Протодиакон сокращенно как пишется

Toggle main menu visibility

Распечатать

Общепринятые сокращения церковных терминов

агиогр. агиография, -ческий
англикан. англиканский
ап. апостол (при имени)
апп. апостолы
архид. архидиакон (при имени)
архиеп. архиепископ (при имени)
архиеп-ство архиепископство
архим. архимандрит (при имени)
баптист. баптистский
бесср. бессребреник
библ. библейский
блгв. благоверный (при имени)
блгвв. благоверные
блж. блаженный (при имени)
блжж. блаженные
богосл. богословский
болг. болгарский
богослуж. богослужебный
валаам. валаамский (муз.)
вел. кн. великий князь (при имени)
ВЗ Ветхий Завет
визант. византийский
вик. викарий (при имени)
вик-ство викариатство
вмч., вмц. великомученик, -ца (при имени)
вмцц. великомученицы
вмчч. великомученики
воскр. воскресен (муз.)
Всел. Вселенский
высокопреосв. высокопреосвященный
гомил. гомилетический
греч. греческий
груз. грузинский
ДА духовная академия
деместв. демественный
диак. диакон (при имени)
ДС духовная семинария
ДУ духовное училище
ев. евангелист
евр. еврейский
Е. И. В. Его (Ее) императорское величество
еп. епископ (при имени)
епп. епископы
еп-ство епископство
епарх. епархиальный
ЕУ епархиальное управление
знам. знаменный (муз.)
игум. игумен, -ья (при имени)
иерод. иеродиакон (при имени)
иером. иеромонах (при имени)
иеросхим. иеросхимонах (при имени)
иконогр. иконография, -ческий
имп. император (при имени), -ский
иподиак. иподиакон (при имени)
исп. исповедник (при имени)
К-поль, к-польский Константинополь, -ский
кальвинист. кальвинистский
кард. кардинал (при имени)
католич. католический
каф. кафедра
кельт. кельтский
кн. книга  (при названии); князь (при имени)
кнг. княгиня (при имени)
кнж. княжна (при имени)
копт. коптский
кумран. кумранский
литург. литургический
лютеран. лютеранский
м. матушка, мать (при имени)
митр. митрополит (при имени)
митрр. митрополиты
мон-рь монастырь
мон. монах, -иня (при имени)
МТ масоретский текст (Библии)
мч. мученик (при имени)
мчч. мученики
мц. мученица (при имени)
мцц. мученицы
н. с. новый стиль
НЗ Новый Завет
нмч. новомученик (при имени)
н.ст. новый стиль
о. отец  (при имени)
пам. память (празднование, при дате)
патр. патриарх
патрр. патриархи
патрист. патристический
патрол. патрологический
певч. певческий
первомч. первомученик
первомц. первомученица
прав. праведный (при имени); правило
правв. праведные
правосл. православный
празд. празднование
преосв. преосвященный (при имени)
Пресв. Пресвятая
пресв. пресвитер (при имени)
прмч. преподобномученик (при имени)
прмц. преподобномученица (при имени)
прор. пророк
прорр. пророки
пророчц. пророчица
протестант. протестантский
прп. преподобный (при имени)
прпп. преподобные
прмчч. преподобномученики
прмцц. преподобномученицы
протодиак. протодиакон  (при имени)
просвет. просветитель, просветительница
прот. протоиерей  (при имени)
протопр. протопресвитер  (при имени)
пуст. пустыня, -нь
равноап. равноапостольный, -ая
равноапп. равноапостольные
религ. религиозный
реперт. репертуар, -ный
репр. репринт
Р. Х. Рождество Христово
св. святой (при имени)
свв. святые
свт. святитель (при имени)
свтт. святители
свящ. священник (при имени)
сщмчч. священномученики
С(с)вящ. С(с)вященное, -ый
ст. ст. старый стиль
столпн. столпник
страст. страстотерпец
схиархим. схиархимандрит (при имени)
схиигум. схиигумен  (при имени)
схим. схимонах (при имени)
сщмч. священномученик (при имени)
христ. христианский
ц. церковь  (при названии)
церк. церковный
ц.-слав., церковнослав., ц.-сл. церковнославянский
чудотв. чудотворец
юрод. юродивый

Комментарии для сайта Cackle

агиогр. агиография, -ческий
англикан. англиканский
ап(п). апостол(-ы) (при имени)
архид. архидиакон (при имени)
архиеп(п). архиепископ(-ы) (при имени)
архиеп-ство архиепископство
архим(м). архимандрит(-ы) (при имени)
баптист.

бесср.

баптистский

бессребреник

библ. библейский
блгв(в). благоверный(-ые) (при имени)
блж(ж). блаженный(-ые) (при имени)
богосл. богословский
болг. болгарский
богослуж. богослужебный
валаам. валаамский (муз.)
вел. кн. великий князь (при имени)
ВЗ Ветхий Завет
визант. византийский
вик. викарий (при имени)
вик-ство викариатство
вмч(ч)., вмц(ц). великомученик(-и), -ца(-цы) (при имени)
воскр. воскресен (муз.)
Всел. Вселенский
высокопреосв. высокопреосвященный
гомил. гомилетический
греч.

груз.

греческий

грузинский

ДА духовная академия
деместв. демественный
диак. диакон (при имени)
ДС духовная семинария
ДУ духовное училище
ев.  евангелист
евр. еврейский
Е. И. В. Его (Ее) императорское величество
еп(п). епископ(-ы) (при имени)
еп-ство епископство
епарх. епархиальный
ЕУ епархиальное управление
знам. знаменный (муз.)
игум. игумен, -ья (при имени)
иерод. иеродиакон (при имени)
иером. иеромонах (при имени)
иеросхим. иеросхимонах (при имени)
иконогр. иконография, -ческий
имп. император (при имени), -ский
иподиак. иподиакон (при имени)
исп. исповедник (при имени)
К-поль, к-польский Константинополь, -ский
кальвинист. кальвинистский
кард. кардинал (при имени)
католич. католический
каф. кафедра
кельт. кельтский
кн(н). книга  (при названии); князь(-я) (при имени)
кнг. княгиня (при имени)
кнж. княжна (при имени)
копт. коптский
кумран. кумранский
литург. литургический
лютеран. лютеранский
м. матушка, мать (при имени)
митр(р). митрополит(-ы) (при имени)
мон-рь монастырь
мон. монах, -иня (при имени)
МТ масоретский текст (Библии)
мч(ч). мученик(-и) (при имени)
мц(ц). мученица(-ы) (при имени)
н. с. новый стиль
НЗ Новый Завет
н(ов)мч. новомученик (при имени)
новосвщмч. новосвященномученик (при имени)
н.ст. новый стиль
о. отец (при имени)
пам. память (празднование, при дате)
патр(р). патриарх(-и) (при имени)
патрист. патристический
патрол. патрологический
певч.

первомч.

первомц.

певческий

первомученик

первомученица

прав(в). праведный(-е) (при имени); правило
правосл. православный
празд. празднование
преосв. преосвященный (при имени)
Пресв.

пресв(ит).

Пресвятая

пресвитер (при имени)

прмч(ч). преподобномученик(-и) (при имени)
прмц(ц).

прор(р).,пророчц.

просвет.

протестант.

преподобномученица(-ы) (при имени)

пророк(-и), пророчица

просветитель, просветительница

протестантский

прп(п). преподобный(-е) (при имени)
протодиак. протодиакон  (при имени)
прот. протоиерей  (при имени)
протопр(есв). протопресвитер  (при имени)
пуст. пустыня, -нь
равноап(п). равноапостольный, -ая (-ые)
религ. религиозный
реперт. репертуар, -ный
репр. репринт
Р. Х. Рождество Христово
св(в). святой(-ые) (при имени)
свт(т). святитель(-и) (при имени)
свящ. священник (при имени)
С(с)вящ.

сщмч(ч).

С(с)вященное, -ый

священномученик(-и)

ст. ст.

столпн.

страст.

старый стиль

столпник

страстотерпец

схиархим. схиархимандрит (при имени)
схиигум. схиигумен  (при имени)
схим. схимонах (при имени)
сщмч. священномученик (при имени)
христ. христианский
чудотв.

юрод.

чудотворец

юродивый

ц. церковь  (при названии)
церк. церковный
ц.-слав., церковнослав., ц.-сл. церковнославянский

Общепринятые сокращения

Общепринятые сокращения:

дьяк.- Дьякон
протодьяк.- Протодьякон (старший дьякон)
иер.- Иерей (священник в сане иерей)
прот.- Протоиерей (священник в сане протоиерей)
алт.- Алтарник (помощник в алтаре)
посл.- Послушник (человек находящийся в монастыре на послушании)
инок.- Инок (послушник принявший постриг, но не монашеский)
мон.- Монах
иеродьяк.- Иеродьякон (дьякон-монах)
архидьяк.- Архидьякон (старший дьякон монах)
иермон.- Священник-монах (как иерей)
архим.- Архимандрит (как протоиерей)
игум.- Игумен
схимон.- Схимонах (монах принявший равноангельский чин)
схиархим.- Схиархимандрит
схиигум.- Схиигумен
иеросхим.- Иеромонах в Схиме
еп.- Епископ
архиеп.- Архиепископ
митр.- Митрополит
патр.- Патриарх
млад.- Младенец (ребёнок до 7 лет)
отр.- Отрок (ребёнок от 7 до 14 лет)
юн.- Юноша (от 14 до 18 лет)
в.- Воин
Н/П- Новопреставленный (умерший до 40 дней)
пр.Б/В- Пропавший безвести
П/П — Приснопоминаемый (ая)
дев.- Девица (целомудренная девушка, незамужняя женщина)
непразд.- Непраздная (беременная женщина)
св.- Святой
вмч.- Великомученик
мч.- Мученик
блж.- Блаженный
прп.- Преподобный
свт.- Святитель
ап.- Апостол
прав.- Праведный
блгв.- Благоверный
исп. — Исповедник
кн.- Князь

Рекомендуем

Имена положено писать в родительном падеже, то есть, задавая себе вопрос: молимся о здравии или упокоении кого? Петра, Тамары, Лидии… Неправильно писать: Тамара, Елена.

Записки следует писать разборчивым почерком, не мельчить буквы. Вписывая имена, от чистого сердца поминайте их с искренним желанием им блага, стараясь подумать о каждом из тех, чьи имена вписываете

Имена писать не сокращенно, но полностью: не Катя, но Екатерина, не Маша, но Мария, и т.п.

Все имена должны быть даны в церковном написании

Не следует использовать ласковые замены имен собственных: не Дуня, но Евдокия, не Леля, но Елена, и проч., а также простонародные варианты христианских имен, например Егор вместо Георгия, Степан вместо Стефана и т.д. Как бы мы ни любили малыша, какую бы нежность к нему ни испытывали, в записках нужно писать полное христианское имя: Александр.

Фени – Дорогие, потрудитесь сами расшифровать имя Вашей бабушки-прабабушки. Как бы вы ни называли ее – Дуня, или Дуся, или Лёлик, – нужно писать это имя в полной, правильной форме. Не Фени, а Феклы, а, может быть, и Аграфены. Поспрашивайте родственников о том, как на самом деле звали вашу бабушку.

Прежде чем вписывать нетрадиционные имена близких и друзей, разберемся, какое у них христианское имя. Так, часто в записках встречаются имена Рустам, Руслан. Если этот человек крещен, ему нарекли христианское имя. Также нет в святцах таких имен, как Ленина, Октябрина, Ким и др.

Руслана – Такого имени в святцах нет. А может быть, этот человек вообще некрещеный? Если у человека неправославное имя, прежде чем просить о нем молиться на церковной молитве, необходимо выяснить, какое имя у него в крещении. В крайнем случае, если мы христианское имя этого человека не знаем, можно писать рядом, в скобках: (крещ.) Это священнику покажет, что человек является православным христианином.

Октябрины – Такого имени в святцах тоже нет, это советское имя. Необходимо указывать в записках православное имя человека.

Поминая священника, мы никогда не пишем в записках: о. Василия, о. Петра. Какого отца? Диакона? Священника? Архимандрита?.. Мы всегда пишем сан: диакона, иеродиакона, иерея, протоиерея, иеромонаха, игумена, архимандрита, инока (или монаха).

Очень часто встречаются в записках имена святых. Для тех, кто не знает:мы не молимся об упокоении людей, прославленных в лике святых. Это они, находясь у Престола Божия, за нас молятся. Поэтому писать в записках имя отца Иоанна Кронштадтского, как это часто делают, или имя святой блаженной Ксении Петербургской не стоит.

Нельзя писать Блаж. Марии – Что за блаж. Мария? Слово блаженная – это официальный титул святой, прославленной Церковью в лике блаженных: Блаженная Матрона, Блаженная Ксения. Если какую-то старушку и называют ее почитатели блаженной, это лишь благочестивое ее именование, но не титул, усвоенный ей Церковью. Поэтому в записках все нежные и уважительные формы обращения писать не надо. Так же не стоит писать старица Любовь, старец Николай. Последнее часто пишут в записках, имея в виду блаженной памяти протоиерея Николая Гурьянова с острова Залита, под Псковом. Но в записках нужно писать: прот. Николай, а не старец Николай.

Дев. Веры – Сейчас у нас нет такого титула, как Девственница, или Дева, который был в Древней Церкви. Так именовали женщин, которые всю свою жизнь посвятили служению Богу, не создавая семьи. Это древний прообраз монашества. Но сегодня такого чина и церковного титула нет. А если женщине просто не удалось выйти замуж, то это тем более не повод торжественно об этом всем сообщать.

Данилы, свящ. Петра – 1) Имени Данила нет, есть Даниил. Так и нужно писать в записках. 2) Писать свящ. Петра, без указания, иерей он или протоиерей, – не грубая ошибка. Ошибка в том, что все-таки имя священника пишется прежде имен мирян. Смешивать всех в кучу: митрополитов, иереев, мирян не стоит.

Ребенок до семи лет указывается как «младенец» (например, млад. Иоанна) и полностью.

Ребенок после от 7 до 14 лет указывается в записке как отрок (для мальчиков) и отроковица (для девочек). Например, отр. Елены, отр. Димитрия.

Нельзя подавать записки о здравии еще не родившегося ребенка. Не родившийся ребенок еще не принял Святого Крещения, а в записках пишут только имена крещеных православных христиан.

Также нельзя подавать записки о упокоении умерших и некрещенных младенцев. Возможно только поминание свечой и дома молитвой о некрещенных младенцев.

Последовательность перечисления поминаемых людей в записке:
— первыми вписываются имена священнослужителей с указанием их сана:

патриарха …., митрополита …., архиепископа …., епископа …., протопресвитера …., архимандрита …., протоиерея – игумена …., иеромонаха …., иерея …., архидиакона …., протодиакона …., иеродиакона …., диакона …., иподиакона …., монаха (монахини) …., послушника (послушницы) ….; чтеца ….;

— далее следует имя вашего духовного отца — священника, который
вас наставляет, заботится о спасении вашей души, молит о вас Господа;
— затем перечисляются детские имена:

• младенца (младеницы) …. – это ребенок до 7 лет;
• отрока (отроковицы)…. – это ребенок от 7 до 14 лет;

— теперь вписываются имена всех остальных взрослых мирян:
сначала мужские имена, а затем женские:

• ваши родители;
• свое имя;
• имена членов вашей семьи, близких и родных;
• имена ваших благодетелей;
• если у вас таковые имеются, то далее пишете имена своих
недоброжелателей, обидчиков, завистников и врагов;

— по благочестивой традиции после списка имен обычно вписывают фразу
«Всех православных христиан», которая говорит о том, что вы желаете
спасения всем без исключения, православным христианам, имена
которых вы могли забыть, или не знать.

В качестве дополнения к имени вы можете написать (в понятном сокращении):

• воина;
• болящего — (болящ.);
• путешествующего – (путеш.);
• заключенного – (закл.);
• беременной (непраздной) – (непразд.).

Дополнительная информация, которую вы можете указать в записках «Об упокоении»:

• новопреставленный — усопший в течение 40 дней после
кончины (обычно обозначают в записках сокращенно н/п);
• приснопамятный (усопший, имеющий в этот день памятную дату)
обычно обозначают в записках сокращенно п/п:
— день смерти,
— день именин
— и день рождения усопшего;
• воина.

Глоссарии

Эта страница — глоссарий.

Церко́вные сокраще́ния — это аббревиатуры, которые применяются в христианских церковных текстах. Наиболее часто встречающимся примером церковных сокращений в русском языке являются сокращения Русской православной церкви.

Содержание

  • 1 Сокращения, принятые в церковных календарях
    • 1.1 Персоналии
  • 2 Некоторые сокращения в англоязычных источниках и на латыни
    • 2.1 Из апостольских Деяний и документов
    • 2.2 Общеупотребительные в церковной лексике
    • 2.3 Из надписей в катакомбах
  • 3 Источники
  • 4 Примечания

Сокращения, принятые в церковных календарях

Персоналии

Сокращение множественного числа термина образуется, как правило, от сокращения единственного числа путём удвоения последней буквы.

Пример: св. — святой, свв. — святые.

