Саянара как пишется

САЙОНАРА

САЙОНАРА
САЙОНАРА

[яп. — «до свидания») — японская формула прощания: «До свидания», «Пока».

Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г.,
2006.

.

Синонимы:

Смотреть что такое «САЙОНАРА» в других словарях:

  • сайонара — сущ., кол во синонимов: 1 • до свидания (58) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Сайонара (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сайонара (значения). Сайонара Sayonara …   Википедия

  • Оскар (кинопремия, 1958) — << 29 я  Церемонии награждения  31 я >> 30 я церемония награждения премии «Оскар» Дата 26 марта 1958 года Место проведения RKO Pantages Theatre, Голливуд, Лос Анджелес, США Телеканал NBC …   Википедия

  • Золотой глобус (премия, 1958) — 15 я церемония вручения премии «Золотой глобус» 22 февраля 1958 год Лучший фильм (драма): «Мост через реку Квай» Лучший фильм (комедия или мюзикл): «Девушки» < 14 я Церемонии вручения 16 я > 15 я церемония вручения наград премии «Золотой… …   Википедия

  • Брандо, Марлон — Марлон Брандо Marlon Brando …   Википедия

  • БРАНДО Марлон — БРАНДО (Brando) Марлон (3 апреля 1924, Омаха, Небраска 2 июля 2004, Лос Анджелес) американский актер кино и театра. Учился в военной академии в Миннесоте, в 1943 поступил в Нью Йорке в театральный класс Школы социальных исследований, затем в… …   Энциклопедия кино

  • RahXephon — яп. ラーゼフォン (катакана) Жанр меха, романтика, мистика …   Википедия

  • Гарнер, Джеймс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гарнер. Джеймс Гарнер James Garner …   Википедия

  • РаЗефон — RahXephon яп. ラーゼフォン (катакана) Жанр сэйнэн, меха, романтика, мистика Манга Автор Такэаки Момосэ …   Википедия

  • Брандо Марлон — (Brando) (р. 1924), американский киноактёр. Снимался в фильмах: «Трамвай “Желание”», «Да здравствует Сапата!», «Погоня», «Последнее танго в Париже», «Молодые львы», «Крёстный отец», «Апокалипсис сегодня» и др. * * * БРАНДО Марлон БРАНДО Марлон… …   Энциклопедический словарь

Все мы знаем японское слово 『さようなら』(sayounara), которое мы используем при прощании и расставании на неопределенный срок. Удивительно, но сами японцы это слово используют крайне редко. Более того, оказывается, это слово может даже обидеть собеседника! А всё потому что sayounara предполагает расставание на достаточно долгий срок или же навсегда. Самокритичные японцы могут понять нас неправильно, подумав, что мы их чем-то обидели и не хотим больше с ними встречаться. Хотя это касается уж очень чувствительных натур, но, тем не менее, и такие случаи встречаются.

Но что же японцы в таком случае говорят при расставании? Как будет на японском «пока»? На самом деле, в японском языке существуют устойчивые выражения, которые используются как аналог sayounara. Каждая из этих фраз используется в конкретных условиях при конкретных обстоятельствах. Итак, давайте разбираться, когда и какие выражения можно использовать:

1) 行って来ます (itte kimasu)

Когда вы уходите из дома, вам следует сказать 行って来ます!Дословно эта фраза означает «ухожу, но вернусь». Обычно эту фразу произносят, переступая порог дома, а в ответ получают 行ってらっしゃい (itte rasshai) – «иди и возвращайся».

2) お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu)

Известно, что японцы – безумные трудоголики, постоянно находящиеся на работе. Представьте, что вы работаете целый день, и вот пора уходить. Что же сказать оставшимся коллегам? В такой ситуации вам ничего не остается, как сказать お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu), что означает «извините, что ухожу первым».

3) お疲れ様でした (otsukaresama deshita)

お疲れ様でした (otsukaresama deshita) является ответной фразой на お先に失礼します(osaki ni shitsurei shimasu). Эту фразу можно перевести как «спасибо за ваш тяжелый труд». Есть еще один аналог этой фразы – ご苦労様でした (gokurousama deshita). Значение у этих двух фраз одинаковое, разница лишь в том, что вторую фразу говорит человек, чье положение выше вашего. Например, эту фразу может сказать босс своим подчиненным.

4) じゃあね (jaa ne)

В кругу друзей мы обычно используем разговорную речь. И такими разговорными фразами являются じゃあね (jaa ne) и またね (mata ne). А перевести можно эти фразы как «увидимся» или «пока».

5) バイバイ (bai bai) от англ. bye bye

Этот способ прощания заимствован из английского языка. Надо сказать, что バイバイ (bai bai) распространен преимущественно среди подростков, особенно девочек. Японские парни считают, что bye bye звучит по-девчачьи, поэтому от них особо не услышишь этой фразы.

6) また明日 (mata ashita)

Это выражение тоже разговорное, но его можно использовать по отношению к коллегам, но только очень близким, с которыми вы долго уже общаетесь. А значит эта фраза «увидимся завтра».

7) 気をつけて (ki wo tsukete)

Выражение 気をつけて (ki wo tsukete) вы можете сказать вашему гостю, который уже покидает ваш дом, или другу, который уезжает в отпуск. Эта фраза переводится как «береги себя», «будь осторожен».

8) 元気で (genki de)

Когда ваш друг переезжает в другой город или страну, и предполагается, что вы с ним долгое время не будете встречаться, тогда ему стоит сказать 元気で (genki de), что означает «счастливо», «успехов!», «береги себя».

9) お大事に (odaiji ni)

Когда вы прощаетесь с кем-то, кто болен, вам стоит ему сказать お大事に (odaiji ni), что переводится как «выздоравливайте побыстрее».

10) さらばだ (saraba da)

Это очень архаичная фраза, пришедшая к нам еще со времен периода Эдо. Эту фразу часто использовали самураи, а сейчас さらばば (saraba da) используют как аналог adios! Безусловно, это выражение имеет комический оттенок, поэтому часто эту фразу говорят друг другу только лучшие друзья.

Sayounara: «до свидания!» по-японски

Саянара на японском что значит

Все мы знаем японское слово 『さようなら』(sayounara), которое мы используем при прощании и расставании на неопределенный срок. Удивительно, но сами японцы это слово используют крайне редко. Более того, оказывается, это слово может даже обидеть собеседника! А всё потому что sayounara предполагает расставание на достаточно долгий срок или же навсегда. Самокритичные японцы могут понять нас неправильно, подумав, что мы их чем-то обидели и не хотим больше с ними встречаться. Хотя это касается уж очень чувствительных натур, но, тем не менее, и такие случаи встречаются.

Но что же японцы в таком случае говорят при расставании? Как будет на японском «пока»? На самом деле, в японском языке существуют устойчивые выражения, которые используются как аналог sayounara. Каждая из этих фраз используется в конкретных условиях при конкретных обстоятельствах. Итак, давайте разбираться, когда и какие выражения можно использовать:

1) 行って来ます (itte kimasu)

Когда вы уходите из дома, вам следует сказать 行って来ます!Дословно эта фраза означает «ухожу, но вернусь». Обычно эту фразу произносят, переступая порог дома, а в ответ получают 行ってらっしゃい (itte rasshai) – «иди и возвращайся».

