Разбит на голову как пишется

Есть сомнения как писать «на голову» или «наголову», тогда давайте вместе разберем и запомним несложное правило русского языка.

Правильно пишется

По правилам правописания оба варианта допускаются в зависимости от части речи.

Какое правило

«Наголову» – наречие, отвечающее на вопрос «как?», образовано в результате слияния предлога «на» и существительного «голова». Одно из правил правописания наречий гласит, что наречия положено писать слитно в том случае, когда перед входящим в его состав существительным невозможно вставить поясняющее слово или задать падежный вопрос. Таким образом, если мы не можем задать вопрос «на чью голову?», наречие «наголову» следует писать слитно.

«На голову» – сочетание предлога «на» с существительным в винительном падеже «голову». В этом случае мы можем задать вопрос «На чью голову?».

Отличить наречие «на голову» и оборот «на голову» можно и по ударению: в наречии «наголову» оно стоит на первом слоге.

Примеры предложений:

  • Неприятель в этой битве был разбит наголову.
  • Надеть шапку на голову.

Неправильно пишется

Нет.

Натали



Профи

(543),
на голосовании



8 лет назад

Голосование за лучший ответ

Автор Наталья задал вопрос в разделе Лингвистика

как пишется — разбить неприятеля (на) голову? и получил лучший ответ

Ответ от I am asus lllllllllllfhjn[новичек]
слитно

Ответ от Елена Яхонтова(Снежинская)[гуру]
наголову

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как пишется — разбить неприятеля (на) голову?

Так как в русском языке возможны оба варианта, как правильно написать данное слово зависит от конкретно построенного предложения с использованием данного выражения.

Правильно

Наголову – наречие обстоятельства действия, означает «окончательно», «полностью». Образовано от существительного «голова» с предлогом в форме винительного падежа. Словарное наречие, слитное написание регламентируется орфографическим словарем.
В той битве нашим солдатам удалось разбить неприятеля наголову.
Великий полководец не просто наголову разбил врага, он утопил его.

На голову – существительное «голова» с предлогом «на» в форме винительного падежа. Пишется раздельно ,так как между существительным и предлогом можно вставить падежный вопрос, либо воспользоваться прилагательным и местоимением.
Его соперник был на голову выше и сильнее, но нашему спортсмену все же удалось одержать победу.
Она надела на голову роскошную шляпку, которая сделала ее образ незабываемым.
Женщины любят примерять разные украшения на голову в моем магазине.
Он нахлобучил на голову чужую шляпу и так и пошел домой.
-Свалилось же на голову такое счастье! – с сарказмом ворчала тетка, укладывая в кровать подвыпившего родственника.

04.08.2019 00:16

Примерное время чтения: 2 минуты

8264


Сюжет Говорим и пишем по-русски грамотно

Противник разбит на голову как пишется

Противник разбит на голову как пишетсяОтвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Возможны оба варианта, но написание зависит от частеречной принадлежности каждого из них. Следует различать написание наречия «наголову» и сочетание существительного «голова» с предлогом «на». 

Противник разбит на голову как пишется

Наречие обстоятельства действия «наголову» пишется слитно и передает значение «полностью, окончательно». Чаще всего встречается в контексте, описывающем результат военных действий и носит фразеологический характер: «разбить противника наголову». 

Сочетание «на голову» пишется раздельно и передает основное значение как предлога, так и существительного. Например: «надеть на голову». Также встречается во фразеологических сочетаниях: «как снег на голову», «с ног на голову».

Что касается ударения, то в наречии «наголову» оно всегда падает на первый слог — «нАголову», а в сочетании предлога и существительного возможны варианты: перенос ударения на предлог и ударение на первый слог существительного: «как снег нА голову» и «как снег на гОлову».

Итак, верно: разбить противника наголову, как снег на голову.