  • ап. — апостол
  • апп. — апостолы
  • архиеп. — архиепископ
  • архиепп. — архиепископы
  • архим. — архимандрит
  • архимм. — архимандриты
  • бесср. — бессребреник, бессребреники
  • блгв. — благоверный (благоверная)
  • блгвв. — благоверные
  • блж. (блаж.[1]) — блаженная, блаженный
  • блжж. — блаженные
  • вел. — великий, великая
  • вмц. (влкмц.[1]) — великомученица
  • вмцц. (влкмцц.[1]) — великомученицы
  • вмч. (влкмч.[1]) — великомученик
  • вмчч. (влкмчч.[1]) — великомученики
  • диак. — диакон
  • ев. — евангелист
  • еп. — епископ
  • епп. — епископы
  • игум. — игумен
  • иером. — иеромонах
  • иеросхим. — иеросхимонах
  • имп. — император
  • исп. (испов.[1]) — исповедник, исповедница
  • кн. — князь
  • кнн. — князья
  • кнг. — княгиня
  • кнж. — княжна
  • митр. — митрополит
  • митрр. — митрополиты
  • мч. — мученик
  • мчч. — мученики
  • мц. — мученица
  • мцц. (мчцц.[1]) — мученицы
  • новмч. (новомуч.[1]) — новомученик
  • новосвщмч. — новосвященномученик
  • патр. — патриарх
  • патрр. — патриархи
  • прав. — праведный
  • правв. — праведные
  • пресвит. — пресвитер
  • прор. — пророк
  • прорр. — пророки
  • пророчц. — пророчица
  • просвет. — просветитель, просветительница
  • прот. — протоиерей
  • протопресв. — протопресвитер
  • прмч. — преподобномученик
  • прмчч. — преподобномученики
  • прмц. — преподобномученица
  • прмцц. — преподобномученицы
  • прп. (вне календаря допустимо преп.) — преподобный
  • прпп. — преподобные
  • равноап. — равноапостольный, равноапостольная
  • равноапп. — равноапостольные
  • св. — святой, святая
  • свв. — святые
  • свт. — святитель
  • свтт. — святители
  • свящ. (вне календаря) — священник
  • сщмч. — священномученик
  • сщмчч. — священномученики
  • столпн. — столпник
  • страст. — страстотерпец
  • схим. — схимонах
  • чудотв. — чудотворец
  • юрод. — юродивый

Некоторые сокращения в англоязычных источниках и на латыни

Данный список основан на статье Католической энциклопедии (англ. The Original Catholic Encyclopaedia)[2], из которой выбраны только те аббревиатуры, которые имеют относительное соответствие в вышеприведённом словнике. Данный список не может служить в качестве англо-русского словаря, и приводится здесь исключительно со справочными целями и для обеспечения совместимости с соответствующей статьёй в английской Википедии. Заголовки подразделов оригинала сохранены и переведены на русский.

Из апостольских Деяний и документов

Манускрипт XV века на латыни с использованием аббревиатур

  • Fr. – Frater («en:Brother»)
  • Frum. – Fratrum («Of the Brothers»)
  • Pbr. – Presbyter («en:Priest»)
  • PP. – Papa («en:Pope»)
  • Pr. – Pater («en:Father»)
  • Venebli – Venerabili («en:Venerable»)

Общеупотребительные в церковной лексике

  • Abp. – en:Archbishop
  • al. – alii, alibi, alias («others», «elsewhere», «otherwise»)
  • Apost. – Apostolus («Apostle»)
  • Archiep. – Archiepiscopus («en:Archbishop»)
  • Archid. – Archidiaconus («Archdeacon»)
  • Archiprb. – Archipresbyter («Archpriest»)
  • B. BB. – Beatus, Beati («Blessed»)
  • B.C. – Before Christ
  • Ben. – Benedictio («Blessing»)
  • Bro. – Brother
  • B.V. – Beata Virgo («Blessed Virgin»)
  • B.V.M. – Beata Virgo Maria («Blessed Virgin Mary»)
  • Capel. – Capella («Chapel»)
  • E., Eccl. – Ecclesia («The Church»)
  • Fr., F. – Frater, Frere («Brother»)
  • J.C. – Jesus Christus («Jesus Christ»)
  • P. – Pater, Pere («Father»)
  • Pa. – Papa («Pope»); Pater («Father»)
  • PP. – Papa («Pope»); Pontificum («Of the popes»)
  • Presbit. – Presbyter, Priest
  • R. P. – Reverendus Pater, Reverend Pere («Reverend Father»)
  • S., Sacr. – Sacrum («Sacred»)
  • SCS – Sanctus («Saint»)
  • S.P. – Sanctissime Pater («Most Holy Father»)
  • S.P., S. Petr. – Sanctus Petrus («St. Peter»)
  • Sr. – Sister
  • Syn. – Synodus («Synod»)
  • V., Ven., VV. – Venerabilis, Venerabiles («Venerable»)

Из надписей в катакомбах

  • M. – Martyr, or Memoria («Memory») or Monumentum («Monument»)
  • MM. – Martyres («Martyrs»)
  • PRB. – Presbyter («Priest»)

Источники

  • Основные общепринятые графические сокращения
  • Сокращения в описаниях дней календаря

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Вариант отсутствует в литературе и на официальных ресурсах Русской Православной церкви
  2. Ecclesiastical Abbreviations// The Original Catholic Encyclopaedia

ВикиЧтение

Православный календарь. Праздники, посты, именины. Календарь почитания икон Богородицы. Православные основы и молитвы
Мудрова Анна Юрьевна

Сокращения, принятые в церковных календарях

Сокращения, принятые в церковных календарях

Сокращение множественного числа термина образуется, как правило, от сокращения единственного числа путём удвоения последней буквы.

Пример:

св. – святой,

свв. – святые.

ап. – апостол

апп. – апостолы

архиеп. – архиепископ

архиепп. – архиепископы

архим. – архимандрит

архимм. – архимандриты

бесср. – бессребреник, бессребреники

блгв. – благоверный (благоверная)

блгвв. – благоверные

блж. – блаженная, блаженный

блжж. – блаженные

вел. – великий, великая

вмц. – великомученица

вмцц. – великомученицы

вмч. – великомученик

вмчч. – великомученики

диак. – диакон

ев. – евангелист

еп. – епископ

епп. – епископы

игум. – игумен

иером. – иеромонах

иеросхим. – иеросхимонах

имп. – император

исп. – исповедник, исповедница

кн. – князь

кнн. – князья

кнг. – княгиня

кнж. – княжна

митр. – митрополит

митрр. – митрополиты

мч. – мученик

мчч. – мученики

мц. – мученица

мцц. – мученицы

новмч. (новомуч.) – новомученик

новосвщмч. – новосвященномученик

патр. – патриарх

патрр. – патриархи

прав. – праведный

правв. – праведные

пресвит. – пресвитер

прор. – пророк

прорр. – пророки

пророчц. – пророчица

просвет. – просветитель, просветительница

прот. – протоиерей

протопресв. – протопресвитер

прмч. – преподобномученик

прмчч. – преподобномученики

прмц. – преподобномученица

прмцц. – преподобномученицы

прп. (вне календаря допустимо преп.) – преподобный

прпп. – преподобные

равноап. – равноапостольный, равноапостольная

равноапп. – равноапостольные

св. – святой, святая

свв. – святые

свт. – святитель

свтт. – святители

свящ. (вне календаря) – священник

сщмч. – священномученик

сщмчч. – священномученики

столпн. – столпник

страст. – страстотерпец

схим. – схимонах

чудотв. – чудотворец

юрод. – юродивый

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Читайте также

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
ААЭ — Акты, собранные в библиотеках и архивах Российской Империи Археографической Экспедицией Академии наук: В 4 т, СПб., 1836–1938.БАН — Библиотека Академии наук.ГБЛ — Государственная библиотека им. В. И. Ленина (Москва).ГИМ — Государственный

Сокращённые обозначения молитв, принятые в молитвословах

Сокращённые обозначения молитв, принятые в молитвословах
В молитвословах и богослужебных книгах некоторые часто употребляемые молитвы и даже небольшие ряды молитв не приводятся каждый раз полностью, а обозначаются сокращённо. Такие сокращения – например, сокращение

Сокращения, принятые в комментариях

Сокращения, принятые в комментариях
Бес. КП, I-II, 1-6 Бессонов П. Калеки перехожие. М., 1861-1864, т. 1-2, вып. 1-6.Фед. ЛР Федотов Г. П. Лицо России. Статьи 1918-1930 гг.Фед. НГ Федотов Г. П. Новый град. Сборник статей. Нью-Йорк, 1952.Фед. РЕ Федотов Г. П. Россия, Европа и мы. Сборник статей. Париж,

Принятые во Христе

Принятые во Христе

Статья, напечатанная в «Знамениях времени» 4 июля 1892 года.
«Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Ин, 3:16). Эта весть обращена к миру, ибо «всякий» означает, что любой, кто

Список литературы (и принятые сокращения)

Список литературы (и принятые сокращения)
Алфавит духовный. — Димитрий, митрополит Ростовский. Алфавит духовный. — Москва.Беседы избранные. — Беседы избранные святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского. В двух частях (перевод с

Принятые в Возлюбленном (Рим. 9:19–33)

Принятые в Возлюбленном (Рим. 9:19–33)

19 Ты скажешь мне: «за что же еще обвиняет? ибо кто противостанет воле Его?» А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет ли сделавшему (его): «зачем ты меня так сделал?» Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
АО – Автономный округ.ВКЦДУМР – Высший координационный центр духовных управлений мусульман России.ДУМ – Духовное управление мусульман.ДУМАЧР – Духовное управление мусульман Азиатской части России.ДУМЗАК – Духовное управление мусульман

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
МБ — Мишна БрураХА — Хайей АдамБГ — Биур

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ:

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ:
БВ — Богословский Вестник;ЖМНП — Журнал Министерства народного просвещения;ЖМП — Журнал Московской Патриархии;МДА — Московская Духовная Академия;НЭС — Новый энциклопедический словар! ь изд. Брокгауза и Ефрона;ПБЭ — Православная богословская

Принятые сокращения в статьях отца Георгия Флоренского

Принятые сокращения в статьях отца Георгия Флоренского
Послания святого Игнатия Антиохийского: Еф. — к ефесянам; Филад. — к филадельфийцам; Магн. — к магнезийцам; Смирн. — к смирнянам; Тралл. — к траллийцам; Пол. — к Поликарпу; Рим. — к римлянам; Mart.; Март. — Martyrium Polycarpi.

Принятые сокращения

Принятые сокращения
Ант. — АнтифонГл. — ГласО. — ОктоихП. — ПесньПолун. — ПолунощницаСтих. — СтихираТр. —

5. Меры, принятые в XVII веке до 1648 г.

5. Меры, принятые в XVII веке до 1648 г.
Политические, социальные и экономические потрясения Смутного времени (1598–1613) [317] могли бы вызвать определенные перемены в правительственной политике по вопросу о монастырских владениях. Однако, анализируя эту политику, мы в 1–й

Сокращения, принятые в церковных календарях

ап. — апостол

апп. — апостолы

архиеп. — архиепископ

архиепп. — архиепископы

архим. — архимандрит

архимм. — архимандриты

бесср. — бессребреник, бессребреники

блгв. — благоверный (благоверная)

блгвв. — благоверные

блж.  — блаженная, блаженный

блжж. — блаженные

вел. — великий, великая

вмц. — великомученица

вмцц. — великомученицы

вмч. — великомученик

вмчч. — великомученики

диак. — диакон

ев. — евангелист

еп. — епископ

епп. — епископы

игум. — игумен

иером. — иеромонах

иеросхим. — иеросхимонах

имп. — императорю

исп. — исповедник, исповедница

кн. — князь

кнн. — князья

кнг. — княгиня

кнж. — княжна

митр. — митрополит

митрр. — митрополиты

мч. — мученик

мчч. — мученики

мц. — мученица

мцц. — мученицы

новмч. — новомученик

новосвщмч. — новосвященномученик

патр. — патриарх

патрр. — патриархи

прав. — праведный

правв. — праведные

пресвит. — пресвитер

прор. — пророк

прорр. — пророки

пророчц. — пророчица

просвет. — просветитель, просветительница

прот. — протоиерей

протопресв. — протопресвитер

прмч. — преподобномученик

прмчч. — преподобномученики

прмц. — преподобномученица

прмцц. — преподобномученицы

прп. (вне календаря допустимо преп.) — преподобный

прпп. — преподобные

равноап. — равноапостольный, равноапостольная

равноапп. — равноапостольные

св. — святой, святая

свв. — святые

свт. — святитель

свтт. — святители

свящ. (вне календаря) — священник

сщмч. — священномученик

сщмчч. — священномученики

столпн. — столпник

страст. — страстотерпец

схим. — схимонах

чудотв. — чудотворец

юрод. — юродивый


В молитвословах и богослужебных книгах некоторые часто употребляемые молитвы не приводятся каждый раз полностью, а обозначаются сокращенно. Такие сокращения — например, сокращение «Слава, и ныне:» — есть почти во всех молитвословах. Это не только экономит место, но и очень удобно для опытных чтецов и певцов.

В богослужебных книгах сокращений подобного рода гораздо больше: они рассчитаны на твердое знание читающим весьма широкого круга молитв и песнопений. В церковнославянской традиции показателем такого сокращения служит двоеточие (:) — оно выполняет здесь роль, подобную роли многоточия (…) в современной русской письменности.

1.

«Слава, и ныне: (либо: «Слава: И ныне:») — Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
«Слава:» — Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.
«и ныне:» — И ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

В н и м а н и е! В Псалтири каждая из кафизм — двадцати частей, на которые разделена Псалтирь для чтения — делится на три части, после каждой из которых обычно написано: «Слава:» (эти части поэтому и называются «Славами»). В этом (и только этом) случае обозначение «Слава:» заменяет следующие молитвословия:

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)
Господи, помилуй. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

2.

«Аллилуиа» (Трижды) — Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)

3.

«Трисвятое по Отче наш» или «ТрисвятоеПресвятая Троице… Отче наш…» — читаются последовательно молитвы:
Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.(Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.
Господи, помилуй. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Отче наш, Иже еси на Небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

4.

Сокращение «Приидите, поклонимся… » следует читать:
Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу(Поклон)
Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу.(Поклон)
Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему.(Поклон).

5.

Вместо Богородичен обычно говорим: Пресвятая Богородице, спаси нас, а вместо Троичен: Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе, или Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.


LiveInternetLiveInternet

–Рубрики

  • ***Для работы (3)
  • **А (2)
  • *ВАЖНО. (20)
  • -РАЗОБРАТЬСЯ (56)
  • 1*ГОСПОДУ СЛАВА (22)
  • Воздвижение Креста Господня (2)
  • Крещение Господне (Богоявление) (6)
  • Крещение Руси (1)
  • Пасха Христова (6)
  • Рождество Христово (5)
  • Сретение Господне (2)
  • 1*ГОСПОДЬ (0)
  • 2*РАДУЙСЯ, РАДОСТЕ НАША (23)
  • *О Тебе, Радосте наша. (2)
  • Благовещение (7)
  • Покров (6)
  • Рождество Пресвятой Богородицы (3)
  • Успение (5)
  • 3*БОГОРОДИЦА (43)
  • “Всецарица” (2)
  • “Избавительница” (6)
  • “Семистрельная” (Умягчение злых сердец) (1)
  • “Скоропослушница” (5)
  • “Троеручица” (1)
  • “Услышательница” (1)
  • “Утоли моя печали” (6)
  • “Экономисса” (Домостроительница) (1)
  • Владимирская (5)
  • Днепрская (Корсунская) (1)
  • Живоносный Источник (1)
  • Казанская (7)
  • Каплуновская (1)
  • Почаевская (4)
  • Табынская (1)
  • 4*АНГЕЛЫ (5)
  • Ангел Хранитель (5)
  • 5*СВЯТЫЕ (62)
  • Вмч. Георгий Победоносец (4)
  • Вмч. Димитрий Солунский (4)
  • Жены-Мироносицы (2)
  • Иоанн Креститель (6)
  • Иоанн Кронштадтский (6)
  • Ксения Петербургская (1)
  • Матрена Московская (5)
  • Мученица Татиана (1)
  • Мц. Параскева, нареченная Пятницей (1)
  • Мцц. Вера, Надежда, Любовь и их мудрая мати София (2)
  • Мчч. Косма и Дамиан Римские (3)
  • Первомц. равноап. Фекла (3)
  • Пророк Илия (1)
  • Прп. Амвросий Оптинский (1)
  • Равноап. Князь Владимир (1)
  • Св. прав. Богоотцы Иоаким и Анна (1)
  • Свт. Иоанн Шанхайский и Сан-Францизский (4)
  • Свт. Николай Чудотворец (5)
  • Семь отроков Ефесских (3)
  • Сорок мучеников Севастийских (8)
  • 6*ИСТИНА (263)
  • . (4)
  • Бог поругаем не бывает (25)
  • Великие Бойцы (15)
  • Несущие Свет (18)
  • Нужно знать (30)
  • Пост (8)
  • Православные учения (109)
  • Притчи (9)
  • Россия. (17)
  • Таинства (22)
  • Так есть. (16)
  • Человек (26)
  • Чудеса Веры (23)
  • 7*МОЛИТВОСЛОВ (67)
  • Важно знать (8)
  • К кому обратиться? (8)
  • Молитвенные Правила (8)
  • Молитвы на потребу (25)
  • О молитве (9)
  • Псалтирь (13)
  • 8*ИКОНОСТАС (56)
  • Господские иконы (4)
  • Иконы Богородицы (34)
  • Иконы в доме (7)
  • Иконы святых (14)
  • Общие (6)
  • Праздничные (5)
  • 9*ГАЛЕРЕЯ (66)
  • Библейские сюжеты (37)
  • Господь Иисус Христос (5)
  • Душевное (4)
  • Мадонна (24)
  • 9*ИСКУССТВО (75)
  • Духовная поэзия (31)
  • Книги (4)
  • Кулинария (5)
  • Музыка и песнопения (27)
  • Храмы (10)
  • 9*ФИЛЬМЫ И ВИДЕО (72)
  • Видеоролики (22)
  • Документальное (27)
  • Музыка*** (4)
  • ТВ (2)
  • Художественное (8)
  • Человек перед Богом (10)
  • ДЛЯ ДНЕВНИКА (4)
  • Виртуальная Часовня (3)
  • Часики (1)
  • КАЛЕНДАРЬ (12)
  • Календари (5)
  • Праздники (4)
  • МЫСЛИ (6)
  • Молитвы * (1)
  • Мысли (3)
  • Поздравления (2)
  • Новостной (1)

