сагъ олунъыз
-
1
спасибо
сагъ ол (спасибо тебе), сагъ олунъыз (спасибо вам), тешеккюр
большое вам спасибо! — чокъ сагъ олунъыз!
Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > спасибо
-
2
здоровый
1) сагълам, сагъ-селямет
здоровый человек — сагълам адам
2) (крепкого сложения) мазаллы, ири, кучьлю; такъатлы, къуветли
здоровый парень — мазаллы (кучьлю) огълан
3) (
перен.
правильный) догъру, сагълам
здоровая критика — сагълам тенкъит
4) (
перен.
большой) балабан, буюк
будьте здоровы! — сагълыкънен къалынъыз! (до свидания), чокъ яшанъыз!, сагъ олунъыз!
Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > здоровый
Translatero.com > Татарско русский переводчик онлайн
ц
ғ
җ
қ
ң
ү
һ
ә
ө
Татарско-русский словарь
|
|
сагъолыныз:
|
спасибо |
Примеры перевода «сагъолыныз» в контексте:
сагъолыныз |
спасибо Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Арабский-Татарский Казахский-Русский Русский-Английский Русский-Немецкий Русский-Татарский Татарский-Арабский Татарский-Башкирский Татарский-Турецкий Турецкий-Русский
© 2023 Translatero.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
ContDict.ru > Татарско русский словарь и переводчик
Вход
Регистрация
ү
ә
җ
ө
Һ
ң
‘
—
Татарская клавиатура
Татарско-русский словарь
Перевод «сагъолыныз» на русский язык: «спасибо»
|
|
сагъолыныз:
|
спасибо |
сагъолыныз |
спасибо источник пожаловаться Langcrowd.com |
Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:
Плохой пример Ошибки в тексте Грубая лексика Другое |
Комментарий: |
Докажите, что вы не робот:
Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого. |
Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:
татар телендэ аралашасым килэ) бер унайдан мина тэжрибэ алырга яхшы булыр иде) лэкин аны оныттым
Татарский
Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —
Русский
Пушаймон по руски
Русский
Пожалуйста, помогите c переводом:
Текста килеш белән төрләнгән тартымлы исемнәрне табыгыз,кушымчаларын билгеләгез.
Татарский-Русский
Текст сообщения: Мин бактем
Текст сообщения: как мина атярга сина?
Текст сообщения: Яры. Рахмят
Текст сообщения: хазер багам
Текст сообщения: Бэз синэ бик
Татарский-Русский
Текст сообщения: Мин бактем
Текст сообщения: как мина атярга сина?
Текст сообщения: Яры. Рахмят
Текст сообщения: хазер багам
Текст сообщения: Бэз синэ бик
Татарский-Русский
зехверен
Татарский-Русский
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Итальянский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Русский-Татарский Сербский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский
© 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
Вход
Регистрация
TatDic.ru
ү
ә
җ
ө
Һ
ң
‘
—
Татарская клавиатура
Татарско-русский словарь
Перевод «сагъолыныз» на русский язык: «спасибо»
|
|
сагъолыныз:
|
спасибо |
сагъолыныз |
спасибо источник пожаловаться Langcrowd.com |
Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:
Плохой пример Ошибки в тексте Грубая лексика Другое |
Комментарий: |
Докажите, что вы не робот:
Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого. |
Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:
татар телендэ аралашасым килэ) бер унайдан мина тэжрибэ алырга яхшы булыр иде) лэкин аны оныттым
Татарский
Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —
Русский
Пушаймон по руски
Русский
Пожалуйста, помогите c переводом:
Текста килеш белән төрләнгән тартымлы исемнәрне табыгыз,кушымчаларын билгеләгез.
Татарский-Русский
Текст сообщения: Мин бактем
Текст сообщения: как мина атярга сина?
Текст сообщения: Яры. Рахмят
Текст сообщения: хазер багам
Текст сообщения: Бэз синэ бик
Татарский-Русский
Текст сообщения: Мин бактем
Текст сообщения: как мина атярга сина?
Текст сообщения: Яры. Рахмят
Текст сообщения: хазер багам
Текст сообщения: Бэз синэ бик
Татарский-Русский
зехверен
Татарский-Русский
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!