Смотрите также:

  • О́трочество или отро́чество – как правильно? →
  • Допускал ли Пушкин орфографические ошибки? →
  • Поначалу или по началу – как правильно? →

Самое интересное в соцсетях

Как правильно пишется словосочетание «разбить на голову»

  • Как правильно пишется слово «разбить»
  • Как правильно пишется слово «голова»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: пропускание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «разбить»

Ассоциации к слову «голова»

Синонимы к словосочетанию «разбить на голову»

Предложения со словосочетанием «разбить на голову»

  • Если не поспешить сейчас, их могут разбить на голову и придать военному суду.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «разбить на голову»

  • Убийц Ивана Миронова судили. В числе этих убийц был Степан Пелагеюшкин. Его обвинили строже других, потому что все показали, что он камнем разбил голову Ивана Миронова. Степан на суде ничего не таил, объяснил, что когда у него увели последнюю пару лошадей, он заявил в стану, и следы по цыганам найти можно было, да становой его и на глаза не принял и не искал вовсе.
  • Что ему были эти крики? Он смотрел ей в глаза сухо горящими глазами и, стоя на коленях, ждал её. И ждал бы, если б знал, что над его головой некто замахнулся топором, чтобы разбить ему череп.
  • Тихо склонился он на руки подхватившим его козакам, и хлынула ручьем молодая кровь, подобно дорогому вину, которое несли в склянном сосуде из погреба неосторожные слуги, поскользнулись тут же у входа и разбили дорогую сулею: все разлилось на землю вино, и схватил себя за голову прибежавший хозяин, сберегавший его про лучший случай в жизни, чтобы если приведет Бог на старости лет встретиться с товарищем юности, то чтобы помянуть бы вместе с ним прежнее, иное время, когда иначе и лучше веселился человек…
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «голова»

  • с поднятой головой
    с непокрытой головой
    седая голова
  • с головы до ног
    голова человека
    голова девушки
  • кивок головы
    с ног до головы
    кожа головы
  • голова кружилась
    голова закружилась
    голова раскалывалась
  • покачать головой
    поднять голову
    опустить голову
  • (полная таблица сочетаемости)

Афоризмы русских писателей со словом «разбить»

  • Но давно уж речь ведется,
    Что лишь дурням клад дается,
    Ты ж хоть лоб себе разбей,
    Так не выбьешь двух рублей.
  • Разорвав тоски оковы,
    Цепи пошлые разбив,
    Набегает жизни новой
    Торжествующий прилив.
  • Может быть, необходимо судьбе разбить человеку все, что зовется «личное счастье», чтобы он опирался на эти развалины, как на трамплин, для необходимого прыжка в нечто большее своей эгоистически личной природы.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Содержание

  1. Правильно пишется
  2. Какое правило
  3. Примеры предложений:
  4. Неправильно пишется

Есть сомнения как писать «на голову» или «наголову», тогда давайте вместе разберем и запомним несложное правило русского языка.

Правильно пишется

По правилам правописания оба варианта допускаются в зависимости от части речи.

Какое правило

«Наголову» – наречие, отвечающее на вопрос «как?», образовано в результате слияния предлога «на» и существительного «голова». Одно из правил правописания наречий гласит, что наречия положено писать слитно в том случае, когда перед входящим в его состав существительным невозможно вставить поясняющее слово или задать падежный вопрос. Таким образом, если мы не можем задать вопрос «на чью голову?», наречие «наголову» следует писать слитно.

«На голову» – сочетание предлога «на» с существительным в винительном падеже «голову». В этом случае мы можем задать вопрос «На чью голову?».

Отличить наречие «на голову» и оборот «на голову» можно и по ударению: в наречии «наголову» оно стоит на первом слоге.

Примеры предложений:

  • Неприятель в этой битве был разбит наголову.
  • Надеть шапку на голову.

Неправильно пишется

Нет.

( 2 оценки, среднее 5 из 5 )

Наголову или на голову как правильно?

Так как в русском языке возможны оба варианта, как правильно написать данное слово зависит от конкретно построенного предложения с использованием данного выражения.

