Простите христа ради как пишется

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Христа́ ра́ди

Рядом по алфавиту:

хриплова́тый
хриплоголо́сый
хри́плость , -и
хри́плый , кр. ф. хрипл, хри́пла́, хри́пло
хри́пнувший
хри́пнуть , -ну, -нет; прош. хри́пнул и хрип, хри́пла
хрипова́тость , -и
хрипова́тый
хрипота́ , -ы́
хрипотца́ , -ы́, тв. -о́й
хрипу́н , -уна́
хрипу́нья , -и, р. мн. -ний
хрипу́чий
хрисову́л , -а
хрисоэлефанти́нный
Христа́ ра́ди
христара́дник , -а
христара́дница , -ы, тв. -ей
христара́дничать , -аю, -ает
христианиза́ция , -и
христианизи́рованный , кр. ф. -ан, -ана
христианизи́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
христиани́н , -а, мн. -а́не, -а́н
христиа́ния , -и (способ поворота горнолыжника)
христиа́нка , -и, р. мн. -нок
христиа́ннейший
христиа́нский
христиа́нско-демократи́ческий
христиа́нство , -а
Христо́в , -а, -о (от Христо́с)
христовове́ры , -ов, ед. -ве́р, -а

Предисловие

Структура словарной статьи

Приложение 1. Непервообразные предлоги

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

Приложение 3. Составные союзы

Список учебной и справочной литературы

Авторы

Open А
Open Б
Open В
Open Г
Open Д
Open Е
Open Ж
Open З
Open И
Open Й
Open К
Open Л
Open М
Open Н
Open О
Open П

Close Р

равно как (и)

равным образом

ради бога / христа / всего святого

ради того, чтобы

разумеется

ранее / раньше(,) чем

редко где / кто…

решительно

Open С
Open Т
Open У
Open Ф
Open Х
Open Ц
Open Ч
Open Ш
Open Щ
Open Ы
Open Э
Open Ю
Open Я

Список учебной и справочной литературы

РАВНЫМ ОБРАЗОМ, наречное выражение

Не требует постановки знаков препинания.

Равным образом ни я, ни Дуня ни полслова еще не говорили с ним о крепкой надежде нашей, что он поможет нам способствовать тебе деньгами, пока ты в университете… Ф. Достоевский, Преступление и наказание. Равным образом не дали ожидаемых прибылей и многие другие способы, как устройство увеселительных развлечений и т. п. В. Каверин, Два капитана.

Правильное написание слова христа ради:

христа ради

Крутая NFT игра. Играй и зарабатывай!

Правильный транслит слова: hrista radi

Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: [hbcnf hflb

Тест на правописание

Синонимы слова Христа ради

  • Прошу
  • Явите божескую милость
  • Яви божескую милость

Простите Христа ради,
всё делал не со зла.
При жизненном укладе
не обижать посла.
И если что-то видел,
не промолчал, сказал…
Простите, коль обидел,
— что душу Вам терзал.
Простите ради Бога,
— за всю любовь мою.
И не вините строго,
теплом всех достаю.
Все мы немного грешны,
— и Бог нам всё простит.
Пусть будет год успешный
Пусть всех обогатит.
У всех прошу прощенья,
— вот, вам блины припас…
С Прощеным воскресеньем
и с масленицей Вас!

Простите.
Всех выпускаю из игнора.

Если Вам было интересно это прочитать — поделитесь пожалуйста в соцсетях!

