Ребойлер или рибойлер как пишется

Как правильно пишется слово «ребойлер»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: алюминиевый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Значение слова «ребойлер&raquo

1. техн. теплообменный аппарат (Викисловарь)

Отправить комментарий

Значение слова «ребойлер&raquo

1. техн. теплообменный аппарат

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Типы и назначение ребойлеров различной конструкции

Описание и назначение

Ребойлеры используют в качестве подогревателя низа колонны для поддержания процесса ректификации – более нагретый продукт передает свое тепло холодному продукту.

Ребойлер представляет собой теплообменный аппарат, который имеет две рабочие зоны – трубное и межтрубное пространство.

Правильное общепринятое написание названия данного аппарата – Ребойлер.

Также, часто можно услышать или увидеть написание через “и” – Рибойлер. Это происходит из-за того, что слово “ребойлер” произошло от английского Reboiler, которое в английском произношении имеет звук “и”. В свою очередь слово Reboiler произошло от глагола boil (кипеть) и приставки re (повторное действие).

Термосифонный ребойлер

Термосифонный ребойлер работает благодаря естественной циркуляции жидкости. Кипение происходит в трубах при вертикальном исполнении или в кожухе при горизонтальном исполнении аппарата.

Слева – кипение в трубах, справа – кипение в кожухе

В вертикальном термосифоне, жидкость циркулирует благодаря различию плотности парожидкостной смеси (двухфазный поток) выходящей из аппарата плотностью жидкости поступающей в аппарат из колонны.

  • наиболее экономичный вариант, поскольку не требуется насос
  • не подходит для высоковязкой жидкости
  • возможно увеличение стоимости при установке на необходимую высоту для получения эффекта термосифона
  • не подходит для низкого температурного напора из-за повышения точки кипения, возникающей из-за статического напора вертикального столба жидкости

Ребойлер с вынужденной циркуляцией

Вынужденная циркуляция в ребойлере происходит посредством насоса. Аппарат с такой циркуляцией может иметь вертикальное или горизонтальное исполнение.

Ребойлер с вынужденной циркуляцией аналогичен вертикальному термосифонному ребойлеру за исключением того, что сообщение с колонной происходит за счет работы насоса.

Расчет коэффициента теплопередачи в данном аппарате предполагает, что, тепло передается только вынужденной конвекцией. Поэтому методика теплогидравлического расчета будет аналогична, как для кожухотрубного аппарата.

  • подходит для вязких и сильно загрязняющих теплообменную поверхность жидкостей
  • высокие затраты на перекачку и обслуживание
  • требуется насос для сообщения с колонной

Испаритель с паровым пространством (кипятильник)

Пучок труб данного аппарата находится постоянно погруженным в поступающую из колонных жидкость. Это обусловлено наличием переливной перегородки, которая обеспечивает постоянный уровень в аппарате. Высота перегородки, как правило, на 5 – 15 см выше пучка, чтобы обеспечить гарантированное затопление труб.

Кожух аппарата имеет гораздо больший размер диаметра по отношению к пучку по сравнению со стандартными кожухотрубными теплообменниками. Диаметр пучка составляет 40-60% от диаметра кожуха (парового пространства).

  • подходит для работы под вакуумом
  • подходит для высокой скорости испарения (до 80% от поступающего потока)
  • теплопередача ниже по сравнению с другими типами ребойлеров
  • не подходит для потоков с высокой склонностью к загрязнению

Основные конструктивные элементы

Устанавливается данный аппарат на две сидловые опоры, смонтированные на бетонном основании. Этот теплообменник состоит из:

  • Обечайки распределительного барабана
  • Монтажного штуцера
  • 2-х эллиптических днищ
  • Трубных пучков
  • Сливной пластины
  • Патрубков входа выхода продукта
  • Монтажного люка

1 – кожух испарителя; 2 – пучок трубный U-образный; 3 – стяжка; 4 – решетка трубная; 5 – крышка распределительной камеры; 6 – опора; Ду 200 мм – для монтажа пучка; Ду 40 мм – для регулятора уровня; Ду4 – выход остатка продукта; Ду 50 – дренаж; Ду3 – вход жидкого продукта; Ду2 – выход пара или жидкости; Ду2 – вход пара или жидкости; Ду 15 мм – для манометра; Ду1 – выход паров продукта; Ду 80 мм – для предохранительного клапана; Ду 500 мм – люк.