Саянара на японском что значит

2) お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu)

Известно, что японцы – безумные трудоголики, постоянно находящиеся на работе. Представьте, что вы работаете целый день, и вот пора уходить. Что же сказать оставшимся коллегам? В такой ситуации вам ничего не остается, как сказать お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu), что означает «извините, что ухожу первым».

Саянара на японском что значит

3) お疲れ様でした (otsukaresama deshita)

お疲れ様でした (otsukaresama deshita) является ответной фразой на お先に失礼します(osaki ni shitsurei shimasu). Эту фразу можно перевести как «спасибо за ваш тяжелый труд». Есть еще один аналог этой фразы – ご苦労様でした (gokurousama deshita). Значение у этих двух фраз одинаковое, разница лишь в том, что вторую фразу говорит человек, чье положение выше вашего. Например, эту фразу может сказать босс своим подчиненным.

В кругу друзей мы обычно используем разговорную речь. И такими разговорными фразами являются じゃあね (jaa ne) и またね (mata ne). А перевести можно эти фразы как «увидимся» или «пока».

Саянара на японском что значит

5) バイバイ (bai bai) от англ. bye bye

Этот способ прощания заимствован из английского языка. Надо сказать, что バイバイ (bai bai) распространен преимущественно среди подростков, особенно девочек. Японские парни считают, что bye bye звучит по-девчачьи, поэтому от них особо не услышишь этой фразы.

Саянара на японском что значит

6) また明日 (mata ashita)

Это выражение тоже разговорное, но его можно использовать по отношению к коллегам, но только очень близким, с которыми вы долго уже общаетесь. А значит эта фраза «увидимся завтра».

Саянара на японском что значит

7) 気をつけて (ki wo tsukete)

Выражение 気をつけて (ki wo tsukete) вы можете сказать вашему гостю, который уже покидает ваш дом, или другу, который уезжает в отпуск. Эта фраза переводится как «береги себя», «будь осторожен».

Саянара на японском что значит

Когда ваш друг переезжает в другой город или страну, и предполагается, что вы с ним долгое время не будете встречаться, тогда ему стоит сказать 元気で (genki de), что означает «счастливо», «успехов!», «береги себя».

Саянара на японском что значит

Когда вы прощаетесь с кем-то, кто болен, вам стоит ему сказать お大事に (odaiji ni), что переводится как «выздоравливайте побыстрее».

Саянара на японском что значит

Это очень архаичная фраза, пришедшая к нам еще со времен периода Эдо. Эту фразу часто использовали самураи, а сейчас さらばば (saraba da) используют как аналог adios! Безусловно, это выражение имеет комический оттенок, поэтому часто эту фразу говорят друг другу только лучшие друзья.

Источник

Как Элджей начинал свою карьеру и что означает «sayonara boy»?

9 июля один из самых эпатажных российских рэперов отмечает день рождения. Сейчас Элджей практически не дает интервью и очень редко выходит из своего продуманного сценического образа. Однако так было далеко не всегда. Мы вспомнили архивное интервью с Алексеем, которое он дал ТНТ MUSIC, когда записывал альбом «Sayonara Boy».

Саянара на японском что значит

В понедельник Элджею исполнилось 24 года. Исполнитель хитов «Розовое вино», «Рваные джинсы» и «Минимал» — один из самых востребованных российских рэперов. Провокационный образ артиста, выступающего в белых линзах без зрачков, вызывает полярную реакцию у аудитории. Кто-то считает, что Элджей — икона стиля и типичный bad boy, а по мнению других, парня слишком сильно переоценили. Мы выяснили, кем был молодой человек до того, как стал известным.

Настоящее имя Элджея — Алексей Узенюк. Он родился в 1994 году в Новосибирске. Про Элджея так мало информации, что его поклонникам остается только догадываться о том, насколько правдив тот или иной слух.

Сам артист крайне неохотно говорит о себе и еще реже дает интервью. Увидеть Элджея без его знаменитых линз достаточно сложно — он появляется в этом образе даже на интервью, а в обычной жизни скрывает глаза под самыми стильными темными очками. Однако для программы FUNBOX на ТНТ MUSIС Узенюк в свое время сделал исключение. В 2016-м начинающий исполнитель, выступавший под именем Allj, встретился с ведущим Глебом Болеловым и рассказал о себе и своем альбоме «Sayonara Boy». Тогда он только переехал в Москву и постепенно обустраивался в столице.

На записи, сделанной два года назад, Леша выглядит очень спокойным и скромным. Он очень мало говорил о себе и не один раз давал слово своим коллегам. Было видно, что Allj настроен весьма серьезно и не мыслит свою жизнь без музыки. Мало кто мог предположить, что начинающий исполнитель так далеко пойдет.

Алексей начал заниматься рэп-музыкой, чувствуя, что может составить конкуренцию многим представителям этого жанра. Однажды друг детства привел будущую звезду на баттл. На тот момент Леше было около 13 лет.

«Ребята читали со сцены, народу все это нравилось, а мне не очень. Я подумал: «А чем я хуже». Пришел через месяц на вечеринку и победил в баттле. Так и пошло. Это единичный случай, когда я был совсем мелким. Еще помню, как наводил шорох на интернет-баттлах», — рассказывал артист.

Саянара на японском что значит

Элджей и ведущий Глеб Болелов
Фото: кадр программы FUNBOX

Начинающим артистам Алексей советовал подумать о подобных мероприятиях. «Если тебе сказать нечего, можешь поучаствовать в рэп-баттлах. Там тебе хотя бы дадут тему. Будет, о чем рассказать», — говорил исполнитель.

Чтобы начать заниматься музыкой, Леша сам изучал железо и получал навыки, которые необходимы начинающему музыканту.

«Никто не хотел мне помогать, на это ушло достаточно времени. Когда стал самостоятельной единицей, начал выпускать треки и выкладывать их в сеть. Это все произошло как-то быстро. После трех треков статистика полетела вверх. Подумал: «Круто». Люди начали валить на мою страницу, связываться со мной», — делился рэпер.

Саянара на японском что значит

Элджей переехал в Москву в 2016 году
Фото: кадр программы FUNBOX

Мало кто знает, что с 2013 года Allj презентовал четыре альбома. В 2016 году Алексей закончил институт.

«Школа, университет, работа — это, конечно, прикольно. Я все это попробовал. Кто не может себя найти, тому однозначно нужно этим заниматься. Я еще в детстве себя нашел, и мне было к чему стремиться. Я до сих пор вижу путь, к которому надо идти», — рассказывал Узенюк.

Еще два года назад рэпер записывал треки и выступал вместе с Кравцем, MiyaGi и Эндшпилем. «Дисконнект» создавал недолго. Мне чувак скинул музыку, я включил и залип около стола, начал писать текст. Обо всем забыл и быстро накидал», — говорил Allj.