Да…
Хороший русский праздник…
Всегда нравилась картина Кустодиева — «Шаляпин на масленнице»…
Где он в бобровой шубе…
По-моему, так называется…
Прошёлся сегодня по Пушкину — ни праздника, ни праздничного настроения у людей…
Раньше хоть, несколько лет назад, гуляния были, разные палатки и ряды открывались…
Можно было и блины, водочку под шашлычок…
Концерты на улице…
Куда-то катимся…
Ожесточились…

— Жаль, что ролики не проходят сюда с компа.
Подруга из Махачкалы с концерта наслала.
Дагестанцы пригоитовили потрясающе красивый концерт на нашу масленницу.
Пели, водили хороводы, плясали.
Джигиты с русскими барышнями, просто душа радуется, глядя на такой праздник.
Концерт бесплатный был.
Вот вам и мусульмане .
Пели залихватские русские песни без единого акцента.
«Тёща моя звонче соловья…» и т.д…

Когда же, вместо этого гундяевского …., на Руси нормальная Церковь будет…
Очищенная от бабла и ворья…
Чтобы можно было от души помолиться на малиновый перезвон и золотые, не осквернённые ворьём, купола…

littlegene (littlegene) писал (а) в ответ на сообщение:

-В смысле не просто так ?
Там регулярно всякие концерты проходят. И на Рождество, и к 8 марту.
Вот репортаж. Концерта, к сожалению нет. Зажигательный и красочный концерт был.
Много роликов подруга скинула, считай я тоже на концерте том побывала.

aska (aska) писал (а) в ответ на сообщение:

>
> пандемия так-то….собирацо особо нельзя.

quoted1

Да, кстати…
Не подумал…
А так хорошо раньше было…
Сегодня у нас до обеда и солнышко яркое.
Слово-то, само «масленница»…
Какое-то светлое, вкусное, праздничное…


Вернуться к списку тем

Другие форумы

Христа́ ра́ди

Христа́ ра́ди

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова откроить (глагол), откроил:

Синонимы к словосочетанию «Христа ради&raquo

Предложения со словом «христос&raquo

  • Христос воскресе! – проговорил старец, и, склонясь к мохнатым мордам, похристосовался с каждым.
  • И вот праздник наконец наступал – ночью с субботы на воскресенье в мире совершался некий дивный перелом, Христос побеждал смерть и торжествовал над нею.
  • Христос воскрес на весь свет!
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «Христа ради»

  • Милостыню палачу с дочерью иногда подавали, не для них, конечно, а Христа ради, но в дом никуда не пускали. Старик с дочерью не имели приюта и ночевали то где-нибудь под кручею, в глинокопных ямах, то в опустелых сторожевых шалашах на огородах, по долине. Суровую долю их делила тощая собака, которая пришла с ними из Орла.
  • — Объясни ты мне, Христа ради, что это, как? Вот — ты говоришь — хороший я человек и друг тебе, а ты для меня — хорошая женщина и друг, и оба мы — русские, а ладу — нет между нами: мной желаемое — тебе не надобно, твои мысли — мне не ясны, — как это вышло?
  • — Узнай ты про Машутку, а? Христа ради!..
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «христа ради&raquo

  • Христа ради — 1) букв. во имя Христа, возглас, с к-рым нищие просили милостыню; 2) употр. при усиленной просьбе в знач. пожалуйста (устар.). Прости ты мня, Христа ради. См. также христос. (Толковый словарь Ушакова)

    Все значения словосочетания ХРИСТА РАДИ

Афоризмы русских писателей со словом «христос&raquo

  • Я всем прощение дарую
    И в Воскресение Христа
    Меня предавших в лоб целую,
    А не предавшего — в уста.
  • Любить и ближних и Христа —
    Для бедных смертных — труд суровый.
  • Гений для меня — человек слова и дела, как Христос.
  • (все афоризмы русских писателей)

Как правильно пишется словосочетание «Христа ради»

Христа́ ра́ди

Христа́ ра́ди

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: резник — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к словосочетанию «Христа ради»

Предложения со словосочетанием «Христа ради»

  • – Не откажи, сынок, Христа ради. Пожалей несчастного старика. От богатства до нищеты – один шаг. Каждый может оступиться. Вот и я однажды пошёл не тем путём…
  • Ну, скажи ты мне, Христа ради, зачем они эту латынь в башку малолетнюю вбивают?
  • – Слышь, парнишка, – странным, сухим голосом произнёс бородатый, – подай ему водички, Христа ради, вишь, я ещё не могу.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «Христа ради»