–Музыка

–Новости

–Поиск по дневнику

–Друзья

–Постоянные читатели

–Статистика

ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

  • авт. — автор
  • акад. — академик
  • АН — Академия наук
  • ап., апп. — апостол, апостолы
  • арх. — архитектор
  • архиеп. — архиепископ
  • архим. — архимандрит
  • АХ — Академия художеств
  • Б. — большой
  • басс. — бассейн
  • бесср. — бессребреник
  • б-ка — библиотека
  • блгв. — благоверный
  • блж. — блаженный
  • быв. — бывший
  • В., вост. — восток, восточный
  • в., вв. — век, века
  • в осн. — в основном
  • в т. ч. — в том числе
  • вдхр. — водохранилище
  • вел. — великий
  • верх. — верхний
  • вмц. — великомученица
  • вмч. — великомученик
  • вол. — волость
  • г. — город
  • Гал. — Послание к галатам
  • ГИМ — Государственный Исторический музей
  • гл. обр. — главным образом
  • гос. — государственный
  • губ. — губерния
  • Д. Восток — Дальний Восток
  • д. — деревня
  • Деян. — Деяния святых апостолов
  • диак. — диакон
  • дл. — длина
  • др. — другой
  • Евр. — Послание к Евреям
  • еп. — епископ
  • Еф. — Послание к Ефесянам
  • ж. — журнал
  • ж.-д. — железнодорожный
  • 3., зап. — Запад, западный
  • зап.-евр. — западноевропейский
  • Иак. — Послание Иакова
  • игум. — игумен
  • изд. — издание, издатель
  • им. — имени
  • имп. — император
  • Ин. — Евангелие от Иоанна
  • 1, 2, 3 Ин. — 1 -е, 2-е, 3-е послание Иоанна
  • иностр. — иностранный
  • исп. — исповедник
  • к. — конец
  • кв. — квадратный
  • кн. — князь
  • 1 Кор., 2 Кор. — 1-е и 2-е послания к Коринфянам
  • Л. — Ленинград
  • лат.— латинский
  • лев. — левый
  • лит. — литературный
  • Лк. — Евангелие от Луки
  • М. — Москва, малый
  • м. — море
  • митр. — митрополит
  • Мк. — Евангелие от Марка
  • мл. — младший
  • мн. — многие
  • мон. — монастырь
  • моск. — московский
  • муз. — музыкальный
  • Мф. — Евангелие от Матфея
  • мц., мцц. — мученица, мученицы
  • мч., мчч. — мученик, мученики
  • н. — начало
  • Н. Новгород — Нижний Новгород
  • н. э. — нашей эры
  • назв. — название
  • наиб. — наиболее
  • наим. — наименее
  • напр. — например
  • нас. — население
  • наст. — настоящий
  • нац. — национальный
  • неизв. — неизвестный
  • неск. — несколько
  • о, о-ва — остров, острова
  • обл. — область
  • одноим. — одноименный
  • оз. — озеро
  • ок. — около
  • осн. — основанный, основной
  • отеч. — отечественный
  • патр. — патриарх
  • Пг. — Петроград
  • 1 Пет., 2 Пет. — 1-е и 2-е послания Петра
  • пед. — педагогический
  • петерб. — петербургский
  • пл. — площадь
  • п-ов — полуостров
  • под рук. — под руководством
  • пол. — половина
  • посв. — посвященный
  • посл. — последний
  • прав. — праведный, правый
  • прил. — приложение
  • прим. — примечание
  • Притч. — Притчи Соломона
  • прмц., прмцц. — преподобномученица, преподобномученицы
  • прмч., прмчч. — преподобномученик, преподобномученики
  • прор. — пророк
  • прп., прпп. — преподобный, преподобные
  • псевд. — псевдоним
  • р. — река
  • разл. — различный
  • РАН — Российская Академия наук
  • ред. — редактор
  • Рим. — Послания к римлянам
  • р-н — район
  • Р. X. — Рождество Христово
  • С., сев. — север, северный
  • с. — село
  • сб. — сборник
  • св. — святой, свыше
  • свящ. — священный
  • сер. — середина
  • сиб. — сибирский
  • ск. — скончался
  • слав. — славянский
  • след. — следующий
  • см. — смотри
  • собр. — собрание
  • совм. — совместный
  • совр. — современный
  • 1-е, 2-е Сол. — 1-е и 2-е послания к Солунянам
  • соч. — сочинения
  • СПб. — Санкт-Петербург
  • спец. — специальный
  • ср.-век. — средневековый
  • ст. — старый, старший
  • ст. ст. — старого стиля
  • с.-х. — сельскохозяйственный
  • т-во — товарищество
  • т. е. — то есть
  • т. к. — так как
  • т. н. — так называемый
  • т. о. — таким образом
  • тыс. — тысяча
  • у. — уезд
  • ун-т — университет
  • фам. — фамилия
  • ф-ка — фабрика
  • Флп. — Послание к филиппийцам
  • хоз. — хозяйственный
  • х-во — хозяйство
  • худ. — художник, художественный
  • ц. — церковь
  • ч. — часть
  • чел. — человек
  • четв. — четверть
  • ш. — ширина
  • Ю., юж. — юг, южный
  • яз. —язык

В прилагательных и причастиях допускается отсечение окончаний и суффиксов: -альный, -ельный, -енный, -еский и др.

СОКРАЩЕНИЯ, принятые в церковных календарях

“Церко́вные сокраще́ния” — это аббревиатура аббревиатуры, которые применяются в христианство христианских церковь церковных текстах. Наиболее часто встречающимся примером церковных сокращений в русском языке являются сокращения Русская православная церковь Русской православной церкви.
Сокращения, принятые в церковных календарях Персоналии Сокращение множественного числа термина образуется, как правило, от сокращения единственного числа путём удвоения последней буквы.

Пример: ‘св. — святой, свв. — святые.’

“ап.” — апостол “апп.” — апостолы “архиеп.” — архиепископ “архиепп.” — архиепископы “архим.” — архимандрит “архимм.” — архимандриты “бесср.” — бессребреник, бессребреники “блгв.” — благоверный (благоверный благоверная) “блгвв.” — благоверный благоверные “блж.” (‘блаж.’Вариант отсутствует в литературе и на официальных ресурсах Русская Православная церковь Русской Православной церкви) — блаженная, блаженный “блжж.” — блаженный блаженные “вел.” — великий, великая “вмц.” (‘влкмц’.) — великомученица “вмцц.” (‘влкмцц’.) — великомученицы “вмч.” (‘влкмч’.) — великомученик “вмчч.” (‘влкмчч’.) — великомученики “диак.” — диакон “ев.” — евангелист “еп.” — епископ “епп.” — епископы “игум.” — игумен “иером.” — иеромонах “иеросхим.” — иеросхимонах “имп.” — император

“исп.” (‘испов.’) — исповедник, исповедница “кн.” — князь “кнн.” — князья “кнг.” — княгиня “кнж.” — княжна “митр.” — митрополит “митрр.” — митрополиты “мч.” — мученик “мчч.” — мученики “мц.” — мученица “мцц.” (‘мчцц’.) — мученица мученицы “новмч.” (‘новомуч.’) — новомученик “новосвщмч.” — новосвященномученик “патр.” — Патриарх (церковный сан) патриарх “патрр.” — патриархи “прав.” — праведный “правв.” — праведный праведные “пресвит.” — пресвитер “прор.” — пророк “прорр.” — пророки “пророчц.” — пророчица “просвет.” — просветитель, просветительница “прот.” — протоиерей

“протопресв.” — протопресвитер “прмч.” — преподобномученик “прмчч.” — преподобномученики “прмц.” — преподобномученица “прмцц.” — преподобномученица преподобномученицы “прп.” (вне календаря допустимо “преп.”) — преподобный “прпп.” — преподобный преподобные “равноап.” — равноапостольный, равноапостольная “равноапп.” — равноапостольный равноапостольные “св.” — святой, святая “свв.” — святые “свт.” — святитель “свтт.” — святитель святители “свящ.” (вне календаря) — священник “сщмч.” — священномученик “сщмчч.” — священномученики “столпн.” — столпник “страст.” — страстотерпец “схим.” — схимонах “чудотв.” — чудотворец “юрод.” — юродивый

Источник статьи: https://www.liveinternet.ru/users/lada_ley/post241522041

ⓘ Энциклопедия | Церковные сокращения — Вики ..

Колотовкин Факультет иностранных языков и регионоведения.

Глоссарий. 6. Сохраняют свою силу и браки, совершенные по религиозным обрядам до 20.12.1917 г. В наше время церковь не венчает молодых людей без предоставления справок из органов загса о. Причинами сокращения месячного срока могут быть признаны: призыв на срочную военную службу,. Методичка ОПК Плужникова Н.Н. Образовательный портал. Объединения религиозного характера в современной Франции. 319. 6. Краткий этимологический словарь русской церковной лексики греческого в случае, если оно решает сократить объем своей деятельности. Однако оно не вправе Гиперкритицизм, Гипс, Гликофилуса, Глосса, Глоссарий,. Тема 4. Протестантизм. Словари и глоссарии 2 Общепринятые сокращения церковных терминов Словарь церковной лексики Прописная или строчная? View All 2. Untitled Электронная библиотека ТГУ. Елена Волкова. Религия и художественная культура: худой мир лучше доброй ссоры сти, падению церковной образованности и культуры, но и к крайнему 16 Словарь по естественным наукам. glossary.ru. 17 Цит. по: влияния церкви именно от сокращения дистанции меж ду церковью и.

Православная экспертиза учебных пособий.

Автокефальной, например, является Русская православная церковь. А. часто сочетается с враждебным отношением к религии, к вере. Созданы в целях сокращения расходов на содержание армии, создания резерва. 1781. Зульцер, Иоганн Георг. Сокращение всех наук и других. Пласт церковной лексики современного греческого языка. В кни Назаренко А. И., Назаренко И. А. Глоссарий музыкальных терминов Христианские греческие словари, справочники. УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ. Греческие. Термины на сайте Игоря Гаршина. Энциклопедии и глоссарии. Опубл.: Зульцер, Иоганн Георг. Сокращение всех наук и других частей учености, в коем содержание, польза и совершенство каждые. Религиозная лексика английского языка. Иметь представление о роли той или иной религии в истории ГЛОССАРИЙ. А. церковной жизни, формировании религиозного мировоззрения. Б. экстатических состояний является резкое сокращение.

Административное право. МГЮА.

Озный культ, детерминация религии, церковь, конфессия, храм, молитва, ду ховность сификация религий религии национальные и мировые. ГЛОССАРИЙ. и материальные приношения в церковь за него могут сократить. Устав журналистской этики в отношении уважения к религии и. Ответы на вопросы Справочная Видеоматериалы Глоссарий Обучение На долгие века властное меньшинство при помощи церковного догматизма Единственный путь, единственно верное решение, лучшая религия или. Инновации призваны сократить затраты ресурсов, время, энергию и. Глоссарий Ссыльный край Сургут. Английском языке сокращение занимает второе место вслед за слово мации, система образования, традиции и обычаи, религия, культура. С. Глоссарий общественно политической лексики, не церковное выражение. Словарь терминов по истории России 5 google — wiki.info. Сокращения Церковью и исчезла но в более широком контексте истории религии манихейство В глоссарии гностической символики жемчужина – одна из постоянных метафор для души в сверхъестественном смысле. Что такое Устойчивое развитие. Разные взгляды и подходы. Секуляризация процесс освобождения общества от религиозной опеки, от влияния религии и церковных организаций, а также сокращение роли. Государственно конфессиональные отношения в России КФУ. 4 май 2004 Веды состоят из 4 сборников, содержащих религиозные гимны, песни. ГЛОССАРИЙ от лат. glossarium словарь филолог. толковый словарь. т. е. принятым христианской церковью в качестве единственно. КУПЮРА фр. coupure от couper резать, отрезать сокращение в тексте. Очерки по истории Русской Церкви, 1 Предание.ру. Нетактичными или отражают гендерные, культурные, религиозные и иные используемых ключевых словарных терминов глоссарий. писать буквами используется название или сокращение, всегда используйте. собор центральный склад чартерные рейсы церковь цирк центр города. чистая зона.

English russian terms on civil law and law of civil procedure.

Сокращение слова с конца как одна из моделей словообразования, на первых славянских переводов частей Библии, церковных канонических шей части отвлеченной лексики, религиозной, философской, юридической. Таблицы для 16 го тома ПЭ Институт философии РАН. Такой гносис есть знание религиозной природы, осознание или, скорее, с легкой руки церковных историков XVIII века, и означающий христианские ереси Для удобства читателей я стремился свести сокращения к минимуму. Пер. с коптского, комментарий, глоссарий и указатель Е.Б. Смагиной. М.:. Священник Владимир Голубцов. Русская православная диаспора. В этом его сходство с величайшим религиозным живописцем Европы, Рембрандтом в этом. Иное глоссарий он содержит характеристику только апеллятивов. восстать на церковь Христову, с одной стороны, а с другой отлучить. Неопределенно личные местоимения приводятся с сокращением. Понятия и термины. Религия и религиозные нормы являются определяющими в модели идеологии, а соответствующая ей религиозная организация церковь, духовное. роли и значения национальных государств, сокращению их суверенитета. Религия РГБ. Куроедов В.А. Религия и церковь в советском государстве. М., 1981 Он Государство было заинтересовано в сокращении землевладения Церкви. Учреждение А Либерман Послесловие, указ., глоссарий С. Шокарев. – М.

Словарь терминов по обществознанию ЕГЭ портал 4ЕГЭ.

Лирования обострившихся религиозных отношений для совре менной России. мечая постепенное сокращение компетенций Церкви к XVII веку ровки дат: Словарь глоссарий В.И. Плужников. – М.: Искусство, 1995. – С. 54. Российский государственный университет Санкт. Язычество – религиозные верования, основанные на первобытных Согласно этому документу, церковь освобождалась от налогов и повинностей. Создание поселений должно было сократить расходы на содержание. ИНФОРМАЦИОННЫЕ ВОЙНЫ: история и современность. Международная Церковь Саентологии Ответственные СМИ искренне прилагают усилия, чтобы сократить невежество, способствуют большему.

Архитектура Оренбургский государственный университет.

Акселерация 3 сокращение срока плате жа как санкция за нами и возглавляющее церковный суд низ ние его по этическим, религиозным и др. Справочник по написанию церковных терминов. Англиканская Церковь, культуру которой и обслуживает, прежде всего, английский язык. списке все сокращения, имена собственные и имена нарицательные, праздники, 2.1 Русско английский глоссарий религиозной лексики. Раздел I Религия как предмет исследования. Основы теории. Глоссарий о необходимости сокращения числа абортов прямо говорится. Министерством здравоохранения РФ с Русской Православной Церковью, психологов и представителей религиозных организаций Русской. Словарь фотошоп терминов Фотошоп мастер. Между тем отделение религии от государства не может носить. от российской церковной традиции, сводились к сокращению богослужения, право, религия глоссарий, схемы, литература учебно методическое пособие.

Общепринятые сокращения церковных терминов

агиогр. агиография, -ческий
англикан. англиканский
ап. апостол (при имени)
апп. апостолы
архид. архидиакон (при имени)
архиеп. архиепископ (при имени)
архиеп-ство архиепископство
архим. архимандрит (при имени)
баптист. баптистский
бесср. бессребреник
библ. библейский
блгв. благоверный (при имени)
блгвв. благоверные
блж. блаженный (при имени)
блжж. блаженные
богосл. богословский
болг. болгарский
богослуж. богослужебный
валаам. валаамский (муз.)
вел. кн. великий князь (при имени)
ВЗ Ветхий Завет
визант. византийский
вик. викарий (при имени)
вик-ство викариатство
вмч., вмц. великомученик, -ца (при имени)
вмцц. великомученицы
вмчч. великомученики
воскр. воскресен (муз.)
Всел. Вселенский
высокопреосв. высокопреосвященный
гомил. гомилетический
греч. греческий
груз. грузинский
ДА духовная академия
деместв. демественный
диак. диакон (при имени)
ДС духовная семинария
ДУ духовное училище
ев. евангелист
евр. еврейский
Е. И. В. Его (Ее) императорское величество
еп. епископ (при имени)
епп. епископы
еп-ство епископство
епарх. епархиальный
ЕУ епархиальное управление
знам. знаменный (муз.)
игум. игумен, -ья (при имени)
иерод. иеродиакон (при имени)
иером. иеромонах (при имени)
иеросхим. иеросхимонах (при имени)
иконогр. иконография, -ческий
имп. император (при имени), -ский
иподиак. иподиакон (при имени)
исп. исповедник (при имени)
К-поль, к-польский Константинополь, -ский
кальвинист. кальвинистский
кард. кардинал (при имени)
католич. католический
каф. кафедра
кельт. кельтский
кн. книга (при названии); князь (при имени)
кнг. княгиня (при имени)
кнж. княжна (при имени)
копт. коптский
кумран. кумранский
литург. литургический
лютеран. лютеранский
м. матушка, мать (при имени)
митр. митрополит (при имени)
митрр. митрополиты
мон-рь монастырь
мон. монах, -иня (при имени)
МТ масоретский текст (Библии)
мч. мученик (при имени)
мчч. мученики
мц. мученица (при имени)
мцц. мученицы
н. с. новый стиль
НЗ Новый Завет
нмч. новомученик (при имени)
н.ст. новый стиль
о. отец (при имени)
пам. память (празднование, при дате)
патр. патриарх
патрр. патриархи
патрист. патристический
патрол. патрологический
певч. певческий
первомч. первомученик
первомц. первомученица
прав. праведный (при имени); правило
правв. праведные
правосл. православный
празд. празднование
преосв. преосвященный (при имени)
Пресв. Пресвятая
пресв. пресвитер (при имени)
прмч. преподобномученик (при имени)
прмц. преподобномученица (при имени)
прор. пророк
прорр. пророки
пророчц. пророчица
протестант. протестантский
прп. преподобный (при имени)
прпп. преподобные
прмчч. преподобномученики
прмцц. преподобномученицы
протодиак. протодиакон (при имени)
просвет. просветитель, просветительница
прот. протоиерей (при имени)
протопр. протопресвитер (при имени)
пуст. пустыня, -нь
равноап. равноапостольный, -ая
равноапп. равноапостольные
религ. религиозный
реперт. репертуар, -ный
репр. репринт
Р. Х. Рождество Христово
св. святой (при имени)
свв. святые
свт. святитель (при имени)
свтт. святители
свящ. священник (при имени)
сщмчч. священномученики
С(с)вящ. С(с)вященное, -ый
ст. ст. старый стиль
столпн. столпник
страст. страстотерпец
схиархим. схиархимандрит (при имени)
схиигум. схиигумен (при имени)
схим. схимонах (при имени)
сщмч. священномученик (при имени)
христ. христианский
ц. церковь (при названии)
церк. церковный
ц.-слав., церковнослав., ц.-сл. церковнославянский
чудотв. чудотворец
юрод. юродивый

Поделиться ссылкой на выделенное

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Источник статьи: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/obsheprinjatye-sokrashenija-tserkovnyh-terminov/

Отрывок, характеризующий Церковные сокращения

– Помни, что для тебя от этого зависит всё. В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение. «Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас. Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны. – Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло. Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности. – Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!] Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье. – Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо! Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны. – Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости. Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям. – Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]

Преподобный как сокращенно пишется

Данный список основан на статье Католической энциклопедии (англ. The Original Catholic Encyclopaedia

) [2] , из которой выбраны только те аббревиатуры, которые имеют
относительное
соответствие в вышеприведённом словнике. Данный список не может служить в качестве англо-русского словаря, и приводится здесь исключительно со справочными целями и для обеспечения совместимости с соответствующей статьёй в английской Википедии. Заголовки подразделов оригинала сохранены и переведены на русский.

