Сапфир как пишется на английском

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «сапфир» на английский

- sapphire |ˈsæfaɪər|  — сапфир, синий корунд, цвет сапфира, яхонт, темно-синий цвет

водяной сапфир — water sapphire
звёздчатый сапфир — star sapphire
море синее, как сапфир — sapphire sea
небо синее, как сапфир — sapphire skies
море [небо] синее, как сапфир — sapphire sea [skies]

Смотрите также

желтый сапфир — oriental topaz
зеленый сапфир — oriental emerald
фиолетовый сапфир — Oriental amethyst
бразильский сапфир — blue tourmalin(e)
область с поверхностью раздела кремний — сапфир — silicon-sapphire interfase region

сапфир — перевод на английский

Жемчуг с сапфиром.

Pearl and sapphire.

Сапфир со звездой — это любовь.

A sapphire with a star is love

Вот и вам сапфир!

Here’s a sapphire for you too!

Мама, а у меня глаза тоже, как сапфиры, — и тоже ослепляют?

Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too?

Показать ещё примеры для «sapphire»…

Сапфира, а ты — мой всадник.

I am Saphira. And you are my rider.

Сапфира? Можешь найти нас?

Saphira, can you find us?

Пусть Сапфира летит над нами, высматривает ургалов или, не приведи Бог, разаков.

Tell Saphira, to fly above us and scout the countryside for urgalls. Or worst, Razaks…

Показать ещё примеры для «saphira»…

Где Сапфир Хронос, Который ты мне обещал?

Where is the Chronos Sapphire you promised me?

Мы найдем Сапфир Хронос. И вот тогда никто не сможет остановить нас.

We will find the Chronos Sapphire and when we do no one will be able to stop us.

Принесли Сапфир?

Is that the Chronos Sapphire?

Это охотник 17, мы обнаружили Сапфир Хронос.

This is Seeker 17. We have a lock on the Chronos Sapphire.

Повторяю, мы нашли Сапфир Хронос.

Repeat, we have found the Chronos Sapphire.

Показать ещё примеры для «chronos sapphire»…

Отправить комментарий

сапфир

  • 1
    сапфир

    Sokrat personal > сапфир

  • 2
    сапфир

    Русско-английский большой базовый словарь > сапфир

  • 3
    сапфир

    1. sapphire

    сапфир
    разновидность корунда

    В геммологической терминологии сапфиром (с прилагательным, указывающим цвет) называют прозрачный корунд любого цвета, кроме красного и оранжевого; в русском языке названием «сапфир» обычно обозначают только синий корунд; относится к наиболее ценным ювелирным камням.
    [Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]

    Тематики

    • геммология и ювелирное производство

    Синонимы

    • разновидность корунда

    EN

    • sapphire

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сапфир

  • 4
    сапфир

    Русско-английский биологический словарь > сапфир

  • 5
    сапфир

    Русско-английский синонимический словарь > сапфир

  • 6
    сапфир

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > сапфир

  • 7
    сапфир

    Русско-английский технический словарь > сапфир

  • 8
    сапфир

    Универсальный русско-английский словарь > сапфир

  • 9
    сапфир

    сапфи́р

    м.

    sapphire

    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > сапфир

  • 10
    сапфир

    Русско-английский словарь Смирнитского > сапфир

  • 11
    сапфир

    Русско-английский физический словарь > сапфир

  • 12
    сапфир

    Русско-английский словарь по электронике > сапфир

  • 13
    сапфир

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > сапфир

  • 14
    сапфир

    sapphire

    * * *

    * * *

    * * *

    Новый русско-английский словарь > сапфир

  • 15
    сапфир

    Русско-английский словарь Wiktionary > сапфир

  • 16
    сапфир

    Русско-английский текстильный словарь > сапфир

  • 17
    сапфир

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > сапфир

  • 18
    сапфир

    Новый большой русско-английский словарь > сапфир

  • 19
    сапфир

    Американизмы. Русско-английский словарь. > сапфир

  • 20
    сапфир

    Русско-английский учебный словарь > сапфир

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • Сапфир — Необработанный сапфир Формула Al2O3 Примесь Fe2+, Fe3+, Ti Сингония Тригональная …   Википедия