Правильно

Наголову – наречие обстоятельства действия, означает «окончательно», «полностью». Образовано от существительного «голова» с предлогом в форме винительного падежа. Словарное наречие, слитное написание регламентируется орфографическим словарем.
В той битве нашим солдатам удалось разбить неприятеля наголову.
Великий полководец не просто наголову разбил врага, он утопил его.

На голову – существительное «голова» с предлогом «на» в форме винительного падежа. Пишется раздельно ,так как между существительным и предлогом можно вставить падежный вопрос, либо воспользоваться прилагательным и местоимением.
Его соперник был на голову выше и сильнее, но нашему спортсмену все же удалось одержать победу.
Она надела на голову роскошную шляпку, которая сделала ее образ незабываемым.
Женщины любят примерять разные украшения на голову в моем магазине.
Он нахлобучил на голову чужую шляпу и так и пошел домой.
-Свалилось же на голову такое счастье! – с сарказмом ворчала тетка, укладывая в кровать подвыпившего родственника.

Наголову или на голову — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Возможны оба варианта, но написание зависит от частеречной принадлежности каждого из них. Следует различать написание наречия «наголову» и сочетание существительного «голова» с предлогом «на».

Наречие обстоятельства действия «наголову» пишется слитно и передает значение «полностью, окончательно». Чаще всего встречается в контексте, описывающем результат военных действий и носит фразеологический характер: «разбить противника наголову».

Сочетание «на голову» пишется раздельно и передает основное значение как предлога, так и существительного. Например: «надеть на голову». Также встречается во фразеологических сочетаниях: «как снег на голову», «с ног на голову».

Что касается ударения, то в наречии «наголову» оно всегда падает на первый слог — «нАголову», а в сочетании предлога и существительного возможны варианты: перенос ударения на предлог и ударение на первый слог существительного: «как снег нА голову» и «как снег на гОлову».

Итак, верно: разбить противника наголову, как снег на голову.

Как пишется: «на голову» или «наголову»?

надеть на голову

Правило

В словарях русского языка встречаются оба варианта написания лексической единицы. Выбор зависит от контекста и морфологических признаков. Если перед нами наречие, пишем слитно: «наголову». При этом ударение падает на первый слог. Когда контекст подразумевает употребление существительного «голова» в форме винительного падежа с предлогом «на», пишем раздельно: «на голову».

Значение слова

Наголову – наречие, которое употребляют в значении «окончательно, совершенно».

На голову – сочетание предлога «на» и существительного «голова» (в форме винительного падежа), которое употребляют в значении «черепная коробка; пищевой продукт в форме шара, конуса; ум, рассудок; передняя часть чего-нибудь движущегося и вытянутого; единица счёта скота, животных; руководитель, начальник».

Грамматический словарь русского языка
Словоизменение

СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕНОСЕ УДАРЕНИЯ НА ПРЕДЛОГ
(у существительных и числительных)

В состав указаний, приводимых за знаком ◊ (см. стр. 15), входят, в частности, сведения о переносе ударения с именной формы на предлог. Сочетание именной формы с предлогом, имеющее ударение на предлоге, может быть приведено в словарной статье за знаком ◊ одним из следующих трех способов.

1. Такое сочетание дано в составе более крупной фразеологической единицы, например:

◊ зу́б на́ зуб не попада́ет

◊ как бо́г на́ душу поло́жит

Это значит, что перенос ударения представлен именно в составе приведенных фразеологических единиц; в прочих случаях (если об этом нет каких-либо еще указаний) ударение обычное, например: что́-то попа́ло на зу́б; на ду́шу населе́ния.

1 Исключение составляют, по-видимому, только уменьшительные на -о́к, -ёк (например, чаёк, кофеёк, мед́ок, сахаро́к, квасо́к, лучо́к ), у которых в указанных выше значениях как правило выступает P2 ед. ( попи́л чайку́ и т. д.), а не обычный Р. ед. ( чайка́ и т. д.).