Саянара на японском что значит

Когда-то Элджей давал интервью без белых линз
Фото: кадр программы FUNBOX

Алексей рассказывал о том, что слушает много музыки — не только биты, но и творчество других артистов для себя. По мнению рэпера, главное — это самобытность. «Когда есть что-то такое, чего я не слышал. Меня может вдохновить что угодно, даже неведомая [фигня]», — делился он.

Альбом «Sayonara Boy» стал поворотным моментом в карьере молодого артиста. После выхода этой пластинки Леша заметно увеличил свою аудиторию. В переводе с японского «sayonara» означает «до свидания».

«На этом релизе я прощаюсь со многими моментами и периодами из жизни. Второе значение в том, что «Sayonara Boy» — это парень, у которого нет никаких рамок. Я не выбирал, это все само пришло ко мне в голову. Помню этот момент, тогда я опять что-то стелил под биток. Бах, оно вылетает, я понимаю значение этого слова и осознаю: это то, что нужно», — объяснял Элджей.

Посмотреть архивное интервью с Allj можно по ссылке.

Саянара на японском что значит

Леша старается следить за большим количеством музыкантов
Фото: кадр программы FUNBOX

Источник

Что значит «Sayonara Boy» в песнях Элджея и как переводится с японского на русский?

Саянара на японском что значит

Что значит «Sayonara Boy» в песнях Элджея и как переводится с японского на русский?

1 Ответы

Саянара на японском что значит

Эта фраза не только регулярно появляется в песнях AllJ с 2016 года. Она же стала заглавной и открывающей для его альбома и появилась на теле в качестве татуировки. В дословном переводе Sayonara boy означает — «Прощай, мальчик». Исполнитель объединил японское さよなら — «до свидания» и дворовое обращение к молодому человеку. Для рэпера, неоднократно заявлявшего о своем увлечении восточной культурой, такое сочетание неудивительно.

Знатоки творчества исполнителя настаивают, что слова «Сайонара бой» Элджей обращает к себе, таким образом подводя итог раннему творчеству и переходя на новый уровень. В этот период действительно правообладатель изъял из доступа многие свои предыдущие треки, перестал исполнять некоторые композиции. Одноименный альбом еще и серьезно отличается по стилю. Вторая версия более прозаичная — музыкант просто искал фишку-слоган и взял два слова, красиво звучащих и в иностранном, и в русском варианте.

Источник

sayonara

1 sayonara

См. также в других словарях:

Sayonara — puede referirse a: La película Sayonara, dirigida en 1957 por el director estadounidense Joshua Logan. El tipo de sandalia, véase sayonara (calzado). Palabra Japonesa de despedida Equivalente a: Hasta nunca, a no confundir con adiós. Esta página… … Wikipedia Español

Sayonara — es el título de una novela del escritor estadounidense James Michener, y de una película, también de Estados Unidos, basada en ella. Ganó cuatro Oscar y fue nominada a otros seis. ● Título original:Sayonara ● País:Estados Unidos ● Año:1957 ●… … Enciclopedia Universal

sayonara — farewell, good bye 1875, from Japanese, lit. if it is to be that way, from sayo that way, + nara if … Etymology dictionary

Sayonara — Mélodrame de Joshua Logan, d après le roman de James A. Michener, avec Marlon Brando, Patricia Owens, Martha Scott, Miyoshi Umeki, Red Buttons, Miiko Taka. Pays: États Unis Date de sortie: 1957 Technique: couleurs Durée: 2 h 27… … Dictionnaire mondial des Films

sayonara — [sä΄yō̂ nä′rä] interj., n. [Jpn, lit., if it is to be that way < sayō, that way + nara, if] goodbye; farewell … English World dictionary

Sayonara — Filmdaten Deutscher Titel Sayonara Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia

Sayonara — Infobox Film name = Sayonara caption= original movie poster writer = James Michener (novel) Paul Osborn starring = Marlon Brando Patricia Owens James Garner Martha Scott Miiko Taka Miyoshi Umeki Red Buttons Ricardo Montalban director = Joshua… … Wikipedia

Sayonara — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sayonara est un mot japonais pour dire au revoir. Sayonara est un film américain de 1957 réalisé par Joshua Logan, Sayonara est le 15e single du groupe… … Wikipédia en Français

sayonara — foreign term Etymology: Japanese good bye … New Collegiate Dictionary

sayonara — /suy euh nahr euh/; Japn. /sah yaw nah rddah/, interj., n. farewell; good bye. [1870 75; Universalium

sayonara — interjection a) (casual) goodbye b) (final) adieu Syn: adieu, adios, aloha, arrivederci, auf Wiedersehen, au revoir … Wiktionary

Источник

Самые популярные японские слова и их понятия, которые встречаются в аниме

Отлично, теперь я смогу вести в Японии жизненно важные диалоги.

— Ваташи корэ яриман. [Я уверен это шлюха]

— Икуцу о-канэ? [Сколько деньги?]

— Яме! Итадакимас! [Закончить! Приятного аппетита!]

Товарищ модератор, тут вжопуебанное аниме, примите меры пожалуйста!

Саянара на японском что значит

Саянара на японском что значит

Кажется котик что-то вкусное заметил

Саянара на японском что значит

Tama Zoological Park

Зоопарк в Токио, Япония

Саянара на японском что значит

Почему японцы могут запросто понять язык Палау?

Палауский язык, на котором говорят примерно 15 тысяч жителей небольшого островного государства Палау, примерно на 25% состоит из японских слов. Палау с XIX века находился под управлением Испании, Германии, Японии и США, поэтому в местном языке огромное количество заимствований.

Лично мне больше всего нравится придуманное палаусцами выражение tskarenaos от японских 疲れ (tsukare, «усталость») и 治す (naosu, «лечить, излечивать»). Как вы думаете, что это значит? Правильно, «пить пиво». Еще одно питейное словечко siotots произошло от японского 衝突 (shoutotsu, столкновение) и означает аналог японского «кампай», то есть по-нашему «выпьем!». В японском 衝突 тоже использовалось вместо «кампай», но это было сленговое выражение в довоенную эпоху.

Больше о Японии в канале То яма, то канава

Разница между DO и MAKE – 60 общеупотребимых выражений

Сегодня, помимо «Фразы дня», хочу поделиться с вами наиболее употребляемыми выражениями с MAKE и DO.

Как я уже говорил, учить нужно не слова, а фразы, чем мы и займемся.

Потратил много времени и сил на это все) Как по мне, материал получился супер полезным.

Если понравится, ставьте плюс, сохраняйте и подписывайтесь! Будет много крутого контента.

Для отработки выражений пишите свои собственные примеры в комментариях.

Больше фраз и разборов в телеграмм канале Real English ( https://t.me/Phrase_of_the_Day ).

🔸 Используем DO для действий (в значении «делать») и для повторяющихся задач.

🔸 Используем MAKE, когда что-то производим и создаем.

