§ 120. Следующие
разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис
1. Сочетания двух существительных, в которых первая часть
обладает самостоятельным склонением:
а) сочетания-повторы разного типа, парные конструкции, сочетания
соотносительных или близких по значению слов, дефисное написание которых
определяется § 118, пп. 2, 3, 4 общих правил, напр.: умница-разумница,
волк-волчище, горе-злосчастие, полусон-полуявь, друг-приятель, имя-отчество,
куп- ляпродажа, марксизм-ленинизм;
б) сочетания с однословными приложениями, следующими за
определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька,
город-герой, ковёр-самолёт, лён-долгунец, мать-героиня, пти- ца-носорог,
рак-отшельник, рыба-попугай, скатерть-самобранка (устойчивые сочетания);
дом-новостройка, журналист-между- народник, писатель-эмигрант,
студент-медик, собака-ищейка, солдат-новобранец, садовод-любитель,
студент-первокурсник, мать-старуха, девочка-красавица,
Маша-резвушка (свободные сочетания); с неизменяемой второй частью: парад-алле, лотерея-аллегри, программа-максимум, программа-минимум. См.
также § 123, п. 2, примечание.
Примечание 1. Неизменяемое приложение может
быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80,
«Восток-2» (космический корабль), «Спрут-4» (телесериал).
Примечание 2. О раздельном написании
сочетаний с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, типа птица иволга, город Москва, господин
министр см. § 122, п. 1.
Примечание 3. О замене дефиса перед
приложением знаком тире см. корректирующие правила, § 154, пп. 1, 2, 5.
в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими
определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка,
умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка,
самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий. Такие
приложения носят оценочный характер.
Сочетания этого типа с собственными именами обычно пишутся
раздельно: старик Державин (П.), крошка
Цахес (персонаж одноименной повести Гофмана), простак
Ваня и т. п.; но: матушка-Русь (Некр.).
2. Сочетания с приложениями, в которых первая часть представляет
собой несклоняемое существительное, напр.: кафе-автомат,
каноэ-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперетта, реле-станция,
франко-вагон.
К ним относятся также: а) сочетания названий нот со
словами диез, бемоль, бекар: до-диез, соль-диез, ми-бемоль,
ля-бемоль, ля-бекар и т. п.; б) сочетания с первыми частями брутто, нетто, соло: брутто-вес, нетто-баланс, соло-вексель и
т. п.; в) названия производственных марок и изделий типа Ту-104,
Ил-18.
Примечание. О раздельном написании названий
нот со словами мажор и
минор см. § 122,
п. 6.
3. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной
существительным в им. п. ед. ч., имеющим окончание, напр.: ага-хан,
горе-охотник, луна-парк, чудо-богатырь, эхо-импульс.
Сюда относятся также термины с названиями греческих букв в
качестве начальных элементов, напр.: агьфа-частица, бета-распад,
гамма-излучение, дельта-древесина, каппа-фактор, лямбда-характеристика,
сигма-функция, тета-ритм.
4. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной
существительным в им. п. ед. ч. без окончания (с нулевым окончанием), напр.: адрес-календарь, бизань-мачта, бизнес-класс, бой-баба, огонь-девка,
генерал-майор, джаз-оркестр, дизель-мотор, допинг-контроль, жар-птица,
интернет-проект, караван-сарай, марш-бросок, онлайн-опрос, пиар-акция,
плащ-палатка, резус-фактор, рок-ансамбль, секс-бомба, трансфер-агент,
царь-рыба; названия единиц измерения, напр.: ампер-секунда,
ватт-секунда, гектоватт-час, киловатт-час, килограмм-сила; иностранные
названия промежуточных стран света: зюйд-вест, зюйд-ост,
норд-вест, норд-ост.
Из этого правила имеется много исключений. Слитно пишутся по
традиции все названия химических соединений такого строения, напр.: бромацетон, бутилкаучук, винилацетилен, метилбензол, метилкаучук,
хлорацетон, хлорбензол, этилбензол, этилцеллюлоза. Примеры других
слитных написаний: вымпелфал, костьутиль, лотлинь, планкарта,
фальцаппарат, четвертьфинал, штормтрап, ялбот.
Слова с первыми частями диско- (муз.),
макси-, миди-, мини- (как отступление от правила § 117,
п. 3), напр.: диско-клуб, диско-музыка, макси-мода, миди-юбка,
мини-платье, мини-трактор, мини-футбол, мини-ЭВМ.