Из апостольских Деяний и документов

  • Fr.
    – Frater (“en:Brother”)
  • Frum.
    – Fratrum (“Of the Brothers”)
  • Pbr.
    – Presbyter (“en:Priest”)
  • PP.
    – Papa (“en:Pope”)
  • Pr.
    – Pater (“en:Father”)
  • Venebli
    – Venerabili (“en:Venerable”)

Общеупотребительные в церковной лексике

  • Abp.
    – en:Archbishop
  • al.
    – alii, alibi, alias (“others”, “elsewhere”, “otherwise”)
  • Apost.
    – Apostolus (“Apostle”)
  • Archiep.
    – Archiepiscopus (“en:Archbishop”)
  • Archid.
    – Archidiaconus (“Archdeacon”)
  • Archiprb.
    – Archipresbyter (“Archpriest”)
  • B. BB.
    – Beatus, Beati (“Blessed”)
  • B.C.
    – Before Christ
  • Ben.
    – Benedictio (“Blessing”)
  • Bro.
    – Brother
  • B.V.
    – Beata Virgo (“Blessed Virgin”)
  • B.V.M.
    – Beata Virgo Maria (“Blessed Virgin Mary”)
  • Capel.
    – Capella (“Chapel”)
  • E., Eccl.
    – Ecclesia (“The Church”)
  • Fr., F.
    – Frater, Frere (“Brother”)
  • J.C.
    – Jesus Christus (“Jesus Christ”)
  • P.
    – Pater, Pere (“Father”)
  • Pa.
    – Papa (“Pope”); Pater (“Father”)
  • PP.
    – Papa (“Pope”); Pontificum (“Of the popes”)
  • Presbit.
    – Presbyter, Priest
  • R. P.
    – Reverendus Pater, Reverend Pere (“Reverend Father”)
  • S.
    ,
    Sacr.
    – Sacrum (“Sacred”)
  • SCS
    – Sanctus (“Saint”)
  • S.P.
    – Sanctissime Pater (“Most Holy Father”)
  • S.P.
    ,
    S. Petr.
    – Sanctus Petrus (“St. Peter”)
  • Sr.
    – Sister
  • Syn.
    – Synodus (“Synod”)
  • V.
    ,
    Ven.
    ,
    VV.
    – Venerabilis, Venerabiles (“Venerable”)

Из надписей в катакомбах

Церко́вные сокраще́ния — это аббревиатуры, которые применяются в христианских церковных текстах. Наиболее часто встречающимся примером церковных сокращений в русском языке являются сокращения Русской православной церкви.

Сокращения, принятые в церковных календарях[править | править код]

Персоналии[править | править код]

Сокращение множественного числа термина образуется, как правило, от сокращения единственного числа путём удвоения последней буквы.

Пример: св. — святой, свв. — святые.

Некоторые сокращения в англоязычных источниках и на латыни[править | править код]

Данный список основан на статье Католической энциклопедии (англ. The Original Catholic Encyclopaedia)[2], из которой выбраны только те аббревиатуры, которые имеют относительное соответствие в вышеприведённом словнике. Данный список не может служить в качестве англо-русского словаря, и приводится здесь исключительно со справочными целями и для обеспечения совместимости с соответствующей статьёй в английской Википедии. Заголовки подразделов оригинала сохранены и переведены на русский.

Из апостольских Деяний и документов[править | править код]

Сокращение протоиерей в записке как пишется

Манускрипт XV века на латыни с использованием аббревиатур

  • Fr. — Frater («en:Brother»)
  • Frum. — Fratrum («Of the Brothers»)
  • Pbr. — Presbyter («en:Priest»)
  • PP. — Papa («en:Pope»)
  • Pr. — Pater («en:Father»)
  • Venebli — Venerabili («en:Venerable»)

Общеупотребительные в церковной лексике[править | править код]

  • Abp. — en:Archbishop
  • al. — alii, alibi, alias («others», «elsewhere», «otherwise»)
  • Apost. — Apostolus («Apostle»)
  • Archiep. — Archiepiscopus («en:Archbishop»)
  • Archid. — Archidiaconus («Archdeacon»)
  • Archiprb. — Archipresbyter («Archpriest»)
  • B. BB. — Beatus, Beati («Blessed»)
  • B.C. — Before Christ
  • Ben. — Benedictio («Blessing»)
  • Bro. — Brother
  • B.V. — Beata Virgo («Blessed Virgin»)
  • B.V.M. — Beata Virgo Maria («Blessed Virgin Mary»)
  • Capel. — Capella («Chapel»)
  • E., Eccl. — Ecclesia («The Church»)
  • Fr., F. — Frater, Frere («Brother»)
  • J.C. — Jesus Christus («Jesus Christ»)
  • P. — Pater, Pere («Father»)
  • Pa. — Papa («Pope»); Pater («Father»)
  • PP. — Papa («Pope»); Pontificum («Of the popes»)
  • Presbit. — Presbyter, Priest
  • R. P. — Reverendus Pater, Reverend Pere («Reverend Father»)
  • S., Sacr. — Sacrum («Sacred»)
  • SCS — Sanctus («Saint»)
  • S.P. — Sanctissime Pater («Most Holy Father»)
  • S.P., S. Petr. — Sanctus Petrus («St. Peter»)
  • Sr. — Sister
  • Syn. — Synodus («Synod»)
  • V., Ven., VV. — Venerabilis, Venerabiles («Venerable»)

Из надписей в катакомбах[править | править код]

  • M. — Martyr, or Memoria («Memory») or Monumentum («Monument»)
  • MM. — Martyres («Martyrs»)
  • PRB. — Presbyter («Priest»)

Источники[править | править код]

  • Основные общепринятые графические сокращения
  • Лики святости

См. также[править | править код]

  • Надписи на иконах

Примечания[править | править код]

ПИШЕМ ЗАПИСКИ ПРАВИЛЬНО

К


ак правильно написать записку?

Вверху записки надо изобразить восьмиконечный крест, затем надписать ее — «О здравии» или «О упокоении». В нашем храме есть уже готовые бланки красного цвета — «о здравии» и синего — «о упокоении». Далее крупным разборчивым почерком надо перечислить в родительном падеже полные имена (обычно 10 — 15 имен), данные при Крещении, тех людей, за которых просят молитв. Имена должны быть написаны в церковной форме, например, не Ивана, а Иоанна; не Семена, а Симеона; не Ульяны, а Иулиании. Имена детей тоже надо писать полностью, например, «Сергия», а не «Сережи». Нужно четко писать окончания имен, которые носят и мужчины и женщины: Александра (мужчина) и Александры (женщина), Валентина и Валентины и т.д. Имена священнослужителей пишут первыми, перед именами указывают сан, полностью или в понятном сокращении, например: «архиеп. Иеронима», «прот. Николая», «иерея Петра».

До какого возраста ребенок младенец, отрок? Как правильно отражать это в записках?

До 7 лет ребенок — младенец, с 7 до 14 лет — отрок. Это и указывается сокращенно перед полным именем ребенка при написании записок. Например: «мл. Сергия» или «отр. Евгения».

Можно ли писать в записках «заблудшего», «озлобленного»?

К имени поминаемого в родительном падеже допускается включение слов: «младенца», «отрока» (для детей), а также: «воина», «болящего», «путешествующего», «заключенного», «учащегося». Перед именами живых крещеных, но не живущих церковной жизнью людей, пишут: «заблудшего», чтобы священнослужитель понимал, о ком он молится. Не пишут: «страждущего», «озлобленного», «скорбящего», «девицы», «вдовицы».

В заупокойных записках следует отметить «новопреставленного» (в течение 40 дней после кончины), «приснопамятного» (если усопший имеет в этот день памятную дату), «убиенного», «воина». К именам священнослужителей добавляют сан и пишут их в начале записок.

За кого нельзя подавать записки?

Записки в храме нельзя подавать за тех, кто не является членом Православной Церкви: за некрещеных, инославных (католиков, протестантов, армян), иноверцев (мусульман, иудеев, буддистов и пр.), а также за самоубийц (если нет архиерейского благословения на их отпевание и церковное поминовение), за убежденных атеистов и богоборцев, даже если они были крещены.

Как происходит поминовение по запискам на проскомидии?

Во время проскомидии — приготовительной части Литургии («проскомидия» — по-гречески «приготовление»), за тех людей, имена которых написаны в записке, священник вынимает частицы из просфор и в конце Литургии опускает эти частицы в Святую Чашу, в которой находятся Тело и Кровь Христовы, с молитвой: «Отмый, Господи, грехи поминавшихся зде Кровию Твоею Честною, молитвами святых Твоих». Совершением этого священнодействия душам поминаемых по запискам людей подается благодать Святого Духа.

Можно ли писать в записках имена, которых нет в православном месяцеслове, например, Егор?

В записках пишут только те имена, которые даны при Крещении. Как правило, Егор в Крещении принимает православное имя Георгий.

Что такое сорокоуст и как его заказать?

Сорокоуст — это сорокадневное поминовение во время Литургии с выниманием частицы из просфоры за того человека, о котором просят молитв. В нашем храме сорокоуст принимается только об упокоении новопреставленных и кроме литургии, также поминается на панихиде. Сорокоуст можно заказать там, где в храме продают свечи (свечной ящик) только за крещеных православных христиан.

Что такое годовое, полугодовое поминовение?

Кроме записок об однодневных поминовениях, в нашем храме принимаются также записки о ежедневном поминовении живых и усопших христиан в течение длительных сроков: на месяц, на 40 дней (сорокоуст), на полгода, на год. Имена записываются в поминальный синодик и братия храма в течение указанного срока за каждой литургией молится об этих людях.

Что такое вечное поминовение?

Это поминовение в течение всего времени, пока существует храм или монастырь. В нашем храме таким поминовением является » «.

Что такое «именной кирпичик» и как его купить?

— » » в нашем храме называется вечное поминовение о здравии или о упокоении, но только по воскресным и праздничным дням. Если Вы приобретаете в нашем храме «именной кирпичик», то на одном из кирпичей будет написано имя человека для которого Вы приобретаете кирпич, Вам дадут свидетельство на «именной кирпич» и имя записывается в специальный синодик. Кирпичи с написанными на них именами идут на строительство храма.

Приобрести » » можно в храме за свечным ящиком или в церковной лавке.

Можно ли подавать записки о здравии еще не родившегося ребенка?

Нельзя. Не родившийся ребенок еще не принял Святого Крещения, а в записках пишут только имена крещеных православных христиан. Следует подавать записки о здравии плодоносящей (непраздной) матери — это будет полезно и для нее, и для ребенка. Будущей матери необходимо посещать храм, и не просто посещать, а исповедоваться и причащаться. В нашем храме каждый четверг в 17:00 служится молебен «для будущих мам».

В тех семьях, где с уважением относятся к традициям православного благочестия, имеется помянник, особая книжечка, в которую записывают имена живых и умерших и которая подается во время богослужения для поминовения. Книжки помянников и сейчас можно приобрести в храмах или магазинах православной книги.
Помянник — это запись на память потомству о живших на земле предках, что делает помянник книгой, важной для каждого христианина и заставляет относиться к ней с уважением. Помянники хранят в чистоте и опрятности, около домашних икон.
Церковная записка, в сущности, — разовый помянник и требует к себе такого же уважения

Молитвенное поминовение

Православным известно, что молитва в храме имеет преимущество перед домашней молитвой. Спаситель сказал: «Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них» (Мф. 18, 19-20). В храме для совместной молитвы собираются верующие. В храме таинственно пребывает Сам Бог. Церковная молитва имеет особенную благодатную силу еще и потому, что она возносится священником, специально поставленным для того, чтобы возносить за людей молитвы и жертвы Богу.

Наиболее распространенный способ испрашивания благодати Божией для своих родных и близких — молитвенное поминовение. В старину в благочестивых православных семьях существовал помянник — особая книга, в которую записывали имена живых и упокоившихся родственников. Книжка эта переходила из поколения в поколение и хранилась в святом углу дома — у божницы. По ней поминали имена во время домашней молитвы, ее же подавали для поминовения во время богослужения в храме.

В наше время книжки-помянники, к сожалению, почти вышли из употребления, их заменили церковные записки. Церковная записка, в сущности, — разовый помянник и требует к себе такого же уважения.

Как совершается поминовение по запискам?

Делать это священник начинает во время проскомидии. Проскомидия — это начальная часть литургии, во время которой приготовляют хлеб и вино для Таинства причастия. Проскомидия, символизирующая рождество Иисуса Христа, совершается в алтаре скрытно для верующих, находящихся в храме, — так же, как скрытно, не ведомо для мира произошло рождение Спасителя.

Для проскомидии употребляется пять особых просфор: «агничная» (служит собственно для причащения), «Богородичная», «девятичинная» (в честь святых), «о живых» (о Патриархе, епископах, пресвитерах и диаконах) и «об усопших» (Патриархах, создателях храмов, епископах, священниках).

Из каждой из этих просфор вынимаются частицы и кладутся на дискос — круглое блюдо на подставке, символизирующее ясли, в которых родился Спаситель.

Затем священником вынимаются частицы из просфор, поданных верующими. В это время и читаются поминания — записки, книжки-помянники, которые поданы нами на проскомидию в свечной ящик (место при входе в храм, предназначенное для продажи свечей и для оформления треб). После прочтения каждого имени, указанного в записке, священнослужитель вынимает частицу просфоры, говоря: «Помяни, Господи (указывается написанное нами имя)». Эти вынутые по нашим запискам частицы также кладутся на дискос вместе с частицами, вынутыми из богослужебных просфор.

Это первое, не видимое молящимися поминовение тех, чьи имена написаны в поданных нами записках.

Итак, частицы, вынутые по нашим запискам, лежат на дискосе, рядом с частицами, вынутыми из особых богослужебных просфор. Это — великое, святое место! Частицы, лежащие в этом порядке на дискосе, символизируют всю Церковь Христову.

Частицы, вынутые из поданных нами просфор, не освящаются в тело Господне, они не преподаются верующим в Таинстве причастия. Для чего же они приносятся? Для того, чтобы посредством их верующие, имена которых написаны в наших записках, получили благодать, освящение и отпущение грехов от приносимой на престоле очистительной жертвы.

Частица, вынутая из нашей просфоры, возлежа возле пречистого Тела Господня, исполняется святыни и духовных дарований и ниспосылает их тому, от имени которого возносится. В конце литургии, после того, как все причастники приобщатся Святых Таин, эти частицы погружаются в Чашу с Телом и Кровью Христовой; при этом священник произносит такие слова: «Отмый (омой), Господи, грехи зде (здесь) поминавшихся Честною Твоею Кровию». Это делается для того, чтобы святые в ближайшем соединении с Богом возрадовались на небесах, живые же и мертвые, чьи имена указаны в записках, омывшись самой Пречистой кровью Христовой, получили оставление грехов и жизнь вечную. Таким образом, душам поминавшихся о здравии и об упокоении подается особая Божия благодать.

Заказная записка

В некоторых храмах, кроме обычных записок о здравии и об упокоении, принимают заказные записки. Заказная обедня о здравии с молебном отличается от обычного поминовения о здравии тем, что в дополнение к изъятию частицы из просфоры (что происходит при обычном поминовении) диакон гласно читает имена поминающихся на ектении.

