая вас интересует и переместите её в плоскость китайского языка. Так вы одновременно сможете изучать контент, который вам нравится, и изучать китайский язык.
  • Купите тетрадь большого формата, чтобы тренировать в ней свои навыки письма. Никогда не забывайте, что каждый иероглиф по правилам должен быть вписан в воображаемый квадрат (две на две клетки). А если два иероглифа написаны слишком далеко друг от друга, их значение может поменяться.

И, конечно, берите уроки. На Superprof есть десятки преподавателей под разные уровни и формат обучения. Посмотрите их профили, сравните рейтинги и почитайте отзывы от других учеников. Выберите формат — очно или онлайн, договоритесь о периодичности и длительности и начинайте занятия. Среди наших профессиональных педагогов наверняка есть ваш идеальный учитель китайского языка.

обучение китайскому языку

Иероглифы ночного Китая. Фото с Unsplash

Практикуйтесь ежедневно: лучше уделять занятиям по 15 минут в день, чем заниматься по три часа раз в неделю. Так вам будет проще запоминать новый материал. А короткие ежедневные занятия по 20 минут будут лучше мотивировать вас двигаться дальше.

Ставьте перед собой цели: например, выучить определённое количество слов за неделю — научиться их распознавать, читать, переводить и воспроизводить.

Не бойтесь ошибаться: конечно, всем бы хотелось с первого раза начать говорить на новом языке без ошибок. Но это невозможно! Пусть ошибки станут для вас не предметом стыда, а важной частью вашего процесса обучения. Вы буквально должны ошибаться, чтобы продолжать учиться. Конечно, при условии, что вы будете исправлять эти ошибки, а не повторять их от урока к уроку.

В идеале вам нужно интересоваться не только уроками письма, но и другими аспектами китайского языка. Это позволит подогревать ваше любопытство. Например, тем, кто любит гастротуризм, не помешает подписаться на китайских фуд-блогеров, чтобы расширить свой кулинарный китайский лексикон.

Возьмите уроки китайского языка

Как мы уже писали выше, самостоятельно изучать язык — это классно, но далеко не у каждого хватит самодисциплины и концентрации, чтобы держать нужный темп. Иногда вам нужен кто-то, кто будет вести ваш прогресс и поддерживать интерес к обучению. В таком случае вам подойдут групповые занятия, либо индивидуальный преподаватель по китайскому.

У обоих вариантов есть преимущества. Групповые занятия позволяют больше общаться с другими учениками, а также подталкивать друг друга к новым знаниям, ведь существует такое понятие, как групповая динамика. Также всегда присутствует соревновательный элемент, а учиться на чужих ошибках — весьма неплохой способ научиться иностранному языку.

учитель китайского языка

Читать вывески — хороший способ расширять свой лексикон. Фото с Unsplash

Но всё-таки, групповые занятия — это отсутствие индивидуального подхода. Частный репетитор всегда строит персональную программу под каждого конкретного ученика. При занятиях со своим преподавателем у вас всегда будет возможность сконцентрироваться на своих слабых местах и закрыть пробелы в знаниях.

15 веских причин, чтобы научиться говорить по-китайски

  1. Чтобы прокачать возможности своего мозга. Согласно исследованиям, люди, говорящие на китайском, используют оба его полушария. Более того, при изучении этого языка ваш мозг тренирует многозадачность. В результате полиглоты становятся более организованными, чем те, кто знают только один язык. Это также прекрасный способ увеличить объёмы вашей памяти, ведь вам предстоит выучить столько новых иероглифов!
  2. Чтобы повысить способность к анализу. Некоторые исследования показали, что у изучающих китайский аналитические способности улучшаются.
  3. Чтобы защитить себя от болезни Альцгеймера. Американские учёные выяснили, что люди, говорящие на нескольких языках, в меньшей степени страдают от этой болезни.
  4. Чтобы улучшить своё резюме. Даже сейчас, во времена экономического бума Китая, язык Конфуция изучают не так много людей — это поможет вам выделиться среди других кандидатов.
  5. Чтобы встречать больше людей: на мандаринском диалекте говорят более миллиарда человек, среди них вы точно найдёте новых друзей.
  6. Чтобы не потеряться в Китае. Едете на неделю, месяц или на пару лет? Лучшее, что вы можете сделать — это выучить хотя бы несколько фраз на китайском.
  7. Чтобы вас элементарно не надули. В любом путешествии можно встретить мошенников, Китай не исключение. Но если вы будете знать язык, обмануть вас будет гораздо сложнее.
  8. Чтобы путешествия по Азии стали комфортнее. Мандаринский диалект может встретиться вам не только в Китае, но и в Таиланде, Малайзии, Камбодже, Сингапуре, Брунее, Филиппинах, Индонезии и Монголии.
  9. Чтобы развить свои художественные навыки через уроки каллиграфии. Китайское письмо больше похоже на рисунок, чем на текст.
  10. Чтобы по-иному взглянуть на окружающий мир. Через язык вы сможете многое узнать о культуре и традициях Китая, об их отношении к жизни и ко времени.
  11. Чтобы бросить себе вызов. Учить китайский сложно — докажите себе, что справитесь.
  12. Чтобы не делать странных татуировок. Иероглифы всегда в моде, но, зная китайский, вы точно не набьёте себе «пельмени со свининой» вместо слова «дракон».
  13. Чтобы понять, что этот язык не так сложен, как кажется. Вы заметите, как ускоряется ваш прогресс — как только вы выучите пару сотен базовых иероглифов, дальше процесс пойдёт гораздо легче.
  14. Чтобы хвастаться. А что, разве не круто заговорить по-китайски в компании друзей?
  15. Чтобы справиться с дислексией. У людей с этим заболеванием действительно больше способностей к китайскому и японскому языкам, ведь каждый иероглиф что-то значит (в отличие от русского или английского, где для словообразования необходимо комбинировать буквы).

Изучение иностранных языков чрезвычайно трудоёмкое занятие. Оно требует больших временных инвестиций, а результат будет только спустя некоторое время. Однако изучение китайского требует от вас лишь дисциплины и методичности. А мнение, что изучение такого языка — удел избранных — ошибочно. Хоть один из самых эффективных методов обучения — это языковое погружение, вы можете выучить китайский и другими путями. Можете комбинировать все доступные варианты — приложения, сайты, видео, книги, персонального репетитора.

Будьте любопытными, следите за своим прогрессом, регулярно уделяйте языку хотя бы по 20 минут в день, читайте полезные советы в нашем блоге и не дайте иероглифам себя напугать.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Прописные арабские буквы как пишутся
  • Прописная гамма как пишется буква
  • Прописи как пишется цифра 9
  • Прописи детей 1 класс как пишут
  • Прописи 1 класс 4 часть страница 4 как написать