Рав ров как пишется

Не совсем однозначно написание чередующихся гласных в корнях «равн», «ровн». 

Правило расстановки необходимой гласной одинаково во всех случаях в русском языке – необходимо подобрать однокоренные проверочные слова, чтобы безударная буква оказалась под ударением. 

Но не всегда это правило действует. Разберемся в правописании, чтобы легко писать словарные диктанты и решать тесты.

Правило употребления буквы «а» в корне «равн»

Гласная «а» пишется в «равн», если слово употребляется в значении «похожий», «вылитый», «одинаковый».

РАВН РОВН

Примеры слов с корнем «равн»:

  • равняясь;

  • приравнять;

  • уравнение;

  • равноправный;

  • равновесие;

  • наравне;

  • равносильный;

  • равно;

  • поравняться.

Легко составить словосочетания и предложения с указанными словами:

  • «Текст этого упражнения мне был не понятен наравне с предыдущим текстом».

  • «В нашей семье все равноправны, мы решаем проблемы сообща».

Правописание корня «ровн»

Гласная «о» пишется в корне «ровн», если слово употребляется в значении «прямой», «плавный», «гладкий».

Ровняет граблями

Примеры слов с корнем «ровн»:

  • ровный;

  • уровень;

  • ровняли;

  • ровно;

  • разровнять;

  • неровность.

Употребить слова можно в подобных предложениях:

  •  «Ровно в 13.00 наш класс собирается для поездки в музей»;

  • «Дедушка разровнял гравий на дорожках»;

  • «Бабушка ровняла занавески, отпаривая их».

Исключение из правил

Исключениями в орфограмме чередующихся корней «равн» и «ровн» являются слова:

  • с буквой «о»ровесник, не ровен час, поровну, уровень;

  • с буквой «а»равнина, равнение, равняться, подравняться.

Эти слова невозможно проверить, их необходимо обязательно выучить и запомнить правильное написание.

Корни Ровн, Равн – что это такое, как они пишутся и как научиться сходу их различать – разбираем тему

Ровный – то есть «гладкий, прямой». Дорога ровная. А равный – значит одинаковый, «в правах равный».

В корнях «ровн», «равн» чередующаяся гласная о/а. То есть там может быть как «о», так и «а». Общее правило такое. «А» пишется тогда, когда имеется в виду «равенство», то есть одно «равно» другому. Равенство в правах, например, уравнение одного с другим и пр.

А буква «о» пишется в том случае, если перед нами что-то «ровное». Например, ровная дорога.

И все было бы хорошо, если бы не было исключений и слов с не совсем ясным значением. Давайте разбираться.

Читайте статью до конца, потому что ближе к заключению я буду рассказывать, как объяснять корни ровн/равн в школе, а также порекомендую полезные ресурсы для изучения русского.

Корни «ровн», «равн» нельзя проверять ударением

Запомните прямо вот сейчас, что если перед вами ровн/равн, то там чередующаяся гласная. То есть она зависит от каких-то определенных условий чередования. В нашем случае – от смысла слова.

И нельзя никогда эту гласную проверять ударением. Например, хотите вы сказать что-то вроде «мы не р…вны в правах». Гласная в корне безударная. Вы ее проверяете ударенем – через слово «ровный». И пишете «о». Это грубейшая ошибка, дамы и господа.

Каждый раз, когда вам попадаются «ровн» или «равн», надо думать о смысле выражения. О том, чего больше – равенства или «ровности».

Когда надо писать «равн»

Итак, корень «равн» мы пишем тогда, когда говорим о «равенстве». Вот примеры предложений с этим словом:

  1. Все люди равны.
  2. Уравняйте правую и левую часть.
  3. Сравните два этих мешка = Узнайте, равны эти мешки или нет.
  4. Этот треугольник равносторонний = Все стороны у этого треугольника равны.
  5. Наступил момент равноденствия = День и ночь равны друг другу.

Уловили суть? Мы не говорим о том, что у треугольника «ровные» стороны. То есть что они без «изгибов». Мы говорим о том, что они «равны», то есть одинаковы. Например, каждая сторона по десять сантиметров.

И о том, что мешок «ровный» мы тоже не говорим. Нам надо сказать, что один мешок «равен» другому, то есть они, например, весят одинаково.

Написать корень «равн», значит поставить между двумя словами/понятиями знак равно.

Когда надо писать «ровн»

А вот этот корень мы пишем уже тогда, когда хотим сказать про какой-то «ровный» предмет. Например, вот у меня перед домом школа, у этой школы забор «ровный» – ровненькая такая линия, без изгибов.

А когда я пишу текст, я все время сижу неровно. Одно плечо ниже, другое выше. И когда кто-то заходит в комнату, я слышу: «Сядь ровно!».

Другие примеры с этим словом:

  1. Надо сровнять эту кучу песка с землей. Сровнять – то есть чтобы было «ровно», чтобы кучи больше не было. Речь не о том, чтобы, например, уравнять в правах песок и землю.
  2. Выровните строй, а то он неровный.
  3. Подровняйте вот эти кустики, а то они некрасиво смотрятся.
  4. Я посмотрел эскиз, какие-то у вас линии все неровные.
  5. Разметка у вас неровная, как видите.

«Ровн» пишем тогда, когда говорим о чем-то прямом, ровном, без изгибов. Короче, когда смотришь, и глаз радуется.

Исключения

Есть несколько слов, которые вот этому общему правилу не совсем подчиняются. Давайте их разберем.

Равнение в армии и в жизни

В армии говорят: «Равняйсь! Смирно!» А еще говорят: «Равнение на середину!»

И пишется во всех этих словах «равн». Хотя суть равнения в том, чтобы строй стал ровным.

И сразу другой момент. Есть такое выражение «Равняться на кого-либо». Например: «Вам надо бы равняться на вашего друга». Это значит, брать пример с друга, стремиться быть таким же, как он.

Тут нет значения «ровный», но в то же время не совсем о «равенстве» речь.

Запомните все эти слова вместе. Потому что когда в армии звучит команда «Равняйсь!», солдаты «равняются» друг ну друга.

Поравняться

Вот ехали две машины. Одна отставала от другой. Потом та, что отставала, поддала газку и «поравнялась» с другой машиной. И стали они как бы «равными» на дороге – ни та не уступает, ни другая.

Пусть у вас в голове отложится эта коротенькая история и образ двух машин. И слово «поравняться» с буквой «а».

Уровень

Это многозначное слово, поэтому его правописание часто вызывает вопросы. Писать слово «уровень» надо с буквой «о», а запомнить можно следующим образом.

Вы наверняка видели у строителей такую штуку.

Ее кладут на какую-то поверхность, чтобы понять, ровная она или нет. Так вот эта штука как раз и называется «уровень».

Каждый раз, когда вам будет встречаться это слово, вспоминайте, что «уровень» нужен строителям для того, чтобы сделать забор/стену/навес и пр. «рОвными». УрОвень – рОвный.

Это правило относится абсолютно ко всем уровням в мире. Не важно, идет речь про уровень в игре, про социальный уровень, про уровни абстракции – без разницы. Везде «о».

Поровну

Вообще по логике, надо бы тут писать «а». Потому что мы равны и имеем право на равные доли чего-либо.

Однако пишется «о». Запоминайте эту букву так. «Положи мне рОвно столько, сколько себе положил! Понял?»

Представьте ситуацию какую-нибудь, где два человека, например, кашу кладут в тарелки. И пусть один из них скажет другому вот эти слова. И «поровну» у вас в голове «совпадет» со словом «ровно столько».

Равнина

Вот это абсолютный нонсенс. Равнина называется так потому, что она «ровная». Однако мы в ней пишем букву «а».

Чтобы запомнить, вам тоже нужна какая-то ассоциация. Ну, например, вот шли вы по холмам и горам, шли, шли, шли, вдруг поднялись на холм – и перед вами равнина.

Вы смотрите вокруг – и ни холмика. И вы невольно восклицаете: «Аааааах!» Запомните вот эти буквы «а», которые вы произносите, когда восторгаетесь равниной. И пишите это слово с «а».

Что делать с корнями «ровн», «равн» в школе

Смотрите, надо не просто их списывать и ставить правильные буквы, надо еще объяснять свою точку зрения. Давайте разберем, как это делать в тетради и при ответе у доски.

В тетради

Предположим, что у вас слово «выр…внять». Вы его записываете в свою тетрадочку с буквой «о». Ставите ударение, под «о» проводите черточку. Это показывает, что «о» – безударная гласная, в написании которой вы сомневаетесь.

Дальше необходимо выделить морфему, в которой она находится. То есть корень «ровн». А потом написать рядом в скобках любой синоним, который прояснит значение. Например «сделать ровным».

Обратите внимание, в этом синониме мы уже ничего не подчеркиваем и не выделяем. Потому что мы не ударением проверили «о», а «смыслом». Вполне достаточно того, что мы указали синоним и «прояснили» значение.

А если попадается «равнина» или «уровень»? Или любое другое слово-исключение? Тогда пишем в скобочках «запомнить». Потому что исключения надо только запоминать, проверить их невозможно.

У доски

Теперь представим, что вы стоите у доски. И вам досталось слово «подр…внять». Вы записываете его с «о» и говорите следующее:

  1. Что? Безударная гласная «о».
  2. Где? В корне «ровн».
  3. Почему? Потому что значение «ровный».

А если вдруг вам достанется слово «Равняйсь!» (хоть и вряд ли), то вы скажете – «Исключение, надо запомнить».

Более подробно о такой схеме объяснения орфограмм я рассказываю в своем видео. Оно короткое, посмотрите обязательно. Если будете так работать со всеми орфограммами – вам репетиторы вообще будут не нужны.

Полезные материалы по теме

Наверняка у вас возникают и другие вопросы о правописании слов, на которые вы хотите найти ответ. Чтобы не искать ответы долго, рекомендую вам следующие полезные материалы.

Во-первых, несколько моих статей:

  1. Как научиться писать грамотно. В этой статье я даю рекомендации, которые помогут вам выработать «автоматическое» грамотное письмо.
  2. Что такое орфография и как ее учить. Статья поможет вам быстрее и легче усваивать орфографические правила, не делать ошибок при написании слов. В том числе с корнями ровн/равн и другими корнями с чередованиями.
  3. Что такое пунктуация в русском языке. Это статья об основных правилах постановки знаков препинания.
  4. Подборка курсов по русскому языку. Обязательно посмотрите, там каких только материалов нет. Есть достаточно дешевые и даже бесплатные.

Во-вторых – есть в интернете сайт Викиум, а на этом сайте есть онлайн-тренажеры для прокачки разных навыков. В основном, там мышление, память и все такое прочее. Но недавно появился еще русский язык. Все тренажеры по русскому собраны в одном блоке, он называется «Способность к работе с текстом». Очень вам его рекомендую. Тренажеры бесплатные, заниматься на них интересно, они помогают хорошо систематизировать знания. Пользоваться ими можно даже без регистрации на Викиуме.

Третье – у меня есть архив с электронными книгами по русскому языку, я могу вам его переслать. Чтобы получить архив, добавьте свой адрес вот сюда, материалы отправятся автоматически. В спам они вроде не уходят, но на всякий случай проверьте эту папку.