Татарский-Русский Русский-Татарский
Английский
Испанский
Немецкий
Французский
Итальянский
Португальский
Арабский
Турецкий
Татарский
Польский
Узбекский
Казахский
Киргизский
Иврит
Латынь
© 2023 TatDic.ru — контекстный словарь и переводчик татарского языка
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
СПАСИБО перевод на крымскотатарский язык
Русско-крымскотатарский словарь
СПАСИБО
Перевод:
частица сагъ ол, сагъ олунъыз, тешеккюр
большое вам спасибо! — чокъ сагъ олунъыз!, Алла разы олсун!
Русско-крымскотатарский словарь
СПАСИБО контекстный перевод и примеры
СПАСИБО контекстный перевод и примеры — фразы |
|
---|---|
СПАСИБО фразы на русском языке |
СПАСИБО фразы на крымскотатарском языке |
СПАСИБО контекстный перевод и примеры — предложения |
|
---|---|
СПАСИБО предложения на русском языке |
СПАСИБО предложения на крымскотатарском языке |
Перевод слов, содержащих СПАСИБО, с русского языка на крымскотатарский язык
Перевод СПАСИБО с русского языка на разные языки
Татарский язык — государственный язык Республики Татарстан, входящей в состав Российской Федерации. Язык занимает второе место по распространенности в России, относится к кыпчакской группе тюркских языков.
Разговорник поможет говорящим на русском путешественникам по Татарстану начинать и поддерживать разговор с этническими татарами. Пособие, наряду со словарем, будет полезным для начинающих изучение языка и желающих общаться на нем. Разговорник содержит выражения, словосочетания и слова, необходимые в незнакомом городе, включает фразы на русском языке с переводом на татарский (латиницей) и транскрипцией (произношением) русской кириллицей с ударениями. Материал разбит на темы, популярные в общении, в том числе затронуты современные вопросы.
Скачать русско-татарский разговорник (pdf)
Общие и стандартные фразы
Русский — Татарский — Произношение
- Спасибо! — Rehmet! — Рэхмэ́т!
- Пожалуйста! — Rehim itegez! — Рэхи́м итеге́з!
- Благодарим вас за внимание — Igtibarygyz ochen rehmet — Ихтибарыгы́з очэ́н рэхмэ́т
- Будьте добры — Zinhap — Зинха́р
- Как вас зовут? — Seznen isemegez nichek? — Сезне́н исемеге́з ни́щэк?
- Спасибо за приглашение — Rehmet chakyru jechen — Рэхмэ́т чакыру́ очэ́н
- Проводите меня, пожалуйста — Zinhap, mine jul utkeregez — Зинһа́р, мине́ юл үткэреге́з
- Разрешите курить? — Temeke tartyrga rohset? — Тэмэке́ тартырга́ рохсэ́т?
- Да — Eje — Эйе́
- Нет — Juk — Юк
- Хорошо — Jahshy — Яхшы́
- Простите — Kicheregez! — Кичереге́з!
- Простите, что я опоздал — Kicheregez, min songa kaldym — Кичереге́з, мин сонга́ калды́м
- Я согласен — Min riza — Мин риза́
- Вы правы — Sez hakly — Сез хаклы́
- Я отказываюсь — Min bash tartam — Мин баш тарта́м
- Извините! — Gafu itegez! — Гафу́ итеге́з!
- Извините, я не могу — Gafu integez, min almyjm — Гафу́ итеге́з, мин алмы́йм
- Спасибо, я не хочу — Rehmet, min telemim — Рэхмэ́т, мин телэми́м
- Вы говорите по-татарски (по-русски, по-английски)? — Sez tatarcha (ruscha, inglizche) sejleshesezme? — Сез татарча́ (русча́, инглизчэ́) сэйлэшэ́сезме?
- Мы приглашаем Вас — Bez Sezne chakyrabyz — Без Сезне́ чакырабы́з
- С удовольствием! — Rehetlenep — Рэхэтлэне́п
- До свидания! — Sau bulygyz! — Сау булыгы́з!
- Спокойной ночи! — Tynych joky! — Тыныч йокы!
- Передайте привет! — Selám tapshyrygyz — Сэла́м тапшырыгы́з!
- Что? — Nerse? — Нэ́рсэ?
- Кто? — Kem? — Кэм?
- Как? — Nichek? — Ни́щек?
- Где? — Kajda? — Ка́йда?
- Когда? — Kajchan? — Ка́йщан?
- Почему? — Nige? — Ни́гэ
- Какой? — Nindi — Ни́нди
- Сколько? — Niche? — Ни́чэ?