2. Такое сочетание дано самостоятельно (вне контекста), но с пояснением значения, например:

◊ за́ городом (в пригородной местности)

◊ до́ смерти (очень сильно)

◊ по́д гору ( вниз под уклон)

Это значит, что перенос ударения представлен лишь при указанном значении, например: вы́звать врача́ на́ дом; зада́ние на́ дом ; живёт за́ городом; до́ смерти уста́л; сбежа́л по́д гору. При других значениях данное сочетание имеет обычное ударение, например: пти́ца се́ла на до́м; за го́родом начина́лся лес; до сме́рти э́того не забу́ду; под го́ру заложи́ли взрывча́тку.

3. Такое сочетание дано самостоятельно (вне контекста) и без пояснений (это возможно только для сочетаний с предлогами за, на, по), например:

Это значит, что перенос ударения подчиняется в данном случае более сложным правилам, приводимым ниже 1 .

Существительные

Если во фразе после существительного нет поясняющих его слов, перенос ударения на предлог происходит в следующих случаях.

В сочетаниях с предлогом за (с В. падежом) — при следующих значениях этого предлога:

«по ту сторону, сзади», например, уйти́ за́ реку, за́ гору; заложи́ть что-л. за́ щеку, за́ ухо; заложи́ть ру́ки за́ спину, за́ голову;

«указание точки приложения силы», например, держа́ть (держа́ться, тяну́ть, взять, взя́ться, схвати́ть, схвати́ться и т. п.) за́ руку , за́ руки, за́ голову, за́ волосы, за́ плечи, за́ нос, за́ ухо;

«в течение» (с единицами времени), например, сде́лать за́ год, за́ день, за́ ночь, за́ зиму; сюда же примыкает: заплати́ть за́ год, за́ день и т. п.:

«раньше на указанное время» (с единицами времени), например, за́ год, за́ день до чего́-л.

В сочетаниях с предлогом на (с В. падежом 2 ) — при следующих значениях этого предлога:

«по направлению (о физическом движении 3 ), сверху чего-л.», например, упа́сть (сесть, лечь) на́ пол, на́ землю; взобра́ться на́ гору; что́-то попа́ло на́ руку, на́ нос; взвали́ть груз на́ спину; наде́ть что-л. на́ голову, на́ ноги, на́ руки;

«указание точки соприкосновения с опорой», например, ле́чъ на́ спину; упа́сть на́ спину, на́ руки, на́ голову; встать на́ ноги, на́ руки, на́ голову;

«в расчете на указанный срок» (с единицами времени), например: запасти́сь (растяну́ть, хва́тит) на́ год, на́ день, на́ ночь, на́ зиму; сюда же примыкает: одолжи́ть на́ год, на́ день и т. п.

«указание меры различия», например, на́ год ста́рше; на́ день ра́ньше; на́ голову вы́ше; сюда же примыкает: отложи́ть на́ год, на́ день и т. п.

В сочетаниях с предлогом по (с Д. падежом) — при значении этого предлога «на поверхности, в пределах» (о движении), например, ходи́ть по́ полу, по́ полю, по́ двору, по́ снегу, по́ льду; гуля́ть по́ лесу; лета́ть по́ небу; пла́вать по́ морю; рассы́паться по́ полу, по́ лесу.

При других значениях этих предлогов переноса ударения не происходит, например: а) приня́ть что́-л. за го́ру, за ре́ку, за но́гу, за зи́му; его́ це́нят за го́лову, за ру́ки; награ́да за го́лову; я́ опаса́юсь за во́лосы, за го́лову, за но́ги; б) обрати́те внима́ние на ру́ки, на но́ги, на но́с, на по́л, на де́нь; несмотря́ на но́чь, на зи́му, на но́гу; наде́юсь (жа́луюсь) на но́ги, на го́лову, на не́бо, на но́чь; променя́ть ле́то на зи́му, де́нь на но́чь; нало́г на зе́млю; в) тоска́ по мо́рю, по не́бу; суди́ть по двору́, по ле́су; ка́ждому доста́лось по по́лю.