Четвертое. На том же Викиуме есть платный, но недорогой курс «Идеальный русский». В нем собраны основные правила русского языка, а для их закрепления созданы три специальных тренажера. Суммарно за теорию с практикой вам надо будет заплатить 890 рублей. Учитывая стоимость репетиторства, я думаю, это не дорого. Попробуйте.

Заключение

Мы разобрали правописание корней «ровн» и «равн». Дорогие друзья, все ли вам понятно в этом материале? Можете ли вы сейчас сходу перечислить все слова-исключения?

Дайте, пожалуйста, обратную связь по статье. Был ли этот материал вам полезен, пользовались ли вы дополнительными ресурсами, которые я рекомендовал?

РАВН/РОВН — правило и примеры правописания корней

Не совсем однозначно написание чередующихся гласных в корнях «равн», «ровн».

Правило расстановки необходимой гласной одинаково во всех случаях в русском языке – необходимо подобрать однокоренные проверочные слова, чтобы безударная буква оказалась под ударением.

Но не всегда это правило действует. Разберемся в правописании, чтобы легко писать словарные диктанты и решать тесты.

Правило употребления буквы «а» в корне «равн»

Гласная «а» пишется в «равн», если слово употребляется в значении «похожий», «вылитый», «одинаковый».

Примеры слов с корнем «равн»:

Легко составить словосочетания и предложения с указанными словами:

«Текст этого упражнения мне был не понятен наравне с предыдущим текстом».

«В нашей семье все равноправны, мы решаем проблемы сообща».

Правописание корня «ровн»

Гласная «о» пишется в корне «ровн», если слово употребляется в значении «прямой», «плавный», «гладкий».

§20. Чередование гласных в корне ровн//равн выровнять-уравнять

Думай о значении

Если в словах с корнями ровн//равн значение:

  • «ровный, гладкий», пиши о: вы ровн ять дорогу, за ровн ять ямки,
  • «равный, одинаковый», пиши а: у равн ять в правах , равн осторонний .

Ровесник, ровесница, ровесники (люди одного возраста, т.е. равные по возрасту),

равнина (ровное место).

источники:

http://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/ravn-rovn-pravilo.html

http://russkiy-na-5.ru/rules/20

Дата публикации 15 января 2022 г.

Структура правил

Примечание 1. Об особенностях чередования.

Примечание 2. О написании слов с двойной орфографической мотивацией.

Комментарий 1. О критериях выбора написания.

Комментарий 2. Об истории чередования.

Комментарий 3. О разном описании исключений, слов с двойной мотивацией, слов, не охваченных правилами.

Предварительные замечания

В основе всех существующих формулировок правила написания слов с корнем равн/ровн лежит семантический критерий. На первый взгляд кажется, что между значениями ‘равный’ и ‘ровный’ лежит пропасть (предлагается даже считать, что в современном языке существуют два корня: равн и ровн). То, что такая ясность в разнице значений только кажущаяся, становится очевидным уже из простого сравнения примеров из разных учебников, справочников, материалов для подготовки к ЕГЭ и даже словарей. Так, в толковых словарях у слова ровный отмечается компонент значения ‘равный по размеру’ [МАС], у слов выровнять, ровнять – значение ‘расположить в ряд по прямой линии’ (выровнять шеренгу) [МАС] и у слова равнять(ся) есть компонент значения ‘расположить(ся) в ряд, по прямой линии’ (равнять солдат, равнять фронт солдат, рота равнялась) [БАС-2013]. Как определить написание в примере из упражнения Роты подтянулись, выр?внялись в рядах [Розенталь 1964], если в пособиях приведены примеры: выравнявшиеся ряды [Селезнёва 1997(а): ], выравняться (в ряду при построени) [Кайдалова, Калинина 1983: 24], но выровнять строй [Соболева 1999: ].

Обсуждение на Орфографической комиссии РАН (2018 г.) показало, что вопрос об однозначном определении значения некоторых слов с этим корнем простого ответа не имеет.

Предлагаемое ниже правило было составлено по результатам обсуждения проблемы на заседании Орфографической комиссии РАН. Правило организовано как фрагмент комментированного свода правил орфографии (принципы создания свода излагаются в работе Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой «Об академическом описании русской орфографии (К теории орфографического правила)» [Бешенкова, Иванова 2020]) и отражает позицию Орфографической комиссии РАН по ряду спорных моментов.

В правиле

уточнены значения, определяющие написание безударного корня;

• дополнены список исключений и приведены слова, значения которых не соответствуют приведенным значениям-критериям;

• разбираются слова, которые имеют двойную мотивацию, то есть могут быть соотнесены с разными значениями-критериями. Правило кодифицирует орфографию слов с двойной лингвистической мотивацией, написание которых колеблется в грамотном узусе; словарях, учебных и справочных пособиях. Орфографические рекомендации, данные для этих слов, соответствуют актуальной языковой норме и утверждены Орфографической комиссией РАН в 2018 г.;

• приводится список слов с корнем равн/ровн и иллюстративный материал, демонстрирующий систему лексико-семантических вариантов каждой лексемы с этим корнем.

Правило сопровождается лингвистическим комментарием, в котором содержатся наиболее важные факты истории корня равн/ровн, рассказывается о предпринимавшихся в научной и методической литературе попытках установить распределение лексики с корнями равн и ровн на основе выделенных в орфографических правилах значений, показывается, что неустойчивость написания ряда глаголов с корнями равн/ровн в современной практике письма и словарях обусловлены двойной мотивацией слов, а также противоречивыми рекомендациями и лакунами в правилах.

Приводится список литературы по теме.

ПРАВИЛО НАПИСАНИЯ СЛОВ С КОРНЕМ РАВН/РОВН

Правила составлены Е. В. Арутюновой, Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой

Правило. В словах с корнем равн/ровн без ударения 1) пишется равн, если выделяется компонент значения: а) ‘равный: одинаковый’ (равнять доски по длине, уравнять в правах, равнобедренный), б) ‘равный: сравнение’ (сравнить, несравнимый); 2) пишется ровн, если выделяется компонент значения: а) ‘ровный: гладкий, прямой’ (о плоскости, поверхности: ровнять землю, забор, раствор бетона, подровнять холмик, заровнять ямы; о крае, линии: подровнять бороду, подол, ряд книжек, парт), б) ‘ровный: стабильный, однородный’ (характер выровнялся, ровнять тон кожи, выровнять дыхание, пульс – о чем-л. едином, нерасчлененном).

Определяется по словарю написание 1) слов с корнем равн/ровн в других значениях (наравне1 ‘на одной линии, вровень’; неравнó ‘вдруг’; не ровён час; поравняться, равняться2, сравняться2 ‘двигаясь, оказаться рядом, наравне’; сравняться3 о наступлении какого-л. возраста, срока; сровнять с землёй; равнодушный ‘безразличный’ и производные равнодушие, оравнодушеть и др.; ровнёхонько, ровнёшенько ‘точно’ (от рóвно); уровень и производные уровневый, уровнемер и др.) и 2) слов с корнем равн/ровн с двойной мотивацией[1] (см. Примечание 2).

Исключения: равнина ‘ровная горизонтальная поверхность земли’ и производные равнинный, равнинник и др.; поровну ‘в равных долях’; выровнять(ся) ‘сделать, стать равным, одинаковым’[2] и производное выровненность.

Примечание 1. Корень со всеми вариантами чередований – равн/равен/ровн/ровен/ровён[3]. Под ударением может быть и а, и о, напр.: рáвный, рáвенство, рóвный, нерóвность. Слова с ударными корнями могут иметь значения, не соответствующие данному правилу о написании безударных корней, напр.: рóвня (быть кому-л. ровней = быть равным кому-л.), врóвень ‘наравне, одинаково’, зарáвнивать ‘делать ровным’. На чередование равн/ровн, связанное со значением слов, накладывается историческое чередование, связанное с суффиксом -ива-(-ыва-): заровня́ть зара́внивать, вы́ровнять выра́внивать (см. основное правило проверки безударных гласных[4]).

Примечание 2. Затруднения в выборе написания вызывают слова с двойной орфографической мотивацией[5]. Для них Орфографической комиссией РАН были утверждены (2018) следующие написания:

равнять2, равняться3, подравнять(ся), равнение, «Равняйсь!», «Подравняйся(тесь)!» – об одушевленных субъектах и их построении (военном, спортивном строе, шеренге и под.) (равнять солдат в строю, равняться в строю, подравнять строй (солдат), шеренги подравнялись)[6];

ровнять, подровнять о неодушевленных объектах (ровнять стулья в рядах, подровнять парты)[6];

сровнять2, сровняться3 – при совмещении компонентов значений ‘ровный: гладкий, прямой’ о поверхности и ‘сделать (оказаться) одной высоты, поднять (опустить) на одинаковый уровень с чем-либо’, напр.: Яму забросали землёй, старательно сровняли с газоном; Балки и овраги совсем занесло, сровняло с полем; Под грузом лодка осела, края её почти сровнялись с водой;

выровнять(ся) – при совмещении компонентов значений ‘равный: одинаковый’ и ‘ровный: гладкий, прямой’ или ‘ровный: стабильный, однородный’, напр.: выровнять столы во втором ряду, выровнять восьмиклассников в строю; Попав в грозу, лётчик старался выровнять самолёт; выровнять шаг по правофланговому; При необходимости выровнять отделение на месте подаётся команда «Равняйсь»; Ветер стих и лодка выровнялась; Длинной лентою выровнялись вдоль берега казацкие струги; Перед входом мы снова построились и выровнялись; Ученики выровнялись по успеваемости.

В некоторых контекстах возможен метафорический перенос, напр.: Похоронен в Киеве на кладбище старых большевиков, где могилы с одинаковыми невысокими памятниками р(а/о)вняются в строгие шеренги – могилы и памятники стоят ровными рядами, что мотивирует написание ровняются, в то же время оборот в строгие шеренги создает метафорический смысл ‘словно солдаты в шеренге’, что делает оправданной форму равняются. В этих случаях написание выбирает пишущий в зависимости от подразумеваемого им значения, стилистической функции слова, читающий в соответствии с написанным понимает текст, а вот записывающий со слуха, например под диктовку, не имеет возможности определить выбор автора и волен написать в соответствии со своим пониманием.

Примеры:

равнее ‘равный: одинаковый’: Все перед законом равны, но некоторые равнее.

ровнее, поровнее ‘ровный: гладкий, прямой’: Моторы ревели теперь ровнее; Приставил лестницу поровнее.

равнять 1. ‘равный: одинаковый’: доски по длине, жизнь по кумиру, всех под одну гребёнку, себя с другими, шаг по правофланговому; 2. с двойной мотивацией: равнять солдат в строю, строй, шеренги.

ровнять 1. ‘ровный: гладкий, прямой’: доску, пол, дно котлована, раствор бетона, стопку бумаги, границу участка, подол юбки; 2. ‘ровный: стабильный, однородный’: слог, тон кожи, шаг; 3. с двойной мотивацией: стулья в первом ряду.

равняться 1. ‘равный: одинаковый’: Дважды два равняется четырём; Трусость в бою равняется предательству; Равняться в знаниях с лучшими учениками; Равняться на мировой опыт; 2. ‘двигаясь, оказаться рядом, наравне’: «По ком стреляют? Кто стреляет?» спрашивал Ростов, равняясь с русскими и австрийскими солдатами; 3. с двойной мотивацией: на правофлангового, направо, на знамя, по замыкающим, в колонне, на христианские ценности; Они шли твёрдо и дружно, отчётливо отбивая ногу, строго равняясь в рядах; Равняясь, строятся полки; Шеренги стали равняться; При необходимости выровнять отделение на месте подаётся команда «Равняйсь».