  • САПФИР — греч. sappheiros, еврейск. sappir, халдейск. sampir, араб. safir. Вид корунда, принадлежащий к драгоценных камням. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. САПФИР ИЛИ …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Сапфир — Сапфир. Кристалл со Среднего Урала и сапфировая галька с о. Шри Ланка. САПФИР (греческое sappheiros, буквально любимый Сатурном), голубая или синяя разновидность корунда, драгоценный камень. В ювелирном деле сапфиром называется все окрашенные… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • САПФИР — минерал, голубая или синяя, окрашенная примесью Fe3+ и Ti4+ разновидность корунда. Драгоценный камень I класса. В ювелирном деле сапфиром называют все окрашенные прозрачные корунды, кроме красных. Звездчатый сапфир кристаллы сапфира с астеризмом …   Большой Энциклопедический словарь

  • сапфир — корунд, лейкосапфир, сафир, яхонт Словарь русских синонимов. сапфир яхонт (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • САПФИР — САПФИР, прозрачная или полупрозрачная разновидность КОРУНДА. Имеет различные окраски, создаваемые включениями железа или титана. Самым ценным является синий сапфир. Граненые и отшлифованные сапфиры ярко блестят. см. также РУБИН …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Сапфир — [σάπφειρος (ρапфирос) голубой драгоценный камень] м л, прозрачный корунд синего цвета от примеси Ti. Драгоценный камень. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н.… …   Геологическая энциклопедия

  • сапфир — разновидность корунда В геммологической терминологии сапфиром (с прилагательным, указывающим цвет) называют прозрачный корунд любого цвета, кроме красного и оранжевого; в русском языке названием «сапфир» обычно обозначают только синий корунд;… …   Справочник технического переводчика

  • Сапфир — см. Драгоценные камни …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • САПФИР — САПФИР, сапфира, муж. (греч. sappheiros с др. евр.). Драгоценный камень синего или зеленого цвета. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • САПФИР — САПФИР, а, муж. Драгоценный камень синего или голубого цвета, прозрачная разновидность корунда. | прил. сапфирный, ая, ое и сапфировый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «сапфир» на английский

nm

Предложения


Камень, который станет талисманом: желтый сапфир.



The stone that will become a talisman: yellow sapphire.


Многие древние культуры также ценят редкий звездный сапфир как защиту от зла.



Many ancient cultures also place great value in the rare star sapphire as protection against evil.


Считалось, что сапфир дарует надежду.



It was believed that the sapphire brings hope.


В центре изделия расположен синий сапфир.



In the center is a single blue sapphire.


Как свидетель любви, сапфир никогда не уступает другим драгоценным камням.



As a witness of love, sapphire never inferior to other precious stones.


Что интересно, компонентом этой обложки для экрана может стать сапфир.



Interestingly, a component of the cover for the screen may be sapphire.


По сути, уступает искусственный сапфир по данному показателю только алмазу.



In fact, synthetic sapphire is inferior in this indicator only to diamond.


Содержит 18-каратный сапфир, окружённый бриллиантами.



It features an 18 carat sapphire surrounded by diamonds.


Бенитоит часто ошибочно принимают за прекрасный синий сапфир или шпинель из-за насыщенного сине-фиолетового цвета.



Benitoites have often been mistaken for fine blue sapphires and spinels due to their rich blue-violet colors.


Звездчатый сапфир подходит практически всем знакам зодиака.



Star sapphire is suitable for almost all zodiac signs.


Одной из самых необычных разновидностей считается звездный сапфир.



A very unusual type of sapphire is called the star sapphire.


Примерами являются лазурит, сапфир, синий турмалин.



Examples are lapis lazuli, sapphire, and blue tourmaline.


Система по п., в которой полупроводниковым материалом является сапфир.



The system of claim 21, wherein the semiconductor material is sapphire.


Синтетический рубин и сапфир используется в лазерах для получения когерентного света.



Synthetic ruby and sapphire are used in lasers for the production of coherent light.


Драконы окружают медальон из лепестков лотоса, бутон которого — ярко-синий сапфир.



The dragons encircle a lotus petal medallion, the bud of which is a bright blue sapphire.


Однако это не означает, что каждый корунда также сапфир.



However, this does not mean that every corundum is also a sapphire.


Термическая обработка корунда (рубин и сапфир) — превосходный пример.



Heat treatment of corundum (ruby and sapphire) is an excellent example.