Приветствия и обращения
Русский — Татарский — Произношение
- Здравствуйте! — Isenmesez! — Исэ́нмесез
- Привет! — Selam! — Сэля́м!
- Доброе утро! — Hejerle irte! — Хэерле́ иртэ́
- Добрый день! — Hejerle kon! — Хэерле́ кон!
- Добрый вечер! — Hejerle kich! — Хэерле́ кич!
- Добро пожаловать! — Rehim itegez! — Рэхи́м итеге́з!
- С приездом! — Kiluen belen! — Килуе́н белэн!
- Рад с вами познакомиться! — Seznen belen tanyshyrga shat! — Сезнен белэ́н танышырга́ шат!
- Моя жена, мой муж — Hatynym, irem — Хатыны́м, ире́м
- Как дела?— Hellerez nichek? — Хэллэреге́з ни́щек?
- Спасибо, хорошо — Rehmet, jahshi — Рэхмэт, яхшы́
- Где вы остановились? — Sez kajda kaldygyz? — Сез ка́йда калдыгы́з?
- Надолго ли вы приехали? — Sez monda kupme buldygyz? — Сез монда́ күпме́ булдыгыз́?
- Передайте привет вашей семье — Gailegezge selam tapshirygyz — Гаилэгезгэ́ сэля́м тапшырыгы́з
- Дорогие друзья (друг)! — Kaderle duslar (dustym)! — Кадерле́ дусла́р (дустым)!
- Господин! — Efende! — Эфэ́нде!
- Госпожа! — Hanym! — Ханы́м!
- Леди и джентльмены — Ledi hem dzhentlmeny — Ханымна́р хэм эфэнделэ́р!
- Мальчик! — Malaj! (Enem, enekesh!) — Мала́й! (Эне́м, энекэ́ш!)
- Девочка! — Kyzyj! — Кызый!
- Молодой человек! — Eget! Egetkej! — Еге́т! Егеткэ́й!
- Девушка! — Senelem! — Сенеле́м!
Татарские праздники
Русский — Татарский — Произношение
- Сабантуй (татарский национальный праздник) — Sabantuj (tatar halkynyn milli bejrem) — Сабанту́й (тата́р халкыны́н милли́ бэйрэ́ме)
- Курбан байрам (религиозный праздник мусульман) — Korban bejreme (moselmannarnyn dini bejreme) — Корба́н бэйрэ́ме (моселманнарны́н дини́ бэйрэ́ме)
- Пусть будет благословенным! — Meberek bulsyn! — Мэбарэ́к булсы́н!
Дата и время
Русский — Татарский — Произношение
- Час — Segat’ — Сэга́ть
- Минута — Minut — Мину́т
- Секунда — Sekund — Секу́нд
- Который час? — Segat’ niche? — Сэга́ть ни́щэ?
- Один — Ber — Бер
- Два — Ike — Ике́
- Три — Och — Оч
- Четыре — Durt — Дурт
- Пять — Bish — Биш
- Шесть — Alty — Алты́
- Семь — Zhide — Жиде́
- Восемь — Sigez — Сиге́з
- Девять — Tugiz — Тугы́з
- Десять — Un — Ун
- Одиннадцать — Unber — Унбе́р
- Двенадцать — Unike — Унике́
- Двадцать — Egerme — Егерме́
- Сто — Joz — Йоз
- Девять часов утра — Irtenge segat’ tugyz — Иртэнге́ тугы́з
- Три часа дня — Och segat’ — Оч сэга́ть
- Шесть часов вечера — Kichke alty segat’ — Кичке́ алты́
- Четверть четвертого — Chirek durtenche — Чире́к дүртенче́
- Четыре с половиной — Durt jarty jarty — Дүрт ярты́ ярты́
- Без пятнадцати двенадцать — Chirek-unike — Чире́к-унике́
- День — Kon, kondez — Кон, кондез
- Ночь — Ton — Тон
- Вечер — Kich — Кич
- Год — Jel — Ел
- Время года — Jel fasyl — Ел фасы́л
- Весна — Jaz— Яз
- Лето — Zhej — Жэй
- Осень — Koz — Коз
- Зима — Kysh — Кыш
- Сегодня какой день? — Bugen nindi ken? — Буге́н ни́нди кон?