равнение ‘равный: одинаковый’: Последовал приказ построиться и строго держать равнение; «Равняйсь! Смирно! Равнение на средину!»[7].

ровняться ‘ровный: гладкий, прямой’: Крем густой и ровняется только горячей ложкой; Подол ровняется по линейке.

выровнять ‘ровный: гладкий, прямой’, ‘ровный: стабильный, однородный’, ‘равный: одинаковый’: покрывало, дорогу, площадку для гольфа, подол, край текста; пульс, дыхание, тон, цвет лица, ритм, шаг; столы во втором ряду, строй, шеренги, восьмиклассников в строю; Два старших класса, выстроенные и выровненные, ожидали появления учителя; Попав в грозу, лётчик старался выровнять самолёт; выровнять нити по длине, условия конкурса, силы команд, ширину столбцов, выровнять шаг по правофланговому; Анализ показал, что атмосфера в норме, и было разрешено, выровняв давление [в рабочем отсеке станции и переходном отсеке], открыть люк.

выровняться ‘ровный: гладкий, прямой’, ‘ровный: стабильный, однородный’, ‘равный: одинаковый’: Площадка для катка постепенно выровнялась; Ветер стих и лодка выровнялась; выровнялся пульс, дыхание, тон, цвет лица, ритм, шаг, фронт; Здоровье выровнялось; Отношения выровнялись; Нагрузка выровнялась; Вот над чем все рабочие и горожане должны крепко призадуматься и поскорее выровняться с деревней; Длинной лентою выровнялись вдоль берега казацкие струги; Перед входом мы снова построились и выровнялись; Ученики выровнялись по успеваемости.

выровненность 1. ‘ровный: гладкий, прямой’: Наибольшая выровненность рельефа; 2. искл. ‘равный: одинаковый’: Выровненность, или однородность, зерна по размеру, является важным показателем качества.

заровнять(ся) ‘ровный: гладкий, прямой’: Заровняли все ямы; Нужно заровнять землю так, чтобы следов не осталось; Отпилишь кусочек и край заровняешь напильником; Трещины заровнялись.

обровнять ‘ровный: гладкий, прямой’: Выстричь лишний мех по швам, а затем аккуратно обровнять его; Готовый корж переложить на стол, обровнять края, срезав неровности.

подравнять 1. ‘равный: одинаковый’: налог под городской, переменный стимул к эталонному, по объёму; Подлецам всегда выгодно всех подравнять под подлость; Обзавелись мы лучшим в мире метро, по которому скоро подравняется вся надземная Москва; 2. с двойной мотивацией: солдат в строю, строй, шеренги.

подровнять 1. ‘ровный: гладкий, прямой’: поверхность среза, волосы, бороду, забор, кусты; 2. с двойной мотивацией: книжки на полке, ряды парт.

подравняться 1. ‘равный: одинаковый’: Доллар подравнялся с евро; Класс команд подравнялся; Подравняться под европейский стиль; 2. с двойной мотивацией: Мы подравнялись в рядах; Бойцы построились, подравнялись.

подровняться ‘ровный: гладкий, прямой’: Дома подровнялись в линию; Тебе пора подровняться, но только в парикмахерской.

поравнять ‘равный: одинаковый’: Вот и поравняли нас с тобой, и права у нас одни, и дани равные платим.

поровнять ‘ровный: гладкий, прямой’: Нужно ещё немного поровнять землю.

поравняться ‘двигаясь, оказаться рядом, наравне’: Минутная стрелка вот-вот поравняется с часовой; Стоило нам на улице поравняться с кем-нибудь из французов, как Шагал тут же переходил на французский; Когда наш вагон поравнялся со зданием вокзала, поезд остановился.

приравнять(ся) ‘равный: одинаковый’: Можно ли приравнять вычисление планеты к научному открытию? Всё это приравняется завтра к нулю.

прировнять ‘ровный: гладкий, прямой’: Прировняй немного землю.

разровнять(ся) ‘ровный: гладкий, прямой’: раствор мастерком, площадку; Крем лучше разровняется, если ровнять его ножом.

сравнить(ся) ‘равный: сравнение’: два рассказа, нити по длине; С тобой никто не сравнится.

сравнивание, сравнимый, сравнительный, сравнение, несравненный и их производные, напр.: несравнимо, сравнимость, сравнительный, сравнительно, несравненный и др.

сравнять ‘равный: одинаковый’: счёт, цены, мешки по весу; Давайте сравняем город с деревней; Прежде надо сравнять температуру воды в двух цистернах.

сровнять 1.‘ровный: гладкий, прямой’: сровнять катком площадку; Отвалы этой земли сровняют и сделают из нее берега канала; 2. с двойной мотивацией: Яму забросали землей, старательно сровняли с газоном; Балки и овраги совсем занесло, сровняло с полем; Под грузом лодка осела, края её почти сровнялись с водой;

сровнять(ся) с землёй И всю эту систему нужно разрушить, сровнять с землей; Бульдозером все сто кустов штамбовых роз уничтожили, сровняли с землёй. Горы обломков рассыпались, почти сровнялись с землёй; Со временем могилы сровнялись с землёй;

сравняться 1. ‘равный: одинаковый’: Российские производители сравнялись с зарубежными; Мечтал сравняться в успехах с братом; 2. ‘двигаясь, оказаться рядом, наравне’: Не задумываясь, он сделал левый обгон автобуса и сравнялся с мотоциклом; 3. ‘о наступлении какого-л. возраста, срока’: Малыш «папа-мама» говорит, а ведь года ещё не сравнялось.

сровняться 1. ‘ровный: гладкий, прямой’: Прошёл сильный дождь, почва откоса отплыла и сровнялась; 2. ‘ровный: стабильный, однородный’: Загар сровняется и превратится в цвет; 3. с двойной мотивацией: Под грузом лодка осела, края её почти сровнялись с водой.

уравнять(ся) ‘равный: одинаковый’: чаши весов, шансы, число воинов противоборствующих сторон, подушевое финансирование для всех типов школ, давление во внутреннем ухе с наружным давлением, население в правах; Юг и север во многом уравнялись; Цены в деревне уравнялись с городскими.

уравнение, уравниловка, уравнитель, уравнительный, уравнительность

уровнять(ся) ‘ровный: гладкий, прямой’: снег, дорогу, почву; Уровняйте путь ему; Поверхность хорошо уровнялась.

наравне 1. ‘одинаково’: сын работал наравне с отцом; Авдотья Андреевна воспитывала меня наравне с своею племянницею; 2. ‘на одной линии, вровень’: Орёл… парит неподвижно со мной наравне; Самолёт шёл наравне с облаками. Ставили эту комедию выше «Недоросля» и «Горе от ума», наравне с «Ревизором».

равнó, всё равнó, а равнó и, равнó как и

равно… первая часть сложных слов, напр.: равноденствие, равнобедренный, равнозначный, равномерный, равносторонний, уравновесить, уравновешенный

ровно… первая часть сложных слов, напр.: ровномер (прибор); встречаются окказиональные употребления, напр.: ровноногие девушки.

КОММЕНТАРИИ К ПРАВИЛУ

Комментарий 1. Традиционно формулировка правила основывалась на семантическом критерии. Дифференцирующее значение приписывалось или самому слову, или только корню, или слову, с которым данное слово «связано по значению».

В Правилах 1956 и 2006 даются самые общие значения: корень равн пишется в словах, связанных по значению с равный ‘одинаковый’; корень ровн пишется в словах, связанных по значению с ровный ‘гладкий’, ‘прямой’ [Правила 1956: § 13], ‘гладкий, прямой, без неровностей’ [Правила 2006: § 35].

В других пособиях дается нюансировка значений. У корня равн значения определяются как ‘равный, одинаковый, наравне’ [Розенталь 1967: 7; Валгина, Светлышева 1993: 8], ‘равный, одинаковый, совершенно сходный, такой же (по величине, качеству, достоинству и т. п.)’; ‘имеющий такое же значение, занимающий такое же положение, как какой-л. другой’ [Кайдалова, Калинина 1983: 23]. У корня ровн значения определяются как ‘ровный, прямой, гладкий’ [Розенталь 1967: 7; Валгина, Светлышева 1993: 8], ‘ровный, гладкий, не имеющий впадин и возвышений’, ‘плавный, не имеющий ускорений и замедлений’, ‘спокойный, всегда одинаковый’, ‘прямой, не имеющий утолщений, изгибов’ [Кайдалова, Калинина 1983: 23].

А. И. Кайдалова и И. К. Калинина, вслед за ними В. Н. Светлышева для выбора написания предлагали использовать вспомогательный грамматический критерии: если после глагола следует дополнение с предлогом с, то пишется корень равн, напр.: Вожак поравнялся с лошадью; И равняли с землёй свои землянки и строили на их месте каменные дома [Кайдалова, Калинина 1983: 24], Не сравнивай себя с ним [Валгина, Светлышева 1993: 8]. Критерии работает, хотя и не охватывает всех слов с корнем равн (ср.: подравнять кого под кого-что, приравнять кому-чему, уравняться (шансы уравнялись)) и имеет исключения (сровнять(ся) ‘сделать (оказаться) вровень, на одном уровне с поверхностью чего-либо’, сровнять с землей).

В правилах часто не говорится о том, что семантический критерий применим только для слов с безударными корнями, привлечение ударных корней ведет к тому, что в некоторых руководствах по правописанию равн и ровн рассматриваются не как морфы одного корня с чередованием, а как разные корни, обладающие самостоятельными значениями [Селезнёва 2017: 17; Сагитова 2018: 24]. Такой подход не обоснован: и в диахронии, и на синхронном уровне равн и ровн представляют собой один корень.

Комментарий 2. Чередование равн/ровн возникло в результате смешения в русском языке старославянизмов с историческим корнем рав и восточнославянизмов с корнем ров, восходящих к единой праславянской основе *оrvо-[8]. Начавшаяся дифференциация родственных слов по семантическому признаку (ров(н) ‘прямой, гладкий’, рав(н) ‘одинаковый’) до своего логического завершения не дошла. Во-первых, и в безударной позиции, и в ударной закрепились написания, не соответствующие семантическому критерию. Так, слово ровный толкуется не только как ‘гладкий и плоский, без впадин и возвышений’, ‘прямой, без изгибов’, но и как ‘одинаковый по размеру, величине’ (Ехали мимо низкорослых ровных дубков), ‘одинаковый, постоянный в каком-л. отношении на всем протяжении, во всех частях чего-л.’ (ровное движение поезда), ‘уравновешенный, спокойный’ (в обращении со всеми ровен, ровный характер); слово ровня (я тебе ровня) имеет значение ‘равный’ (см. также исключения к правилу и примечания 1 и 2). Во-вторых, семантика некоторых слов с корнем равн/ровн не позволяет однозначно соотнести их с указанными в правилах значениями. Например, слово уровень в одних учебниках иллюстрирует правило о написании корня ровн в словах со значением ‘ровный’, а в других – приводится как исключение, то есть признается несоотносимым с этим значением. Слово равнина то включается в список исключений, что объясняется связью со значением ‘ровный’, то дается как пример, иллюстрирующий правило правописания корня равн со значением ‘равенства’ (‘равноудаленность всех точек поверхности равнины от уровня моря’). Пример, предлагаемый в [Правила 2006], выравнять строчки со значением ‘сделать их равными по длине’, может быть истолкован и по-другому: ‘сделать края абзацев ровными’.