В древние времена звездчатый сапфир считался мощным путеводным талисманом для путешественников и искателей всех мастей.



In ancient times, star sapphire was regarded as a powerful talisman guiding travelers and seekers of all kinds.


Недаром издревле сапфир считался королевским камнем.



At all times, sapphire was considered a royal stone.


Только три натуральных камней (бриллиант, сапфир и топаз) крепче кварц.



There are only three natural stones (diamond, sapphire and topaz) harder than quartz.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат сапфир

Результатов: 899. Точных совпадений: 899. Затраченное время: 70 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

- sapphire |ˈsæfaɪər|  — сапфир, синий корунд, цвет сапфира, яхонт, темно-синий цвет

водяной сапфир — water sapphire
звёздчатый сапфир — star sapphire
море синее, как сапфир — sapphire sea
небо синее, как сапфир — sapphire skies
море [небо] синее, как сапфир — sapphire sea [skies]

Смотрите также

желтый сапфир — oriental topaz
зеленый сапфир — oriental emerald
фиолетовый сапфир — Oriental amethyst
бразильский сапфир — blue tourmalin(e)
область с поверхностью раздела кремний — сапфир — silicon-sapphire interfase region

[sapfir]

перевести другое слово или фразу

другие переводы

имя существительное

  • sapphire

    сапфир
    синий корунд
    яхонт
    цвет сапфира
    темно-синий цвет

О проекте

Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

3 ответа

Ответы на вопросы, видео, отзывы

сапфир по английски
 

Рубрики

  • Авто, Мото
  • Бизнес, Финансы
  • Города и Страны
  • Гороскопы, Магия, Гадания
  • Досуг, Развлечения
  • Другое
  • Еда, Кулинария
  • Животные, Растения
  • Знакомства, Любовь, Отношения
  • Золотой фонд
  • Искусство и Культура
  • Компьютерные и Видео игры
  • Компьютеры, Связь
  • Красота и Здоровье
  • Наука, Техника, Языки
  • Образование
  • Общество, Политика, СМИ
  • Программирование
  • Прочие тенденции стиля жизни
  • Путешествия, Туризм
  • Работа, Карьера
  • Семья, Дом, Дети
  • Спорт
  • Стиль, Мода, Звезды
  • Философия, Непознанное
  • Фотография, Видеосъемка
  • Юмор
  • Юридическая консультация
  • сапфи́р

    сапфи́р, -а

    Источник: Орфографический
    академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
    2020)

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
    Карту слов. Я отлично
    умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

    Насколько понятно значение слова хоро:

    Ассоциации к слову «сапфир&raquo

    Синонимы к слову «сапфир&raquo

    Предложения со словом «сапфир&raquo

    • Единственное украшение – крупный синий сапфир на торце эфеса, чистейшей воды и удивительной огранки.
    • Эта длинная, волочившаяся по полу штука напоминала кольчугу, только была сработана из золотых и платиновых колец, каждое соединение которых украшал крупный сапфир.
    • Он весь был покрыт тончайшими листочками чистого золота, вместо глаз у него сияли два сапфира, а на рукоятке его меча блестел большой красный рубин.
    • (все предложения)

    Цитаты из русской классики со словом «сапфир»

    • Многоводны и многообильны разнообразными породами рыб твои реки, то быстротекущие по долинам и ущельям между отраслями Уральских гор, то светло и тихо незаметно катящиеся по ковылистым степям твоим, подобно яхонтам, [Яхонт — старинное название драгоценных камней — сапфира и рубина.] нанизанным на нитку.
    • Бете он проиграл, держа с нею пари по поводу каких-то пустяков, пуд конфет, а Касс — брошку, в которой последовательно чередовались камни-коралл, аметист, сапфир и яшма,-обозначавшие составные буквы ее имени.
    • Живой огонь брильянтов, цветные искры рубинов и сапфиров, радужный, жирный блеск жемчуга, молочная теплота большого опала — все это притягивало теперь ее взгляд с магической силой, и она продолжала смотреть на разбросанные сокровища, как очарованная.
    • (все
      цитаты из русской классики)

    Значение слова «сапфир&raquo

    • САПФИ́Р, -а, м. Драгоценный камень синего или голубого цвета. (Малый академический словарь, МАС)

      Все значения слова САПФИР

    Большой ледяной чай «лонг-айленд».