Следующие группы существительных, образуемых с
соединительными гласными (как отступление от правила § 119, п. 3):
а) названия сложных единиц измерения, напр.: койко-место,
машино-место, пассажиро-километр, тонно-километр, самолёто-вылет, станко-час,
человеко-день;
б) русские названия промежуточных стран света: северо-восток, северо-запад, юго-восток, юго-запад, а также северо-северо-восток, северо-северо-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад;
7. Группа слов, обозначающих преимущественно должности и
звания, с первыми частями вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-,
статс-,
унтер-, флигель-, штаб-, штабе-, а также экс- (в
значении ‘бывший’), напр.: вице-губернатор, вице-канцлер,
вице-консул, вице-президент, вице-премьер, вице-чемпион; камер-юнкер,
камер-паж; контр-адмирал; лейб-гвардия, лейб-гусар, лейб-драгун, лейб-медик;
обер-бургомистр, обер-мастер, обер-офицер, обер-прокурор; статс-дама,
статс-секретарь; унтер-офицер; флигель-адъютант; штаб-квартира, штаб-лекарь,
штаб-офицер, штаб-ротмистр; штабс-капитан; экс-президент, экс-министр,
экс-директор, экс-чемпион, экс-вице-премьер.
Примечание. Слова экстерриториальный и экспатриация, где приставка экс- имеет другое
значение, пишутся слитно. Так же пишутся музыкальные термины обертон и унтертон.
8. Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным
словом (поскольку они состоят из трех частей, то пишутся с двумя дефисами): иван-да-марья, мать-и-мачеха, не-тронь-меня (растения), любишь-не-любишь (игра).
Примечание. О написании географических
названий типа Ростов-на-Дону см. § 126,
п. 6.
9. Сочетания с пол- форм род. падежа
существительных (а также порядковых числительных в функции существительных), если
эти формы начинаются с гласной буквы или с согласной л, напр.:
пол-оборота, пол-окна, пол-апельсина, пол-узла, пол-избы,
пол-епархии, пол-ёлки, пол-экрана, пол-юрты, пол-яблока, пол-лимона, пол-листа,
пол-одиннадцатого.
Примечание 1. Слитное написание сочетаний с пол- определяется
правилом § 119, п. 6; раздельное — корректирующим правилом § 153.
Примечание 2. В наречиях с первой частью впол- (см. § 136,
п. 5) слитное написание не зависит от последующей буквы: вполоборота, вполуха и т. п.
Примечание 3. Слова с первой частью полу- пишутся слитно (см. § 117,
п. 1).
10. Существительные, образованные от пишущихся через дефис
нарицательных существительных, напр.: вице-президентство,
генерал-губернаторство, камер-юнкерство, приват-доцентура, тред-юнионизм,
унтер-офицерство, унтер-офицерша (от вице-президент, генерал-губернатор,
камер-юнкер, приват-доцент, тред-юнион, унтер-офицер). Исключения: зюйдвестка, пингпонгист, сальтоморталист, шахермахерство, яхтклубовец.
Примечание. О слитном написании слов,
образованных от пишущихся через дефис собственных имен с прописной буквой во второй
части, см. § 119, п. 5.
Правильно – зажжённый.
Чтобы писать грамотно, необходимо знать довольно много, потому как выбор верного варианта, выбор необходимого для применения правила, частенько зависит от степени, от уровня нашего знания того, что напрямую с орфографией вроде бы и не связано, но без учёта чего усвоение, а особенно применение правила невозможно.
Обе удвоенные согласные в лексеме зажжённый – ЖЖ и НН – можно объяснить. А удвоенная Н в суффиксе -ЁНН- в сей лексеме соответствует моему любимому правилу. Безусловно, каждое правило орфографии мне нравится, ибо, не зная эти правила, не умея их применять, далеко не уедешь, а вот есть всё же у меня среди них, этих правил, «любимчики». Но по порядку: объясню сначала написание ЖЖ.
Чтобы доказать верность выбора удвоенной Ж в данной лексеме, нам надо определить, в какой её части (морфеме) сии ЖЖ пишутся.
Обратимся за помощью к самым близким родственникам сей лексемы. Вот они:
- зажечь со словоформами зажгу, зажжёшь, зажжёте, зажгут;
- жечь и словоформы жгу, жжёшь, жжёте, жгут;
- зажигать и формы сего глагола – зажигаю, зажигаешь и пр.
Если мы хорошо знаем, что в некоторых корнях глаголов и отглагольных лексем происходит чередование Е и И, то непременно вспомним: среди 9 корней с сим чередованием:
есть и нас интересующий корень ЖИГ- // ЖЕГ-.