Комментарий 3. Двойная орфографическая мотивация, невозможность выделить в значении сло́ва дифференцирующий компонент (подробнее об этом см. [Арутюнова 2019]) обусловили варьирование в различных орфографических справочниках и учебных пособиях списков слов, написание которых не подчиняется правилу:

равнина, ровесник, поровну, уровень [Валгина, Светлышева 1993: 8; Кайдалова, Калинина 1983: 24],

поровну, ровесник, равнина [Правила 2006: § 35],

поровну, ровесник, ровесница [Бешенкова, Иванова 2012: 40].

В [Розенталь 1967: 7; Розенталь, Джанджакова, Кабанова 1999: § 3] исключения не приводятся.

Некоторые руководства по правописанию особо отмечают слова, которые нужно запомнить, но при этом не относят их к исключениям:

равнина [Правила 1956: § 13];

равнение, равняйся, равняясь, равнина, уровень, ровня [Земскии, Крючков, Светлаев 1971: ];

равнение (во всех значениях), равняться (по кому, чему), подравнять (ряды при построении), подравняться (при построении), выравняться (в ряду при построении) [Кайдалова, Калинина 1983: 24].

В [Правила 2006: § 35] введена группа слов с «неяснои соотнесенностью»: равняться (в шеренге, при построении), равнение, подравняться, выравняться (в строю); не ровен час, уровень.

Словарные данные и анализ практики письма показывают, что глагол выравнять был «достороен» как потенциальное слово и представляет собой искусственное образование. Он не был отмечен Правилами 1956, 1–13-м изданиями ОСРЯ, Грамматическим словарем А. А. Зализняка, толковыми словарями XX и ХХI вв. (исключение составил БАС-2005, однако в более поздний 2-й том АТоС (2016) соответствующая словарная статья не была включена). В справочниках по правописанию приводится пара выравнятьвыровнять, например: выравнен (сделан равным) – выровнен (сделан ровным) [Розенталь, Джанджакова, Кабанова 1999], выравнять (напр., строчки – ‘сделать равными по длине’); выровня́ть (сделать ровным, гладким, прямым) [Правила 2006: § 35]. При этом в Правилах 2006 выравнять дается и как глагол с неясной соотнесенностью в ряду производных от равняться (в шеренге, при построении) равнение, подравняться, выравняться (в строю). Однако данная орфографическая рекомендация полностью опровергается толковыми словарями: в них значение ‘расположить в ряд по прямой линии (воен., спорт.)’ приписывается исключительно глаголу выровнять.

Исследователи расходятся в толковании значения глагола в сочетании ср(а/о)внять с землёй. А. И. Кайдалова и И. К. Калинина, Л. Б. Селезнёва предлагают различать фразеологизм сровнять с землёй ‘смести с лица земли’ и свободное сочетание сравнять с землёй.

ЛИТЕРАТУРА

Арутюнова 2019 – Орфографические варианты в узусе. И в правиле? / Е. В. Арутюнова // Русская речь. – 2019. – № 3. – С. 7–19.

Бешенкова, Иванова 2020 – Об академическом описании русской орфографии (К теории орфографического правила) / Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова. // Русский язык в школе. – 2020. – Т. 81. – № 5. – С. 61–66.

Бешенкова, Иванова 2012 – Правила русской орфографии с комментариями : учебное пособие / Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова. – Тамбов : ТОГОАУ ДПО «Институт повышения квалификации работников образования», 2012. – 187 с.

Валгина, Светлышева 1993 – Орфография и пунктуация : справочник / Н. С. Валгина, В. Н. Светлышева. – Москва : Высш. шк., 1993. – 336 с.

Кайдалова, Калинина 1983 – Современная русская орфография : учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика» / А. И. Кайдалова И. К. Калинина. – 4-е изд., испр. и доп. – Москва : Высш. шк., 1983. – 240 с.

Земский, Крючков, Светлаев 1971 –

Правила 1956 – Правила русской орфографии и пунктуации : утвержд. АН СССР, Мин. высш. обр. СССР, Мин. просв. РСФСР. – Москва : Учпедгиз, 1956. – 176 с.

Правила 2006 – Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. – Москва : Эксмо, 2006. – 478 с.

Розенталь 1964 – Практикум по современному русскому литературному языку : Ч. 1. Орфография / под ред. проф. Д. Э. Розенталя. – [3-е изд., перераб.]. – Москва : Изд-во Моск. ун-та, 1964. – 184 с.

Розенталь 1967 – Справочник по правописанию и литературной правке : для работников печати / Д. Э. Розенталь. – Москва : Книга, 1967. – 407 с.

Розенталь, Джанджакова, Кабанова 1999 – Справочник по русскому языку : правописание, произношение, литературное редактирование / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. – 3-е изд. – Москва : ЧеРо, 1999. – 399 с.

Сагитова 2018 – Трудности, связанные с преподаванием темы «Чередование гласных в корне» / А. Ф. Сагитова // Русский язык в школе. – 2018. – № 6. – С. 19–26.

Селезнёва 1997(а) – Категории и единицы современного русского письма / Л. Б. Селезнёва. – Волгоград : Изд-во Волгогр. ун-та, 1997. – 227 с.

Селезнёва 2017 – Орфография и пунктуация русского языка. Три способа писать без ошибок : учебное пособие / Л. Б. Селезнёва. – 3-е изд., стер. – Москва : Флинта : Наука, 2017. – 176 с.

Селезнёва 1997(б) – Русское правописание : задачи, алгоритмы, упражнения / Л. Б. Селезнёва. – Москва : Высш. шк., 1997. – 206 с.

Соболева 1999 – Полный справочник по орфографии и пунктуации : правила, примеры, комментарии / под ред. О. Л. Соболевой. – Москва : АСТ-Пресс, 1999. – 496 с.

СЛОВАРИ

БАС-2005 – Словарь современного русского литературного языка : Т. 3 : Во – Вящий / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. – Москва ; Санкт-Петербург : Наука, 2005. – 664 с.

БАС-2013 – Словарь современного русского литературного языка : Т. 22 : Р – Расплох / Рос. акад. наук, Ин-т лингв. исслед. – Москва ; Санкт-Петербург. : Наука, 2013. – 741 с.

МАС – Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. – Изд. 4-е, стер. – Москва : Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999. – URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp.

АТоС – Академический толковый словарь русского языка : Т. 2 : Вина – Гяур / Рос. акад. наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова ; под ред. Л. П. Крысина. – Москва : ЯСК, 2016. – 678 с.


[1]Двойная мотивация – соответствие языковой единицы двум критериям правила или двум правилам. Двойная мотивация может приводить к одному или к разным написаниям одной языковой единицы. Орфографическую проблему представляет второй случай, когда необходимо принять решение о кодификации в качестве нормы одного из вариантов написания.

[2]Глаголы выровнять, выровняться употребляются и в значении ‘ровный’, и в значении ‘равный’. Строго говоря, к исключениям относятся только употребления со значением ’сделать, стать равным, одинаковым’ (выровнять нити по длине; котировки в провинции и в Москве выровнялись; выровнять цены по регионам), но поскольку слов выравнять, выравняться в современном русском языке нет (толковыми словарями они не фиксируются и в практике письма чрезвычайно редки), то слова выровнять, выровняться введены в списоки исключений без указания на значение. (см. также Комментарий 3).

[3]Исторически корнем является рав-/ров-, а -н-/-ен-/-ён- – суффикс, но на синхронном уровне эти морфемы чаще не выделяют. Корень ров— встречается только в словах ровесник, ровесница, которые пришли в русский из чешского языка или польского, где —ес— является частью основы (ср.: чудо чудеса, чудесный).

[4]Основное правило проверки безударных гласных: «В безударной позиции пишется та же гласная (или её йотированная пара), что и под ударением в той же языковой единице (конкретном корне, приставке, суффиксе, окончании), кроме производных с суфф. -ыва-, -ива-. В корнях, имеющих ударное а в глаголах на -ивать/-ывать и ударное о в других производных, без ударения пишется о, напр.: добреть – так как до́брый, хотя зада́бривать; опоздать – так как по́здно, хотя опа́здывать» [Орфографическое комментирование: § 21].

[5]См. сноску 1.

[6]Глаголы р(а/о)внять(ся), подр(а/о)внять(ся), а также слово равнение и команды «Равняйсь!», «Подравняйтесь!» и т. п., в значении, связанном с идеей построения в ряд, содержат и компонент ‘ставить по прямой, ровной линии’, мотивирующий написание ровн, и компонент ‘установление равного положения по отношению к начальствующему лицу, другим лицам или объектам’ (связан с необходимостью при построении ориентироваться на кого-то, например на флангового), мотивирующий написание равн.

[7]В специальной литературе используется термин ровнение (от ровный), напр.: При строительстве сооружений из массивовой кладки водолазы выполняют работы по созданию постелей (их ровнению). Однако лингвистическими словарями он пока не фиксируется.

[8]См. также сноску 3.

Написание слов с кор­нем равн-/ровн- явля­ет­ся смыс­ло­вым, под­чи­ня­ю­щим­ся пра­ви­лу орфо­гра­фии.

Определим, в каких слу­ча­ях в корне равн- пишет­ся бук­ва «а», а когда в корне ровн- сле­ду­ет напи­сать бук­ву «о». Приведём при­ме­ры слов с кор­нем равн-/ровн-.

Правописание смыслового корня равн-/ровн-

В одних сло­вах с без­удар­ным кор­нем равн-/ровн- пишет­ся бук­ва «а», а в дру­гих — бук­ва «о»:

  • равне́ние
  • вы́ровнять дорож­ку.

Такая заме­на без­удар­ных глас­ных в одной и той же мор­фе­ме назы­ва­ет­ся чере­до­ва­ни­ем.

Выясним, от чего зави­сит выбор бук­вы «а» или «о».

В рус­ском язы­ке без­удар­ные глас­ные в корне слов обыч­но про­ве­ря­ют уда­ре­ни­ем, изме­няя грам­ма­ти­че­скую фор­му сло­ва или под­би­рая одно­ко­рен­ное сло­во:

  • запева́ть — запе́в
  • привиде́ние — ви́деть
  • полоска́ть бельё — поло́щет
  • обнажа́ть — наг

В корне равн-/ровн- без­удар­ные чере­ду­ю­щи­е­ся глас­ные «а» и «о» невоз­мож­но про­ве­рить с помо­щью род­ствен­ных слов или форм слов. Их напи­са­ние зави­сит от смыс­ло­вых раз­ли­чий и опре­де­ля­ет­ся в соот­вет­ствии с орфо­гра­фи­че­ским пра­ви­лом.

ПравилоВ корне равн- со зна­че­ни­ем «оди­на­ко­вый», «рав­ный», «сход­ный» пишет­ся бук­ва «а». В корне ровн-, име­ю­щем зна­че­ние «ров­ный», «пря­мой», «глад­кий», пишет­ся бук­ва «о».