    «Бомбей-сапфир» с тоником, безо льда.

    Молодца.

    Another big-ass Long Island iced tea.

    Bombay Sapphire and tonic no ice.

    Good boy.

    — Симпатичные, не так ли?

    Сапфиров?

    С ними я мог бы открыть врата Гараша!

    Lovely, aren’t they?

    Sapphires?

    With those, I could open the gate of Girash.

    Конечно. Виноваты маги.

    Именно поэтому я предлагаю в награду кошель, полный лунных сапфиров… первому ученому, который решит

    — Симпатичные, не так ли?

    Sure, blame the wizards.

    That’s why I’m offering a bag of moon sapphires… To the first scientist who can solve this problem once and for all.

    Lovely, aren’t they?

    «Сделан для короны королевы Виктории.

    Среди камней короны — рубин Черный принц… величиной с куриное яйцо, сапфир Стюарта, который Яков Второй

    Драгоценности — это чудо.

    «…was made for the coronation of Queen Victoria.

    «Among the jewels it contains are the ruby of the Black Prince… «the size of a hen’s egg, the Stuart sapphire… «which was among the jewels…

    Jewels are wonderful things.

    Превратить такой по-настоящему прекрасный текст…

    Он же как здоровенный сапфир.

    И превратить его в подобие какой-то сраной шутки, где меня усадили на приливную волну.

    To turn that one… really elegant statement—

    It’s like a huge sapphire.

    And turn it into some kind of a fucking joke where I’m being put on a tidal wave.

    — Не стоило. — Смотри дальше, смотри.

    Это кашмирский сапфир. Лучший в мире.

    Мои парни с ног сбились, разыскивая его.

    You shouldn’t have.

    It’s a Kashmiri sapphire.

    I had my boys all over the damn globe looking for this.

    Ты не купишь меня, Говард. Даже не пытайся.

    И хватит покупать рубины и сапфиры и прочую чепуху. Своди меня на ужин, и довольно.

    Боже, Ава.

    You can’t buy me, Howard, so stop trying.

    Don’t buy me any more diamonds or sapphires or any other damn thing.

    How about that? Jesus, Ava.

    — И все?

    Жемчуг с сапфиром.

    Займись этим.

    — Is that all?

    Pearl and sapphire.

    Go right ahead.

    Только молчи, Лион. Вот твое кольцо.

    Мои сапфиры и жемчуг…

    Но куда ты?

    Don’t say anything Léon, here are your pearls and sapphires.

    My pearls and sapphires

    But where are you going?

    — Это точно.

    Сэр, в этом кольце черный камень, сапфир.

    Очень редкий.

    — Always do.

    Sir, that ring — it’s a black star sapphire.

    Very rare.

    — Ты о чем?

    Черный сапфир, который был на Декстер, когда она была убита… Он ей не принадлежал.

    Она не покупала его и м-р Хендерсон его тоже не покупал.

    — About what?

    The black star sapphire that Dexter was wearing when she was killed it didn’t belong to her.

    She didn’t buy it, and Henderson didn’t buy it for her.

    Это здесь.

    Черный сапфир.

    Часть из того, что было украдено, на общую сумму 6200 долларов.

    There it is.

    Black star sapphire.

    Part of a $6,200 robbery of her apartment.

    Изумительная работа.

    А это рубины, сапфиры, изумруды.

    Настоящие сокровища Али-Бабы.

    Isn’t it? This is an impressive stone… if I may say so.

    Here are rubies, sapphires, emeralds.

    Ali Baba’s cave.

    Мими купила похожую заколку для Чарли Касабланка.

    Это настоящие сапфиры. — Домой. — Сейчас только час ночи.

    — Пойдём. — Куда? — Домой.

    — Yes, you do. Mimi got Casablanca Charlie one. This one has real sapphires.

    — Let’s go.

    — Go where?

    Теперь два изделия Имек, из серии «Возвращение в прошлое», Джоли и Лорелея.

    Модель Джоли изготовлена из нейлонового плаща цвета сапфира, с рукавом, обрамленным кружевом из Кале»

    Андреа, что происходит?

    These two white nostalgia-inspired tops with bright insets are Jolly and Lorelei.