Трубопроводы входа выхода продукта присоединяются к ребойлеру при помощи фланцевых соединений. Основной частью конструкции являются трубные пучки с U-образными трубами. Монтируются трубные пучки внутри цилиндрического корпуса к трубной доске методом развальцовки.

Нагреваемый продукт находится в межтрубном пространстве, а греющий продукт проходит через пучок U-образных труб. Образовавшиеся пары углеводородов отводятся из ребойлера по трубопроводу, находящемуся в верхней части аппарата.

Жидкая среда перетекает через пластину или откачивается насосом, либо уходит самотеком через патрубок расположенный в нижней части аппарата.

Необходимый уровень жидкости поддерживается автоматически с помощью регуляторов уровня.
Эксплуатационный режим поддерживается системой регулирования и контроля а также контрольным и предохранительным клапанами.

Фонетический (звуко-буквенный) разбор слова — Ребойлер (звуки и буквы)

Морфологический разбор слова «ребойлер»

Часть речи: Имя существительное

Грамматика: часть речи: имя существительное, одушевлённость: неодушевлённое, род: мужской, число: единственное, падеж: именительный, винительный, отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что?,

Начальная форма: ребойлер

Звуко-буквенный разбор слова «ребойлер»

Транскрипция: [р’ибай’л’ир]

Количество слогов (3): ре — бой — лер

источники:

http://pronpz.ru/kozhuhotrubnye-teploobmenniki/konstruktsiya-rebojlera.html

http://vprotl.com/phonetic/%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D0%BB%D0%B5%D1%80

Типы и назначение ребойлеров различной конструкции

Описание и назначение

Ребойлеры используют в качестве подогревателя низа колонны для поддержания процесса ректификации – более нагретый продукт передает свое тепло холодному продукту.

Ребойлер представляет собой теплообменный аппарат, который имеет две рабочие зоны – трубное и межтрубное пространство.

Правильное общепринятое написание названия данного аппарата – Ребойлер.

Также, часто можно услышать или увидеть написание через “и” – Рибойлер. Это происходит из-за того, что слово “ребойлер” произошло от английского Reboiler, которое в английском произношении имеет звук “и”. В свою очередь слово Reboiler произошло от глагола boil (кипеть) и приставки re (повторное действие).

Термосифонный ребойлер

Термосифонный ребойлер работает благодаря естественной циркуляции жидкости. Кипение происходит в трубах при вертикальном исполнении или в кожухе при горизонтальном исполнении аппарата.

Слева – кипение в трубах, справа – кипение в кожухе

В вертикальном термосифоне, жидкость циркулирует благодаря различию плотности парожидкостной смеси (двухфазный поток) выходящей из аппарата плотностью жидкости поступающей в аппарат из колонны.

  • наиболее экономичный вариант, поскольку не требуется насос
  • не подходит для высоковязкой жидкости
  • возможно увеличение стоимости при установке на необходимую высоту для получения эффекта термосифона
  • не подходит для низкого температурного напора из-за повышения точки кипения, возникающей из-за статического напора вертикального столба жидкости

Ребойлер с вынужденной циркуляцией

Вынужденная циркуляция в ребойлере происходит посредством насоса. Аппарат с такой циркуляцией может иметь вертикальное или горизонтальное исполнение.

Ребойлер с вынужденной циркуляцией аналогичен вертикальному термосифонному ребойлеру за исключением того, что сообщение с колонной происходит за счет работы насоса.

Расчет коэффициента теплопередачи в данном аппарате предполагает, что, тепло передается только вынужденной конвекцией. Поэтому методика теплогидравлического расчета будет аналогична, как для кожухотрубного аппарата.