- Понедельник — Dushembe — Душэмбе́
- Вторник — Sishembe — Сишэмбе́
- Среда — Chershembe — Чэршэмбе́
- Четверг — Penzheshembe — Пэнжешэмбе́
- Пятница — Zhomga — Жомга́
- Суббота — Shimbe — Шимбэ́
- Воскресенье — Jakshembe — Якшэмбе́
- Вчера — Kiche — Киче́
- Сегодня — Bugen — Буге́н
- Завтра — Irtege — Иртэгэ́
- Месяц — Aj — Ай
- Месяцы — Ajlar — Айла́р
- Январь — Akman — Акма́н
- Февраль — Bushaj — Буша́й
- Март — Janarysh — Янары́ш
- Апрель — Saban — Саба́н
- Май — Cheremshan — Щеремшя́н
- Июнь — Pechan — Пещя́н
- Июль — Urak — Ура́к
- Август — Yndyr — Ынды́р
- Сентябрь — Bilek — Биле́к
- Октябрь — Karakez — Караке́з
- Ноябрь — Kerjau — Керя́у
- Декабрь — Kyrlach — Кырла́щ
- Неделя — Atna — А́тна
- На прошлой неделе — Utken atnada — Уткэ́н атнада́
- Утром — Irte belen — Иртэ́ белэ́н
- Мы придем к вам завтра утром — Bez sezge irtege irte belen kilerbez — Без сезгэ́ иртэгэ́ иртэ́ белэ́н килэрбез
Прибытие в страну
Для приезжих россиян нет сложностей с таможенным и паспортным контролем на границе, он предусмотрен для граждан из других стран.
Русский — Татарский — Произношение
- Я прибыл рейсом номер … из Москвы — Min Moskeuden … nche nomerly rejs belen kildem — Мин Мэскэудэ́н … нче номерлы́ рейс белэ́н килде́м
- Предъявите ваш паспорт, пожалуйста! — Rehim itep pasportygyzny kursetegez! — Рэхи́м ите́п па́спортыгызны курсэ- теге́з!
- Пожалуйста, вот мой паспорт — Rehim itegez, mine minem pasportym — Рэхим итегез, минэ̀ минэ́м па́спортым
- Я гражданин России — Min Rossija grazhdaniny — Мин Росси́я граждани́ны
- Вы заполнили бланк въезда? — Sez ker blankasyn tutyrdygyzmy? — Сез кер бланкасы́н тутырдыгызмы́?
- Да, мы заполнили бланк въезда в самолете — Uje, bez samol’otta ker blankasyn tutyrdyk — Уйе, без самолётта кер бланкасын тутырдык
В аэропорту
Русский — Татарский — Произношение
- Где зал получения багажа? — Bagazh alu zaly kajda? — Бага́ж алу́ залы́ ка́йда?
- Выход на посадку — Posadkaga chygu — Посадкага́ чыгу́
- Вылет — Ochysh — Очы́ш
- Скажите, пожалуйста, где справочное бюро (бюро информации)? — Eujtegez ele, beleshmele b’urosy (informacija bulege kajda) — Эyйтеге́з эле́, белешмэлэ́р бюросы́ (информа́ция булеге́) ка́йда?
- Когда будет ближайший рейс в Казань? — Kazanga kil’ase rejs kajchan bula? — Казанга́ килясэ́ рейс ка́йщан була́
- Есть ли рейсы в Москву сегодня? — Bugen kich Moskeuge rejslar barmy? — Бугэ́н кищ Мэскэугэ́ рейсла́р ба́рмы
- Я должен сделать пересадку на самолет внутренней авиалинии — Mina samol’otka echke avialinijage kuchep utyryrga kirek — Мина́ самолётка эчке́ авиали́ниягэ куче́п утырырга́ кирэ́к
- Я хотел бы поменять рейс — Min rejsny alyshtyrga telim — Мин рейсны алыштырга́ тэли́м
- Сколько стоит билет? — Bilet kupme tora? — Биле́т ку́пмэ тора́
- Где регистрация на рейс № … ? — № … rejsyna registracija kajda? — № … рейсына́ регистра́ция ка́йда?
- Когда начинается посадка? — Samol’otka utyrtu kajchan bashlana? — Самалётка́ утырту́ ка́йщан башлана́
- Пройдите на посадку — Posadkaga tegez — Посадкага́ теге́з
На вокзале
Русский — Татарский — Произношение
- Где ближайшая железнодорожная станция? — In jakynurnashkan timer iul stancijase kajda? — Ин йакы́н урнашка́н тимэ́р йул станцийэсэ́ ка́йда?