    Jolly is made of sapphire nylon and sleeves trimmed with Calle lace.

    Andrea, what is going on?

    Камень от какого-нибудь неприятного маленького короля — это любовь.

    Сапфир со звездой — это любовь.

    Уродливая черная сигара — это любовь.

    A rock from some obnoxious little king Is love

    A sapphire with a star is love

    An ugly black cigar is love

    Почему ты ничего нам не сказала?

    — Это сапфир?

    — Нет, это бриллиант, глупенькие.

    Why didn’t you tell me?

    — Is that a sapphire?

    — No, it’s a diamond, silly.

    Что я вам говорил?

    Спорю, он набит рубинами, сапфирами, жемчугом.

    Ого!

    What did I tell you?

    I bet it’s filled with rubies, sapphire, pearls.

    -Wow!

    Но месье Рено, ножей было не 2, а больше, не так ли?

    Да. 3 сапфира.

    И 3 ножа.

    But, M. Renauld, they were more than two knives, were they not?

    Oh yes, three safires.

    And three knives.

    Смотри внимательно, Майк.

    Странные камни, эти сапфиры с Метебелиса.

    Смотри.

    Watch it carefully, Mike.

    Strange stones, these Metebelis sapphires.

    Watch it.

    И эти глаза.

    Да, ваши глаза — как два сапфира, они так и искрятся.

    Они заставляют утро сиять ярче.

    And those eyes.

    Why, your eyes are like sapphires sparkling so bright.

    They make the morning radiant and light.

    У меня есть лунные камни, которые меняются вместе с луной и блекнут при виде солнца.

    У меня есть сапфиры размером с яйцо, голубые, как голубые цветы.

    У них внутри разливается море, и никогда луна не тревожит его синевы.

    I have moonstones that change colour when the moon changes and are wan when they see the sun.

    I have sapphires big like eggs, and as blue as blue flowers.

    The sea wanders within them, and the moon comes never to trouble the blue of their waves.

    Ух, ты.

    У тебя глаза и вправду, как сапфиры.

    Ну и ну.

    Boy.

    Your eyes are like sapphires.

    Gee.

    «Бесполезные протесты профессора Джонса… «

    Мы могли бы заполучить один из тех знаменитых голубых сапфиров.

    Он не сдастся.

    «The futile protests of Professor Jones… «

    We might get hold of one of those famous blue sapphires.

    He won’t give up.

    — Пирожные! Боже, как я ее понимаю!

    — Тем более, что пирожные с кремом подешевле сапфиров. — Да, это — разное вложение средств.

    — Вы шутник и гурман, как я погляжу.

    How well I understand her!

    Furthermore, a chocolate eclair costs less than a sapphire.

    You’re very funny… and a gourmand, I’m sure.

    Я хочу, чтобы ты посмотрел на кристалл.

    Посмотри на сапфир.

    Посмотри вглубь его синего света.

    I want you to look at this crystal.

    Look at this sapphire.

    Look deep into its blue light.

    Нет…

    А за сапфир «Голубая Вода»?

    «Голубая Вода»…

    Noooo….

    For the «Blue Water» sapphire!

    Aaah, for the Blue…

    Да, так хорошо…

    У меня есть основания полагать, что сапфир спрятан у одного человека…

    В его карманах ничего нет…

    Yeah, that’s nice…

    I have reason to believe… it is secreted about his person.

    It’s not in his pockets…

    Двадцать девять по правой сиське. Три по левой.

    Это легендарный сапфир Жестов — «Голубая Вода».

    Я видел алмаз «Надежды». Я лицезрел алмаз «Кох-И-Нор».

    Twenty-nine on right boob and three twiddles on the left.

    This is the legendary «Blue Water» sapphire of the Gestes.

    I have seen the Hope diamond I have feasted my eyes upon the Koh-I-Noor…

    Он вор! Он украл у меня одну безделушку.

    Большой сапфир.

    Если вы поможете вернуть его мне — я заплачу вам двести франков.

    Stole something belonging to me.

    A large paste sapphire.

    Well if you can return it to me, it’ll be worth two-hundred-francs.

    Показать еще

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сбербанк как пишется слитно или раздельно
  • Сапсерф как пишется
  • Сбербанк как написать благодарность
  • Саппорт ютуб как написать
  • Сбежишь как пишется правильно