🔸 Хочется добавить, что не все так очевидно и просто. Проще всего запомнить выражения.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С DO

HOUSEWORK – Работа по дому

🔸 do the houseworkубиратьсяприбираться дома

After I got home from the office, I was too tired to do the housework. – когда я пришел домой с работы, я был слишком уставшим, чтобы прибираться дома.

🔸 do the laundryстирать (одежду)

I really need to do the laundry – I don’t have any clean clothes left! – мне пора заняться стиркой. У меня не осталось чистой одежды.

🔸 do the dishesмыть посуду

I’ll make dinner if you do the dishes afterwards. – я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду.

(можно использовать синоним “wash the dishes”)

🔸 do the shoppingходить за покупками сходить в магазин

I went to the bank, did some shopping, and mailed a package at the post office. – я сходил в банк, сходил в магазин, и отправил посылку на почте.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: make the bedзаправлять кровать

WORK / STUDY – работа/учеба

I can’t go out this weekend – I have to do some work on an extra project. – я не могу пойти гулять в выходные, я должен поработать над внерабочим проектом.

🔸 do homeworkделать уроки

You can’t watch any TV until you’ve done your homework. – ты не можешь смотреть телевизор, пока не сделаешь уроки.

🔸 do businessвести бизнесдела

We do business with clients in fifteen countries. – мы ведем дела с клиентами из 15 стран.

🔸 do a good/great/terrible jobвыполнятьделать работу

She did a good job organizing the party. – она проделала хорошую работу по организации вечеринки.

(в этом выражении “job” необязательно относится к работе. Оно просто означает, что человек сделал что-то хорошо)

🔸 do a reportделать доклад

I’m doing a report on the history of American foreign policy. – я пишу доклад по истории американской внешней политике.

(можно так же сказать “writing a report”)

🔸 do a courseпроходить курс

We’re doing a course at the local university. – мы проходим курс в местном университете.

(также можно сказать “taking a course”)

TAKING CARE OF YOUR BODY – заботимся о своем теле

🔸 do exerciseделать упражнения заниматься спортом

I do at least half an hour of exercise every day. – я занимаюсь спортом по крайней мере полчаса каждый день.

🔸 do your hair (= style your hair)делать прическу

I’ll be ready to go in 15 minutes – I just need to do my hair. – я буду готова идти через 15 минут; мне только нужно сделать прическу.

🔸 do your nails (= paint your nails)красить ногти

Can you open this envelope for me? I just did my nails and they’re still wet. – можешь открыть этот конверт для меня? Я только покрасила ногти, они еще не высохли.

🔸 do anything / something / everything / nothingделать что-нибудь/ что-то/ все/ ничего

Are you doing anything special for your birthday? – ты что-нибудь придумал на свой день рождения?

You can’t do everything by yourself – let me help you. – ты не можешь делать все сам – разреши мне помочь тебе.

I think I did pretty well in the interview. – мне кажется я преуспел в интервью.

🔸 do badlyиметь проблемы

🔸 do goodприносить пользу

The non-profit organization has done a lot of good in the community. – некоммерческая организация принесла много пользы для сообщества.

🔸 do the right thingпоступать правильно

When I found someone’s wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing. – когда я нашел бумажник на тротуаре, я отнес его в полицию, потому что хотел поступить правильно.

Don’t worry about getting everything perfect – just do your best. – не переживай, что не сделаешь все идеально – просто постарайся.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С MAKE

🔸 make breakfast/lunch/dinnerготовить завтрак/ обед/ ужин

I’m making dinner – it’ll be ready in about ten minutes. – я готовлю ужин; он будет готов через 10 минут.

🔸 make a sandwichсделать/приготовить сэндвич

Could you make me a turkey sandwich? – можешь сделать мне сэндвич с индейкой?

🔸 make a saladприготовить салат

I made a salad for the family picnic. – я приготовила салат для семейного пикника.

🔸 make a cup of teaналить чаю

Would you like me to make you a cup of tea? – хочешь, чтобы я налила чай?

I’ve made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant. – я заказал столик на 7,30 в нашем любимом ресторане.

🔸 make moneyзарабатывать деньги

I enjoy my job, but I don’t make very much money. – я люблю свою работу, но не получаю много денег.

🔸 make a profitполучать прибыль

The new company made a profit within its first year. – новая компания получила прибыль в течение первого года.

🔸 make a fortuneразбогатеть/ сделать состояние

He made a fortune after his book hit #1 on the bestseller list. – он разбогател, когда его книга поднялась на первую строчку бестселлеров.

🔸 make friendsподружиться/ заводить друзей

It’s hard to make friends when you move to a big city. – сложно заводить друзей, когда переезжаешь в большой город.

🔸 make love (= have sex)заниматься любовью

The newlyweds made love on the beach during their honeymoon. – молодожены занимались любовью на пляже на медовый месяц.

🔸 make a pass at (= flirt with someone)флиртовать с кем-то

My best friend’s brother made a pass at me – he asked if I was single and tried to get my phone number. – друг моего лучшего друга флиртовал со мной: он спрашивал есть ли у меня кто-то и просил номер телефона.

🔸 make fun of someone (= tease / mock someone)смеяться/ издеваться на кем-то

The other kids made fun of Jimmy when he got glasses, calling him “four eyes.” – другие дети издевались над Джимми, когда он надел очки, стали назвать его «четырехглазым»

Karen and Jennifer made up after the big fight they had last week. – Карен и Дженнифер помирились после большой ссоры на прошлой неделе.

🔸 make a phone callпозвонить

Please excuse me – I need to make a phone call. – извините, пожалуйста, мне нужно позвонить.

🔸 make a jokeпошутить

He made a joke, but it wasn’t very funny and no one laughed. – он пошутил, но это было не смешно и никто не засмеялся.

🔸 make a pointдоказывать свою правоту/ настаивать на своем

Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas. – Дана несколько раз классно доказала, что она права, я думаю, мы должны рассмотреть ее идею.

I made a bet with Peter to see who could do more push-ups. – я поспорил с Питером, кто больше отожмется.

🔸 make a complaintжаловаться/ подавать жалобу

We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still haven’t heard back from them. – я подал жалобу на нашего интернет провайдера за ужасный сервис, но так и не получил ответа.

🔸 make a confessionсделать признание/ признаться

I need to make a confession: I was the one who ate the last piece of cake. – мне нужно признаться – я съел последний кусок торта.

🔸 make a speechвыступать/ произносить речь

The company president made a speech about ethics in the workplace. – президент компании выступил с речью о этических нормах на рабочем месте.

🔸 make a suggestionсделать предложение/ предложить что-то

Can I make a suggestion? I think you should cut your hair shorter – it’d look great on you! – я могу сделать предложение? Я думаю, ты должен постричься короче– тебе очень пойдет!

🔸 make a predictionпредсказывать / делать предсказание

It’s difficult to make any predictions about the future of the economy. – очень сложно что-либо предсказывать о будущем компании.

When I asked him if he’d finished the work, he started making excuses about how he was too busy. – когда я спросил закончил ли он работу, он стал оправдываться, говоря как он был сильно занят.