- Мне нужен билет (два билета) до Санкт-Петербурга — Mina Sankt-Petepgka kader bilet (ike bilet) kirek — Мина́ Санкт-Петербу́ргка кадэ́р биле́т(ике́ биле́т) кирэ́к
- У вас есть билеты на сегодня? — Bugenge biletlar barmy? — Бугенгэ́ билетла́р бармы́?
- Сколько стоит билет? — Bilet kupme tora? — Биле́т купме́ тора́?
- Я опоздал на поезд — Min poezdga songa kaldym — Мин поездга́ сонга́ калды́м
- Когда будет следующий поезд? — Kilese poezd kajchan bula? — Килэсе́ поезд ка́йчан була́?
- С какой платформы отправляется поезд? — Poezd nindi platformadan kite? — П́оезд нинди́ платформада́н китэ́?
- Через какое время поезд отправляется от платформы? — Benznen poezd nichenche platformadan kitechek? — Бэзнэ́н пойызт нищэ́нще платфо́рмадан китэ́щек?
- Ваш билет, пожалуйста — Rehim itep biletygyzny kursetegez — Рэхи́м ите́п билетыгызны́ курсэтеге́з
- Вот мой (электронный) билет и паспорт — Mene minem (elektron) bilet hem pasport — Менэ́ мине́м (электро́н) биле́т хэм па́спорт
- Как долго продлится путешествие? — Sejahet kupme devam itechek? — Сэяхэ́т күпме́ дэва́м итэчэ́к?
- Есть ли в поезде вагон-ресторан? — Poezdda vagon-restoran barmy? — Пойызтта́ ваго́н-рестора́н ба́рмы?
- Поезд, отправляющийся в 11:15, уже ушел? — 11:15 poezdy kitteme? — 11:15 поезды киттеме?
Таможня и паспортный контроль
Русский — Татарский — Произношение
- Какова цель вашей поездки? — Sejahetegeznen maksaty nindi? — Сэяхэтэгэзнэ́н максаты́ ни́нди
- Я турист — Min turist — Мин тури́ст
- Я в командировке — Min komandirovkada — Мин командиро́фкадаи
- Дайте, пожалуйста, бланк на русском (татарском, английском) языке — Rus (tatar, inglez) telende jazylgan ele — Рус (тата́р, ингли́з) телендэ́ язылга́н бланк биреге́з эле́
- Где таможенный контроль? — Tomozhn’a kontrole kajda? — Том́ожня контро́ле ка́йда?
- Нужно заполнить декларацию? — Deklaracija tutyrga kirek? — Деклара́ция тутырыга́ кирэ́к?
- Вот моя декларация — Mene minem declaracija — Менэ́ мине́м деклара́ция
- Где ваш багаж? — Senen bagazhyz kajda? — Сене́н багажыгы́з ка́йда?
- Вот мой багаж — Mene minem bagazh — Менэ́ мине́м бага́ж
- У меня нет вещей, которые нужно декларировать — Minem deklaracija jasyj torgan ejberelerem juk — Мине́м деклара́ция ясы́й торга́н эйберлэре́м юк
- Проходите по зеленому (красному) коридору — Jashel (kyzyl) koridor bujencha tegez — Яше́л (кызы́л) коридо́р буенча́ теге́з
- Вам нужно задекларировать валюту — Sezge val’utany iglan iterge kirek — Сезгэ валю́таны игъла́н итэргэ́ кирэ́к
Выражения, связанные с COVID-19
Русский — Татарский — Произношение
- Вы можете предъявить сертификат о вакцинации? — Sez privivka sertifikatyn kursete alasyzmy? — Сез приви́вка сертификаты́н күрсэтэ́ аласызмы́?
- У вас есть ПЦР тест? — Sezde PCR testy barmy? — Сездэ́ ПЦР тэ́сты бармы́?
- Предъявите ваш QR-код, пожалуйста — QR kodygyzny kursetegez, zinhar? — QR кодыгызны́ күрсэтегез́, зинха́р
Транспорт: такси и автобусы
Русский — Татарский — Произношение
- Где ближайшая автобусная остановка? — In jakan avtobus tuktalyshy kaida? — Ин йакы́н авто́бус тукталышы́ ка́йда?
- Какой автобус идет в аэропорт? — Aeroportka kader kajsy avtobus bara? — Аэропо́ртка кадэ́р ка́йсы афтобус бара́?
- Часто ли́ ходят автобусы? — Avtobuslar jysh jori? — Афто́буслар йыш йори́?