  • Милостыню палачу с дочерью иногда подавали, не для них, конечно, а Христа ради, но в дом никуда не пускали. Старик с дочерью не имели приюта и ночевали то где-нибудь под кручею, в глинокопных ямах, то в опустелых сторожевых шалашах на огородах, по долине. Суровую долю их делила тощая собака, которая пришла с ними из Орла.
  • — Объясни ты мне, Христа ради, что это, как? Вот — ты говоришь — хороший я человек и друг тебе, а ты для меня — хорошая женщина и друг, и оба мы — русские, а ладу — нет между нами: мной желаемое — тебе не надобно, твои мысли — мне не ясны, — как это вышло?
  • — Узнай ты про Машутку, а? Христа ради!..
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «христос»

  • распятый христос
    воскресший христос
    истинный христос
  • христом богом
    христа господа
    о христе спасителе
  • учение христа
    храм христа спасителя
    слова христа
  • христос говорит
    христос сказал
    христос воскрес
  • уверовать во христа
    верить в христа
    отречься от христа
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение словосочетания «христа ради»

  • Христа ради — 1) букв. во имя Христа, возглас, с к-рым нищие просили милостыню; 2) употр. при усиленной просьбе в знач. пожалуйста (устар.). Прости ты мня, Христа ради. См. также христос. (Толковый словарь Ушакова)

    Все значения словосочетания ХРИСТА РАДИ

Афоризмы русских писателей со словом «христос»

  • Я всем прощение дарую
    И в Воскресение Христа
    Меня предавших в лоб целую,
    А не предавшего — в уста.
  • Любить и ближних и Христа —
    Для бедных смертных — труд суровый.
  • Гений для меня — человек слова и дела, как Христос.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

Христа ради — 1) букв. во имя Христа, возглас, с к-рым нищие просили милостыню; 2) употр. при усиленной просьбе в знач. пожалуйста (устар.). Прости ты мня, Христа ради. См. также христос.

Все значения словосочетания «христа ради»

  • – Не откажи, сынок, Христа ради. Пожалей несчастного старика. От богатства до нищеты – один шаг. Каждый может оступиться. Вот и я однажды пошёл не тем путём…

  • Ну, скажи ты мне, Христа ради, зачем они эту латынь в башку малолетнюю вбивают?

  • – Слышь, парнишка, – странным, сухим голосом произнёс бородатый, – подай ему водички, Христа ради, вишь, я ещё не могу.

  • (все предложения)
  • пожалуйста
  • яви божескую милость
  • явите божескую милость
  • вот те крест
  • сделать милость
  • (ещё синонимы…)
  • распятый христос
  • христом богом
  • учение христа
  • христос говорит
  • уверовать во христа
  • (полная таблица сочетаемости…)

Христа ради

Христа ради
Прост. Экспрес. Усиленная просьба, мольба подать милостыню. Он заснул… А потом со стенаньем Христа ради проси и проси — Грустно видеть, как много страданий И тоски и нужды на Руси (Бунин. Деревенский нищий).
Разг. 1. Экспрес. Настоятельная просьба, обращение за милостыней или предложение принять подаяние, милостыню. — Эй, ты! Мы не тронем тебя, — дай нам только хлеба — есть? Дай брат, Христа ради! (М. Горький. В степи). — Эй, горбун! — окликнул его лысый, разопревший от чая и водки извозчик. — Небось, жрать хочешь? На, прими Христа ради! — протянул он ему кусок калача (А. Вьюрков. Рассказы о старой Москве).
2. Экспрес. Пожалуйста, очень прошу. — Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, — прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле (Л. Н. Толстой. Война и мир).
3. Из милости (жить, существовать и т. п. или делать что-либо). Кроме Митрофана с его семьёй да старого глухого ктитора Герасима, проживавшего Христа ради в каморочке у кривой солдатки, ни одного дворового человека не осталось в Шумихине (Тургенев. Малиновая вода).