Но школьная программа не заостряет внимания учащихся, на том, что И // Е далеко не единственное чередование в этих корнях. Почти во всех перечисленных корнях происходит ещё и чередование с нулём звука (с беглой гласной), собрать (бр-), запру (пр-), драть (др-), вытрут (тр-), замрёт (мр-), почтим (чт-), застлать (стл-), жгут (жг-).
И практически во всех Е, И, нуль звука чередуется с О: сбор, сборник (корень бор-), запор (пор-), задор (дор-), заморить (мор-), зачёт (буква Ё в корне чёт- звук [О] обозначает), блёстки (Ё – [О]), поджёг (глагол с [О] в корне жёг-), поджог (существительное, где звук [О] в корне жог- буковкой О и обозначен).
Но последнее – для кругозора, общего развития: при объяснении написания двух корневых Ж лексемы зажжённый нам это не пригодится, а вот чередующиеся И // Е // нуль звука здесь налицо: убегает гласная из корня, как мы уже увидели выше, при спряжении родственных глаголов жечь и одновременно производящего зажечь(жгу, жгут; зажгу, зажгут), убегает она из корня прилагательного отглагольного жгучий, а, кроме того, родственники лексемы зажжённый и их словоформы нам показали: помимо чередующихся и убегающих гласных, в корне есть и чередование согласных Ч // Г // Ж (зажечь – зажгу – зажжёшь, жечь – жгу – жжёшь).
При образовании от зажечь отглагольной лексемы зажжённый (пока так её обозначим) в корне произошли два чередования:
- Е (зажечь) // нуль звука;
- Ч // Ж.
Итак, ЖЖ в анализируемом слове объясняется не столько правилом, сколько знанием чередований и умением рассуждать. А корень правильно назвать не ЖЕГ- // ЖИГ-, как это сделано в учебниках, а ЖЕЧЬ // ЖЕГ- // ЖИГ- // ЖГ- // ЖЁГ- (ЖОГ-) // ЖЖ.
Вывод: корень -ЖЖ- – результат двух чередований: Е // нуль звука и Ч // Ж.
Теперь, нам надо решить вопрос о написании НН или Н в интересующей нас лексеме, для чего необходимо выяснить:
- частеречную принадлежность лексемы;
- морфему, в коей Н или НН пишется / пишутся, или (невероятно, но предположить можно) стык морфем, где одна заканчивается буковкой Н, вторая ею начинается.
Н или НН мы пишем в таких случаях:
- в корнях словарных лексем (ванна, колонна, антенна, но антенка) – явно не наш случай, ибо мы уже выяснили: у нас в корне удвоенная Ж, а не Н;
- в прилагательных, рождённых посредством суффиксов -Н-, -ЕНН-, -ОНН-, -ИН-, -АН-, -ЯН- от существительных: компьютерный, жизненный, лекционный, тополиный, песчаный, нефтяной, а также НН на стыке морфем в лексемах сей части речи: машинный (машин- + -н-ый), былинный (быль, былина – был- + -ин-ый – былин- + -н-ый) – наша лексема зажжённый образована не от существительного, а потому исключаем и этот случай;
- в полных причастиях (прожаренный, решённый, иллюстрированный художником журнал, то есть художник его иллюстрировал) и прилагательных отглагольных (жареный, раненый, медленный, иллюстрированный журнал, то есть с иллюстрациями) – это как раз то, что нам необходимо;
- в кратких причастиях и прилагательных, образованных от существительных: прожарена, решён, решена; интересна, жизненны – у нас полная форма;
- в наречиях, рожденных посредством суффиксов от полных прилагательных и причастий с Н и НН: интересно, медленно — тоже не наш случай.
Итак, лексема зажжённый, то есть тот, который зажгли, от глагола зажечь образована. Следовательно, это или причастие, или прилагательное отглагольное. А поскольку в данной лексеме сохраняются глагольные признаки (вид – совершенный; время – прошедшее, непереходность), имеется приставка (ЗА-), ЭТО ПРИЧАСТИЕ, причём полное. Уже на этом основании можно сказать: с одной Н сию лексему писать нельзя – только с двумя, ибо
Если же, допустим такое, мы сомневаемся, если спрашиваем себя, не отглагольное ли это прилагательное, тогда применяем полюбившееся мне
Оно, правило, наверняка не разграничивает, где и что мы имеем (причастие & прилагательное), но даёт нам алгоритм действий по собственному применению. Алгоритм сводится к тому, что мы
А далее действуем так:
- ответили ДА на первый вопрос – пишем НН (сваренный); ответили отрицательно – переходим к следующему вопросу;
- ответе ДА на второй вопрос – пишем НН (газированный); ответ НЕТ – задаём третий вопрос;
- ответили ДА на третий вопрос – пишем НН (варенный мамой); ответили иначе – переходим к последнему вопросу;
- ответ: от глагола вида совершенного – пишем НН (решённый, кроме раненый); вида несовершенного – пишем Н (варёный картофель). Есть исключения типа медленный (от медлить), священный (от святить) и др., но они выходят за рамки Вашего вопроса, поэтому не будем на них останавливаться.