- Когда будет первый автобус? — Berenche avtobus kajchan bulachak? — Бэренще́ афтобус ка́йщан булача́к?
- Когда будет последний автобус? — Songy avtobus kajchan bulachak? — Сонго́ афто́бус ка́йщан булача́к?
- Есть ли свободные места? — Momkin urynnar barmy? — Момки́н урынна́р бармы́?
- Это место занято? — Bu uryn alynganmy? — Бу уры́н алынганмы́?
- Простите, это моя остановка — Gafu itegez, bu minem tuktalyshym — Гафу́ и́тэгэс,бу минэ́м тукталышы́м
- Где здесь стоянка такси? — Taxi tuktalyshy kajda? — Такси́ тукталышы́ ка́йда?
- Вызовите, пожалуйста, такси — Taxi chakyrygyz ele — Такси́ чакырыгы́з эле́
- Сколько стоит проезд? — Jul haky kumpe? — Юл хакы́ купме́?
- Такси! Вы свободны? — Taxi! Sez bushmy? — Такси́! Сез бушмы́?
- Куда вам надо ехать? — Sezge kaja baryrga kirek? — Сезгэ́ кая́ барырга́ кирэ́к?
- Мне нужно … — Mina … baryrga kirek — Мина́ … барырга́ кирэ́к
- в аэропорт — aeroportka — аэропо́ртка
- на вокзал — vokzalga — вокзалга́
- на улицу … — …uramyna — … урамына́
- в центр города — sheher uzenge — шэхе́р узэгенэ́
Ориентация в городе
Русский — Татарский — Произношение
- Я (мы) первый раз в этом городе — Min (bez) bu sheherde berenche tapkyr — Мин (без) бу шэхэрдэ́ беренче тапкы́р
- Где находится дом № 5? — 5 nche jort kajda urnashkan? — 5 нче йорт кайда урнашкан
- Как я могу пройти в ближайший парк? — In jakyn parka nichek baryl bula? — Ин якы́н па́рка ни́щек бары́п бул́а
- Вы можете проводить нас до площади? — Sez bezne majdanga kader ozata almassyzmy? — Сез безне мэйданга́ кадэ́р озата алмассызмы?
- Я иностранец и не знаю города — Min chit chit il keshese em sheherne btlmim — Мин чит ил кешесэ́ эм шэхэрне́ белми́м
- Как проехать на мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок? — It (balyk, chechek, zhimesh, jashelche, jakshembe) bazaryna nichek baryrga? — Ит (балы́к, чэчэ́к, жиме́ш, яшелчэ́, якшэмбе́) базарына́ ни́щэк барырга́?
- Где главная улица? — Top uram kajda? — Топ ура́м ка́йда?
- Как найти улицу Декабристов? — Dekabristlar uramyn nichek tabyl bula? — Декабристла́р урамы́н ни́щэк табы́п була́?
- Куда ведет это шоссе? — Bu shosse kajda alyp bara? — Бу шоссе ка́йда алы́п бара́?
Гостиница и размещение в номере
Русский — Татарский — Произношение
- Какую гостиницу вы рекомендуете? — Sez kajsy kunakhanane tekdim itesez? — Сез кайсы кунакханэне тэкъдим итэсез?
- Гостиница далеко от вокзала? — Kunakhane vokzaldan erakmy? — Кунакханэ́ вокзалда́н еракмы?
- Нам нужна гостиница недалеко от центра города — Bezge sheher zegennen erak bulmagan kunakhane kirek — Безгэ́ шэхэ́р зэгеннэ́н ера́к булмага́н кунакханэ́ кирэ́к
- У вас есть свободные номера? — Sezde bush nomerlar barmy? — Сездэ́ буш номерла́р бармы́?
- Для меня забронирован номер … в отеле — …Minem ochen otel’de nomer aldan alyngan — Мине́м очен отельдэ́ но́мер алда́н алынга́н
- Номер забронирован на имя … — Nomer … isemene alyngan — Но́мер … исеменэ́ алынга́н
- Бронь была отправлена по электронной почте — Bron’ elektron pochta asha iberelde — Бронь электро́н по́чта аша́ ибэрелде́
- Мне нужен одноместный (двухместный) номер — Mina ber (ike) urynly nomer kirek — Мина́ бер (ике́) урынлы́ но́мер кирэ́к
- Сколько стоит двухместный номер за сутки? — Ike urynly nomer ber teulekke kupme tora? — Ике́ урынлы́ но́мер бер тэулеккэ́ купме́ тора́?