Переноса ударения обычно не происходит также, если во фразе за существительным следует поясняющее его слово или слова (подчиненные ему или связанные с ним сочинительной связью), например: а) за р́еку (или за реку́ ) Ура́л; за го́д и два́ ме́сяца; за го́д напряжённой рабо́ты; за де́нь своего́ дежу́рства; де́ржится за ру́ку това́рища; уцепи́лся за пле́чи отца́;

б) на го́ру Яма́н-Та́у; взвали́л гру́з на спи́ну носи́льщика; наде́л шля́пу на го́лову сосе́да; ста́рше на го́д и два ме́сяца;

в) по двору́ гости́ницы; по сне́гу и льду́; по льду́ Фи́нского зали́ва; по мо́рю Ла́птевых.

Числительные

В отличие от существительных, здесь перенос ударения на предлог почти не зависит от значения предлога. Наиболее последовательно перенос ударения происходит в случае, когда при числительном не указан предмет счета и нет иных уточнений, например: раздели́ть (умно́жить) на́ два, на́ три, на́ пять, на́ сто; два́ на́ три, ше́сть на́ шесть и т. п. (о размерах чего-л.); и́х доста́лось ка́ждому по́ два, по́ две, по́ три, по́ сто 1 , засчита́ть оди́н ча́с за́ два, за́ пять, за́ сто.

Если при простом числительном предмет счета указан, перенос ударения предпочтителен, но менее регулярен, например: за́ две кни́ги, за́ три ра́за, за́ пять копе́ек, за́ семь ле́т, за́ сто рубл́ей; на́ два дня́; на́ пять челове́к, на́ сто рубле́й; по́ два меся́ца, по́ три копе́йки, по́ сто ра́з (но также и за две́ кни́ги, за три́ ра́за, на два́ дня́, по сто́ ра́з и т. д.). Однако в случае, когда существительное стоит впереди такого сочетания (т. е. при указании приблизительного количества) перенос ударения почти так же регулярен, как при отсутствии существительного: дня́ на́ два, ле́т за́ семь, рубле́й на́ сто (гораздо реже дня́ на два́, ле́т за се́мь, рубле́й на сто́).

Если числительное представляет собой начальный элемент составного количественного обозначения, переноса ударения на предлог как правило не происходит (независимо от того, указан ли предмет счета), например: за сто́ пятьдеся́т, по сто́ два́дцать, на со́рок два́; на два́ и три́ че́тверти, по три́ и две́ пя́тых; купи́л за пя́ть со́рок, на два́ два́дцать, по три́ се́мьдесят (о рублях с копейками); заседа́ние назна́чено на два́ три́дцать, на ше́сть два́дцать пя́ть (о часах с минутами). Сюда же относятся все указания приблизительного количества типа два́-три́, например: за два́-три́ дня́, на се́мь-во́семь страни́ц. При уточнениях с полови́ной, с полти́ной допустимы, однако, оба ударения: по два́ (или по́ два) с полови́ной, на три́ (или на́ три) с полти́ной.

Сочетания, в которых перенос ударения возможен, но необязателен, приводятся в обоих вариантах (со знаком //, см. стр. 17). При этом запись типа за пле́чи // за́ плечи или на не́бо // на́ небо (без дополнительных пояснений) означает, что ударение на предлоге встречается здесь в случаях, определяемых приведенными правилами, но всегда может быть заменено на обычное ударение, например: схвати́ть за́ плечи (или за пле́чи), полете́ть на не́бо (или на́ небо). Ср. также де́ржится за пле́чи това́рища, обрати́те внима́ние на не́бо.

Одно и то же сочетание может быть приведено в словарной статье одновременно двумя или тремя из описанных выше трех способов: например, в статье день за знаком ◊ находим в числе прочего: на́ день; со дня́ на́ день. Это значит, что в сочетании на + день ударение на предлоге встречается, во-первых, в случаях, описанных выше (на стр. 72), во-вторых, в составе фразеологической единицы со дня́ на́ день.