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
.
2008.

Синонимы:

Смотреть что такое «Христа ради» в других словарях:

  • христа ради — христа ради …   Орфографический словарь-справочник

  • христа ради — прошу, явите божескую милость, яви божескую милость, пожалуйста Словарь русских синонимов. христа ради нареч, кол во синонимов: 4 • пожалуйста (82) • …   Словарь синонимов

  • Христа ради — 1. в зн. межд.; употр. при выражении просьбы; пожалуйста, прошу об этом (первоначально при выпрашивании милостыни во имя Христа) Подайте Христа ради. Помогите Христа ради. 2. в зн. нареч. Из милости. Христа ради жить, кормиться …   Словарь многих выражений

  • Христа ради невест не выдают. — (не отдают; ответ неотвязчивой свахе, которая упрашивает). См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Христа ради — Христа/ ра/ди …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Христа-ради — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • Христа ради юродивая Ксения — Ксения Петербургская имя в миру Ксения Григорьевна Петрова родилась между 1719 и 1730 годами …   Википедия

  • Христа ради жить — Устар. Прост. То же, что Жить милостыней. Весной то да летом хорошо по земле ходить, земля ласковая, трава бархатная… тут тебе радость, тут ли сердцу простор!.. Хорошо было Христа ради жить! А как минуло мне девять лет, зазорно стало матушке по… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Христа ради — (то же, что ради Бога) …   Орфографический словарь русского языка

  • Христа ради — Прост. 1. Пожалуйста, очень прошу. 2. Из милости (делать что л.). БТС, 1454; Верш. 7, 226 …   Большой словарь русских поговорок

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

христа ради

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Прост. Экспрес. Усиленная просьба, мольба подать милостыню.

Он заснул… А потом со стенаньем Христа ради проси и проси — Грустно видеть, как много страданий И тоски и нужды на Руси (Бунин. Деревенский нищий).

Разг.

1. Экспрес. Настоятельная просьба, обращение за милостыней или предложение принять подаяние, милостыню.

— Эй, ты! Мы не тронем тебя, — дай нам только хлеба — есть? Дай брат, Христа ради! (М. Горький. В степи).

— Эй, горбун! — окликнул его лысый, разопревший от чая и водки извозчик. — Небось, жрать хочешь? На, прими Христа ради! — протянул он ему кусок калача (А. Вьюрков. Рассказы о старой Москве).

2. Экспрес. Пожалуйста, очень прошу.

— Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, — прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле (Л. Н. Толстой. Война и мир).

3. Из милости (жить, существовать и т. п. или делать что-либо).

Кроме Митрофана с его семьёй да старого глухого ктитора Герасима, проживавшего Христа ради в каморочке у кривой солдатки, ни одного дворового человека не осталось в Шумихине (Тургенев. Малиновая вода).

ПОГОВОРКИ

Прост. 1. Пожалуйста, очень прошу. 2. Из милости (делать что-л.). БТС, 1454; Верш. 7, 226.

СЛИТНО. РАЗДЕЛЬНО. ЧЕРЕЗ ДЕФИС

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

СИНОНИМЫ

нареч, кол-во синонимов: 4

прошу, явите божескую милость, яви божескую милость, пожалуйста

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

христа ради жить

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Устар. Прост. То же, что Жить милостыней.

— Весной-то да летом хорошо по земле ходить, земля ласковая, трава бархатная… тут тебе радость, тут ли сердцу простор!.. Хорошо было Христа ради жить! А как минуло мне девять лет, зазорно стало матушке по миру водить меня, застыдилась она и села на Балахне (М. Горький. В людях).