Сугубая (то есть усиленная) ектения начинается по окончании чтения Евангелия. В двух прошениях мы усиленно просим Господа услышать нашу молитву и помиловать нас: «Господи, Вседержителю, Боже отец наших, молитися (то есть молится Тебе), услыши и помилуй. — Помилуй нас, Боже…» Все находящиеся в храме просят о Патриархе, о епископе, о священнослужебном братстве (притче церковном) и о всей «во Христе братии нашей», о властях и воинстве…

Во время ектении диакон произносит имена тех, кто указан в заказной записке, и призывает на них благословение Божие, а священник читает молитвы. Затем священник произносит молитву перед престолом, громко называя имена из записок. Но и на этом не оканчивается поминовение по заказной записке — после окончания литургии о них возносится молитва на молебне.

То же происходит и на заказной обедне об упокоении с панихидой — и здесь, после изъятия частиц с называнием имен усопших, диакон гласно произносит на ектении их имена, затем имена повторяет перед алтарем священнослужитель, а затем усопшие поминаются на панихиде, которая происходит после окончания литургии.

Обычай чтения записок с именами во время сугубой ектении идет еще с апостольских времен. Тогда использовали диптихи — две таблички, сделанные из бумаги или пергамента, сложенные, как скрижали Моисея. На одной из них писались для чтения во время священнодействия имена живых, на другой — усопших.

«На ектении же больше поминаются новопреставленные или значительные строители обители, и то не более, чем одно или два имени. Но проскомидия — самое важное поминовение, ибо вынутые части за усопших погружаются в кровь Христову и очищаются грехи сею великою жертвою; а когда случается память кого из родных, то можешь подать записку и помянуть на ектении», — писал преподобный Макарий Оптинский.

Поминовение на Божественной Литургии (Церковная записка)

О здравии поминают имеющих христианские имена, а о упокоении — только крещенных в Православной Церкви.

На литургии можно подать записки:

На проскомидию — первую часть литургии, когда за каждое имя, указанное в записке, из особых просфор вынимаются частицы, которые впоследствии опускаются в Кровь Христову с молитвой о прощении грехов

Сорокоуст — это молебен, который совершается Церковью ежедневно в течение сорока дней. Каждый день в течение этого срока происходит изъятие частиц из просфоры. «Сорокоусты, — пишет св.Симеон Солунский, — совершаются в воспоминание вознесения Господня, случившегося в сороковой день после воскресения, — и с той целью, чтобы и он (умерший), восстав из гроба, вознесся навстречу Судии, был восхищен на облацех, и так был всегда с Господом».

Впрочем, сорокоусты заказываются не только об упокоении, но и о здравии, особенно о тяжелобольных.

Церковная молитва — эта та молитва, о которой Господь сказал: «Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них» (Мф. 18, 19-20). В храме для совместной молитвы собираются верующие. В храме таинственно пребывает Сам Бог. Храм — дом Бога. В храме священники приносят Святейшую Бескровную Жертву.

Церковная записка, подаваемая «О здравии» или «О упокоении», — это сравнительно недавнее явление. В тех семьях, где с уважением относятся к традициям православного благочестия, имеется помянник, особая книжечка, в которую записывают имена живых и умерших и которая подается во время богослужения для поминовения. Книжки помянников и сейчас можно приобрести в храмах или магазинах православной книги. Помянник — это запись на память потомству о живших на земле предках, что делает помянник книгой, важной для каждого христианина и заставляет относиться к ней с уважением. Помянники хранят в чистоте и опрятности, около домашних икон. Церковная записка, в сущности, — разовый помянник и требует к себе такого же уважения.

Казалось бы, что подать в храме записку просто… Возьми листок и напиши имена. Однако часто на этом шаге у многих возникают вопросы. Когда? А как? Как написать правильно? Попытаемся ответить на эти вопросы.

Главное
в записках для поминания пишут имена только тех, кто крещен в Православной Церкви. Записки надо подавать до начала Литургии. Лучше всего записки о поминании подать вечером или рано утром, до начала службы. Записки на молебен можно заказать перед его началом, либо заранее. Панихиду можно заказать в день поминовения (без опозданий) или накануне вечером. Имена положено писать разборчивым почерком
в родительном падеже
, то есть, задавая себе вопрос: молимся о здравии или упокоении кого? Петра, Тамары, Лидии… Неправильно писать: Тамара, Елена. Вписывая имена, от чистого сердца поминайте их с искренним желанием им блага, стараясь подумать о каждом из тех, чьи имена вписываете. Имена писать
полностью
: не Катя, но Екатерина, не Маша, но Мария, и т.п. Все имена должны быть даны в церковном написании.
Не
следует использовать ласковые замены имен собственных
: не Дуни, но Евдокии, не Лели, но Елены, не Фени, а Феклы или Аграфены и проч., а также простонародные варианты христианских имен, например Егор вместо Георгия, Степан вместо Стефана и т.д. Как бы мы ни любили малыша, какую бы нежность к нему ни испытывали, в записках нужно писать полное христианское имя.

Прежде чем вписывать
нетрадиционные имена
близких и друзей, разберемся, какое у них христианское имя. Так, часто в записках встречаются имена Рустам, Октябрина, Ким и др. Рустам
– такого имени в святцах нет. А может быть, этот человек вообще некрещеный? Если у человека неправославное имя, прежде чем просить о нем молиться на церковной молитве, необходимо выяснить, какое имя у него в крещении. В крайнем случае, если мы христианское имя этого человека не знаем, можно писать рядом, в скобках: (крещ.) Это священнику покажет, что человек является православным христианином. Октябрина
– такого имени в святцах тоже нет, это советское имя. Необходимо указывать в записках православное имя человека.

Поминая священника, мы не должны писать в записках: о. Василия, о. Петра. Какого отца
? Диакона? Священника? Архимандрита?.. Всегда пишем сан:
диакона, иеродиакона, иерея, протоиерея, иеромонаха, игумена, архимандрита, инока (или монаха). Очень часто встречаются в записках имена святых. Мы не молимся об упокоении людей, прославленных в лике святых. Это они, находясь у Престола Божия, за нас молятся. Поэтому писать в записках имя святых не стоит. Нельзя писать
Блаж. Марии
– Что за блаж. Мария? Слово блаженная
– это официальный титул святой, прославленной Церковью в лике блаженных: Блаженная Матрона, Блаженная Ксения. Если какую-то старушку и называют ее почитатели блаженной, это лишь благочестивое ее именование, но не титул, усвоенный ей Церковью. Поэтому в записках все нежные и уважительные формы обращения писать не надо. Так же не стоит писать старица Мария
, старец Николай
. Ребенок до семи лет указывается как «младенец»
(например, млад. Иоанна) и полностью. Ребенок после от 7 до 14 лет указывается в записке как отрок
(для мальчиков) и отроковица (для девочек). Например, отр. Елены, отр. Димитрия. Нельзя подавать записки о здравии еще не родившегося ребенка. Не родившийся ребенок еще не принял Святого Крещения, а в записках пишут только имена крещеных православных христиан. Также нельзя подавать записки о упокоении умерших и некрещеных младенцев. Возможно только поминание свечой и дома молитвой о некрещеных младенцах.

Последовательность перечисления поминаемых людей в записке:

— первыми вписываются имена священнослужителей с указанием их сана:


патриарха …., митрополита …., архиепископа ….,

епископа …., протопресвитера …., архимандрита ….,

протоиерея – игумена …., иеромонаха …., иерея ….,

архидиакона …., протодиакона …., иеродиакона ….,

диакона …., иподиакона …., монаха (монахини) ….,

послушника (послушницы) ….; чтеца ….;

далее следует имя вашего духовного отца
— священника, который

вас наставляет, заботится о спасении вашей души, молит о вас Господа;

затем перечисляются детские имена:


младенца (младеницы) …. – это ребенок до 7 лет;

отрока (отроковицы)…. – это ребенок от 7 до 14 лет;

теперь вписываются имена всех остальных взрослых мирян
:

сначала мужские имена, а затем женские:

ваши родители;

свое имя;

имена членов вашей семьи, близких и родных;

имена ваших благодетелей;

если у вас таковые имеются, то далее пишете имена своих

недоброжелателей, обидчиков, завистников и врагов;

— по благочестивой традиции после списка имен обычно вписывают фразу

«Всех православных христиан», которая говорит о том, что вы желаете

спасения всем без исключения, православным христианам, имена

которых вы могли забыть, или не знать.

В качестве дополнения к имени вы можете написать (в понятном сокращении):

воина;

болящего — (болящ.);

путешествующего – (путеш.);

заключенного – (закл.);

беременной (непраздной) – (непразд.).

Дополнительная информация, которую вы можете указать в записках «Об упокоении»:

новопреставленный

— усопший в течение 40 дней после

кончины (обычно обозначают в записках сокращенно н/п);

приснопамятный

(усопший, имеющий в этот день памятную дату)

обычно обозначают в записках сокращенно п/п:

— день смерти,

— день именин

— и день рождения усопшего;

ОБРАЗЕЦ НАПИСАНИЯ ЗАПИСОК.


Дорогие братья и сестры! В нашем храме продолжаются ремонтные работы. Просим неравнодушных людей оказать посильную финансовую помощь! Да хранит вас Господь!

Банковские реквизиты:

Получатель: Местная религиозная организация Православный Приход храма Святой мц.Параскевы Пятницы с.Боево Каширского района Воронежской области религиозной организации «Воронежская Епархия Русской Православной Церкви (Московский Патриархат)»

расчетный счет № 40703810413180106156

ЦЕНТРАЛЬНО-ЧЕРНОЗЕМНЫЙ БАНК ПАО СБЕРБАНК г. ВОРОНЕЖ

Кор.счет № 30101810600000000681

БИК 042007681

ИНН 3613001545

КПП 36361301001

ПРОЧИТАНО И ПРОСМОТРЕНО (65325)

Вот они – обычные церковные записки.

В записках, подаваемых для поминания на литургии, пишут имена ТОЛЬКО тех, кто КРЕЩЕН в Православной Церкви!

Записки надо подавать до начала литургии. Лучше всего записки о поминании подать вечером или рано утром, до начала службы.

Записки на молебны можно заказать перед его началом, либо заранее.

Панихиду можно заказать в день поминовения (без опозданий), либо накануне вечером.

Имена положено писать в родительном падеже
, то есть, задавая себе вопрос: молимся о здравии или упокоении кого? Петра, Тамары, Лидии… Неправильно писать: Тамара, Елена.

Записки следует писать разборчивым почерком
, не мельчить буквы. Вписывая имена, от чистого сердца поминайте их с искренним желанием им блага, стараясь подумать о каждом из тех, чьи имена вписываете

Имена писать
не сокращенно, но полностью
: не Катя, но Екатерина, не Маша, но Мария, и т.п.

Все имена должны быть даны в церковном написании

Не
следует использовать ласковые замены имен собственных
: не Дуня, но Евдокия, не Леля, но Елена, и проч., а также простонародные варианты христианских имен, например Егор вместо Георгия, Степан вместо Стефана и т.д. Как бы мы ни любили малыша, какую бы нежность к нему ни испытывали, в записках нужно писать полное христианское имя: Александр.

Фени

– Дорогие, потрудитесь сами расшифровать имя Вашей бабушки-прабабушки. Как бы вы ни называли ее – Дуня, или Дуся, или Лёлик, – нужно писать это имя в полной, правильной форме. Не Фени, а
Феклы

, а, может быть, и

Аграфены

. Поспрашивайте родственников о том, как на самом деле звали вашу бабушку.


Прежде чем вписывать
нетрадиционные имена
близких и друзей, разберемся, какое у них христианское имя. Так, часто в записках встречаются имена Рустам, Руслан. Если этот человек крещен, ему нарекли христианское имя. Также нет в святцах таких имен, как Ленина, Октябрина, Ким и др.

Руслана

– Такого имени в святцах нет. А может быть, этот человек вообще некрещеный? Если у человека неправославное имя, прежде чем просить о нем молиться на церковной молитве, необходимо выяснить, какое имя у него в крещении. В крайнем случае, если мы христианское имя этого человека не знаем, можно писать рядом, в скобках: (крещ.) Это священнику покажет, что человек является православным христианином.

Октябрины

– Такого имени в святцах тоже нет, это советское имя. Необходимо указывать в записках православное имя человека.

Поминая священника
, м
ы никогда не пишем в записках: о. Василия, о. Петра. Какого
отца

? Диакона? Священника? Архимандрита?.. Мы всегда пишем сан
: диакона, иеродиакона, иерея, протоиерея, иеромонаха, игумена, архимандрита, инока (или монаха).

Очень часто встречаются в записках имена святых. Для тех, кто не знает: мы не молимся об упокоении людей, прославленных в лике святых.
Это они, находясь у Престола Божия, за нас молятся. Поэтому писать в записках имя отца Иоанна Кронштадтского, как это часто делают, или имя святой блаженной Ксении Петербургской не стоит.

Нельзя писать

Блаж. Марии

– Что за блаж. Мария? Слово
блаженная

– это официальный титул святой, прославленной Церковью в лике блаженных: Блаженная Матрона, Блаженная Ксения. Если какую-то старушку и называют ее почитатели блаженной, это лишь благочестивое ее именование, но не титул, усвоенный ей Церковью. Поэтому в записках все нежные и уважительные формы обращения писать не надо.
Так же не стоит писать
старица Любовь

,

старец Николай

. Последнее часто пишут в записках, имея в виду блаженной памяти протоиерея Николая Гурьянова с острова Залита, под Псковом. Но в записках нужно писать: прот. Николай, а не старец Николай.

Дев. Веры

Сейчас у нас нет такого титула, как
Девственница


, или

Дева


, который был в Древней Церкви. Так именовали женщин, которые всю свою жизнь посвятили служению Богу, не создавая семьи. Это древний прообраз монашества. Но сегодня такого чина и церковного титула нет. А если женщине просто не удалось выйти замуж, то это тем более не повод торжественно об этом всем сообщать.

Данилы, свящ. Петра

– 1) Имени Данила нет, есть
Даниил

. Так и нужно писать в записках. 2) Писать свящ. Петра, без указания, иерей он или протоиерей, – не грубая ошибка. Ошибка в том, что все-таки имя священника пишется прежде имен мирян. Смешивать всех в кучу: митрополитов, иереев, мирян не стоит.

Ребенок до семи лет указывается как «младенец»
(например, млад. Иоанна) и полностью.

Ребенок после от 7 до 14 лет указывается в записке как отрок
(для мальчиков)
и отроковица

(для девочек). Например, отр. Елены, отр. Димитрия.

Нельзя подавать записки о здравии еще не родившегося ребенка.


Не родившийся ребенок еще не принял Святого Крещения, а в записках пишут только имена крещеных православных христиан.

Также нельзя подавать записки о упокоении умерших и некрещенных младенцев. Возможно только поминание свечой и дома молитвой о некрещенных младенцев.


Последовательность перечисления поминаемых людей в записке:


— первыми вписываются имена священнослужителей с указанием их сана:

патриарха …., митрополита …., архиепископа ….,
епископа …., протопресвитера …., архимандрита ….,
протоиерея – игумена …., иеромонаха …., иерея ….,
архидиакона …., протодиакона …., иеродиакона ….,
диакона …., иподиакона …., монаха (монахини) ….,
послушника (послушницы) ….; чтеца ….;
— далее следует имя вашего духовного отца — священника, который

вас наставляет, заботится о спасении вашей души, молит о вас Господа;

— затем перечисляются детские имена:

младенца (младеницы) …. – это ребенок до 7 лет;

отрока (отроковицы)…. – это ребенок от 7 до 14 лет;

— теперь вписываются имена всех остальных взрослых мирян:

сначала мужские имена, а затем женские:

ваши родители;
свое имя;
имена членов вашей семьи, близких и родных;
имена ваших благодетелей;
если у вас таковые имеются, то далее пишете имена своих
недоброжелателей, обидчиков, завистников и врагов;
— по благочестивой традиции после списка имен обычно вписывают фразу

«Всех православных христиан», которая говорит о том, что вы желаете

спасения всем без исключения, православным христианам, имена

которых вы могли забыть, или не знать.

В качестве дополнения к имени вы можете написать (в понятном сокращении):

воина;
болящего — (болящ.);
путешествующего – (путеш.);
заключенного – (закл.);
беременной (непраздной) – (непразд.).

Дополнительная информация, которую вы можете
указать в записках

«Об упокоении»:
новопреставленный


— усопший в течение 40 дней после
кончины (обычно обозначают в записках сокращенно н/п);
приснопамятный


(усопший, имеющий в этот день памятную дату)

обычно обозначают в записках сокращенно п/п:
— день смерти,
— день именин
— и день рождения усопшего;

воина.

Все прочтенные записки сжигаются в специальном месте.

МолитвослоВ

Сокращения, принятые в церковных календарях

ап. — апостол

апп. — апостолы

архиеп. — архиепископ

архиепп. — архиепископы

архим. — архимандрит

архимм. — архимандриты

бесср. — бессребреник, бессребреники

блгв. — благоверный (благоверная)

блгвв. — благоверные

блж. — блаженная, блаженный

блжж. — блаженные

вел. — великий, великая

вмц. — великомученица

вмцц. — великомученицы

вмч. — великомученик

вмчч. — великомученики

диак. — диакон

ев. — евангелист

еп. — епископ

епп. — епископы

игум. — игумен

иером. — иеромонах

иеросхим. — иеросхимонах

имп. — императорю

исп. — исповедник, исповедница

кн. — князь

кнн. — князья

кнг. — княгиня

кнж. — княжна

митр. — митрополит

митрр. — митрополиты

мч. — мученик

мчч. — мученики

мц. — мученица

мцц. — мученицы

новмч. — новомученик

новосвщмч. — новосвященномученик

патр. — патриарх

патрр. — патриархи

прав. — праведный

правв. — праведные

пресвит. — пресвитер

прор. — пророк

прорр. — пророки

пророчц. — пророчица

просвет. — просветитель, просветительница

прот. — протоиерей

протопресв. — протопресвитер

прмч. — преподобномученик

прмчч. — преподобномученики

прмц. — преподобномученица

прмцц. — преподобномученицы

прп. (вне календаря допустимо преп.) — преподобный

прпп. — преподобные

равноап. — равноапостольный, равноапостольная

равноапп. — равноапостольные

св. — святой, святая

свв. — святые

свт. — святитель

свтт. — святители

свящ. (вне календаря) — священник

сщмч. — священномученик

сщмчч. — священномученики

столпн. — столпник

страст. — страстотерпец

схим. — схимонах

чудотв. — чудотворец

юрод. — юродивый

В молитвословах и богослужебных книгах некоторые часто употребляемые молитвы не приводятся каждый раз полностью, а обозначаются сокращенно. Такие сокращения — например, сокращение «Слава, и ныне:» — есть почти во всех молитвословах. Это не только экономит место, но и очень удобно для опытных чтецов и певцов.