Слова с корнем равн ровн

Так, корень равн- име­ет зна­че­ние «рав­ный», «такой же по вели­чине» в сло­вах:

  • равнопра́вие
  • сравня́ть счёт
  • равновели́кие фигу­ры

Корень ровн- в зна­че­ни­ях «пря­мой, глад­кий, не име­ю­щий выпук­ло­стей, шеро­хо­ва­то­стей» пишет­ся в сло­вах:

  • подровня́ть воло­сы
  • вы́ровнять насыпь
  • заровня́ть зем­лю

Исключенияпоров­ну, уро­вень, рав­ни­на, порав­нять­ся с…, рав­не­ние на…, вырав­нять строй, под­рав­нять­ся, рав­няй­ся

Все про­из­вод­ные сло­ва пишут­ся так же.

Понаблюдаем, как пишет­ся смыс­ло­вой корень равн-/ровн- в сло­вах.

Примеры

  • при­рав­нять вели­чи­ны
  • точ­ное срав­не­ние
  • сров­нять с зем­лёй
  • урав­не­ние с дву­мя неиз­вест­ны­ми вели­чи­на­ми
  • рав­но­цен­ный обмен
  • урав­нять в пра­вах
  • срав­нять в зна­че­нии
  • уро­вень воды
  • под­ров­нять кусты
  • раз­ров­нять песок
  • выров­нять доро­гу
  • двух­уров­не­вая квар­ти­ра
  • рав­нять­ся на зна­мя
  • порав­нять­ся с музе­ем
  • рав­но­мер­ное дви­же­ние частиц
  • рав­но­бед­рен­ный тре­уголь­ник
  • под­ров­нять боро­ду
  • рав­нин­ный пей­заж
  • дер­жать рав­не­ние в строю
  • под­ров­няй цве­ты
  • порав­нять­ся с про­хо­жим
  • весен­нее рав­но­ден­ствие
  • срав­ни­тель­ный обо­рот
  • рав­нял его с собой
  • под­рав­няй­тесь

( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

Содержание

  1. Правописание «равняться»: почему только через «а», грамматика, употребление
  2. Правила употребления
  3. Когда нельзя рАвняться
  4. Пояснение к употреблению
  5. Значение
  6. Грамматика
  7. Ровнять
  8. Поиск ответа
  9. Поиск ответа
  10. «Ровняться» или «равняться»: как правильно писать слово?
  11. Как правильно пишется?
  12. Морфемный разбор слов «ровняться» и «равняться»
  13. В каких случаях пишут слово «ровняться»
  14. Примеры предложений
  15. В каких случаях пишут слово «равняться»
  16. Примеры предложений
  17. Синонимы слов «ровняться» и «равняться»
  18. Ошибочное написание слов «ровняться» и «равняться»
  19. Заключение
  20. Написание слов с корнем равн-/ровн
  21. Правописание смыслового корня равн-/ровн-

Правописание «равняться»: почему только через «а», грамматика, употребление

Писать «ровняться» неправильно, поскольку возвратного глагола от «ровнять» просто-напросто не существует, а якобы допустимый вариант «ровняться» не что иное, как ляпсус советского языкознания недоброй памяти сталинских времён, каким-то образом доживший до наших дней. Однако невозвратный глагол «равнять» есть, но значение его несколько иное, чем у «ровнять».

Правила употребления

Когда нельзя рАвняться

Во всех примерах выше действие или относится к самому (самим) себе (пп. 1 и 3), или же то, на что нужно равняться – отвлечённое понятие (п. 2 и 4). Если же вы сравниваете нечто с реально существующим образцом либо равняете не себя самого, то есть если действие переходит от вас на что-то или кого-то, то пишутся невозвратные глаголы:

Пояснение к употреблению

Корень неразберихи с «ровнять», «равнять», «равняться», «ровня» теряется во тьме веков. Вероятнее всего, что изначальным (исходным, первообразным) словом тут было наречие «ровно». От него пошли прилагательные качественное «ровный» (выровненный, то есть подвергнутый действию, выравниванию) и относительное «равный» (называющее признак соотношения с предметами – по размеру, силе, храбрости, богатству, и т.п.). И уже от прилагательных образовались переходные глаголы «равнять» и «ровнять».

Поскольку глагол «равнять» сохранил в себе качество относительности (сравнения с предметами), то от него стало возможным произвести непереходный возвратный глагол «равняться». А вот «ровнять» глагол чисто переходный: нет объекта для приложения действия, нечего равнять, так ничего и не выровняешь. Поэтому «ровняться» в сущности слово бессмысленное.

Затем, скорее всего, произошла ещё одна трансформация: от «равняться» произошло существительное, называющее самый факт равенства. Даже если язык к тому времени стал письменным, грамотеев насчитывались единицы. И, чтобы отличать отглагольное существительное от родственного слова, описывающего действие, в его корень вернули «о»: «ровня». А так как значения «равнять» и «ровнять» заметно разошлись до того, то на внятности речи это существенно не отразилось.

Значение

Глагол «равняться» и его словоформы употребляются в русском языке в следующих значениях (примеры и синонимы см. выше):

Грамматика

Слово «равняться» – непереходный возвратный глагол несовершенного вида 1-го спряжения. Состоит из корня «-равн», суффикса «-я-», глагольного окончания «-ть» и возвратного постфикса (послеокончания) «-ся». Постановка ударения и разделение переносами рав-ня́ть-ся или равн-я́ть-ся; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимы переносы ра-вня́ть-ся.

Возвратность глагола (на что указывает постфикс «-ся») говорит, что действие совершается над самим собой, возвращается на себя. Сравните: напоить – напиться. Соответствующий невозвратный глагол «равнять».

Непереходный означает, что действие не переводится, не переходит на что-то другое или кого-то другого: равняющийся сам стремится сравняться, уравняться с кем-то или чем-то, а не равняет, скажем, стену по отвесу или осиновые дрова с берёзовыми. Соответствующие переходные глаголы приставочные: «приравнять», «сравнять», «уравнять».

Несовершенный вид значит, что действие не закончено, не совершено – равняемся, но пока не сравнялись, не достигли желаемого уровня. Соответствующие глаголы совершенного вида также приставочные: «сравняться», «уравняться».

Действительное причастие настоящего времени равня́ющийся; прошедшего равня́вшийся. Деепричастия настоящего времени равня́ясь; прошедшего равня́вшись. Будущее время образуется при помощи вспомогательного глагола «быть», а «равняться» остаётся в инфинитиве: буду/будем/будешь/будете/будет/будут… равня́ться.

Ровнять

На всякий случай даём также справку по невозвратным переходным несовершенным глаголам «ровнять» и «равнять» (командные формы повелительного наклонения отсутствуют, зато появляются две формы деепричастия прошедшего времени). Состав слова: корень «ровн-» или «равн-», суффикс «-я-», глагольное окончание «-ть». Устаревший, но ещё принимаемый за возможный вариант состава корень «ров-»/«рав-», суффиксы «-н-», «-я-», глагольное окончание «-ть» (из-за «неровен» («неровен час»); «неравен», и т.п.). Постановка ударения и разделение переносами ровня́ть или ровн-я́ть; в рукописях допустим перенос ро-вня́ть. Соответствующие совершенные глаголы «выровнять», «разровнять»; соответствующие непереходный и возвратный глаголы отсутствуют. Спряжение и пр. глагола «равнять» отличается только заменой «-о-» в корне на «-а-». Личные формы:

Действительное причастие настоящего времени ровня́ющий; прошедшего ровня́вший. Деепричастия настоящего времени ровня́я; прошедшего ровня́в, ровня́вши. Будущее время образуется аналогично: буду/будем/будешь/будете/будет/будут… ровня́ть.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

В учебнике русского языка за 6 класс под. ред. Е. А. Быстровой есть слово ВЫРОВНИТЬ. Хотелось бы знать как всё-таки правильно выровнИть или выровЯть. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, форма выровнИть/выравнИть не допускается? Только выравнЯть/вы ровнЯт ь? В ваших ответах всегда буква Я. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Первая пара вариантов ошибочна. Верно: вы ровнят ь, выравнять, выравнивать.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: под ровнят ь челку (сделать более ровной).

У нас с учениками возник вопрос: от глагола «вы ровнят ь» образуется причастие «выровненный»? Это исключение из правила?

Ответ справочной службы русского языка

Совершенно верно. Поздравляем! Вы сделали самостоятельное орфографическое открытие.

Здравствуйте! Как пишется подравнять газон или под ровнят ь газон? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как можно быстрее, нужна ли запятая перед «и» в этом предложении: «Решение было принято и президентом дано поручение – у ровнят ь тарифы со среднероссийскими»?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Решение было принято, и президентом дано поручение уравнять тарифы со среднероссийскими. Но лучше: Решение было принято, и президент дал поручение уравнять тарифы со среднероссийскими.

Как правильно: вы ровнят ь текст по краю или выравнять текст по краю

Ответ справочной службы русского языка

Вы ровнят ь – сделать ровным, выравнять – сделать равным. Корректно: вы ровнят ь текст по краю.

Ответ справочной службы русского языка

Буква а пишется в словах, связанных по значению с прилагательным равный ‘одинаковый’. Буква о пишется в словах, связанных по значению с прилагательным ровный ‘гладкий, прямой, без неровностей’. Поэтому написание зависит от смысла. В случае с кустами возможно двоякое толкование: их делают одинаковыми / их делают ровными, гладкими, прямыми. Поэтому возможно и двоякое написание. Решение в таких случаях принимает автор текста.

Здравствуйте!
Как правильно, «равнять грядки» или « ровнят ь грядки»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Равнять – делать равным, одинаковым; располагать в один ряд по прямой линии. Ровнят ь – делать ровным, гладким. Выберите нужное слово в зависимости от смысла.

Ответ справочной службы русского языка

О каком окончании Вы спрашиваете?

Здравствуйте. В орфографическом словаре есть слова «подравняться» и «под ровнят ься». В каком контексте может стоять каждое из этих слов? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: » ровнят ь под одну гребёнку» или «равнять под одну гребёнку». Несмотря на то, что смысл фразеологизма «сделать всех одинаковыми», как бы равными, я считаю верным первый вариант в силу происхождения данной фразы. Ведь волосы или бороду можно «под ровнят ь», а не «подравнять». Применительно к гребёнке, мы же не делаем волосы равной длины (ну если, конечно, речь не о причёске «ёжик»), а делаем их ровнее.

Верны ли мои рассуждения?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: «выровняет» или «выравняет»? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

В учебнике русского языка за 6 класс под. ред. Е. А. Быстровой есть слово ВЫРОВНИТЬ. Хотелось бы знать как всё-таки правильно выровнИть или выровЯть. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, форма выровнИть/выравнИть не допускается? Только выравнЯть/вы ровнЯт ь? В ваших ответах всегда буква Я. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Первая пара вариантов ошибочна. Верно: вы ровнят ь, выравнять, выравнивать.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: под ровнят ь челку (сделать более ровной).

У нас с учениками возник вопрос: от глагола «вы ровнят ь» образуется причастие «выровненный»? Это исключение из правила?

Ответ справочной службы русского языка

Совершенно верно. Поздравляем! Вы сделали самостоятельное орфографическое открытие.

Здравствуйте! Как пишется подравнять газон или под ровнят ь газон? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как можно быстрее, нужна ли запятая перед «и» в этом предложении: «Решение было принято и президентом дано поручение – у ровнят ь тарифы со среднероссийскими»?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Решение было принято, и президентом дано поручение уравнять тарифы со среднероссийскими. Но лучше: Решение было принято, и президент дал поручение уравнять тарифы со среднероссийскими.