- Это очень дорого — Bu bik kyjmmet — Бу бик кыйммэ́т
- Мне нужен номер подешевле — Mina arzanrak nomer kirek — Мина́ арзанра́к но́мер кирэ́к
- Прошу ваш паспорт — Pasportygyzny biregez ele — Паспортыгызны́ биреге́з эле́
- Сколько стоит номер в сутки? — Nomer ber sutkaga niche sum tora? — Но́мер бер суткага́ ничэ́ сум тора́?
- Заполните, пожалуйста, этот бланк — Bu blankny tutyrygyz — Бу бланкны́ тутырыгы́з
- Пожалуйста, ваш ключ — Rahim itegez, seznen achkych — Рэхи́м итеге́з, сезне́н ачкы́ч
- Прошу отнести мой багаж в номер — Minem bagazhny nomerga iltegez ele — Мине́м багажны́ номерга́ илтеге́з эле́
- Где лифт? — Lift kajda? — Лифт ка́йда
- Сауна и бассейн в гостинице открыты круглосуточно — Kunakhanade sauna hem bassejn teulek bue eshli — Кунакханэдэ́ са́уна хэм бассе́йн тэуле́к буе́ эшли́
- Мы уезжаем сегодня — Bez bugen kitebez — Без буге́н китэбе́з
- Я хотел(а) бы оплатить номер сейчас — Min nomerga heser tuler idem — Мин номерга́ хэзе́р тулэ́р иде́м
- Сколько с меня следует? — Niche sum? — Ничэ́ сум?
- Спасибо, здесь очень хорошее обслуживание — Rahmet, birede jahshi hezmet kurseteler — Рэхмэт́, биредэ́ яхшы́ хезмэ́т курсэтэлэ́р
Покупки в магазине и на рынках
Русский — Татарский — Произношение
- На каком этаже … — …ninchenche etazhda? — … ничэнче́ этажда́?
- …отдел женской одежды — …hatyn kyzlar kijeme — …хаты́н кызла́р киеме́
- …отдел мужской одежды — …irler kijeme — …ирлэ́р киеме́
- …отдел детской одежды — …balalar kijeme — …балала́р киеме́
- …отдел обуви — …ajak kijeme bulege — …ая́к киеме́ булеге́
- …отдел головных уборов — …bash kijemnere bulege — …баш киемнэре́ булеге́
- У вас есть это моего размера? — Sezde bu minem ulchemde barmy? — Сездэ́ бу мине́м үлчэмдэ́ бармы́?
- Сколько это стоит? — Bu kumpe tora? — Бу күпме́ тора́
- Дорого — Kajimmet — Кыйммэ́т
- Дешево — Arzan — Арза́н
- Я это не хочу — Min mony telemim — Мин моны́ телэми́м
- Дайте, пожалуйста, пакет — Zinhar, mina paket biregez — Зинха́р, мина́ паке́т биреге́з
- Давайте две… — Ikene biregez… — Икене́ биреге́з
- Мне нужно… — Mina kirek… — Мина́ кирэ́к
- …зубная паста — …tesh pastasy — …теш па́стасы
- …зубная щётка — …tesh chistartkychy — …теш чистарткычы́
- …мыло — …sabyn — …сабы́н
- …лекарство от простуды — …salkyn daru — …салкы́н дару́
- …бритва — …kargych — …кыргы́ч
- Есть ли поблизости … — Jakynda … barmy? — Якында́ … бармы́?
- Супермаркет — Supermarket — Суперма́ркет
- Продовольственный магазин — Azyk-telek (ashamlyklar) kibete — Азы́к-тэле́к (ашамлыкла́р) кибете́
- Скажите, пожалуйста, где можно купить сыр? — Kajda syr satyp alyrga ikenlegen ejte alasyzmy? — Ка́йда сыр саты́п алырга́ икэнлеге́н эйтэ́ аласызмы́?
- Можно посмотреть? — Min kure alammy? — Мин курэ́ аламмы́?