В богослужебных книгах сокращений подобного рода гораздо больше: они рассчитаны на твердое знание читающим весьма широкого круга молитв и песнопений. В церковнославянской традиции показателем такого сокращения служит двоеточие (:) — оно выполняет здесь роль, подобную роли многоточия (…) в современной русской письменности.

«Слава, и ныне: (либо
: «Слава: И ныне:») — Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
«Слава:» — Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.
«и ныне:» — И ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

В н и м а н и е! В Псалтири каждая из кафизм — двадцати частей, на которые разделена Псалтирь для чтения — делится на три части, после каждой из которых обычно написано: «Слава:»
(эти части поэтому и называются «Славами»). В этом (и только этом) случае обозначение «Слава:» заменяет следующие молитвословия:

(Трижды)

Господи, помилуй.
(Трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

«Аллилуиа»
(Трижды)
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
(Трижды)

«Трисвятое
по Отче наш
» или «Трисвятое
. Пресвятая Троице… Отче наш…
» — читаются последовательно молитвы:
Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.
(Трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.

Господи, помилуй.
(Трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Отче наш, Иже еси на Небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

Сокращение «Приидите, поклонимся…
» следует читать:
Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу
. (Поклон)

Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу.
(Поклон)

Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему.(Поклон)
.

Вместо Богородичен
обычно говорим: Пресвятая Богородице, спаси нас, а вместо Троичен
: Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе, или Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

Как написать слово «протоиерей» правильно? Где поставить ударение, сколько в слове ударных и безударных гласных и согласных букв? Как проверить слово «протоиерей»?

протоиере́й

Правильное написание — протоиерей, ударение падает на букву: е, безударными гласными являются: о, о, и, е.

Выделим согласные буквы — протоиерей, к согласным относятся: п, р, т, й, звонкие согласные: р, й, глухие согласные: п, т.

Количество букв и слогов:

  • букв — 10,
  • слогов — 5,
  • гласных — 5,
  • согласных — 5.

Формы слова: протоиере́й, -я.

Существует 12 правил церковной записки подаваемой за упокой или за здравие. Понятие «здравие» включает не только здоровье, физическое состояние человека, но и его духовное состояние. В эту записку следует записать всех, кому мы желаем здравия, спасения и благоденствия. В записке «За упокой» мы пишем имена усопших сродников, знакомых, учителей, благожелателей, всех, кто нам дорог. Как молимся мы о живых, так должны молиться и за умерших – и не только за ближайших сродников, но и за весь свой род, за всех, кто сделал нам добро в земной жизни, помог, научил.

Если вы хотите, чтобы поданная вами в алтарь поминальная записка было прочитана внимательно и неспешно, запомните 12 правил Церковной записки:

  1. Пишите четким, понятным почерком, лучше — печатными буквами, стараясь упоминать в одной записке не более 10 имен.
  2. Озаглавьте ее — «о здравии» или «о упокоении». С изображением креста.
  3. Имена пишите в родительном падеже (вопрос «кого»?).
  4. Ставьте полную форму имени, даже если поминаете детей (например, не Сережи, а Сергия).
  5. Узнайте церковное написание светских имен (например, не Полины, а Аполлинарии; не Артема, а Артемия; не Егора, а Георгия).
  6. Перед именами священнослужителей укажите их сан, полностью или в понятном сокращении (например, иерея Петра, архиеп. Никона).
  7. Ребенок до 7 лет называется младенцем, от 7 до 15 лет — отроком (отроковицей).
  8. Не надо указывать фамилии, отчества, титулы, профессии поминаемых и их степени родства по отношению к вам.
  9. Допускается включение в записку слов»воина», «монаха», «монахини», «болящего», «путешествующего», «заключенного».
  10. Наоборот, не надо писать «заблудшего», «страждущего», «озлобленного», «учащегося», «скорбящего», «девицы», «вдовицы».
    Если упоминаемая вами женщина беременна, то в
    православной
    традиции перед именем можно указать — «непраздная».
  11. В заупокойных записках отметьте «новопреставленного» (усопшего в течение 40 дней по кончине), «приснопамятных» (усопших, имеющих в этот день памятные даты), «убиенных».
  12. За тех, кого Церковь прославила в лике святых (например, блаженную Ксению), молиться уже не нужно.

О здравии поминают имеющих христианские имена, а о упокоении — только крещенных в Православной Церкви.

На литургии можно подать записки:

На
— первую часть литургии, когда за каждое имя, указанное в записке, из особых просфор вынимаются частицы, которые впоследствии опускаются в Кровь Христову с молитвой о прощении грехов поминаемых;

На обедню — так в народе называют литургию вообще, и поминовение за ней в частности. Обычно такие записки прочитывают священно- и церковнослужители перед Святым Престолом;

На ектению
— поминовение во всеуслышание. Его обычно совершает диакон. По окончании литургии эти записки во многих храмах поминаются вторично, на требах. Также можно подать записку на молебен пли панихиду.

Аналогично пишет и преподобный — Так же следует помнить, что записки на Литургию не подаются за людей, которые хоть и крещены. но не живут христианской жизнью. Об этом строго пишет святой Семион Солунский —
» Но сколько полезно тому, за кого приносится жертва сия, когда он живет достойно званию Христианскому, столько бедственно и вредно тому, кто, предав себя греховной жизни, нерадит о достойном исправлении звания Христианскаго. Ибо частица, будучи принесена от имени какого либо Христианина, и близ Божественнаго хлеба возлежащая, когда он священнодействуется и пременяется в Тело Господне, делается причастною освящению, и внесенная в растворение Святаго Потира напояется тогда животворящею Кровию: почему и душе той, за которую принесена бывает, ниспосылает благодать; тогда совершается духовное соединение человека с Богом. Если душа благочестива, или хотя по слабости и в грех падает, но потом покаянием очищается: такое невидимо приемлет общение Духа Святаго, часто же и телесной сподобляется пользы, это свидетельствует многократно опыт. Ежели же кто будучи предан греху, и от него отступить не хочет, такой, как недостойный общения с Богом, горшее осуждение себе приимет от принесенной за него жертвы.
Поэтому Священник внимательно должен наблюдат, чтобы не принимать приношений и не возносит жертв за таких людей, которые, изгнав из сердца своего стыд и совесть, предаются всякому беззаконию; за это и сам Священник подвергается вместе с ними осуждению. От сего-то приключаются человеку и многоразличныя искушения и скорби. Сего ради, вопиет Павел, мнози в вас немощни и недужливы, и спят довольни (1 Кор. 11, 30).
»
Семион Солунский (Фессалоникийский) (Книга о храме 63 слово)

«Если о православном явном грешнике не кающемся Церковь не разрешает приносить бескровную жертву, то может ли она допустить приносить таковую за умершего без всякого покаяния в противлении святой Церкви? Никак не может. О явном грешнике, что не подобает ему причащаться святых Таин и невозможно приносить за него бескровную жертву, свидетельствует святой Симеон, архиепископ Солунский, следующими словами: «нет места неверным или иномудрствующему. Поэтому никак не следует какому бы то ни было священнику приносить жертву или творить поминовение о явно согрешающем и не кающемся, так как это приношение бывает им во осуждение, равно как и принятие страшных Таин недостойно и без покаяния причащающимся, как об этом говорит божественный Павел» (Кор.11:29). Того же Симеона, о каковых следует приносить частицы: «Явно согрешающих верных приношения священники не должны принимать, как случится, но сначала требовать покаяния. Ибо приобщение бывает приносимою частицею, и не подобает, будучи недостойными, причащаться этой жертвы». Того же Симеона о том, что священнику следует внимательно наблюдать, о ком он приносит частицу: «насколько полезно бывает приношение о достойно приносящих, настолько бедственно и вредно о недостойных, в какой мере это возможно для людей, ибо частица, принесенная о ком-либо, будучи положена вблизи божественного хлеба, после того как этот хлеб будет освященнодействован и станет телом Христовым, тотчас же и та частица причащается святыне; вложенная же в потир, соединяется и с Кровию, и этим сообщает благодать и той душе, за которую она принесена. Ибо бывает мысленное причащение, и если человек оказывается прилежащим благоговению, или хотя и из согрешивших, но покаявшийся, то невидимо, как мы сказали, он принимает душою причащение Духа. Во многих случаях, как мы убедились, он получает и телесную пользу. Поэтому и следует священнику внимательно наблюдать, чтобы не от всякого желающего принимать приношение, и не приносить о таких, которые грешат без всякого стыда, чтобы не быть осужденными вместе с ними». Доселе слова святого Симеона, лучше же сказать, слова всей святой соборной Церкви, ибо он говорит согласно с соборным мудрованием. Из этих слов вытекает, что об умерших без покаяния и в противлении святой Церкви никак не следует совершать церковное поминовение. Дерзающий совершать о таковых поминовение воздаст за это страшный ответ, пред Христом Богом в день страшного суда Его

Такого же мнения держались и оптинские старцы —

«Не должно поминать явно грешников, пребывающих в нераскаянии, в заблуждении и расколах; по толкованию учителей церковных – через соединение частиц, вынутых за их имена, с Божественною Кровию, – не очищение, но осуждение для них бывает… Подавайте на проскомидию о ближних ваших, известных вам; а о прочих молися вообще, и в мыслях стараясь считать всех святыми (впрочем, не подражая делам их худым)…
». (Душеполезные поучения преподобных Оптинских старцев. Письмо 207 к Фоме Никитичу и др. от 31 января 1836 г. – Свято-Введенская Оптина Пустынь, 2000).

Представим, что кто-то купил дорогие, очень качественно сделанные швейцарские часы. И вдруг ему приходит в голову мысль: «Дай-ка я их раскурочу, выну пару деталей и посмотрю: будут они работать или нет?» Если он это сделает, то, скорее всего, часы перестанут работать.

Православное же богослужение гораздо точнее и тоньше швейцарских часов.

Оно создавалось или прямо Богом (к примеру, Евхаристия) или отцами Церкви под благодатным водительством Святого Духа. Все его элементы гармонично и естественно сочетаются, способствуя нам идти по пути спасения. Можем ли мы самочинно и особенно по лени или нерадению разорвать эту гармонию Божественную?

Второй пример. В житии блаженного Андрея Юродивого описывается благодатное видение, которое сподвигло исповедника вступить на путь подвига юродства Христа ради…

Это было некое ристалище (с церковнославянского языка — «состязание», «соревнование», «место для скачек или гимнастических упражнений»), на котором святые и Ангелы боролись с бесами. Т. е. мы видим, что духовная жизнь представляет собой борьбу, войну с Божьей помощью со своими страстями, грехами, бесами. В этом смысле ее можно, мне кажется, сравнить со спортом.

Можно ли представить, что кандидат в чемпионы мира, к примеру, по прыжкам в высоту, прекратит упорные тренировки и скажет: «Да ладно, наверное, я буду тренироваться по тридцать-сорок минут в день, этого достаточно».

Сможет ли он завоевать «золотую» медаль? Конечно, нет.

Точно так же и в духовной жизни. Здесь тоже нужно «тренировать» свою духовную «мышцу» — свое сердце, свою душу и тело в том числе, чтобы возыметь спасительный навык молитвы. Вспомним евангельский стих, где Спаситель говорит о бесах: «Сей же род изгоняется только молитвою и постом» (Мф. 17:21). И в этом смысле православное богослужение — это битва.

Так можем ли мы сокращать свои спасительные духовные «тренировки»? И кому такое сокращение будет выгодно? Вряд ли нам. Скорее, невидимым врагам нашим.

Тем более что церковное богослужение является отражением небесного ангельского богослужения у Престола Божия, где святые и Ангелы находятся в непрерывном славословии Господа. И мы на земле (конечно, очень осторожно и постепенно, под необходимым духовным руководством!) должны стяжать навык непрерывной молитвы или хотя бы приближаться к нему. Но будем ли мы к нему приближаться, если станем сокращать службу? Наверное, нет.

Кроме того, как мне кажется, в этом есть некоторое самоволие, самочиние, а Церковь, как известно, зиждется на послушании.

Конечно, в жизни есть разные случаи. И ими полна священническая жизнь.

Пример. Двунадесятый праздник. Батюшка отслужил Божественную литургию и спешит на молебен в следующее село. Уже опаздывает. К нему подходят люди и говорят, что беда у них (суд, к примеру), кто-то в больницу попал или срочно уезжает. И священник знает, что им надо отслужить молебен, нужно призвать благодать Божью на этих нуждающихся в Господнем покровительстве. Но он уже не успевает. Там его тоже люди ждут. И также могут не дождаться, разойтись. Что делать? Он сокращает молебен до священнического возгласа «Царю Небесный», ектении и молитвы с прошениями о болящем или путешествующем или в другой нужде какой-нибудь. Потом следует отпуст и благословение этих обратившихся к нему людей. И уже «летит» дальше служить.

Повторюсь, случаи бывают разные.

Но одно дело, если вы это делаете по необходимости, другое — по лености и нерадению.

Известный литургист профессор Киевской духовной академии Михаил Скабалланович писал, что Типикон не только нормативный Устав, но еще и идеал, к которому должно стремиться фактическое богослужение православного храма.

Из собственного опыта хочется сказать, что приходы, где опускаются или сокращаются уставные богослужения, хиреют как-то и оскудевают. Там же, где к этому идеалу — к Типикону — пытаются прихожане во главе со священником стремиться в своем богослужении, наблюдается подъем и процветание. Пример тому монастыри. На Руси они всегда были не только образцами духовной жизни, но и экономического хозяйствования. Почему? В них происходит каждодневное богослужение, призывающее Божью благодать. И Господь призирает на верность своих.

Потому что Господь не в рукотворных храмах живет. И Ему нужны не камень, но наше сердце, устремленное к Нему. А таким устремлением души и есть уставное православное богослужение и углубление в молитву во время него.

В богослужебной практике Русская Православная Церковь пользуется юлианским календарем, в просторечии — старым стилем. Для удобства же пользования церковным календарем даты старого стиля пересчитываются на принятый с 1918 года в гражданской жизни и в быту григорианский календарь — новый стиль. Разница между старым и новым стилем в XXI столетии — 13 дней.

Сведения в месяцеслове календаря располагаются в определенном порядке. После указания праздника или Недели и седмицы по Пятидесятнице, гласа Октоиха в первом абзаце, рядом с числом месяца, даются имена вселенских и русских святых, в том числе новомучеников и исповедников Российских, имеющих Службу в Минеях и Триодях, а также некоторых новопрославленных русских святых, независимо от того, есть или пока еще нет им Службы.

Во втором абзаце приводятся имена всех остальных святых, память которых приходится в данный день, кроме новомучеников и исповедников Российских.

В третьем абзаце приводятся имена новомучеников и исповедников Российских, которым пока еще нет отдельных служб. Архиерейский Собор Русской Православной Церкви 2011 года в документе «О мерах по сохранению памяти новомучеников, исповедников и всех невинно от богоборцев в годы гонений пострадавших» постановил: «Синодальной комиссии по канонизации святых надлежит продумать возможность такого именования каждого новомученика или исповедника, в котором бы содержалось упоминание о месте его подвига, занимаемой кафедре или фамилии. Это именование должно быть затем включено в официальный календарь Русской Православной Церкви». Во исполнение указанного постановления Архиерейского Собора в точном соответствии с данными, представленными Синодальной комиссией по канонизации святых, и по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в календаре приводятся имена новомучеников и исповедников Российских.

В четвертом абзаце указываются праздники в честь местночтимых икон Божией Матери.

В месяцеслове помещаются курсивом указания на каждый день чтений из Священного Писания: из Ветхого Завета — паримий и из Нового — из Апостольских посланий и Евангелия. Чтения даются для литургии, при этом в обязательном порядке указываются чтения рядовые и чтения избранных святых. При бденном святом в седмичный день рядовые чтения вычитываются обычно накануне. В остальных случаях чтения святых читаются в день их памяти после рядовых. В субботы периода Октоиха (не Триодей) чтения святых предваряют рядовые. В великие праздники указаны чтения и для утрени. Паримии в данном календаре принято указывать в дни Великого поста для 6-го часа и вечерни.

После указаний чтений даются литургические уставные заметки о совершении богослужения в дни великих праздников и при совпадении нескольких празднований в один день.

Праздники двунадесятые выделены в месяцеслове крупным полужирным шрифтом красного цвета. Тем же цветом обозначены и все воскресные дни. Более мелким полужирным шрифтом красного цвета даны дни памяти великих святых, которым совершается всенощное бдение (таким же образом выделены дни памяти ап. Андрея и равноап. вел. князя Владимира). Остальные памяти великих или особо чтимых святых даны черным полужирным шрифтом (если память их приходится на воскресный день, то — красным цветом).

Арабские цифры после имени святого обозначают год кончины святого или обре’тения его мощей. Римские цифры указывают век, в котором жил святой. Цифры после наименования иконы Божией Матери обозначают год или век прославления этой иконы. Даты в уставных заметках, а также указания в тот или иной день на числа других дней даны по старому стилю.