1 Следует учитывать, что в современном языке ударение в рассматриваемых сочетаниях неустойчиво. Помимо факторов, отмечаемых ниже в правилах, на него влияют также такие трудно учитываемые факторы, как ритмика фразы, логическое ударение и др. Значительны также различия между разными носителями языка. Поэтому в разговорной речи возможны некоторые отклонения от приводимых ниже правил.

2 У слов среднего рода — также с П. падежом (например, на́ море — В. ед. и П. ед.)

3 Если речь идет о направлении взгляда, ударение колеблется: смотре́ть (посмотре́ть, взгляну́ть) на́ пол, на́ руки, на́ ноги, на́ доску, но также на по́л, на ру́ки, на но́ги, на до́ску.

источники:

http://rrepetitor.ru/rus/kak-pishetsya-na-golovu-ili-nagolovu/

http://gramdict.ru/declension/stressed_preposition

разбить наголову

разбить наголову

(неприятеля) — расстроить пораженьем

Ср. В одном месте помпадур целое присутствие наголову разбил …

Салтыков. Помпадуры. 8.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
.
1896—1912.

Смотреть что такое «разбить наголову» в других словарях:

  • разбить наголову — сломать, разгромить, одержать верх, перебороть, победить, сокрушить, разбить вдребезги, поле боя осталось за, выиграть войну, выиграть компанию, обратить в бегство, нанести поражение, взять верх, выиграть сражение, одержать победу, раздавить,… …   Словарь синонимов

  • разбить наголову — Разбить (разгромить) на/голову Разбить полностью, окончательно …   Словарь многих выражений

  • разбить наголову — см. наголову …   Словарь ударений русского языка

  • Разбить наголову — Разг. Победить противника полностью, окончательно. БМС 1998, 395; ЗС 1996, 509 …   Большой словарь русских поговорок

  • НАГОЛОВУ — НАГОЛОВУ, нареч.: разбить наголову разбить (в 5 знач.) окончательно, полностью. Противник разбит наголову. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разбить — См. разделаться… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. разбить разгромить, сокрушить, опровергнуть; победить, выиграть, одержать победу, одолеть, осилить, пересилить,… …   Словарь синонимов

  • НАГОЛОВУ — (или на голову). В выражении: разбить наголову см. голова. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • наголову — • наголову разбить • наголову разгромить …   Словарь русской идиоматики

  • НАГОЛОВУ — Разбить наголову. Разг. Победить противника полностью, окончательно. БМС 1998, 395; ЗС 1996, 509 …   Большой словарь русских поговорок

  • разбить — • вдребезги разбить • наголову разбить • полностью разбить • совсем разбить …   Словарь русской идиоматики

Наголову или на голову — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Возможны оба варианта, но написание зависит от частеречной принадлежности каждого из них. Следует различать написание наречия «наголову» и сочетание существительного «голова» с предлогом «на».

Наречие обстоятельства действия «наголову» пишется слитно и передает значение «полностью, окончательно». Чаще всего встречается в контексте, описывающем результат военных действий и носит фразеологический характер: «разбить противника наголову».

Сочетание «на голову» пишется раздельно и передает основное значение как предлога, так и существительного. Например: «надеть на голову». Также встречается во фразеологических сочетаниях: «как снег на голову», «с ног на голову».

Что касается ударения, то в наречии «наголову» оно всегда падает на первый слог — «нАголову», а в сочетании предлога и существительного возможны варианты: перенос ударения на предлог и ударение на первый слог существительного: «как снег нА голову» и «как снег на гОлову».

Итак, верно: разбить противника наголову, как снег на голову.

Словари

1. Совсем не оставив волос.

отт. перен. Полностью, совершенно.

Догола, до наготы.

1. Вынув из ножен (шашку, саблю). С шашками наголо. Шашки наголо.

2. До кожи, до голого тела. Остричь голову наголо.

|| Догола, до полной наготы (обл.). Раздеться наголо.