Как правильно: вы ровнят ь текст по краю или выравнять текст по краю

Ответ справочной службы русского языка

Вы ровнят ь – сделать ровным, выравнять – сделать равным. Корректно: вы ровнят ь текст по краю.

Ответ справочной службы русского языка

Буква а пишется в словах, связанных по значению с прилагательным равный ‘одинаковый’. Буква о пишется в словах, связанных по значению с прилагательным ровный ‘гладкий, прямой, без неровностей’. Поэтому написание зависит от смысла. В случае с кустами возможно двоякое толкование: их делают одинаковыми / их делают ровными, гладкими, прямыми. Поэтому возможно и двоякое написание. Решение в таких случаях принимает автор текста.

Здравствуйте!
Как правильно, «равнять грядки» или « ровнят ь грядки»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Равнять – делать равным, одинаковым; располагать в один ряд по прямой линии. Ровнят ь – делать ровным, гладким. Выберите нужное слово в зависимости от смысла.

Ответ справочной службы русского языка

О каком окончании Вы спрашиваете?

Здравствуйте. В орфографическом словаре есть слова «подравняться» и «под ровнят ься». В каком контексте может стоять каждое из этих слов? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: » ровнят ь под одну гребёнку» или «равнять под одну гребёнку». Несмотря на то, что смысл фразеологизма «сделать всех одинаковыми», как бы равными, я считаю верным первый вариант в силу происхождения данной фразы. Ведь волосы или бороду можно «под ровнят ь», а не «подравнять». Применительно к гребёнке, мы же не делаем волосы равной длины (ну если, конечно, речь не о причёске «ёжик»), а делаем их ровнее.

Верны ли мои рассуждения?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: «выровняет» или «выравняет»? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

«Ровняться» или «равняться»: как правильно писать слово?

Не все безударные гласные легко проверить. Некоторые корни изменяются в зависимости от значения. Именно поэтому неясно, как пишутся слова «ровняться» или «равняться». Две эти формы можно употреблять на письме, или одна из них некорректная? Узнаем, какой вариант правильный – с «о» или «а», вспомнив правила написания корней с чередующимися гласными.

Как правильно пишется?

Употребление на письме двух слов закреплено строгим орфографическим правилом – «ровняться» и «равняться».

В первую очередь поставим ударение в глаголах – «ровня́ться» и «равнят́ься». Как видим, ударение падает на суффикс «я», поэтому непонятно, какая буква пишется в корне – «о» или «а».

Однако с помощью стандартных орфографических приёмов, подбора однокоренных слов и изменения грамматической формы проверить безударную гласную не получится. Сможем сделать это, если вспомним следующее положение: в корнях «равн»/«ровн» выбор гласной буквы зависит от лексического значения.

Морфемный разбор слов «ровняться» и «равняться»

Разберем глагол «ровняться» на морфемы:

Проведём морфемный анализ глагола «равняться»:

К основе отнесём – «равня…ся».

Отметим, что различаются слова гласными в корне «о» и «а». Оба изучаемых глагола – возвратные, на это указывает постфикс «ся».

В каких случаях пишут слово «ровняться»

Напишем слово с гласной «о» в корне, если оно имеет значение:

Эту неопределённую форму глагола пишем с мягким знаком, т.к. можно задать вопрос «что делать?», в котором также есть мягкий знак.

Примеры предложений

В каких случаях пишут слово «равняться»

Напишем лексему с гласной «а» в корневой морфеме, если она употребляется в следующем лексическом значении: «быть равным, одинаковым или равносильным чему-либо». Этот инфинитив также пишется с мягким знаком («что делать?»).

Обратите внимание! У описанного правила есть исключения: равнина, ровесник, поровну, уровень.

Примеры предложений

Синонимы слов «ровняться» и «равняться»

Синонимы глагола «равняться»: «подражать», «имитировать», «меряться», «бороться», «отождествляться», «уподобляться», «тянуться», «сопоставляться».

Синонимы глагола «ровняться»: «выравниваться», «сглаживаться», «разглаживаться», «стираться», «расправляться», «гладиться».

Ошибочное написание слов «ровняться» и «равняться»

Неверно писать в корне «о», если слово употребляется в значении «быть равным, одинаковым». Нельзя писать в корневой морфеме «а», если лексема используется в значении «становиться ровным».

Заключение

Итак, два анализируемых глагола считаются нормативными – «ровняться» и «равняться».

Выбрать корень «ровн» или «равн» поможет значение слова, которое можно определить по контексту. Если трудности с правописанием всё-таки возникнут, лучше проверить лексемы по словарю.

Источник

Написание слов с корнем равн-/ровн

Написание слов с кор­нем равн-/ровн- явля­ет­ся смыс­ло­вым, под­чи­ня­ю­щим­ся пра­ви­лу орфографии.

Определим, в каких слу­ча­ях в корне равн- пишет­ся бук­ва «а», а когда в корне ровн- сле­ду­ет напи­сать бук­ву «о». Приведём при­ме­ры слов с кор­нем равн-/ровн-.

Правописание смыслового корня равн-/ровн-

В одних сло­вах с без­удар­ным кор­нем равн-/ровн- пишет­ся бук­ва «а», а в дру­гих — бук­ва «о»:

Такая заме­на без­удар­ных глас­ных в одной и той же мор­фе­ме назы­ва­ет­ся чере­до­ва­ни­ем.

Выясним, от чего зави­сит выбор бук­вы «а» или «о».

В рус­ском язы­ке без­удар­ные глас­ные в корне слов обыч­но про­ве­ря­ют уда­ре­ни­ем, изме­няя грам­ма­ти­че­скую фор­му сло­ва или под­би­рая одно­ко­рен­ное слово:

В корне равн-/ровн- без­удар­ные чере­ду­ю­щи­е­ся глас­ные «а» и «о» невоз­мож­но про­ве­рить с помо­щью род­ствен­ных слов или форм слов. Их напи­са­ние зави­сит от смыс­ло­вых раз­ли­чий и опре­де­ля­ет­ся в соот­вет­ствии с орфо­гра­фи­че­ским правилом.

Так, корень равн- име­ет зна­че­ние «рав­ный», «такой же по вели­чине» в словах:

Корень ровн- в зна­че­ни­ях «пря­мой, глад­кий, не име­ю­щий выпук­ло­стей, шеро­хо­ва­то­стей» пишет­ся в словах:

Все про­из­вод­ные сло­ва пишут­ся так же.

Понаблюдаем, как пишет­ся смыс­ло­вой корень равн-/ровн- в словах.

Источник

Написание слов с корнем равн-/ровн- является смысловым, подчиняющимся правилу орфографии.

Определим, в каких случаях в корне равн- пишется буква «а», а когда в корне ровн- следует написать букву «о». Приведём примеры слов с корнем равн-/ровн-.

Правописание смыслового корня равн-/ровн-

В одних словах с безударным корнем равн-/ровн- пишется буква «а», а в других — буква «о»:

  • равне́ние
  • вы́ровнять дорожку.

Такая замена безударных гласных в одной и той же морфеме называется чередованием.

Выясним, от чего зависит выбор буквы «а» или «о».

В русском языке безударные гласные в корне слов обычно проверяют ударением, изменяя грамматическую форму слова или подбирая однокоренное слово:

  • запева́ть — запе́в
  • привиде́ние — ви́деть
  • полоска́ть бельё — поло́щет
  • обнажа́ть — наг

В корне равн-/ровн- безударные чередующиеся гласные «а» и «о» невозможно проверить с помощью родственных слов или форм слов. Их написание  зависит от смысловых различий  и определяется в соответствии с орфографическим правилом.

Правило

В корне равн- со значением «одинаковый», «равный», «сходный» пишется буква «а». В корне ровн-, имеющем значение «ровный», «прямой», «гладкий», пишется буква «о».

Слова с корнем равн ровн

Так, корень равн- имеет значение «равный», «такой же по величине» в словах:

  • равнопра́вие
  • сравня́ть счёт
  • равновели́кие фигуры

Корень ровн- в значениях «прямой, гладкий, не имеющий выпуклостей, шероховатостей» пишется в словах:

  • подровня́ть волосы
  • вы́ровнять насыпь
  • заровня́ть землю

Исключения

поровну, уровень, равнина, поравняться с…, равнение на…, выравнять строй, подравняться, равняйся

Все производные слова пишутся так же.

Понаблюдаем, как пишется смысловой корень равн-/ровн- в словах.

Примеры

  • приравнять величины
  • точное сравнение
  • сровнять с землёй
  • уравнение с двумя неизвестными величинами
  • равноценный обмен
  • уравнять в правах
  • сравнять в значении
  • уровень воды
  • подровнять кусты
  • разровнять песок
  • выровнять дорогу
  • двухуровневая квартира
  • равняться на знамя
  • поравняться с музеем
  • равномерное движение частиц
  • равнобедренный треугольник
  • подровнять бороду
  • равнинный пейзаж
  • держать равнение в строю
  • подровняй цветы
  • поравняться с прохожим
  • весеннее равноденствие
  • сравнительный оборот
  • равнял его с собой
  • подравняйтесь

Средняя оценка: 4.7.
Проголосовало: 25

Навигация

Open А
Open Б
Open В
Open Г
Open Д
Open Е
Open Ж
Open З
Open И
Open Й
Open К
Open Л
Open М
Open Н
Open О
Open П
Close Р

р. (река)   §  209

Ра   §  180

рабски покорный   §  131

раввин   §  107

равеннцы   §  109

равенство   §  64 п. 2

равнение   §  35 п. 1

равнина   §  35 п. 1

равно   §  35 п. 1

равновесие   §  35 п. 1

равноденствие   §  35 п. 1

равноправный   §  35 п. 1

равносильный   §  35 п. 1

равноценный   §  35 п. 1

равный   §  35 п. 1

равнять   §  35 п. 1

равняться   §  35 п. 1

равн — ровн   §  35 п. 1

ради бога   §  181 прим. 3

радий (о радии)   §  71 п. 1

радикал-экстремизм   §  121 п. 1

радио-   §  117 п. 3

радиоактивный   §  117 п. 3

радио-Буратино   §  151

радио-мюзик-холл   §  152

радиоприёмник   §  117 п. 3

радиотелеуправление   §  117 п. 3

радиофикация   §  66

радостный   §  83

рад-радёшенек   §  118 п. 2

радуются не нарадуются   §  155 а)

Раечка   §  48

раёшник   §  91

раёшный   §  91

раз- (рас-)/роз- (рос-)   §  40, § 82

разбирать   §  36

раз-Брюллов   §  151

развевать   §  34

разведенец   §  105

разведёнка   §  105

разведчик   §  86

разведывать   §  61

разве не   §  78 п. 4 а), §  147 п. 3

разверстый   §  79 п. 2 б)

развёртывать   §  61

разве что   §  142 п. 2

развеянный   §  60

развивать   §  34

раздатчик   §  87

раздать   §  40

раздирать (раздеру)   §  36

разжать   §  89

разжечь   §  40

разжигать   §  36

раз за разом   §  137 п. 4

раззвонить   §  93

разлагать   §  35 п. 1

разливанный (разливанное море)   §  99 п. 3 а)

разливать   §  40

разливной   §  40

разлинованный   §  98 п. 1

разлюли малина   §  122 п. 3

размазывать   §  61

размежёванный   §  19 п. 2

размежёвка   §  19 п. 3

размежёвывание   §  19 п. 2

размежёвывать   §  19 п. 2

размер/вес   §  114

размешанный   §  60

разминать   §  36

размозжить   §  106

размягчённый   §  19 п. 5

размягчить   §  79 п. 2 б) прим.