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

христа ради невест не выдают

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ДАЛЬ

Христа ради невест не выдают (не отдают; ответ неотвязчивой свахе, которая упрашивает).

См. ЖЕНИХ — НЕВЕСТА

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Classes.ru. Иностранные языки для всех. Перевод онлайн. Словари онлайн. На главную страницу

ХРИСТА РАДИ как пишется, правописание, орфография

Орфографический словарь

Печать страницы

ХРИСТА РАДИ


Правописание, орфография:

христа ради

Орфографический словарь

Русский язык — словари

Словари других языков

Quotes of the Day
Цитаты дня на английском языке

«The art of writing is the art of discovering what you believe.»

Gustave Flaubert

«When you doubt, abstain.»

Ambrose Bierce

«The more refined and subtle our minds, the more vulnerable they are.»

Paul Tournier

«Everything has been figured out, except how to live.»

Jean-Paul Sartre

Сайт предназначен для лиц старше 18 лет

Христа ради

⇒ Правильное написание:

Христа ради

⇒ Гласные буквы в слове:

Христа ради

гласные выделены красным

гласными являются: и, а, а, и

общее количество гласных: 4 (четыре)

• ударная гласная:

Христа́ ра́ди

ударная гласная выделена знаком ударения « ́»

ударение падает на буквы: а, а,

• безударные гласные:

Христа ради

безударные гласные выделены пунктирным подчеркиванием «  »

безударными гласными являются: и, и

общее количество безударных гласных: 2 (две)

⇒ Согласные буквы в слове:

Христа ради

согласные выделены зеленым

согласными являются: Х, р, с, т, р, д

общее количество согласных: 6 (шесть)

• звонкие согласные:

Христа ради

звонкие согласные выделены одинарным подчеркиванием «  »

звонкими согласными являются: р, р, д

общее количество звонких согласных: 3 (три)

• глухие согласные:

Христа ради

глухие согласные выделены двойным подчеркиванием «  »

глухими согласными являются: Х, с, т

общее количество глухих согласных: 3 (три)

⇒ Формы слова:

Христа́ ра́ди

⇒ Количество букв и слогов:

гласных букв: 4 (четыре)

согласных букв: 6 (шесть)

всего букв: 10 (десять)

всего слогов: 4 (четыре)

.

ewie


  • #1

«Простите Христа ради, Павел Васильич!»

This is from Chekhov’s 1887 short story (more a sketch, really) Накануне поста*, which I’ve just read in English under the title Shrove Tuesday, and which describes a family sitting round on the evening of Shrove Tuesday, eating themselves stupid in preparation for Lent.

Towards the end the cook Anna comes in and goes round the family asking for their forgiveness in Christ’s name. There’s no indication of why she needs forgiving and the incident isn’t mentioned again.

Can anyone explain this?

*Also: can anyone explain the significance of the Russian title which (according to GoogleTranslate:cool:) seems to mean On the eve of the post. Why ‘post’?

  • rusita preciosa


    • #2

    The title is «The eve of the lent».

    Простите Христа ради, Павел Васильич means literally Forgive me for Christ’s sake, Pavel Vassilievich (without the sarcastic tone that the expression «for Christ’s sake» has in modern English).

    Why she asks for forgiveness, I do not know — I would have to read the story.

    ewie


    • #3

    The title is «The eve of the lent».

    Oops:eek::eek::eek: ~ that’s the danger of assuming GoogleTranslate is any use whatsoever. Thanks, Rusita.

    Why she asks for forgiveness, I do not know — I would have to read the story.

    Well that’s just the problem ~ there’s no mention in the story of her having done anything wrong. The closest is right at the end where Pavel Vassilitch says to her, «Anna, why are sitting there, silly? Make haste and lay the table» … but that comes after she’s begged forgiveness from everyone.

    I thought possibly it was some Russian Shrove Tuesday tradition: servants begging forgiveness from their masters … or something.