  • подходит для вязких и сильно загрязняющих теплообменную поверхность жидкостей
  • высокие затраты на перекачку и обслуживание
  • требуется насос для сообщения с колонной

Испаритель с паровым пространством (кипятильник)

Пучок труб данного аппарата находится постоянно погруженным в поступающую из колонных жидкость. Это обусловлено наличием переливной перегородки, которая обеспечивает постоянный уровень в аппарате. Высота перегородки, как правило, на 5 – 15 см выше пучка, чтобы обеспечить гарантированное затопление труб.

Кожух аппарата имеет гораздо больший размер диаметра по отношению к пучку по сравнению со стандартными кожухотрубными теплообменниками. Диаметр пучка составляет 40-60% от диаметра кожуха (парового пространства).

  • подходит для работы под вакуумом
  • подходит для высокой скорости испарения (до 80% от поступающего потока)
  • теплопередача ниже по сравнению с другими типами ребойлеров
  • не подходит для потоков с высокой склонностью к загрязнению

Основные конструктивные элементы

Устанавливается данный аппарат на две сидловые опоры, смонтированные на бетонном основании. Этот теплообменник состоит из:

  • Обечайки распределительного барабана
  • Монтажного штуцера
  • 2-х эллиптических днищ
  • Трубных пучков
  • Сливной пластины
  • Патрубков входа выхода продукта
  • Монтажного люка

1 – кожух испарителя; 2 – пучок трубный U-образный; 3 – стяжка; 4 – решетка трубная; 5 – крышка распределительной камеры; 6 – опора; Ду 200 мм – для монтажа пучка; Ду 40 мм – для регулятора уровня; Ду4 – выход остатка продукта; Ду 50 – дренаж; Ду3 – вход жидкого продукта; Ду2 – выход пара или жидкости; Ду2 – вход пара или жидкости; Ду 15 мм – для манометра; Ду1 – выход паров продукта; Ду 80 мм – для предохранительного клапана; Ду 500 мм – люк.

Трубопроводы входа выхода продукта присоединяются к ребойлеру при помощи фланцевых соединений. Основной частью конструкции являются трубные пучки с U-образными трубами. Монтируются трубные пучки внутри цилиндрического корпуса к трубной доске методом развальцовки.

Нагреваемый продукт находится в межтрубном пространстве, а греющий продукт проходит через пучок U-образных труб. Образовавшиеся пары углеводородов отводятся из ребойлера по трубопроводу, находящемуся в верхней части аппарата.

Жидкая среда перетекает через пластину или откачивается насосом, либо уходит самотеком через патрубок расположенный в нижней части аппарата.

Необходимый уровень жидкости поддерживается автоматически с помощью регуляторов уровня.
Эксплуатационный режим поддерживается системой регулирования и контроля а также контрольным и предохранительным клапанами.

Источник статьи: http://pronpz.ru/kozhuhotrubnye-teploobmenniki/konstruktsiya-rebojlera.html

Рибойлер или ребойлер правописание

Reboiler — Reboilers are heat exchangers typically used to provide heat to the bottom of industrial distillation columns. They boil the liquid from the bottom of a distillation column to generate vapors which are returned to the column to drive the… … Wikipedia

reboiler — virintuvas statusas T sritis chemija apibrėžtis Rektifikacijos kolonos, distiliatoriaus ar garintuvo dalis, kurioje verda skystis. atitikmenys: angl. reboiler; still rus. кипятильник; куб; перегонный куб … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

reboiler — An auxiliary unit of a fractionating tower designed to supply additional heat to the lower portion of the tower … Petroleum refining glossary

reboiler — re·boil·er … English syllables

reboiler — “+ə(r) noun Etymology: reboil + er : a piece of equipment (as one with steam coils) for supplying additional heat especially to the lower part of a fractionating column … Useful english dictionary

Continuous distillation — Image 1: Typical industrial distillation towers Image 2: A crude oil vacuum distillation column as used in oil refineries … Wikipedia