раз на раз   §  137 п. 4

разниться   §  35 п. 1

разница   §  35 п. 1

разноголосица   §  35 п. 1

разнородный   §  35 п. 1

разносторонний   §  35 п. 1

разносчик   §  88

разнотипный   §  128 п. 3 а)

разн — розн   §  35 п. 1

разный   §  35 п. 1

разобранный   §  41

разобрать   §  41

разовью   §  41

разогнаться   §  41

раз от разу   §  137 п. 4

разредить   §  34

разровнять   §  35 п. 1

разрозненный   §  35 п. 1

разрубить   §  82

разрядить   §  34

разъёмный   §  27 п. 1 а)

разъехаться   §  27 п. 1 а)

разыграть   §  40

разыздеваться   §  12 п. 2

разыскивать   §  40

разыскной   §  40

разэдакий   §  6 п. 4 б)

Раичка   §  48 прим.

райадминистрация   §  26 п. 1

Райкин-младший   §  159 прим.

район   §  26 п. 2

районный совет народных депутатов   §  193

райуполномоченный   §  26 п. 1

ракетно-технический   §  130 п. 3

рак-отшельник   §  120 п. 1 б)

Рамазан (Рамадан)   §  183

Рамбуйе   §  26 п. 3

Рамсесы   §  159

раненный   §  98 п. 3

раненый   §  60, §  98 п. 3

Раннее Возрождение   §  179

ранний   §  95

ранчо   §  21

раным-рано   §  118 п. 2

рапорт   §  107

раса   §  107

раскатисто-громкий   §  129 п. 2

раскланяться   §  35 п. 1

расковырянный   §  60

раскорчёванный   §  19 п. 2

распашонка   §  18 п. 2

распаяться   §  35 п. 1

распивочный   §  43

распинать   §  36

расписание   §  40

расписка   §  40

распустить   §  40

распутанный   §  98 п. 2 а)

рассказ «Дама с собачкой»   §  195 а)

рассказчик   §  88

рассориться   §  96

расстелить   §  36,

расстелет   §  36 прим. 4

расстилать   §  36, §  36 прим. 4

расстрелянный   §  60

рассчитать   §  36, §  93 прим.

рассчитывать   §  93 прим.

рассыпать   §  40, §  93

рассыпать   §  40

рассыпной   §  40

растение   §  35 п. 1

растеньице   §  52

растереть   §  36

расти (расту)   §  35 п. 1

растирание   §  36 прим. 2

растирать   §  36

растительность   §  35 п. 1

растительноядный   §  128 п. 3 а)

растить   §  35 п. 1

растлевать   §  62

растоптать   §  82

растяпа растяпой   §  122 п. 4 а)

расфасовать   §  82

расхожий   §  82

расценка   §  82

расчёска   §  19 п. 7, §  88

расчесть   §  93 прим.

расчесться   §  93 прим.

расчёсывать   §  19 п. 7

расчёт   §  18 п. 5, §  19 п. 7, §  93 прим.

расчётливый   §  93 прим.

расчётный   §  93 прим.

расчехлить   §  88

расшевелить   §  82

расшибить   §  89

расщепление   §  82

Рафаэлева Мадонна   §  166

рахат-лукум   §  121 п. 3

ращу   §  35 п. 1

реакция   §  79 п. 2 б)

ребятушки   §  54

ревизия   §  44

революция   §  16

революция 1905 года   §  179 прим. 5

ревю-оперетта   §  120 п. 2

регби   §  9

реестр   §  7 п. 1

режьте   §  32 в)

резус-фактор   §  120 п. 4

резче   §  88

резчик   §  88

резюме   §  9

рейтинг   §  9

рейхсканцлер   §  121 п. 2

рейхстаг   §  191

река Волга   §  122 п. 1 б)

реквием   §  7 п. 1

реле-станция   §  120 п. 2

религиоведение   §  65

ре минор   §  122 п. 6

ре-минорный   §  129 п. 5

Ренессанс   §  179

ренессанс   §  194 прим. 5

ренклод   §  198 прим.

рентген   §  158, §  163

рентгеновы лучи   §  166

реорганизованный   §  98 п. 1

Рерих   §  9

реснитчатый   §  87

Республика Татарстан   §  170

ретро-   §  117 п. 3

ретромода   §  117 п. 3

ретушёвка   §  19 п. 3

ретушёр   §  19 п. 4

Реформация   §  179

речевой   §  18 п. 3

речовка   §  18 п. 3

решённый   §  98 п. 2 б)

решённый-перерешённый   §  99 п. 3

решёта (мн. ч.)   §  19 п. 7

решетчатый   §  19 п. 7

реэвакуация   §  117 п. 1

реэкспорт   §  6 п. 4 а)

Риего-и-Нуньес   §  123 п. 5 прим. 1, §  160

риелтор   §  7 п. 1

рижский   §  90

риксдаг   §  191

Римка   §  109

римляне   §  69

Римма   §  107

Римский-Корсаков   §  124 п. 1, §  159

Римско-католическая церковь   §  184

Рио-де-Жанейро   §  126 п. 6, §  169 прим. 2

рио-де-жанейрский   §  129 п. 1

Рио-Колорадо   §  169 прим. 3

Рио-Негро   §  126 п. 5

р. и руб. (рубль)   §  209

рислинг   §  199 прим.

рисующий   §  58

Ричард Львиное Сердце   §  123 п. 2, §  159

р-н (район)   §  210

Робеспьеры   §  158

робин-гудовский   §  129 п. 3

робинзон   §  158

ровесник   §  35 п. 1, §  83 прим.

ровненский   §  55

ровный   §  35 п. 1

ровнять   §  35 п. 1

Рогожская Застава (площадь)   §  169 прим. 1

Родина   §  203

Родительская суббота   §  183

рождаемость   §  59

рождённый   §  98 п. 2 б)

рождественский   §  55

Рождество   §  183

Роже Мартен дю Гар   §  123 п. 3, §  123 п. 5, §  160

рожон   §  18 п. 5

рожь   §  32 а)

роз- (рос-)/раз- (рас-)   §  40, § 82

роздал   §  40

розданный   §  40

розжиг   §  36 прим. 3, §  40

розлив   §  40

розмарин   §  198 прим.

розниться   §  35 п. 1

рознь   §  35 п. 1

розыгрыш   §  40

розыск   §  12 п. 2, §  40, §  82

рок-ансамбль   §  120 п. 4

рококо   §  194 прим. 5

Рокфеллер-старший   §  123 п. 2 прим., §  159 прим.

роман «Дворянское гнездо»   §  195 а) «Роман без вранья» §  195 б)

Романовы   §  159

ромбоэдр   §  7 прим.

ромен-роллановский   §  129 п. 3

ропот   §  64 п. 3 а)

рос, росла, росли (прош. вр.)   §  35 п. 1

рослый   §  35 п. 1

роспись   §  40, §  82

роспуск   §  40

росс, (российский)   §  209

Российская академия наук   §  189

Российская Федерация   §  170

российский   §  106

Российский (в названиях)   §  192 прим.

Российский научный центр «Курчатовский институт»   §  192 прим.

Российское государство   §  174

Россия   §  106

Россияне   §  106

Россыпь   §  40

Рост   §  35 п. 1

РОСТА (Российское телеграфное агентство)   §  208 прим. 1

Ростов-на-Дону   §  126 п. 6, §  157, §  169 прим. 2

ростовой   §  35 п. 1

ростовщик   §  35 п. 1

росток   §  35 п. 1

рос(т) — рас(т) — ращ   §  35 п. 1

росший   §  89

рощ (род. п. мн. ч.)   §  32

р/с и р/сч (расчётный счёт)   § 210

рубашонка   §  18 п. 2

Рудный Алтай (горная цепь)   §  127

ружей (род. п. мн. ч.)   §  64 п. 3

ружьецо   §  52

рука об руку   §  137 п. 4

руки-ноги   §  118 п. 4

руководитель департамента   §  196

рус. (русский)   §  209

русалка   §  162 прим. 2

русист   §  106 прим.

русификация   §  66, §  106 прим.

русифицированный   §  106 прим. «Руслан» §  200

русофил   §  106 прим.

русофоб   §  106 прим.

Русская православная церковь   §  184

русский   §  95, §  106 прим.

Русский музей   §  189

русскоговорящий   §  106 прим.

русскоязычный   §  106 прим., §  128 п. 3 б)

руставелиевский   §  42 прим.

ручательство   §  43

ручища   §  70

ручонка   §  18 п. 2

рушник   §  91

рыба-попугай   §  120 п. 1 б), §  122 п. 1 а) прим.

рыба треска   §  122 п. 1 а)

рыбацкий   §  85

рыжевато-коричневый   §  129 п. 2

рыжеватый   §  43

рыцарский   §  30 п. 2 а) прим.

рэкет   §  8 п. 1

рэкетир   §  8 п. 1

Рэлей   §  8 п. 2

рэлей   §  8 п. 2

Рэмбо   §  8 п. 2

рэп   §  8 п. 1

рюкзак   §  80

Рюриковичи   §  159

Рязанщина   §  30 п. 3
Open С
Open Т
Open У
Open Ф
Open Х
Open Ц
Open Ч
Open Ш
Open Щ
Open Ы
Open Э
Open Ю
Open Я

§ 35. Имеются
корни, в которых написание букв на месте безударных гласных не соответствует
общему правилу, а подчиняется традиции. К ним относятся следующие корни с
чередующимися гласными.

1. Корни с буквами а и о.

гар — гор. На месте безударного
гласного пишется буква о, хотя под ударением — а, напр.: горе́ть, нагоре́ть, угоре́ть, выгора́ть,
загоре́лый, погоре́лец, горю́чий
; но: гарь, зага́р, нага́р,
уга́р
. Исключения (гар без ударения): вы́гарки, и́згарь, при́гарь, гарево́й (наряду с вариантом га́ревый).

зар — зор. На месте безударного
гласного пишется а: заря́, зарни́ца,
зарево́й, озари́ть, озаря́ться, озаре́ние, заря́нка
(птица), заря́ница; под ударением — а и о, ср.: за́рево, лучеза́рный, светоза́рный и зо́ри
(мн. ч. слова заря́), зо́рька, зо́ренька,
зо́рюшка, зо́ря
(военный сигнал, обычно в выражении бить
или играть зорю).

кас — кос. В этом корне пишется а, если после корня следует а; в
остальных случаях пишется о: ср. касаться,
касание, прикасаться, касательство, касательно, но коснуться, прикоснуться,
соприкосновение, неприкосновенный
(под ударением гласный корня не
встречается).

клан — клон. На месте безударного
гласного пишется о, напр.: поклони́ться,
наклони́ть, преклони́ть, склони́ться, отклоня́ться, преклоня́ться, преклоне́ние,
склоне́ние
; под ударением — о и а:
ср. покло́н, накло́н, накло́нится, скло́нный, непрекло́нный и
кла́няться, раскла́няться, откла́няться.