3. перен. До основания; так, что видно основание (обл.). Выбило градом наголо.

НА́ГОЛО и НАГОЛО́, нареч.

1. (наголо). Вынув из ножен (шашку, саблю). Стоять с шашками н.

2. О стрижке: до корней волос. Остричь н.

1. только: наголо́. Вынув из ножен (о шашке, сабле и т.п.). Скакать с шашкой н.

2. Не оставив волос, до кожи (о стрижке). Остричь ребёнка н. Арестантов стригли н.

и на́голо, нареч.

Вынув из ножен (о шашке, сабле и т. п.).

Жандарм, стоявший с вынутой наголо саблей у двери, вложил саблю в ножны и посторонился. Л. Толстой, Воскресение.

Два солдата конвойной команды, в черных погонах, с шашками наголо, вели арестанта в кандалах. Катаев, Белеет парус одинокий.

2. Не оставив волос, до кожи (о стрижке).

Черная стриженная наголо голова смешно торчала из свободного воротника халата. В. Беляев, Старая крепость.

Ему вспомнились наголо обритые загорелые мальчишки. Катерли, Стожаровы.

Перенос ударения на предлоги

Ударение.

Подвижность русского ударения, т.е. перенос его с одного слога на другой в различных грамматических формах единого фонетического слова, вызывает ряд трудностей в произношении этих форм.

Перенос ударения на предлоги на, за, под, по, из, без возможен, если в предложении после существительного нет поясняющих его слов:

1) в сочетаниях с предлогом за (с винительным падежом) в значении:

«по ту сторону, сзади», например: уйти за́ реку, за́ гору; заложить за́ щеку, за́ ухо; заложить руки за́ спину, за́ голову;

«в течение» (с единицами времени), например: сделать за́ год, за́ день, за́ ночь, за́ зиму; заплатить за́ год, за́ день и т.п.;

2) в сочетаниях с предлогом на (с винительным падежом) в значении:

«по направлению, сверху чего-л», например: упасть (сесть, лечь) на́ пол, взобраться на́ гору, что-то попало на́ руку, на́ нос, взвалить груз на́ спину, надеть что-либо на́ голову, на́ ноги, на́руки;

«указание точки соприкосновения с опорой», например: лечь на́ спину, упасть на́ спину, на́ руки, на́ голову, встать на́ ноги, на́ руки, на́ голову;

«в расчете на указанный срок» (с единицами времени), например: запастись (растянуть, хватит) на́ год, на́ день, на́ ночь, на́ зиму, взять кредит на́ год и т.п.;

«указание меры различия», например: на́ год старше, на́ день раньше, на́ голову выше и т.п.;

3) в сочетаниях с предлогом по (с дательным падежом) – при значении этого предлога «на поверхности, в пределах» (о движении), например: ходить по́ полу, по́ полю, по́ двору, гулять по́ лесу, летать по́ небу, плавать по́ морю, рассыпаться по́ полу, по́ лесу.

При других значениях этих предлогов переноса ударения может не происходить, например:

а) принять что-либо за го́ру, за ре́ку, за но́гу, за зи́му, его ценят за го́лову, за ру́ки, награда за го́лову, я опасаюсь за во́лосы, за го́лову, за но́ги;

б) обратите внимание на ру́ки, на но́ги, на но́с, на по́л, на де́нь, несмотря на но́чь, на зи́му, налог на зе́млю;

в) тоска по мо́рю, по не́бу, судить по двору́, по ле́су, каждому досталось по по́лю.

источники:

http://sanstv.ru/dict/%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE

http://orfogrammka.ru/%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D1%8D%D0%BF%D0%B8%D1%8F/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%81_%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8/

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Разбирусь или разберусь как пишется правильно
  • Разведывать месторождение угля как пишется
  • Разбирешься или разберешься как пишется
  • Разведывать местность как пишется
  • Разбираюсь как пишется разбираюсь или разбераюсь