Kontinuierliche Destillation — Typische industrielle Destillationsanlage Eine Erdöl Vakuumdestillationsanlage, wie sie in einer Erdölraffinerie eingesetzt wird … Deutsch Wikipedia

Heat exchanger — An interchangeable plate heat exchanger Tubular heat exchan … Wikipedia

Thermosiphon — (alt. thermosyphon) refers to a method of passive heat exchange based on natural convection which circulates liquid in a vertical closed loop circuit without requiring a conventional pump. Its intended purpose is to simplify the pumping of liquid … Wikipedia

Huntsman (chemical plant) — Huntsman Chemical Company of Australia Pty Ltd (HCCA)operate a complex chemical manufacturing plant in Somerville Rd Brooklyn in Melbourne. The site is approximately 40 hectares in size and is located in the City of Brimbank. HCCA is partially… … Wikipedia

Compressed Natural Gas — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia

Источник статьи: http://translate.academic.ru/reboiler/en/ru/

Морфологический разбор слова «ребойлер»

Морфологический разбор «ребойлер»:

«Ребойлер»

Грамматический разбор

Смотрите также:

Морфологический разбор слова «ребойлер»

Фонетический разбор слова «ребойлер»

Синонимы «ребойлер»

Карточка «ребойлер»

Разбор частей речи

Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

1. Самостоятельные части речи:

  • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
  • глаголы:
    • причастия;
    • деепричастия;
  • прилагательные;
  • числительные;
  • местоимения;
  • наречия;

2. Служебные части речи:

3. Междометия.

Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

  • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
  • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

Морфологический разбор существительного

  • начальная форма в именительном падеже, единственном числе (за исключением существительных, употребляемых только во множественном числе: ножницы и т.п.);
  • собственное или нарицательное;
  • одушевленное или неодушевленное;
  • род (м,ж, ср.);
  • число (ед., мн.);
  • склонение;
  • падеж;
  • синтаксическая роль в предложении.

План морфологического разбора существительного

Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

  • начальная форма – малыш;
  • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
  • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
  • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

  • начальная форма – молоко;
  • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
  • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
  • в предложении прямое дополнение.

Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

“Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).”

Дамы (кто?) — имя существительное;

  • начальная форма — дама;
  • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
  • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
  • синтаксическая роль: часть подлежащего.

Лужину (кому?) — имя существительное;

  • начальная форма — Лужин;
  • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
  • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
  • синтаксическая роль: дополнение.

Ладонью (чем?) — имя существительное;

  • начальная форма — ладонь;
  • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
  • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
  • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

Пыль (что?) — имя существительное;

  • начальная форма — пыль;
  • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
  • синтаксическая роль: дополнение.

(с) Пальто (С чего?) — существительное;

  • начальная форма — пальто;
  • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
  • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
  • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

Морфологический разбор прилагательного

Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

  • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
  • постоянные морфологические признаки прилагательных:
    • разряд, согласно значению:
      • – качественное (теплый, молчаливый);
      • – относительное (вчерашний, читальный);
      • – притяжательное (заячий, мамин);
    • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
    • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
  • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
    • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
    • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
    • признак рода (только в единственном числе);
    • число (согласуется с существительным);
    • падеж (согласуется с существительным);
  • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

План морфологического разбора прилагательного

Полная луна взошла над городом.

Полная (какая?) – имя прилагательное;

  • начальная форма – полный;
  • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
  • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
  • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
  • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
  • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Стройная (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — стройный;
  • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
  • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — тоненький;
  • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
  • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: часть сказуемого.

Голубые (какие?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — голубой;
  • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
  • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
  • синтаксическая роль: определение.

Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

  • начальная форма — изумительный;
  • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
  • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
  • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

Морфологические признаки глагола

Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

Морфологические формы глаголов:

  • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
  • спрягаемые (личные и безличные) формы;
  • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

Морфологический разбор глагола

  • начальная форма — инфинитив;
  • постоянные морфологические признаки глагола:
    • переходность:
      • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
      • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
    • возвратность:
      • возвратные (есть -ся, -сь);
      • невозвратные (нет -ся, -сь);
    • вид:
      • несовершенный (что делать?);
      • совершенный (что сделать?);
    • спряжение:
      • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
      • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
      • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
  • непостоянные морфологические признаки глагола:
    • наклонение:
      • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
      • условное: что делал бы? что сделал бы?;
      • повелительное: делай!;
    • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
    • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
    • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
    • число;
  • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
    • сказуемым: Быть сегодня празднику;
    • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
    • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
    • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
    • обстоятельством: Я вышел пройтись.