I made a promise to help her whenever she needs it. – я пообещал помочь, в любое время когда ей понадоблюсь.

(можно также сказать, “I promised to help her whenever she needs it.”)

🔸 make a fuss (= demonstrate annoyance)поднимать шум/ суетиться

Stop making a fuss – he’s only late a couple minutes. I’m sure he’ll be here soon. – перестань суетиться, он опаздывает всего на пару минут.

🔸 make an observationсделать/высказать замечание

I’d like to make an observation about our business plan – хочу сделать замечание по твоему бизнес плану.

🔸 make a commentкомментировать/ высказывать замечание

The teacher made a few critical comments on my essay. – учитель сделал несколько критических замечаний по эссе.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: не говорим “make a question.” Правильно говорить “ask a question.” – задавать вопрос.

PLANS & PROGRESS – планы и прогресс

🔸 make plans – строить планы/ планировать

We’re making plans to travel to Australia next year. – мы планируем поехать в Австралию в следующем году.

🔸 make a decision/choiceрешать/ принимать решение

I’ve made my decision – I’m going to go to New York University, not Boston University.- я решил, я собираюсь в Нью-йоркский университет, а не в Бостон.

🔸 make a mistakeошибиться/ совершить ошибку

You made a few mistakes in your calculations – ты ошибся в нескольких вычислениях.

🔸 make progressдобиваться прогресса/ успеха

My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot. – мои ученики очень прогрессируют. Их разговорный английский действительно улучшился.

🔸 make an attempt / effort (= try)пытаться/ делать попытку

I’m making an effort to stop smoking this year. – я попытаюсь бросить курить в этом году

🔸 make up your mind (= decide)решать/ делать выбор

Should I buy a desktop or a laptop computer? I can’t make up my mind. – мне купить стационарный компьютер или ноутбук? Не могу решить.

🔸 make a discoveryсделать открытие

Scientists have made an important discovery in the area of genetics. – ученые совершили важное открытие в области генетики.

🔸 make a listсоставить список

Can you make sure we have enough copies of the report for everybody at the meeting? – можете вы убедиться, что у нас достаточно копий отчетов для всех на собрании?

🔸 make a differenceиметь значение/ изменить ситуацию

Getting eight hours of sleep makes a big difference in my day. I have more energy! – Восемь часов сна для меня имеет значение. Так у меня больше энергии.

🔸 make an exceptionделать исключение

Normally the teacher doesn’t accept late homework, but she made an exception for me because my backpack was stolen with my homework inside it. – обычно наша учительница не принимает работы, сданные невовремя, но она сделала исключение, потому что у меня украли рюкзак с работой.

Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.

Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.

Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.

🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?

B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.

🔸The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.

🔸All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.

На видео носитель языка объясняет эту фразу.

Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.

Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.

Всем продуктивного дня и отличного начала недели!

7 бесплатных платформ/сайтов, которые помогли мне выучить английский

Я знаю, что в интернете есть много подобных постов, но хотела бы поделится лучшими, на мой взгляд, площадками, которые помогли именно мне изучить английский)

Конечно, есть еще куча полезных сервисов для изучения английского и у каждого существует свой набор таких площадок, поэтому делитесь в комментариях своими подборками, сделаем этот пост еще полезнее 🙂

Как-то так! Еще хочу добавить, что «терпение и труд все перетрут» или «nothing is impossible to a willing mind».

Источник

  1. прощай, при прощании.

Пример текста: Ладно, до завтра, сайонара! • Сайонара Гена! • Сайонара, друзья… • Всем сайонара, уезжаю на моря и незнаю когда вернусь.

Происхождение: Яп. フェアウェル, означающее ровно то же самое.

Синонимы: саёнара, саёнаро

(аниме)

Сайонара В наше время образовалось огромное комьюнити анимешников, которые без ума от мультипликационных японских сериалов. И поскольку в любой среде возникает свой особенный язык, то и среди поклонников аниме он постепенно начал формироваться. Однако новички, только вступающие на «скользкую» дорожку фанатов аниме, периодически встречают на тематических форумах непонятные выражения и жаргонизмы, которые не в силах расшифровать. Сегодня поговорим об одном из таких слов, это Сайонара.

Однако, прежде чем продолжить, я хотел бы посоветовать вам прочесть ещё несколько толковых статей на анимешную тематику. Например, что значит Татакэ, как понять слово Лоликон, кто такая Тяночка, кого называют Вайфу и т. п.

Итак, продолжим, что значит Сайонара? Этот термин был заимствован из японского языка, и переводится, как » прощай«.

Сайонара означает «прощай» на японском языке

Кстати, просьба не путать, и не связывать слово «Сайонара» и «До свидания». Дело в том, что подобная путаница возникла, поскольку в английском языке термин » Goodbye«, можно перевести, и как вежливое «до свидание», и трагическое «прощай» навсегда.

В японском языке употребляют слово » Сайонара» лишь в том случае, когда расстаются навсегда или на очень продолжительный срок, например на пару лет или более.  

  Пример:

  Сайонара дзэцубо: сэнсэй (прощай унылый учитель)

Сайонара – это еще одно японское слово, которое неизвестно каким образом кочует по миру, используясь в студиях восточных единоборств и молодежном сленге. Но что оно означает?

Прощание

Так как в последнее время появилось много почитателей культуры аниме, не удивительно, что в обиходе стали появляться и японские слова. Отаку уровня 90 и выше не только знают эти слова, но и могут мало-мальски разговаривать по-японски. А вот новичкам в этом вопросе сложно. На тематических форумах, да и в живом общении с единомышленниками часто можно услышать такие слова, как «нани», «вайфу», «тянки», «аригато», «татакэ», «лоли» и другие. Среди этих слов встречается и «сайонара». С японского оно переводится как «прощай».

сайонара это

Однако не стоит думать, что это обычный термин, которым друзья говорят «пока» друг другу. «Сайонара» — это «прощай». Трагическое прощание, которое отличается от вежливого «до свидания». Японцы говорят это слово только тем людям, что уходят навсегда или уезжают на очень долгое время. «Сайонара» — это своеобразная форма прощания для случаев, когда приходится расставаться с человеком очень надолго.

Вечеринка

Однако не все так трагично, как кажется. В современном мире словом «сайонара» стали называть вечеринки. В Японии «сайонара» — это не только форма прощания, но и название заключительной вечеринки. Полный вариант звучит как «сайонара-пати», но японцы часто опускают слово «пати».

сайонара с японского

Этот вариант применения японского слова «прощай» используется исключительно среди представителей боевых искусств. Любое мероприятие: соревнование, лагерь, аттестация и т. д. заканчивается «сайонарой» для людей, занимающихся боевыми искусствами.

На такой «сайонаре» всегда есть вкусные угощения, насыщенная культурная программа, веселый ведущий и шоу фейерверков. Но самое интересное – это то, что на празднике выступают и сами участники.

Таким образом «сайонара» – это, с одной стороны, веселое мероприятие, где можно посмотреть на восточные единоборства и поесть вкуснятины, а с другой – слово, которое говорят на прощание дорогому человеку, который, возможно, уходит навсегда.