- Это неплохо, но дороговато — Bu jahshi, leken kyjmmet — Бу яхшы́, лэки́н кыйммэ́т
Рестораны, кафе и бары, заказ еды
Русский — Татарский — Произношение
- Национальное блюдо — Milli azyk — Милли́ азы́к
- Еда — Rizak — Ризы́к
- Счет — Hisap — Хиса́п
- Чаевые — Chejlek — Чэйле́к
- Дайте, пожалуйста, два коктейля — Zinhar, mina ike koktejl’ biregezche — Зинхар, мина ике́ кокте́йль биреге́зче
- Я бы выпил кружку темного (светлого) пива — Min ber kruzhka kara (zhinel) cyra echer idem — Мин бер кру́жка ка́ра (жине́л) сыра эчэ́р идем
- Дайте, пожалуйста, холодной воды — Zinhar, mina salkyn su biregezche — Зинхар, мина салкы́н су биреге́зче
- Что вы хотите на сладкое? — Tatly rizyklar ochen nerse telisez? — Татлы ризыклар очен нэрсэ телисез?
- Я не пью крепких напитков — Min katy echemlekler echmim — Мин каты́ эчемлеклэ́р эчми́м
- Когда будет обед? — Teshke ash kajchan bulachak? — Төшке́ аш ка́йчан булача́к?
- Что сегодня на обед? — Bugen teshke ash ochen nerse? — Бүге́н төшке́ аш оче́н нэрсэ́?
- Приятного аппетита! — Temple bulsyn! — Тэмле́ булсы́н!
- Я хочу взять овощной салат (с колбасой, холодным мясом) — Min jashelche salaty alyrga telim (kolbasa, salkyn it belen) — Мин яшелчэ́ салаты́ алырга́ тели́м (колбаса́, салкы́н ит белэ́н)
- Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен) — Zinhar, mina borych biregez (gorchica, toz, serke, atly) — Зинхар, мина́ боры́ч биреге́з (горчица, тоз, серкэ, атлы́)
- Вы продаёте алкогольные напитки? — Alkogol’le echemlekler satasyzmy? — Алкогольле эчемлеклэ́р сатасы́змы?
- Здесь есть официант? — Monda oficiant barmy? — Монда официа́нт ба́рмы
- Будьте добры, бокал красного/белого вина — Zinhar, stakan kyzyl/ak shereb — Зинха́р, стака́н кызы́л / ак шэраб
- Будьте добры, одну бутылку — Zinhar, ber sheshe — Зинхар, бер шешэ́
- Ещё одну, пожалуйста — Tagyn ber, zinhar — Тагы́н бе́р, зинха́р
- Когда вы закрываетесь? — Kajchan sez jabylasyz? — Ка́йщан сез ябыласыз?
Чрезвычайные ситуации, помощь
Русский — Татарский — Произношение
- Не трогай меня! — Mina kagylma! — Мина́ кагылма́!
- Полиция! — Policija! — Поли́ция
- Мне нужна ваша помощь — Mina seznen’ jardem kirek — Мина́ сэснэ́нь ярьдэ́м кирэ́к
- Я заблудился — Min jugaldym — Мин югалды́м
- Я потерял свою сумку — Min sumkamny jugalttym — Мин сумкамны́ югалтты́м
- Я болен — Min avyryjm — Мин авыры́йм
- Мне нужен врач — Mina tabib kirek — Мина́ таби́п кирэ́к
В поездке может случиться непредвиденная ситуация, фразы для которой не найдутся в разговорнике. В этом случае сообщить татарину о случившемся помогает онлайн-переводчик, программу стоит предварительно скачать на свой смартфон перед путешествием.
Зера Кенжикаева Сагъ олунъыз минус
←
00:00 / 04:18
- Минус
- Плюсы
Привязка тональности к темпу
Попробовать новую версию.
Свойства файла: | 9,7 Мб 316 кбит/с |
---|---|
Загружено: | Мавиле @ 25.09.14 |
Текст песни «Сагъ олунъыз»
100%
Мусибетлер, хорлукълар Сиз корьдинъиз, аналар. Ойле агъыр языгъа Даяндынъыз, тувгъанлар. Сагъ олунъыз, сагъ олунъыз айтамыз сизге, Къартбабам, битам, ана-бабам. Сагъ олунъыз, сагъ олунъыз айтамыз сизге, Козь айдын олсун, къувансын юзьлер. Юреклерде агъырлар Кечер бир кунь, ишанам. Кемане-даре чалсын, чалсын, Бол софралар къурулсын. Бинъ бир адлы бир Аллах, Бинъ бир белядан сакъла. Бахт, сеадет къысмет эт, къысмет эт. Кунь корьсин бизим миллет.
- Комментарии
- Сообщить об ошибке