Морфологический разбор глагола пример

Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)

Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — послать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

Какая тишина, прислушайтесь.

Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

  • начальная форма — прислушаться;
  • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

— Его нужно предостеречь.

— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

Предостеречь (что сделать?) — глагол;

  • начальная форма — предостеречь;
  • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
  • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — знать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Нарушать (что делать?) — слово глагол;

  • начальная форма — нарушать;
  • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
  • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

  • начальная форма — подождать;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Вошел (что сделал?) — глагол;

  • начальная форма — войти;
  • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
  • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
  • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

Источник статьи: http://how-to-all.com/%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F:%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D0%BB%D0%B5%D1%80

Как правильно пишется слово «ребойлер»

ребо́йлер

ребо́йлер, -а

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: докер — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Отправить комментарий

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография

Русский[править]

В Викиданных есть лексема ребойлер (L157214).

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ребо́йлер ребо́йлеры
Р. ребо́йлера ребо́йлеров
Д. ребо́йлеру ребо́йлерам
В. ребо́йлер ребо́йлеры
Тв. ребо́йлером ребо́йлерами
Пр. ребо́йлере ребо́йлерах

ребо́йлер

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [rʲɪˈboɪ̯lʲɪr]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. техн. теплообменный аппарат ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Большой академический словарь русского языка / Гл. ред. К. С. Горбачевич, А. С. Герд. — М., СПб. : Наука, 2004—. — Т. 23. — С. 462. — ISBN 5-02-033660-2.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Что Такое ребойлер- Значение Слова ребойлер

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ребо́йлер ребо́йлеры
Р. ребо́йлера ребо́йлеров
Д. ребо́йлеру ребо́йлерам
В. ребо́йлер ребо́йлеры
Тв. ребо́йлером ребо́йлерами
Пр. ребо́йлере ребо́йлерах

ребо́йлер

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: .

Произношение

  • МФА: [rʲɪˈboɪ̯lʲɪr]

Семантические свойства

Значение

  1. техн. теплообменный аппарат ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Большой академический словарь русского языка / Гл. ред. .


Орфографический словарь русского языка (онлайн)

Как пишется слово «ребойлер» ?
Правописание слова «ребойлер»

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ребо́йлер, -а

Рядом по алфавиту:

ре-бемо́ль , ре-бемо́ля
ре-бемо́ль мажо́р , ре-бемо́ль мажо́ра
ре-бемо́ль мино́р , ре-бемо́ль мино́ра
ре-бемо́ль-мажо́рный
ре-бемо́ль-мино́рный
ре-бемо́льный
реанимоби́ль , -я
ре́бе , нескл., м.
ребе́к , -а
ребёнок , -нка, мн. ребя́та, -я́т
ребёночек , -чка, мн. ребя́тки, -ток
рёберность , -и (спорт.)
рёберный
ребёфинг , -а
Ре́биндер , -а: эффе́кт Ре́биндера
ребо́йлер , -а
ребо́рда , -ы
ребо́рдный
ребре́ндинг , -а
ребри́стость , -и
ребри́стый
ребро́ , -а́, мн. рёбра, рёбер, рёбрам
ребро́вый
реброскле́ивающий
рёбрышко , -а, мн. -шки, -шек
ре́бус , -а
ре́бусный
ре́бя , (сниж. к ребя́та, обращение)
ребя́та , -я́т
ребятёнок , -нка
ребяти́шки , -шек