    Last edited: Aug 29, 2012

    • #4

    Hi, Ewie. I am just answering your last question. It should be On the Eve of Lent — not Post. (I am sorry, I somehow missed Rusita’s comment about it, since the title was not capitalized.)

    Last edited: Aug 29, 2012

    • #5

    Hello, Ewie! You asked a very interesting question. Yes, the literal translation of the title would be On the Eve of Lent. Actually, it can explain why the cook asks the family for forgiveness.
    According to Catholic tradition the Lent starts on Wednesday, that’s why, I believe, the translator used the title of Shrove Tuesday. However, according to Orthodox tradition Lent always starts of Monday. The previous day is named the Cheesefare Sunday or the Forgiveness Sunday. On that day Eastern Orthodox Christians (at least in Russia and in Ukraine) are supposed to ask their friend and relatives for forgiveness for any intentional and unintentional offence.
    For the religious people Lent is not simply fasting; it is the time of spiritual purification and renewal.
    In the mentioned sketch Chekhov pictures the hypocrisy of the philistines. For the characters of the story Lent is merely a formality, 40 days of fasting, so they gorge on food and care little about their cook asking for forgiveness (at least, that’s my opinion).

    Last edited: Aug 29, 2012

    rusita preciosa


    • #6

    Online translaters usually can’t handle homonyms (пост — lend and пост — post are homonyms)

    • #7

    Hello, Ewie! You asked a very interesting question. Yes, the literal translation of the title would be On the Eve of Lent. Actually, it can explain why the cook asks the family for forgiveness.
    According to Catholic tradition the Lent starts on Wednesday, that’s why, I believe, the translator used the title of Shrove Tuesday. However, according to Orthodox tradition Lent always starts of Monday. The previous day is named the Cheesefare Sunday or the Forgiveness Sunday. On that day Eastern Orthodox Christians (at least in Russia and in Ukraine) are supposed to ask their friend and relatives for forgiveness for any intentional and unintentional offence.
    For the religious people Lent is not simply fasting; it is the time of spiritual purification and renewal.
    In the mentioned sketch Chekhov pictures the hypocrisy of the philistines. For the characters of the story Lent is merely a formality, 40 days of fasting, so they gorge on food and care little about their cook asking for forgiveness.

    Yes, I agree with everything you said. People are supposed to ask for forgiveness on the day before Lent. I also think the title should be «On the Eve of Lent» not «Shrove Tuesday» because the book is set in Orthodox Christian reality, not Catholic, and it changes too many things related to the book.

    Boyar


    • #8

    … which describes a family sitting round on the evening of Shrove Tuesday, eating themselves stupid in preparation for Lent.

    The English title is misleading; the story is about a family gathering on Sunday evening before the beginning of Great Lent. The day is called «Forgiveness Sunday«.

    Towards the end the cook Anna comes in and goes round the family asking for their forgiveness in Christ’s name. There’s no indication of why she needs forgiving and the incident isn’t mentioned again.

    Chekhov gives no reason why Anna needs forgiving because the story refers to one of traditions of the Russian Orthodox Church. You could find more details on this Wikipedia page (scroll down to «Sunday of Forgiveness»).

    ewie


    • #9

    Wow! excellent answers, folks ~ mystery solved:)

    I agree that Shrove Tuesday isn’t the best translation ever but then if the translator had titled it Forgiveness Sunday, no-one in the English-speaking world would’ve known what it meant. I never knew that Lent always starts on a Monday in Russian Orthodoxy.

    Mind you, if the translator had titled it Forgiveness Sunday, I wouldn’t have had to ask my question:D

    I’m reading a lot of Chekhov at the moment so may have more questions in due course.

    (Welcome to the forum, Shredingerz:))

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Простите ради бога как пишется
  • Прост раться как пишется
  • Просолиться как пишется
  • Простите на французском как пишется
  • Проссышь как пишется