Содержание

  1. Прощание и вечеринка — это «сайонара»
  2. Прощание
  3. Вечеринка
  4. САЙОНАРА
  5. Смотреть что такое «САЙОНАРА» в других словарях:
  6. Как Элджей начинал свою карьеру и что означает «sayonara boy»?
  7. Саянара что это значит
  8. Как Элджей начинал свою карьеру и что означает «sayonara boy»?

Прощание и вечеринка — это «сайонара»

Сайонара – это еще одно японское слово, которое неизвестно каким образом кочует по миру, используясь в студиях восточных единоборств и молодежном сленге. Но что оно означает?

Прощание

Так как в последнее время появилось много почитателей культуры аниме, не удивительно, что в обиходе стали появляться и японские слова. Отаку уровня 90 и выше не только знают эти слова, но и могут мало-мальски разговаривать по-японски. А вот новичкам в этом вопросе сложно. На тематических форумах, да и в живом общении с единомышленниками часто можно услышать такие слова, как «нани», «вайфу», «тянки», «аригато», «татакэ», «лоли» и другие. Среди этих слов встречается и «сайонара». С японского оно переводится как «прощай».

Однако не стоит думать, что это обычный термин, которым друзья говорят «пока» друг другу. «Сайонара» — это «прощай». Трагическое прощание, которое отличается от вежливого «до свидания». Японцы говорят это слово только тем людям, что уходят навсегда или уезжают на очень долгое время. «Сайонара» — это своеобразная форма прощания для случаев, когда приходится расставаться с человеком очень надолго.

Вечеринка

Однако не все так трагично, как кажется. В современном мире словом «сайонара» стали называть вечеринки. В Японии «сайонара» — это не только форма прощания, но и название заключительной вечеринки. Полный вариант звучит как «сайонара-пати», но японцы часто опускают слово «пати».

Этот вариант применения японского слова «прощай» используется исключительно среди представителей боевых искусств. Любое мероприятие: соревнование, лагерь, аттестация и т. д. заканчивается «сайонарой» для людей, занимающихся боевыми искусствами.

На такой «сайонаре» всегда есть вкусные угощения, насыщенная культурная программа, веселый ведущий и шоу фейерверков. Но самое интересное – это то, что на празднике выступают и сами участники.

Таким образом «сайонара» – это, с одной стороны, веселое мероприятие, где можно посмотреть на восточные единоборства и поесть вкуснятины, а с другой – слово, которое говорят на прощание дорогому человеку, который, возможно, уходит навсегда.

Источник

САЙОНАРА

Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г. , 2006 .

Смотреть что такое «САЙОНАРА» в других словарях:

сайонара — сущ., кол во синонимов: 1 • до свидания (58) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Сайонара (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сайонара (значения). Сайонара Sayonara … Википедия

Оскар (кинопремия, 1958) — > 30 я церемония награждения премии «Оскар» Дата 26 марта 1958 года Место проведения RKO Pantages Theatre, Голливуд, Лос Анджелес, США Телеканал NBC … Википедия

Золотой глобус (премия, 1958) — 15 я церемония вручения премии «Золотой глобус» 22 февраля 1958 год Лучший фильм (драма): «Мост через реку Квай» Лучший фильм (комедия или мюзикл): «Девушки» 15 я церемония вручения наград премии «Золотой… … Википедия

Брандо, Марлон — Марлон Брандо Marlon Brando … Википедия

БРАНДО Марлон — БРАНДО (Brando) Марлон (3 апреля 1924, Омаха, Небраска 2 июля 2004, Лос Анджелес) американский актер кино и театра. Учился в военной академии в Миннесоте, в 1943 поступил в Нью Йорке в театральный класс Школы социальных исследований, затем в… … Энциклопедия кино

RahXephon — яп. ラーゼフォン (катакана) Жанр меха, романтика, мистика … Википедия

Гарнер, Джеймс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гарнер. Джеймс Гарнер James Garner … Википедия

РаЗефон — RahXephon яп. ラーゼフォン (катакана) Жанр сэйнэн, меха, романтика, мистика Манга Автор Такэаки Момосэ … Википедия

Брандо Марлон — (Brando) (р. 1924), американский киноактёр. Снимался в фильмах: «Трамвай “Желание”», «Да здравствует Сапата!», «Погоня», «Последнее танго в Париже», «Молодые львы», «Крёстный отец», «Апокалипсис сегодня» и др. * * * БРАНДО Марлон БРАНДО Марлон… … Энциклопедический словарь

Источник

Как Элджей начинал свою карьеру и что означает «sayonara boy»?

9 июля один из самых эпатажных российских рэперов отмечает день рождения. Сейчас Элджей практически не дает интервью и очень редко выходит из своего продуманного сценического образа. Однако так было далеко не всегда. Мы вспомнили архивное интервью с Алексеем, которое он дал ТНТ MUSIC, когда записывал альбом «Sayonara Boy».

В понедельник Элджею исполнилось 24 года. Исполнитель хитов «Розовое вино», «Рваные джинсы» и «Минимал» — один из самых востребованных российских рэперов. Провокационный образ артиста, выступающего в белых линзах без зрачков, вызывает полярную реакцию у аудитории. Кто-то считает, что Элджей — икона стиля и типичный bad boy, а по мнению других, парня слишком сильно переоценили. Мы выяснили, кем был молодой человек до того, как стал известным.

Настоящее имя Элджея — Алексей Узенюк. Он родился в 1994 году в Новосибирске. Про Элджея так мало информации, что его поклонникам остается только догадываться о том, насколько правдив тот или иной слух.

Сам артист крайне неохотно говорит о себе и еще реже дает интервью. Увидеть Элджея без его знаменитых линз достаточно сложно — он появляется в этом образе даже на интервью, а в обычной жизни скрывает глаза под самыми стильными темными очками. Однако для программы FUNBOX на ТНТ MUSIС Узенюк в свое время сделал исключение. В 2016-м начинающий исполнитель, выступавший под именем Allj, встретился с ведущим Глебом Болеловым и рассказал о себе и своем альбоме «Sayonara Boy». Тогда он только переехал в Москву и постепенно обустраивался в столице.

На записи, сделанной два года назад, Леша выглядит очень спокойным и скромным. Он очень мало говорил о себе и не один раз давал слово своим коллегам. Было видно, что Allj настроен весьма серьезно и не мыслит свою жизнь без музыки. Мало кто мог предположить, что начинающий исполнитель так далеко пойдет.

Алексей начал заниматься рэп-музыкой, чувствуя, что может составить конкуренцию многим представителям этого жанра. Однажды друг детства привел будущую звезду на баттл. На тот момент Леше было около 13 лет.

«Ребята читали со сцены, народу все это нравилось, а мне не очень. Я подумал: «А чем я хуже». Пришел через месяц на вечеринку и победил в баттле. Так и пошло. Это единичный случай, когда я был совсем мелким. Еще помню, как наводил шорох на интернет-баттлах», — рассказывал артист.