крап — кроп. Без ударения пишется буква
о в словах со значением ‘покрывать каплями, брызгами’: кропи́ть, кропле́ние (от кропи́ть), окропи́ть, окроплённый, окропля́ть; буква а
— в словах со значением ‘покрывать мелкими пятнышками, точками’: краплёный, крапле́ние (от кра́пать в
значении ‘покрывать крапинами, наносить крап’), вкрапле́ние.
Под ударением — только а: кра́пать, кра́пина,
кра́пинка, вкра́пить, вкра́пленный, крап.

лаг — лог — лож. На месте безударного
гласного перед г пишется а, перед ж — о, напр.: излага́ть, облага́ть, предполага́ть,
прилага́ть, разлага́ть, безотлага́тельный, отлага́тельство, влага́лище, прилага́тельное,
слага́емое, стихослага́тель
, но: заложи́ть, изложи́ть,
отложи́ть, положи́ть, предложи́ть, приложи́ть, изложе́ние, положе́ние, предложе́ние,
стихосложе́ние, обложно́й, отложно́й
. Под ударением всегда о: нало́г, зало́г, подло́г, подло́жный, поло́жит,
поло́женный
. В слове по́лог, где корень -лог- в современном языке уже не выделяется, без ударения перед
г пишется о.

мак — мок — моч. На месте безударного
гласного пишется перед к буква а в
словах со значением ‘окунать, погружать в жидкость’: макать,
макнуть, обмакнуть
; буква о — в словах со
значением ‘становиться мокрым’: намокать, отмокать, обмокать,
промокать
(под дождём), в словах, производных от мокрый
(напр., мокроватый, мокрота, мокрота, мокрица) (под
ударением — в словах мокрый, мокнуть, намокнуть, промокнуть
и т. п.), и в словах со значением ‘осушать чем-н. впитывающим влагу’: промокать, промокнуть, промокательный, промокашка. Перед ч — всегда буква о, напр.: мочить, намочи, промочу, вымоченный (ср. под ударением: мочит, смоченный; о глаголах на -иватъ
типа смачивать, вымачивать см. § 34, примечание
2).

пай — пой (в глаголе паять
и однокоренных словах). Без ударения пишется а: пая́ть, запая́ть, распая́ться, пая́льник и т. п. Под ударением
а и о: ср. запа́янный,
запа́йка, спа́йка, спа́йный и припо́й, напо́й
.

плав — плов. Без ударения пишется а: плаву́чий, плавни́к, поплаво́к, плаву́н
(трава; жук; водяной опоссум), плавуне́ц (жук), плаву́нчик (птица), сплавля́ть, сплавно́й, на
плаву́, наплавно́й
; но: пло́вец и пло́вчиха
с буквой о. Под ударением — только а:
пла́вать, лесоспла́в.

Примечание. В слове плывун (грунт) пишется буква ы, как и в других словах,
производных от глагола плыть — плыву:
наплывать, подплывать, расплываться
и т. п.

равн — ровн. Буква а
пишется в словах, связанных по значению с прилагательным ра́вный
‘одинаковый’, напр.: равня́ть (кого-что-н. с кем-чем-н.),
равня́ться (чему-н. или с кем-чем-н.), приравня́ть,
поравня́ться, сравни́ть(ся), сравне́ние, сравня́ться
(в чем-н.), сравня́ть (счёт), подравня́ть, выравня́ть
(напр., строчки — ‘сделать равными по длине’), уравня́ть, уравне́ние,
уравни́ловка, равнопра́вный, равноси́льный, равноце́нный, равнове́сие, равноде́нствие,
наравне́, равно́
.

Буква о пишется в словах, связанных по
значению с прилагательным ро́вный ‘гладкий, прямой, без
неровностей’, напр.: ровня́ть (грядку, поверхность дороги),
заровня́ть, разровня́ть, подровня́ть, вы́ровнять (сделать
ровным, гладким, прямым).

Однако в словах по́ровну, рове́сник,
связанных по значению с равный, пишется буква о; в слове равнина, связанном по значению
с ровный, — буква а. В словах с
неясной соотнесенностью пишутся: буква а — в глаголе равня́ться (в шеренге, при построении) и производных от него
словах равне́ние, подравня́ться, вы́ровняться (в строю);
буква о — в сочетании не ровён час,
в слове у́ровень.

разн — розн. В многочисленных сложных
словах с первой частью разно- (разноро́дный, разносторо́нний,
разноголо́сица
и т. п.) без ударения пишется буква а,
в слове по́рознь — буква о Под
ударением — а (ра́зный, ра́зница, ра́зниться)
и о (ро́знь, ро́зниться, разро́зненный).

рос(т) — рас(т) — ращ. На месте
безударного гласного пишется: а) перед с (без
последующего т) — буква о: росла́, росли́, вы́рос, вы́росший, за́росль, по́росль, во́доросль, не́доросль;
исключение — о́трасль и производные от него (отраслево́й, межотраслево́й, многоотраслево́й); б) перед ст — буква а, напр.: расти́,
расту́, расти́ть, подрасти́, вы́расти, вы́растить, вы́расту, выраста́ть,
прорасти́ть, произраста́ть, нараста́ть, возрасти́, возраста́ть, во́зраст, расте́ние,
расти́тельность, дикорасту́щий
; исключения: росто́к,
ростово́й, ростовщи́к, вы́рост, выростно́й, вы́росток, за́росток, про́рость,
подростко́вый
(наряду с вариантом подро́стковый);
в) перед щ всегда а, напр.: ращу́, вы́ращу, вы́ращенный, прираща́ть, нараще́ние, сраще́ние.

Под ударением перед с (с последующим т и без него) — только о, напр.: ро́ст, наро́ст, отро́сток, подро́сток, переро́сток; ро́с, заро́с,
подро́сший, ро́слый, дикоро́сы
.

скак — скок — скач — скоч. Если корень
оканчивается на к, то на месте безударного гласного
пишется буква а, напр.: скака́ть, прискака́ть,
ускака́ть, скакну́ть, скака́лка, скаку́н, на скаку́, скаково́й
, хотя под
ударением — о, напр.: ско́к, наско́к,
отско́к, поско́к, соско́к
(о глаголах на -ивать
типа наскакивать см. § 34, примечание 2).

Если корень оканчивается на ч, то
пишутся: буква а в формах глагола скакать
и производных от него глаголов (напр.: скачу́, скачи́, обскачу́,
обскачи́, поскачу́, поскачи́
), а также в слоне скачо́к
(проверкой служат формы тех же глаголов — напр., ска́чет, поска́чем,
и производные ска́чка, вска́чь); буква о
— в приставочных глаголах на -скочить (напр.: вскочи́ть, вскочу́, вскочи́, вы́скочить, вы́скочу, вы́скочи, соскочи́ть,
подскочить
) и в слове выскочка (проверка — формами
тех же глаголов, кроме вы́скочить: вско́чит,
соско́чат
и т. п.).

Ср.: проскачу́ (сто вёрст), проскачи́
(формы глагола проскака́ть,
проска́чет
) и проскочу́, проскочи́ (формы глагола проскочи́ть, проско́чит); подскачу́, подскачи́
(формы глагола подскака́ть,
подска́чет
приблизиться вскачь’) и подскочу́, подскочи́ (формы
глагола подскочи́ть,
подско́чит
‘быстрым движением приблизиться к кому-чему-н. или
резко подняться’).

твор — твар. В словах твори́ть,
творе́ние, творе́ц, сотворённый, вытворя́ть
и др. без ударения пишется
буква о; под ударением — не только о
(тво́рческий, тво́рчество), но и а
(тва́рь, тва́рный). В слове у́тварь,
где корень -твар- в современном языке уже не выделяется,
без ударения пишется а.

2. Корни с буквами и и е.

блес(к,т) — блещ — блист. На месте
безударного гласного пишутся буквы и и е:
и — перед ст при последующем
ударном а, напр.: блиста́ть, блиста́ет,
блиста́ющий, блиста́ние, блиста́тельный, заблиста́ть
; е
— в остальных случаях, напр.: блесте́ть, блести́т, блестя́щий,
блестя́, блесну́ть, заблесте́ть, проблесну́ть, блесна́, о́тблеск, про́блеск,
блещу́, блещи́, блеща́.
Под ударением — е и ё: бле́ск, бле́щет, бле́щущий; поблёскивать,
отблёскивать, проблёскивать, блёстки
.

вис — вес. На месте безударного
гласного пишется буква и в глаголе висе́ть
(виси́т, вися́) и производных от него (повисе́ть,
отвисе́ться
и т. п.), а также в приставочных глаголах с общей частью -висеть: повиса́ть, нависа́ть, свиса́ть и
т. п. (ср. под ударением: ви́снуть, пови́снуть, зави́снуть);
буква е — в словах вы́весить, вы́веска,
подвесно́й, навесно́й, на весу́
(ср. под ударением: пове́сить,
подве́сить, све́сить
).

лип — леп. В словах прилипать, налипа́ть и т. п. в безударном положении пишется буква и (ср. под ударением: ли́пкий, прили́пнуть),
а в словах лепи́ть, прилепи́ть, налепи́ть и т. п. — буква
е (ср. под ударением: ле́пит, приле́пит,
ле́пка
).

сид — се(д). На месте безударного
гласного пишутся: буква и — перед мягким согласным д — в глаголе сиде́ть (сидя́т,
сиди́
) и производных от него (просиде́ть, засиде́ться,
сиде́лка, посиде́лки
и т. п.); буква е — перед
твердым д: седо́к, седло́
последнем в формах мн. ч. — ё: сёдла),
седла́ть, седа́лище, седа́лищный, восседа́ть, заседа́ть, наседа́ть,
приседа́ть, заседа́тель, председа́тель
, а также — перед мягким д — в производных от слова седло́ (седе́льный, седе́льник, чересседе́льник, седе́льце). Под
ударением — и и е, напр.: си́дя, отси́дка, уси́дчивый; се́сть, присе́сть, се́ла, домосе́д,
непосе́да, насе́дка, присе́д
; в формах глагола се́сть
и приставочных — также а (на письме я):
ся́ду, ся́дь, прися́дут.

Примечание 1. О написании гласных букв и и е в глагольных корнях с беглым гласным см. § 36.

Примечание 2. В глаголах с общей частью -нима́ть (напр., занимать, донимать, обнимать, отнимать,
поднимать, снимать, понимать, унимать
), которым соответствуют
глаголы совершенного вида на -ня́ть
(занять, принять, поднять,
понять, унять
и т. п.), пишется после н на месте безударного гласного буква и; то же в глаголе вынимать (ср. сов. вид вынуть). В некоторых
глаголах этой группы безударный гласный корня может быть проверен ударным и в формах типа отнимет, поднимет, снимет
(это формы глаголов на -нять),
редко — в производных словах: снимок,
в обнимку.

Примечание 3. Буква и на месте безударного гласного пишется
также в корне глаголов заклинать и
проклинать. В
соответствующих глаголах совершенного вида и других однокоренных словах пишется
(как в безударном положении, так и под ударением) буква л: проклясть, проклянёт, клясть, клял, заклятие,
проклятие
и т. п.

Проекты загородных домов

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Рабство как пишется
  • Рабски преданный как пишется
  • Рабски покорный как пишется
  • Рабочую смену как пишется правильно
  • Рабочую одежду как пишется