Применив сей алгоритм, мы на первый же вопрос ответим утвердительно: да, в лексеме зажжённый имеется приставка ЗА-, следовательно, пишем НН в суффиксе -ЁНН-. Задавать остальные вопросы смысла нет. Задача нами решена.
Вывод: в суффиксе -ЁНН- лексемы зажжённый, образованной от глагола зажечь, пишем НН, ибо это полное причастие, о чём говорят сохранившиеся в ней, в лексеме,глагольные признаки вкупе с приставка ЗА-.
Склонение слова киловатт-час по падежам
На этой странице показано слонение слова киловатт-час по падежам в единственном и множественном числе
Склонение слова киловатт-час в единственном числе
Падеж | Вопрос | Склонение |
---|---|---|
Именительный | Кто, что? | киловатт-час |
Родительный | Кого, чего? | киловатт-часа |
Дательный | Кому, чему? | киловатт-часу |
Винительный | Кого, что? | киловатт-час |
Творительный | Кем, чем? | киловатт-часом |
Предложный | О ком, чем? | киловатт-часе |
Склонение слова киловатт-час в множественном числе
Падеж | Вопрос | Склонение |
---|---|---|
Именительный | Кто, что? | киловатт-часы |
Родительный | Кого, чего? | киловатт-часов |
Дательный | Кому, чему? | киловатт-часам |
Винительный | Кого, что? | киловатт-часы |
Творительный | Кем, чем? | киловатт-часами |
Предложный | О ком, чем? | киловатт-часах |
Добавьте свои комментарии к склонению слова киловатт-час
киловатт-час
Единственное число
Именительный (кто? что?)
киловатт-час
— Именительный (кто? что?)
Родительный (кого? чего?)
киловатт-часа
— Родительный (кого? чего?)
Дательный (кому? чему?)
киловатт-часу
— Дательный (кому? чему?)
Винительный (кого? что?)
киловатт-час
— Винительный (кого? что?)
Творительный (кем? чем?)
киловатт-часом
— Творительный (кем? чем?)
Предложный (о ком? о чём?)
о киловатт-часе
— Предложный (о ком? о чём?)
Местный (где?)
в киловатт-часе
— Местный (где?)
Множественное число
Именительный (кто? что?)
киловатт-часы
— Именительный (кто? что?)
Творительный (кем? чем?)
киловатт-часами
— Творительный (кем? чем?)
Родительный (кого? чего?)
киловатт-часов
— Родительный (кого? чего?)
Дательный (кому? чему?)
киловатт-часам
— Дательный (кому? чему?)
Винительный (кого? что?)
киловатт-часы
— Винительный (кого? что?)
Предложный (о ком? о чём?)
о киловатт-часах
— Предложный (о ком? о чём?)
Местный (где?)
в киловатт-часах
— Местный (где?)
Примечание. Стоит различать склонение названий населенных пунктов и фамилий. Такие топонимы, как Королев, Захарово, Ковров и т.д. имеют окончание «-ом» в творительном падеже единственного числа. А аналогичные фамилии — «-ым».
Рады помочь вам узнать, как склоняется слово «киловатт-час».
Пишите и говорите правильно.
Склонение слова «киловатт-час» по падежам
Килова́тт-ча́с, —а, мн. —ы́, —о́в
Варианты
- Существительное, именительный падеж, мужской род, неодушевленное.
- Существительное, единственное число, мужской род, неодушевленное.
Единственное число
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Именительный падеж Кто, что? |
Киловатт-час | — | — |
Родительный падеж Кого, чего? |
Киловатт-часа | — | — |
Дательный падеж Кому, чему? |
Киловатт-часу | — | — |
Винительный падеж Кого, что? |
Киловатт-час | — | — |
Творительный падеж Кем, чем? |
Киловатт-часом | — | — |
Предложный падеж О ком, о чём? |
Киловатт-часе | — | — |
Множественное число
Именительный падеж Кто, что? |
Киловатт-часы |
Родительный падеж Кого, чего? |
Киловатт-часов |
Дательный падеж Кому, чему? |
Киловатт-часам |
Винительный падеж Кого, что? |
Киловатт-часы |
Творительный падеж Кем, чем? |
Киловатт-часами |
Предложный падеж О ком, о чём? |
Киловатт-часах |