Элджей и ведущий Глеб Болелов
Фото: кадр программы FUNBOX

Начинающим артистам Алексей советовал подумать о подобных мероприятиях. «Если тебе сказать нечего, можешь поучаствовать в рэп-баттлах. Там тебе хотя бы дадут тему. Будет, о чем рассказать», — говорил исполнитель.

Чтобы начать заниматься музыкой, Леша сам изучал железо и получал навыки, которые необходимы начинающему музыканту.

«Никто не хотел мне помогать, на это ушло достаточно времени. Когда стал самостоятельной единицей, начал выпускать треки и выкладывать их в сеть. Это все произошло как-то быстро. После трех треков статистика полетела вверх. Подумал: «Круто». Люди начали валить на мою страницу, связываться со мной», — делился рэпер.

Элджей переехал в Москву в 2016 году
Фото: кадр программы FUNBOX

Мало кто знает, что с 2013 года Allj презентовал четыре альбома. В 2016 году Алексей закончил институт.

«Школа, университет, работа — это, конечно, прикольно. Я все это попробовал. Кто не может себя найти, тому однозначно нужно этим заниматься. Я еще в детстве себя нашел, и мне было к чему стремиться. Я до сих пор вижу путь, к которому надо идти», — рассказывал Узенюк.

Еще два года назад рэпер записывал треки и выступал вместе с Кравцем, MiyaGi и Эндшпилем. «Дисконнект» создавал недолго. Мне чувак скинул музыку, я включил и залип около стола, начал писать текст. Обо всем забыл и быстро накидал», — говорил Allj.

Когда-то Элджей давал интервью без белых линз
Фото: кадр программы FUNBOX

Алексей рассказывал о том, что слушает много музыки — не только биты, но и творчество других артистов для себя. По мнению рэпера, главное — это самобытность. «Когда есть что-то такое, чего я не слышал. Меня может вдохновить что угодно, даже неведомая [фигня]», — делился он.

Альбом «Sayonara Boy» стал поворотным моментом в карьере молодого артиста. После выхода этой пластинки Леша заметно увеличил свою аудиторию. В переводе с японского «sayonara» означает «до свидания».

«На этом релизе я прощаюсь со многими моментами и периодами из жизни. Второе значение в том, что «Sayonara Boy» — это парень, у которого нет никаких рамок. Я не выбирал, это все само пришло ко мне в голову. Помню этот момент, тогда я опять что-то стелил под биток. Бах, оно вылетает, я понимаю значение этого слова и осознаю: это то, что нужно», — объяснял Элджей.

Посмотреть архивное интервью с Allj можно по ссылке.

Леша старается следить за большим количеством музыкантов
Фото: кадр программы FUNBOX

Источник

Саянара что это значит

Сергей Романов запись закреплена

Почему японцы никогда не говорят «Сайонара» при прощании

Когда ты приезжаешь в чужую страну и толком не знаешь языка, с тобой случается много странных и непонятных ситуаций, за которые, порой, бывает даже стыдно. Чаще всего это связано с незнанием значений некоторых слов. Одно дело прочитать сухой перевод в словаре, а другое, когда ты общаешься с живым человеком.

Почему японцы никогда не говорят «Сайонара» при прощании
Многие люди, в том числе и мои друзья, при общении с японцем любят говорить «сайонара» на прощание. Кому-то это кажется забавным и веселым. На самом деле, люди часто не понимают до конца значение этого слова.

Сами японцы никогда не используют слово «сайонара» в серьезной беседе. Дело в том, что это значит не просто «до свидания» или «пока», а прощание навсегда. Подразумевается, что вы больше никогда не увидитесь с человеком, которому вы сказали «сайонара».

Для японцев очень важно уважение в общении, поэтому они стараются не использовать слова с таким категоричным значением.

Как же тогда сказать японцу пока?
Если вы хотите вежливо попрощаться с японцем, то правильнее будет сказать «мата нэ», что значит «до скорого» или просто «пока». При неформальном разговоре с друзьями или молодежью можно сказать «джа не». Если переводить на русский, то это значит «покеда» или «бывай».

Также хочу заметить, что если вы вдруг неправильно использовали или не поняли значения слова на японском, то ничего страшного в этом нет. Японцы терпеливо относятся к иностранцам. Их удивит даже то, что вы сможете сказать пару фраз. Как и в других странах, японцы считают, что их язык самый сложный, и я с ними соглашусь.

Источник

Как Элджей начинал свою карьеру и что означает «sayonara boy»?

9 июля один из самых эпатажных российских рэперов отмечает день рождения. Сейчас Элджей практически не дает интервью и очень редко выходит из своего продуманного сценического образа. Однако так было далеко не всегда. Мы вспомнили архивное интервью с Алексеем, которое он дал ТНТ MUSIC, когда записывал альбом «Sayonara Boy».

В понедельник Элджею исполнилось 24 года. Исполнитель хитов «Розовое вино», «Рваные джинсы» и «Минимал» — один из самых востребованных российских рэперов. Провокационный образ артиста, выступающего в белых линзах без зрачков, вызывает полярную реакцию у аудитории. Кто-то считает, что Элджей — икона стиля и типичный bad boy, а по мнению других, парня слишком сильно переоценили. Мы выяснили, кем был молодой человек до того, как стал известным.

Настоящее имя Элджея — Алексей Узенюк. Он родился в 1994 году в Новосибирске. Про Элджея так мало информации, что его поклонникам остается только догадываться о том, насколько правдив тот или иной слух.

Сам артист крайне неохотно говорит о себе и еще реже дает интервью. Увидеть Элджея без его знаменитых линз достаточно сложно — он появляется в этом образе даже на интервью, а в обычной жизни скрывает глаза под самыми стильными темными очками. Однако для программы FUNBOX на ТНТ MUSIС Узенюк в свое время сделал исключение. В 2016-м начинающий исполнитель, выступавший под именем Allj, встретился с ведущим Глебом Болеловым и рассказал о себе и своем альбоме «Sayonara Boy». Тогда он только переехал в Москву и постепенно обустраивался в столице.

На записи, сделанной два года назад, Леша выглядит очень спокойным и скромным. Он очень мало говорил о себе и не один раз давал слово своим коллегам. Было видно, что Allj настроен весьма серьезно и не мыслит свою жизнь без музыки. Мало кто мог предположить, что начинающий исполнитель так далеко пойдет.

Алексей начал заниматься рэп-музыкой, чувствуя, что может составить конкуренцию многим представителям этого жанра. Однажды друг детства привел будущую звезду на баттл. На тот момент Леше было около 13 лет.

«Ребята читали со сцены, народу все это нравилось, а мне не очень. Я подумал: «А чем я хуже». Пришел через месяц на вечеринку и победил в баттле. Так и пошло. Это единичный случай, когда я был совсем мелким. Еще помню, как наводил шорох на интернет-баттлах», — рассказывал артист.

Элджей и ведущий Глеб Болелов
Фото: кадр программы FUNBOX

Начинающим артистам Алексей советовал подумать о подобных мероприятиях. «Если тебе сказать нечего, можешь поучаствовать в рэп-баттлах. Там тебе хотя бы дадут тему. Будет, о чем рассказать», — говорил исполнитель.