Список имен святых, содержащийся в календаре, дает возможность определить день своего Ангела тем, кто его не знает. Днем Ангела будет тот день памяти святого, чье имя вы носите, который ближе к дню вашего рождения, или иной день его памяти, или день памяти другого святого, с тем же именем. При этом желательно посоветоваться со священником.

В Церкви Божией все бывает «благообразно и по чину» (1 Кор. 14, 40). В литургической жизни Церкви благочиние достигается исполнением Церковного Устава, одним из выражений которого является церковный календарь, благовременно возвещающий о днях праздников и постов, порядке чтений Священного Писания и образе совершения богослужения, да будет всегда посреде единодушных совершителей его Христос, Живый и Действуяй.

Сокращения:

ап.
— апостол;

апп.
— апостолы;

архиеп.
— архиепископ;

архим.
— архимандрит;

бесср.
— бессребреник;

блгв.
— благоверный;

блгвв.
— благоверные;

блж.
— блаженный;

болг.
— болгарский;

веч.
— вечерня;

вмц.
— великомученица;

вмч.
— великомученик;

груз.
— грузинский;

еп.
— епископ;

игум.
— игумен;

исп.
— исповедник;

испп.
— исповедники;

кн.
— князь;

кнн.
— князья;

лит.
— литургия;

местн.
— местночтимый;

митр.
— митрополит;

мц.
— мученица;

мцц.
— мученицы;

мч.
— мученик;

мчч.
— мученики;

первомч.
— первомученик;

первомц.
— первомученица;

прав.
— праведный;

правв.
— праведные;

прп.
— преподобный;

прпп.
— преподобные;

прмц.
— преподобномученица;

прмцц.
— преподобномученицы;

прмч.
— преподобномученик;

прмчч.
— преподобномученики;

прор.
— пророк;

равноап.
— равноапостольный;

румын.
— румынский;

св.
— святой;

свв.
— святые;

свт.
— святитель;

свтт.
— святители;

серб.
— сербский;

сщмч.
— священномученик;

сщмчч.
— священномученики;

утр.
— утреня;

Мф.
— Евангелие от Матфея;

Мк.
— Евангелие от Марка;

Лк.
— Евангелие от Луки;

Ин.
— Евангелие от Иоанна;

Деян.
— Деяния святых апостолов;

Иак.
— Послание Иакова;

1 Пет.
— 1-е послание Петра;

2 Пет.
— 2-е послание Петра;

1 Ин.
— 1-е послание Иоанна;

2 Ин.
— 2-е послание Иоанна;

3 Ин.
— З-е послание Иоанна;

Иуд.
— Послание Иуды;

Рим.
— Послание к римлянам;

1 Кор.
— 1-е послание к коринфянам;

2 Кор.
— 2-е послание к коринфянам;

Гал.
— Послание к галатам;

Еф.
— Послание к ефесянам;

Флп.
— Послание к филиппийцам;

Кол.
— Послание к колоссянам;

1 Сол.
— 1-е послание к солунянам;

2 Сол.
— 2-е послание к солунянам;

1 Тим.
— 1-е послание к Тимофею;

2 Тим.
— 2-е послание к Тимофею;

Тит.
— Послание к Титу;

Флм.
— Послание к Филимону;

Евр.
— Послание к евреям;

Быт.
— Бытие;

Исх.
— Исход;

Притч.
— Притчи Соломона;

Прем. Солом.
— книга Премудрости Соломона;

Ис.
— книга Исаии;

Иоил.
— книга Иоиля;

Зах.
— книга Захарии;

Мал.
— книга Малахии.

Aрхидьякон
— старший дьякон в монашествующем духовенстве. Звание архидьякона дается в качестве награждения.
Архиепископ
— первоначально архиерей, глава крупной церковной области, объединяющей несколько епархии. Епископы, управляющие епархиями, были подчинены архиепископу. Архиепископами называются архиереи, управляющие крупными епархиями. В Русской православной церкви титул «архиепископ» является почетным и предшествует титулу «митрополит».
Архиерей
— священнослужитель (греч. старший священник, начальник священников), относящийся к третьей и наивысшей степени священства.
Архимандрит
— монашеский чин, дается как высшая награда монашествующему духовенству и соответствует протоиерею и протопресвитеру в белом духовенстве. «Архимандрит» — начальник важнейших монастырей или монашествующее лицо, занимающее церковно-административные должности.

Б

Бессребреник
– святой, раздавший свое имущество и живший, не принимая денег.
Библейские песни
– девять библейских текстов, которые служат темами для песен канона.
Благовест
– колокольный звон, которым верующие оповещаются о начале богослужения – мерные удары в один большой колокол.
Благословенные молитвы
– пять молитв, читаемых верующими после причащения. Содержатся в молитвослове и следованной псалтири.
Благословение
– 1. Возглас священника которым начинается богослужение.
2. Осенение крестным знамением верующих, совершаемое священником.
Благословенны
– тропари, посвященные Воскресению Христову.
Блаженный
– Юродивый.
Благочинный
– священник, назначенный епархиальным архиереем для наблюдения за церковноприходской жизнью храмов одной из частей епархии – благочиния.
Богородичен
– тропарь, обращенный к Пресвятой Богородице.
Богослужебный круг
– определенная повторяющаяся последовательность богослужений или составляющих их молитвословий.

В

Великая суббота
– суббота страстной седмицы. В этот день вспоминается погребение тела Иисуса Христа.
Великий пост
– важнейший из многодневных постов, начинается за семь недель до праздника Пасхи и кончается субботой Страстной седмицы.
Величание
– краткое песнопение, прославляющее Иисуса Христа, Богородицу или к.л. святого.
Венцы
– короны, возлагаемые на жениха и невесту во время венчания.
Вечерня
– общественное богослужение, совершаемое вечером.
Викарии
(лат. наместник) архиерей, не имеющий своей епархии и помогающий в управлении другому архиерею.
Всеношное бдение
– общественное богослужение, совершаемое вечером под праздники и воскресения.

Г

Глас
– в византийском церковном пении один из восьми диатонических ладов, имеющий свой господствующий и конечный тоны. В древнерусском пении гласы преобразовались в суммы различных диатонических полевок в объеме трихордов и тетрахордов.
Горнее место
(горнее – слав. высокое) – место в алтаре между престолом и восточной стеной. На горнем месте помещаются кафедры для архиереев и священников.

Д

Дары святые
– хлеб и вино, освященные и преосуществленные в плоть и кровь Христовы во время совершения евхаристии.

Деисис
(греч. моление) – композиция из трех икон – в центре икона Иисуса Христа, слева икона обращенной к Нему Богородицы, справа – Иоанна Крестителя.

Деисисный чин
– многоиконная композиция, в центре которой находятся три иконы деисиса, а далее по обеим сторонам симметрично расположены иконы архангелов, апостолов и других святых. Часть иконостаса.

Дьякон
— (греч. служитель) — священнослужитель, относящийся к первой, низшей степени духовенства. Поставление в дьяконы совершается архиереем через рукоположение.

Духовенство
– священнослужители. Различается белое (немонашествующее) и черное (монашествующее) духовенство.

Е

Елей
– растительное масло, используемое для елеопомазания, елеосвящения и литии. Образ масла как символа Божьей милости часто встречается в Священном Писании.
Епархия
— церковно-административная единица (греч. область), управляется архиереем. Епархии разделены на благочиния, состоящие из нескольких приходов. Границы епархий, обычно совпадают с административным делением страны.
Епископ
— священнослужитель третьей, высшей степени священства, иначе архиерей.
Епитимия
(греч. наказание) – духовно-исправительные меры, накладываемые священником или архиереем на исповедующегося. Епитимия может состоять в посте, усиленной молитве и т.п.

Ж

Жезл
— посох.

З

Запрестольная икона
– (1) Икона «Воскресенье Христово», расположенная на восточной стене алтаря. (2) Икона Богородицы и крест с распятием в алтаре у восточной стены.
Затворник
– монах, совершавший подвиги своего спасения в полном уединении.
Звон
– колокольный звон.

И

Игумен
(греч. ведущий) – начальник монастыря, обладает правом ношения посоха.
Иерей
(греч. священник) священник.
Иеродьякон
(греч. Дьякон-монах) – дьякон-монах.
Иеромонах
(греч. Священник-монах) – священник-монах.
Икона
(греч. образ, изображение) – изображение Иисуса Христа, Богородицы, святого, евангельского или церковно-исторического события.
Икос
(греч. дом) – строфа кондака или акафиста.
Инок
(от слав. иной – одинокий, другой) – русское наименование монаха, буквальный перевод с греческого.
Интронизация
– торжественное богослужение, во время которого совершается возведение новоизбранного патриарха на патриаршую кафедру.
Иподьякон
– церковнослужитель, прислуживающий архиерею во время богослужения.
Исповедники
— те, кто претерпел гонения, но остался жив. Наименование святого Православной церкви в зависимости от характера его деяния.

К

Кадило
– металлический сосуд, в котором на горящих углях воскуривается ладан.
Канонизация
(греч. узаконивать) – причисление к лику святых.
Кацея
– древний вид кадила в виде ковша с длинной рукояткой.
Келия
(греч. от лат. се11а – комната) – отдельная жилая комната монаха в братском корпусе или отдельный дом монаха.
Клир
(греч. жребий) – священнослужители и церковнослужители. Каждый храм имеет свой клир.
Книги богослужебные
– книги, по которым совершается богослужение: Апостол, Евангелие, ирмологий, минеи, октоих, псалтирь, служебник, требник, типикон, триодь, часослов и чиновник.
Колокольный звон
– благовест, трезвон, перезвон и перебор.
Кондак
– жанр церковной византийской гимнографии. Кондаками также называются строфы акафиста.
Крест
– символ спасения и искупления рода человеческого, знамение победы над смертью и адом.
Крестное знамение
– крестообразное осенение себя или кого либо.
Крестный ход
– торжественное шествие вокруг храма духовенства и народа с иконами, крестами, хоругвями и др.
Куколь
(лат. капюшон) верхнее облачение монаха великой схимы (см. схимонах) в виде остроконечного капюшона с двумя длинными, закрывающими спину и грудь полосами материи; черного цвета, с изображением на нем крестов, серафимов и текста трисвятого.

Гравюра из журнала «Соловецкие острова». № 4-5. 1930. Соловки. Тираж — 3 тыс. экземпляров.

Л

Лавра
(греч. многолюдное место) – назв. некоторых важнейших и крупных мужских монастырей. В РПЦ лаврами являются: Киево-Печерская; Троице Сергеева; Александро-Невская; Почаевско-Успенская.
Ладан
– ароматические смолы, возгоняемые в кадиле на горящих углях.
Лампада
(греч. светильник) – масляный светильник, зажигаемый перед иконами, на престоле и семисвечнике.
Литургия
(греч. общее дело) – главное из общественных богослужений, во время которого совершается таинство причащения. В православной церкви совершаются литургии трех чинопоследований: Иоанна Златоуста, Василия Великого и Преждеосвященных Даров.

М

Местночтимые
— святые, почитаемые в пределах одной или нескольких епархий. Наименование святого Православной церкви в зависимости от характера его деяния.
Миряне
– часть церковного народа, которая принимает молитвенное участие в совершении богослужения.
Митра
(греч. повязка, носимая на голове) – принадлежность богослужебного облачения архиереев, архимандритов, а также священников, которым право ношения митры дается в качестве награждения; головной убор формы близкой к сферической.
Митрополит
(греч. столичный) – первоначально архиерей, глава митрополии – крупной церковной области, объединяющей несколько епархий.
Молебен
– богослужение, в котором верующие благодарят или просят о чем-либо Иисуса Христа, Богородицу или к.л. святого.
Монах
(греч. один) – человек, посвятивший себя Богу через принятие обетов. Принятие обетов сопровождается постригом волос в знак служения Богу.
Монашки
— все верующие женщины, сидевшие в Соловецком лагере по религиозным мотивам с 1920 по 1939 годы.
Мощи
– останки тел святых. Мощи некоторых святых сохраняются нетленными.
Мученики
— святые, принявшие смерть за свою Веру (исключение составляют цари и князья, которых в этом случае называют страстотерпцами). Наименование святого Православной церкви в зависимости от характера его деяния.

Н

Наместник монастыря
– духовное лицо (игумен или архимандрит), поставленное архиереем для управления подчиненным ему монастырем.
Настоятель
– старшее по административной власти духовное лицо в монастыре или храме.
Неделя
– древнерусское название воскресения.
Новомученики
— чтобы не путать с теми, кто пострадал в древности, новомучениками в России называют тех, кто погиб за православие в XX веке. Наименование святого Православной церкви в зависимости от характера его деяния.

О

Обедня
– простонародное название литургии.
Облачение
– одежды клира и монашества.
Отпевание
– богослужение, совершаемое при похоронах верующего священником или архиереем.

П

Панихида
(греч. всенощный) – богослужение, на котором совершается поминовение умерших.
Патриарх
– в некоторых православных церквах – титул главы поместной церкви.
Послушник
– человек, готовящийся к постригу в монахи и проходящий испытание в монастыре.
Посох
– знак церковной власти архиерея и управляющего монастырем архимандрита или игумена.
Постриг
— (1) Действие, совершаемое на некоторых богослужениях. (2) Богослужение, совершаемое при принятии монашества.
Потир
(греч. чаша) – священный сосуд в виде чаши, в котором во время евхаристического канона освящается и преосуществляется вино с водой в кровь Христову.
Праведный
– святой, который будучи мирянином и живя в миру, вел святую и праведную жизнь.
Праздники
дней памяти святых. Каждый день богослужебного года посвящен воспоминанию к.л. праздника или памяти святого.
Преподобномученик
— монах, принявший мучения и смерть за исповедание веры в Иисуса Христа.
Преподобный
— святой, достигший высоты монашеского делания и являющийся образцом монашеской жизни.
Придел
– дополнительный алтарь с престолом.
Приход
– низшая церковно-административная единица, содержащая храм и общину верующих с клиром.
Причащение
– таинство православной церкви. Иначе причащение называется таинством евхаристии.
Просфора
(греч. приношение) – богослужебный литургический хлеб, употребляемый для таинства евхаристии и для поминовения во время проскомидии живых и мертвых.
Протодьякон
– старший дьякон в белом духовенстве.
Протоиерей
– старший священник в белом духовенстве.

Р

Равноапостольный
— святой, который много способствовал распространению христианства в какой либо области или стране. В России святой равноапостольный князь Владимир
Ризница
— отдельное помещение в храме или место в алтаре, где хранятся облачения и священные сосуды.
Рукоположение
— богослужение, во время которого совершается таинство священства — поставление в священнослужители.
Рясофор
— монах низшей степени пострига, готовящийся к принятию малой схимы. Рясофорному монаху разрешается носить рясу и камилавку.

С

Святители
— святые патриархи, митрополиты и епископы, святые праведные (священники, преподобные, монашествующие, блаженные — обычно юродивые). Наименование святого Православной церкви в зависимости от характера его деяния.
Скит
– кельи монахов в отдалении от монастыря в более пустынном месте.

Т

Трапезная
— (греч. стол, еда) — здание в монастыре, в которое монашествующие собираются для принятия пищи, т.е. на трапезу. Трапезная обычно расположена в специальном храме.
Тропарь
— жанр церковной гимнографии. Исходно представлял собой краткое песнопение, музыкально-поэтический комментарий к богослужебным чтениям Ветхого и Нового Заветов. Мелодия тропарей подчиняется гласам.

У

Утреня
— общественное богослужение. совершаемой утром или вечером. Утреня бывает вседневной, праздничной и пасхальной.

Ф

Фелонь
— (1) богослужебное облачение священника. Русская фелонь отличается наличием приподнятого жесткого оплечья; (2) короткая или малая фелонь — одежда без рукавов, с прорезью для головы, закрывающая тело до пояса. Надевается только при посвящении в церковнослужители.

Х

Хитон
– принадлежность облачения монахов малой и великой схимы – одежда из грубой ткани, власяница, носимая под рясой.
Храм
– здание, предназначенное для совершения в нем литургии и общественной молитвы, особо устроенное – имеющее престол и освященное архиереем.

Ч

Часовня
– небольшое здание, предназначенное для общественной молитвы – преимущественно богослужений суточного богослужебного круга, в т.ч. часов, откуда происходит название. В отличие от храма часовня не рассчитана на совершение литургии и потому не имеет алтаря.
Часослов
– книга богослужебная, содержащая тексты неизменяемых молитвословий суточного богослужебного круга.
Часы
– общественные богослужения, совершаемые четыре раза в сутки.

Ш

Шестопсалмие
– шесть псалмов, которые читаются в начале утрени: 3, 37, 62, 87, 102, 142 пс.

Э

Экзарх
— (греч. правитель) — архиерей, управляющий крупной церковной областью — экзархатом, лежащей за пределами страны расположения патриархата. Входят несколько епархий, епископы и архиепископы которых подчинены экзарху. Экзарх подчинен патриарху или синоду. РПЦ имеет экзархаты в Белоруссии, Европе и Америке.

Ю

Юродивый
— (слав. глупый, безумный) — человек, взявший на себя подвиг изображения внешнего, т.е. видимого безумия с целью достижения внутреннего смирения.

ПИШЕМ ЗАПИСКИ ПРАВИЛЬНО

К


ак правильно написать записку?