  • 1
    reboiler

    1. ребойлер
    2. котёл для повторного нагрева

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reboiler

  • 2
    reboiler

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > reboiler

  • 3
    reboiler

    Англо-русский словарь технических терминов > reboiler

  • 4
    reboiler

    1) кипятильник

    2) ребойлер

    Англо-русский технический словарь > reboiler

  • 5
    reboiler

    5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ребойлер

    Универсальный англо-русский словарь > reboiler

  • 6
    reboiler

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > reboiler

  • 7
    reboiler

    Новый англо-русский словарь > reboiler

  • 8
    reboiler

    1) кипятильник у основания колонны; 2) подогреватель; 3) рибойлер

    1) кипятильник у основания колонны; 2) рибойлер

    English-Russian dictionary of chemistre > reboiler

  • 9
    reboiler

    Англо-русский словарь по пищевой промышленности > reboiler

  • 10
    reboiler

    (тепл.) кипятильник;; (нефть) ребойлер

    English-Russian dictionary of Oil Industry > reboiler

  • 11
    reboiler

    English-Russian scientific dictionary > reboiler

  • 12
    reboiler

    English-Russian base dictionary > reboiler

  • 13
    Reboiler

    English-Russian oil and gas mini dictionary > Reboiler

  • 14
    reboiler

    перегонный куб с испарителем; кипятильник; подогреватель

    English-Russian dictionary on nuclear energy > reboiler

  • 15
    reboiler

    кипятильник у основания колонны; подогреватель; рибойлер

    The English-Russian dictionary general scientific > reboiler

  • 16
    reboiler at the bottom of a distillation tower

    Универсальный англо-русский словарь > reboiler at the bottom of a distillation tower

  • 17
    reboiler bundle

    Универсальный англо-русский словарь > reboiler bundle

  • 18
    reboiler chimney

    Универсальный англо-русский словарь > reboiler chimney

  • 19
    reboiler condensate drum

    Универсальный англо-русский словарь > reboiler condensate drum

  • 20
    reboiler condensate pot

    Универсальный англо-русский словарь > reboiler condensate pot

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Reboiler — Reboilers are heat exchangers typically used to provide heat to the bottom of industrial distillation columns. They boil the liquid from the bottom of a distillation column to generate vapors which are returned to the column to drive the… …   Wikipedia

  • reboiler — virintuvas statusas T sritis chemija apibrėžtis Rektifikacijos kolonos, distiliatoriaus ar garintuvo dalis, kurioje verda skystis. atitikmenys: angl. reboiler; still rus. кипятильник; куб; перегонный куб …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • reboiler — An auxiliary unit of a fractionating tower designed to supply additional heat to the lower portion of the tower …   Petroleum refining glossary

  • reboiler — re·boil·er …   English syllables

  • reboiler — “+ə(r) noun Etymology: reboil + er : a piece of equipment (as one with steam coils) for supplying additional heat especially to the lower part of a fractionating column …   Useful english dictionary

  • Continuous distillation — Image 1: Typical industrial distillation towers Image 2: A crude oil vacuum distillation column as used in oil refineries …   Wikipedia

  • Kontinuierliche Destillation — Typische industrielle Destillationsanlage Eine Erdöl Vakuumdestillationsanlage, wie sie in einer Erdölraffinerie eingesetzt wird …   Deutsch Wikipedia

  • Heat exchanger — An interchangeable plate heat exchanger Tubular heat exchan …   Wikipedia

  • Thermosiphon — (alt. thermosyphon) refers to a method of passive heat exchange based on natural convection which circulates liquid in a vertical closed loop circuit without requiring a conventional pump. Its intended purpose is to simplify the pumping of liquid …   Wikipedia

  • Huntsman (chemical plant) — Huntsman Chemical Company of Australia Pty Ltd (HCCA)operate a complex chemical manufacturing plant in Somerville Rd Brooklyn in Melbourne. The site is approximately 40 hectares in size and is located in the City of Brimbank. HCCA is partially… …   Wikipedia

  • Compressed Natural Gas — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ребетня или ребятня как правильно пишется
  • Ребята делают утреннюю зарядку как пишется
  • Ребетеныш как пишется
  • Ребята волонтеры как пишется
  • Ребеночком как пишется