Чтобы начать заниматься музыкой, Леша сам изучал железо и получал навыки, которые необходимы начинающему музыканту.

«Никто не хотел мне помогать, на это ушло достаточно времени. Когда стал самостоятельной единицей, начал выпускать треки и выкладывать их в сеть. Это все произошло как-то быстро. После трех треков статистика полетела вверх. Подумал: «Круто». Люди начали валить на мою страницу, связываться со мной», — делился рэпер.

Элджей переехал в Москву в 2016 году
Фото: кадр программы FUNBOX

Мало кто знает, что с 2013 года Allj презентовал четыре альбома. В 2016 году Алексей закончил институт.

«Школа, университет, работа — это, конечно, прикольно. Я все это попробовал. Кто не может себя найти, тому однозначно нужно этим заниматься. Я еще в детстве себя нашел, и мне было к чему стремиться. Я до сих пор вижу путь, к которому надо идти», — рассказывал Узенюк.

Еще два года назад рэпер записывал треки и выступал вместе с Кравцем, MiyaGi и Эндшпилем. «Дисконнект» создавал недолго. Мне чувак скинул музыку, я включил и залип около стола, начал писать текст. Обо всем забыл и быстро накидал», — говорил Allj.

Когда-то Элджей давал интервью без белых линз
Фото: кадр программы FUNBOX

Алексей рассказывал о том, что слушает много музыки — не только биты, но и творчество других артистов для себя. По мнению рэпера, главное — это самобытность. «Когда есть что-то такое, чего я не слышал. Меня может вдохновить что угодно, даже неведомая [фигня]», — делился он.

Альбом «Sayonara Boy» стал поворотным моментом в карьере молодого артиста. После выхода этой пластинки Леша заметно увеличил свою аудиторию. В переводе с японского «sayonara» означает «до свидания».

«На этом релизе я прощаюсь со многими моментами и периодами из жизни. Второе значение в том, что «Sayonara Boy» — это парень, у которого нет никаких рамок. Я не выбирал, это все само пришло ко мне в голову. Помню этот момент, тогда я опять что-то стелил под биток. Бах, оно вылетает, я понимаю значение этого слова и осознаю: это то, что нужно», — объяснял Элджей.

Посмотреть архивное интервью с Allj можно по ссылке.

Леша старается следить за большим количеством музыкантов
Фото: кадр программы FUNBOX

Источник

Пожалуй, さようなら Саё:нара — это первое слово, которое учат в японском языке (часто записывается как さよなら).

Так как огромное количество туристов знакомы со словом さようなら, понятно, что это универсальное прощание подходит в любых случаях. Единственная проблема заключается в том, что, как и со многими словами из учебника, в реальной жизни さようなら часто используется не так, как может ожидать большинство людей.

Дело в том, что さようなら подразумевает, что следующая встреча произойдет не скоро или, возможно, ее не будет совсем. В добавок к этому, слово скорее формальное, и оно может быть не подходящим или даже оскорбительным в некоторых ситуациях. К примеру, вы можете поссориться с новой девушкой/парнем, если скажете ей/ему «さようなら».

Вместо этого в повседневных ситуациях фразы またね мата нэ илиじゃあね дзяа нэ более подходящие. Окончание ね нэ — это ненавязчивый способ передать то, что вы ожидаете согласия со стороны слушателя. Таким образом, また может быть переведено как «Свидимся позже, не так ли?» Можно даже соединить, чтобы получилось じゃあまたね.

Интересно, что また может присоединяться к словам, которые обозначают определенный период времени, и тогда получится значение подобному «Увидимся в такое-то время». Таким образом, またあしмата асита значит «Увидимся завтра», また来週 мата раисю: — «Увидимся на следующей недели».

Конечно, вы не можете знать наверняка, когда вы встретитесь с собеседником снова. Вот в таких ситуациях обычно говорят универсальное またね «Увидимся позже». Если вы прощаетесь с человеком, с которым, например, посещаете клубы или бары, то будет уместно сказать また遊 мата асо — «Повеселимся позже», что предполагает, что вы встретитесь и будете веселиться вновь.

またあとでмата ато дэ используется в тех случаях, когда подразумевается, что встреча скоро состоится и прощание недолгое. Фраза довольно распространенная, но подходит не для всех ситуаций. В офисе или школе часто говорят 行いってきます иттэкимасу. Это слово состоит из 行く ику — «Идти» и 来る куру — «Приходить», примерно переводится «пойду и вернусь позже». 行いってきます часто используют, когда уходят на перерыв или обед.

Обычно на 行いってきます отвечают фразой 行ってらっしゃい иттэрассяи, которая образованна из того же глагола 行く, однако здесь вместо 来る сокращенная форма いらっしゃる ирассяру (вежливая форма глагола 来る/行く). Таким образом, можно перевести как «Идите, а позже возвращайтесь».

Для более долгих периодов времени, например, когда кто-то едет в путешествие, часто говорят 気をつけて ки о цукэтэ, которое похоже на английское выражение «Take care». Если же у кого-то случается событие, кардинально меняющее его жизнь, например, переезд, фраза 元気でгэнки дэ — «Не падай духом» является общепринятой. Другой вариант — это японская версия «Поправляйся скорее» お大事に одайдзи ни используется, когда кто-то болен или восстанавливается после операции.

Так как Япония очень быстро впитывает информацию, которая поступает из других стран, множество иностранных слов-прощаний не обошли японский язык стороной. По телефону (особенно молодые девушки) любят заканчивать разговор заимствованным словом バイバイбай-бай (bye-bye). Похожим образом, グッバイ губбаи, グッドバイ гуддобаи (две версии слово goodbye) и シーヤ си:я (see ya) попали в японский язык .

Конечно, в Японии много талантливых людей, и неудивительно, что художникам манги, кажется, нравится постоянно создавать новые, собственные слова все время. Если хотите рассмешить своих друзей до истерики, скажите あばよ абаё, バイナラ баимэра и ばいちゃ баитя, так как эти формы обычно встречаются только в манге. В шутку я написал バイナラ в сообщении, и ответ был таков: «Что за бред, лол!»

Большинство регионов Японии имеют различные вариации «прощальных фраз». Например, в районе Кансай, где я жил, пожилые люди используют такие местные выражения, как ほな また хонамата  — «В любом случае увидимся позже» или さいなら саинара — «До свидания». Это может быть прекрасным способом изучать особенности той местности, где вы живете.

Где бы вы ни были, прислушивайтесь к тому, как говорят люди вокруг вас и попробуйте уловить слова, которые употребляют только в определенных кругах. Даже если вы не можете использовать их из-за своего возраста или статуса, всё равно это будет прекрасный кусочек для решения лингвистического паззла.

Источник: https://blog.gaijinpot.com/say

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сахар рафинад как пишется правильно
  • Санузел или сан узел как пишется
  • Сашочек как пишется правильно
  • Сахар песок как пишется
  • Сантьяго на английском как пишется