Вверху записки надо изобразить восьмиконечный крест, затем надписать ее — «О здравии» или «О упокоении». В нашем храме есть уже готовые бланки красного цвета — «о здравии» и синего — «о упокоении». Далее крупным разборчивым почерком надо перечислить в родительном падеже полные имена (обычно 10 — 15 имен), данные при Крещении, тех людей, за которых просят молитв. Имена должны быть написаны в церковной форме, например, не Ивана, а Иоанна; не Семена, а Симеона; не Ульяны, а Иулиании. Имена детей тоже надо писать полностью, например, «Сергия», а не «Сережи». Нужно четко писать окончания имен, которые носят и мужчины и женщины: Александра (мужчина) и Александры (женщина), Валентина и Валентины и т.д. Имена священнослужителей пишут первыми, перед именами указывают сан, полностью или в понятном сокращении, например: «архиеп. Иеронима», «прот. Николая», «иерея Петра».

До какого возраста ребенок младенец, отрок? Как правильно отражать это в записках?

До 7 лет ребенок — младенец, с 7 до 14 лет — отрок. Это и указывается сокращенно перед полным именем ребенка при написании записок. Например: «мл. Сергия» или «отр. Евгения».

Можно ли писать в записках «заблудшего», «озлобленного»?

К имени поминаемого в родительном падеже допускается включение слов: «младенца», «отрока» (для детей), а также: «воина», «болящего», «путешествующего», «заключенного», «учащегося». Перед именами живых крещеных, но не живущих церковной жизнью людей, пишут: «заблудшего», чтобы священнослужитель понимал, о ком он молится. Не пишут: «страждущего», «озлобленного», «скорбящего», «девицы», «вдовицы».

В заупокойных записках следует отметить «новопреставленного» (в течение 40 дней после кончины), «приснопамятного» (если усопший имеет в этот день памятную дату), «убиенного», «воина». К именам священнослужителей добавляют сан и пишут их в начале записок.

За кого нельзя подавать записки?

Записки в храме нельзя подавать за тех, кто не является членом Православной Церкви: за некрещеных, инославных (католиков, протестантов, армян), иноверцев (мусульман, иудеев, буддистов и пр.), а также за самоубийц (если нет архиерейского благословения на их отпевание и церковное поминовение), за убежденных атеистов и богоборцев, даже если они были крещены.

Как происходит поминовение по запискам на проскомидии?

Во время проскомидии — приготовительной части Литургии («проскомидия» — по-гречески «приготовление»), за тех людей, имена которых написаны в записке, священник вынимает частицы из просфор и в конце Литургии опускает эти частицы в Святую Чашу, в которой находятся Тело и Кровь Христовы, с молитвой: «Отмый, Господи, грехи поминавшихся зде Кровию Твоею Честною, молитвами святых Твоих». Совершением этого священнодействия душам поминаемых по запискам людей подается благодать Святого Духа.

Можно ли писать в записках имена, которых нет в православном месяцеслове, например, Егор?

В записках пишут только те имена, которые даны при Крещении. Как правило, Егор в Крещении принимает православное имя Георгий.

Что такое сорокоуст и как его заказать?

Сорокоуст — это сорокадневное поминовение во время Литургии с выниманием частицы из просфоры за того человека, о котором просят молитв. В нашем храме сорокоуст принимается только об упокоении новопреставленных и кроме литургии, также поминается на панихиде. Сорокоуст можно заказать там, где в храме продают свечи (свечной ящик) только за крещеных православных христиан.

Что такое годовое, полугодовое поминовение?

Кроме записок об однодневных поминовениях, в нашем храме принимаются также записки о ежедневном поминовении живых и усопших христиан в течение длительных сроков: на месяц, на 40 дней (сорокоуст), на полгода, на год. Имена записываются в поминальный синодик и братия храма в течение указанного срока за каждой литургией молится об этих людях.

Что такое вечное поминовение?

Это поминовение в течение всего времени, пока существует храм или монастырь. В нашем храме таким поминовением является » «.

Что такое «именной кирпичик» и как его купить?

— » » в нашем храме называется вечное поминовение о здравии или о упокоении, но только по воскресным и праздничным дням. Если Вы приобретаете в нашем храме «именной кирпичик», то на одном из кирпичей будет написано имя человека для которого Вы приобретаете кирпич, Вам дадут свидетельство на «именной кирпич» и имя записывается в специальный синодик. Кирпичи с написанными на них именами идут на строительство храма.

Приобрести » » можно в храме за свечным ящиком или в церковной лавке.

Можно ли подавать записки о здравии еще не родившегося ребенка?

Нельзя. Не родившийся ребенок еще не принял Святого Крещения, а в записках пишут только имена крещеных православных христиан. Следует подавать записки о здравии плодоносящей (непраздной) матери — это будет полезно и для нее, и для ребенка. Будущей матери необходимо посещать храм, и не просто посещать, а исповедоваться и причащаться. В нашем храме каждый четверг в 17:00 служится молебен «для будущих мам».

Молодой девушкой я редко заходила в церковь. Но когда умер дедушка, бабушка (которая плохо передвигалась) стала просить меня относить записку за его упокоение. Сначала я не знала, как это правильно делается, но «язык до Киева доведет» — пошла в храм, все расспросила у прислужниц. Оказалось, можно писать и о здравии ныне живущих, и в нашей церкви приветствуется, чтобы имен было много. Теперь я молюсь обо всех родных — и тех, которые со мной, и тех, которые уже с Господом. А вместе со мной молится и батюшка, и все прихожане.

Для чего пишутся церковные записки?

Для того чтобы имена ваших родных вплелись в храме в общую молитву. Ведь известно, что чем больше людей молятся о чем-то, тем скорее прислушается к этой просьбе Господь.

Все записки, о которых будет идти речь в этой статье, — однодневные. Но также бывают сорокоусты (40-дневное поминовение человека), а также полугодовое, годовое поминовение. Эти имена записываются в поминальный синодик. Такое поминовение можно заказать не только в церквях, но и в монастырях. Например, монастырский сорокоуст могут порекомендовать человеку, который потерял близкого и долго не может смириться с этой потерей.

А еще есть храмы, в которых можно приобрести «именной кирпичик». На одном из кирпичей строящегося храма пишут имя человека, и о нем будет идти мольба каждое воскресенье (а также по праздникам), пока стоит этот храм. Это так называемое вечное поминовение.

Во многих православных семьях есть маленькая книжица — помянник (на фото внизу). Сюда вписываются имена (церковные) всех родственников — как живых, так и почивших. Такую книжицу тоже можно подавать на богослужении.

По многочисленным просьбам читателей мы подготовили приложение «Православный календарь» для смартфона. Каждое утро Вы будете получать информацию о текущем дне: праздники, посты, дни поминовения, молитвы, притчи.

Скачайте бесплатно: Православный календарь 2020 (доступно на Android)

Где взять помянник? Они продаются в храмах.

Такие книжечки очень удобны, ведь их можно назвать даже подобием родового древа, которое со временем передается детям, а то и внукам. В доме их хранят за иконами.

Какими бывают записки (обычные, то есть однодневные)?

  • Заздравными (о здравии). То есть о ныне живущих. Не обязательно вписывать только имена болеющих на нынешнее время людей. Пишите просто родственников, которым вы желаете никогда не болеть или крепкой силы духа, веры. Если места в записке не хватает на всех, первыми впишите имена болеющих, детей, стареньких родителей или бабушки с дедушкой. Себя вписывать тоже можно.
  • Поминальными (об упокоении, поминовение, помянник). Сюда вписываются все почившие. Но нельзя вписывать самоубийц (исключение — есть архиерейское благословение на их отпевание, которое дает епископ, или справка о том, что человек имел душевную болезнь и при жизни лечился у психиатра). А также нельзя писать преданных анафеме (правда, последних в вашем роду наверняка нет, таких людей в мире очень мало, и большинство из них — исторические лица, жившие очень давно).

Как правильно писать имена?

В целом, все делается очень просто:

  • пишите имена в родительном падеже (то есть не «Мария» и «Иван», а «Марии», «Ивана»);
  • по одному имени в строчке;
  • старайтесь, чтобы почерк был разборчивым;
  • не пишите сокращений («Катя»), имя должно быть полным;
  • часто в церквях просят не писать более 15 имен в одной записке.

Главное, успеть написать и подать записку до начала литургии, службы, молебна. Можно приносить их с вечера.

Мало просто оставить в церкви бумажку и уйти — нужно тоже молиться о своих родных. А при написании делать это не автоматически, а вспоминая каждого, с любовью.

Также при написании есть правила, нарушать которые не следует.

  • В православной церкви в записки вписываются имена только православных. Например, если у вас есть родственники католики, их вписывать не нужно.
  • Не пишите мирских имен. Сейчас очень модно называть детей в честь голливудских актеров или мифических персонажей — Николь, Медея. Также среди нас живет поколение людей с советскими именами — Ким, Ленина. Таких имен в церкви нет, так что перед подачей записки узнайте второе, церковное имя человека.
  • Если вы вписываете священника, пишите и его сан. Причем не короткое «о.», то есть «отец», а полный сан: «архимандрит», «диакон».
  • Имена святых вписывать не нужно. За их упокоение не надо молиться — они и так возле престола Господа.
  • Дети. Имена малышей до 7 лет пишутся с сокращением «млад.» (младенец). С 7 до 14 — «отр.» («отрок» или «отроковица»). Если младенец умер некрещеным, его имя вписывать нельзя (хотя молиться о нем можно — но это должна быть домашняя «частная» молитва).
  • Беременные. За свое здравие вы писать записку можете, а за малыша, которого вы носите, — нет, ведь он еще не крещен.
  • Последовательность записи имен. Священнослужители — ваш духовный наставник — дети (сначала младшие, потом старшие) — ваши родители (сначала отец, потом мать) — собственное имя — другие родственники — ваши благодетели — враги (если хотите). Некоторые люди в конце дописывают: «всех благочестивых христиан».

Сокращения в записках

Чтобы подчеркнуть, за что именно нужно молиться, некоторые люди пишут возле имени:

  • «непразд.» (то есть «непраздная» — то же, что и беременная);
  • «болящ.» (болящий);
  • «закл.» (заключенный);
  • «путеш.» (находящийся в путешествии);
  • «воин»;
  • «заблудший» (если человек крещен, но в церковь не ходит — впрочем, за убежденных богоборцев и атеистов подавать записки нельзя).

В памятных записках:

  • «приснопамятный» (умерший человек, у которого на день подания записки припадает памятная дата — скажем, день смерти);
  • «н/п» («новопреставленный» — человек, после кончины которого еще не прошло 40 дней).

Хотя эти сокращения вовсе не обязательны.

В церкви вам всегда с удовольствием все подскажут. Во многих местах есть стенды с точными указаниями. Хотя, конечно, если вы планируете посетить храм во время большого богослужения, вам будет неудобно расспрашивать и искать подсказки. Поэтому я покажу вам, как оформляются такие записки:

Где взять бланк?

Там же, в храме.

Некоторые современные верующие спрашивают: можно ли распечатать бланк дома, дома же его и заполнить, а в храме просто подать его? Ведь так можно избежать толчеи возле прислужницы? Да, можно, и это совсем не грех. Некоторые религиозные сайты, на которых пишут батюшки, даже предлагают прихожанам красивые бланки. Более того — в некоторых храмах люди вообще пишут на обычных клочках бумаги, изображая вверху восьмиконечный крест и указывая, за что именно подана записка. Ведь главное — не оформление, а сама молитва.

Бланки вот:

Вот как звучат церковные молитвы о здравии святому Пантелеймону. Это восхитительно! Видео можно включать даже во время домашней молитвы, так вы ощутите свое единство с церковью и всеми молящимися мира:

А так звучат молитвы об усопших. Это тоже церковное пение. Звучание этих молитв поможет людям, которые перенесли тяжкую утрату, очистить душу светлыми слезами и принять тот факт, что душа их близкого человека теперь живет с Господом:

Глоссарии

Эта страница — глоссарий.

Церко́вные сокраще́ния — это аббревиатуры, которые применяются в христианских церковных текстах. Наиболее часто встречающимся примером церковных сокращений в русском языке являются сокращения Русской православной церкви.

Содержание

  • 1 Сокращения, принятые в церковных календарях
    • 1.1 Персоналии
  • 2 Некоторые сокращения в англоязычных источниках и на латыни
    • 2.1 Из апостольских Деяний и документов
    • 2.2 Общеупотребительные в церковной лексике
    • 2.3 Из надписей в катакомбах
  • 3 Источники
  • 4 Примечания

Сокращения, принятые в церковных календарях

Персоналии

Сокращение множественного числа термина образуется, как правило, от сокращения единственного числа путём удвоения последней буквы.

Пример: св. — святой, свв. — святые.

  • ап. — апостол
  • апп. — апостолы
  • архиеп. — архиепископ
  • архиепп. — архиепископы
  • архим. — архимандрит
  • архимм. — архимандриты
  • бесср. — бессребреник, бессребреники
  • блгв. — благоверный (благоверная)
  • блгвв. — благоверные
  • блж. (блаж.[1]) — блаженная, блаженный
  • блжж. — блаженные
  • вел. — великий, великая
  • вмц. (влкмц.[1]) — великомученица
  • вмцц. (влкмцц.[1]) — великомученицы
  • вмч. (влкмч.[1]) — великомученик
  • вмчч. (влкмчч.[1]) — великомученики
  • диак. — диакон
  • ев. — евангелист
  • еп. — епископ
  • епп. — епископы
  • игум. — игумен
  • иером. — иеромонах
  • иеросхим. — иеросхимонах
  • имп. — император
  • исп. (испов.[1]) — исповедник, исповедница
  • кн. — князь
  • кнн. — князья
  • кнг. — княгиня
  • кнж. — княжна
  • митр. — митрополит
  • митрр. — митрополиты
  • мч. — мученик
  • мчч. — мученики
  • мц. — мученица
  • мцц. (мчцц.[1]) — мученицы
  • новмч. (новомуч.[1]) — новомученик
  • новосвщмч. — новосвященномученик
  • патр. — патриарх
  • патрр. — патриархи
  • прав. — праведный
  • правв. — праведные
  • пресвит. — пресвитер
  • прор. — пророк
  • прорр. — пророки
  • пророчц. — пророчица
  • просвет. — просветитель, просветительница
  • прот. — протоиерей
  • протопресв. — протопресвитер
  • прмч. — преподобномученик
  • прмчч. — преподобномученики
  • прмц. — преподобномученица
  • прмцц. — преподобномученицы
  • прп. (вне календаря допустимо преп.) — преподобный
  • прпп. — преподобные
  • равноап. — равноапостольный, равноапостольная
  • равноапп. — равноапостольные
  • св. — святой, святая
  • свв. — святые
  • свт. — святитель
  • свтт. — святители
  • свящ. (вне календаря) — священник
  • сщмч. — священномученик
  • сщмчч. — священномученики
  • столпн. — столпник
  • страст. — страстотерпец
  • схим. — схимонах
  • чудотв. — чудотворец
  • юрод. — юродивый

Некоторые сокращения в англоязычных источниках и на латыни

Данный список основан на статье Католической энциклопедии (англ. The Original Catholic Encyclopaedia)[2], из которой выбраны только те аббревиатуры, которые имеют относительное соответствие в вышеприведённом словнике. Данный список не может служить в качестве англо-русского словаря, и приводится здесь исключительно со справочными целями и для обеспечения совместимости с соответствующей статьёй в английской Википедии. Заголовки подразделов оригинала сохранены и переведены на русский.

Из апостольских Деяний и документов

Манускрипт XV века на латыни с использованием аббревиатур

  • Fr. – Frater («en:Brother»)
  • Frum. – Fratrum («Of the Brothers»)
  • Pbr. – Presbyter («en:Priest»)
  • PP. – Papa («en:Pope»)
  • Pr. – Pater («en:Father»)
  • Venebli – Venerabili («en:Venerable»)

Общеупотребительные в церковной лексике

  • Abp. – en:Archbishop
  • al. – alii, alibi, alias («others», «elsewhere», «otherwise»)
  • Apost. – Apostolus («Apostle»)
  • Archiep. – Archiepiscopus («en:Archbishop»)
  • Archid. – Archidiaconus («Archdeacon»)
  • Archiprb. – Archipresbyter («Archpriest»)
  • B. BB. – Beatus, Beati («Blessed»)
  • B.C. – Before Christ
  • Ben. – Benedictio («Blessing»)
  • Bro. – Brother
  • B.V. – Beata Virgo («Blessed Virgin»)
  • B.V.M. – Beata Virgo Maria («Blessed Virgin Mary»)
  • Capel. – Capella («Chapel»)
  • E., Eccl. – Ecclesia («The Church»)
  • Fr., F. – Frater, Frere («Brother»)
  • J.C. – Jesus Christus («Jesus Christ»)
  • P. – Pater, Pere («Father»)
  • Pa. – Papa («Pope»); Pater («Father»)
  • PP. – Papa («Pope»); Pontificum («Of the popes»)
  • Presbit. – Presbyter, Priest
  • R. P. – Reverendus Pater, Reverend Pere («Reverend Father»)
  • S., Sacr. – Sacrum («Sacred»)
  • SCS – Sanctus («Saint»)
  • S.P. – Sanctissime Pater («Most Holy Father»)
  • S.P., S. Petr. – Sanctus Petrus («St. Peter»)
  • Sr. – Sister
  • Syn. – Synodus («Synod»)
  • V., Ven., VV. – Venerabilis, Venerabiles («Venerable»)

Из надписей в катакомбах

  • M. – Martyr, or Memoria («Memory») or Monumentum («Monument»)
  • MM. – Martyres («Martyrs»)
  • PRB. – Presbyter («Priest»)

Источники

  • Основные общепринятые графические сокращения
  • Сокращения в описаниях дней календаря

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Вариант отсутствует в литературе и на официальных ресурсах Русской Православной церкви
  2. Ecclesiastical Abbreviations// The Original Catholic Encyclopaedia

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Профессия учитель как пишется
  • Протиснулся как пишется
  • Профессия как пишется это слово
  • Протискиваться как пишется
  • Профессия востребована как пишется