Се лянь на китайском как пишется

Тело пребывает в аду бесконечных мучений, душа — у Персикового источника[1].

— Се Лянь


  • Общее
  • Сюжет
  • Способности
  • Отношения
  • Галерея

Се Лянь (谢怜 Xiè Lián) — его королевское высочество наследный принц, вознёсшийся как бог войны. Главный протагонист новеллы «Благословение небожителей» и связанных произведений.

Был наследным принцем государства Сяньлэ, широко известным и популярным в народе благодаря своей исключительной красоте и благородным поступкам. Однако же сам он не проявлял интереса к власти, богатству и почестям и говорил лишь, что всё, чего он желает — это спасти простой народ. Посвятив свою юность самосовершенствованию, благодаря врождённому таланту, упорному труду и неотступному следованию избранному пути уже в возрасте 17 лет он вознёсся на Небеса.

Но после череды недобрых событий он был низвергнут с Небес, вновь заслужил вознесение и повторно изгнан, полностью лишившись магических сил и удачи. Лишь спустя 800 лет жизни в мире смертных Се Лянь вознёсся на Небеса в третий раз[2]. И в этот раз неудачливого небожителя на пути его странствий стал сопровождать неожиданный спутник — могущественный князь демонов Хуа Чэн.

Внешность

  • Золотая маска упала на землю, обнажая скрытое за ней юное прекрасное лицо.[2]

Се Лянь описывается как красивый и молодо выглядящий юноша с изящными чертами лица, кожа светлая и гладкая, как фарфор. Часто мягко улыбается. Тем не менее, несмотря на красоту и нежные черты лица, одного взгляда было достаточно, чтобы распознать в нём мужчину[3].

Он почти всё время носит простые белые одежды даосского монаха[4], довольно потрёпанные, поскольку из-за бедности у него всего несколько сменных комплектов[5]. Его шея замотана белой лентой, скрывающей чёрный рисунок проклятой канги[6], вторая проклятая канга находится на лодыжке и обычно скрыта сапогами[7]. Также его запястье обмотано белой лентой, которая на самом деле является его магическим оружием с собственной личностью — Жое[8]. Примечательной деталью его образа является коническая бамбуковая шляпа доули, которую Се Лянь носит в память о безымянном фермере, проявившем к нему искреннюю бескорыстную доброту и сострадание в самый худший момент его жизни[9].

Воин, угодивший богам. Маньхуа, глава 15

В молодые годы, в качестве принца, в повседневной жизни он также носил простые белые монашеские одежды. Однако примечателен сакральный ритуальный наряд Се Ляня во время Праздника фонарей, когда он исполнял роль воина, угодившего богам. Каждая деталь несла особый смысл, поэтому нельзя было допустить ни единой ошибки. Верхний, белый слой ткани символизировал святость, красный наряд под ним — власть, дарованную свыше, золотой обруч в волосах — силу монарха и богатство, за пазухой скрывалось перо «для полёта в небеса», а развевающиеся рукава означали заботу о всём живом[10]. Жители государства Сяньлэ считали, что высшая точка даосского самосовершенствования достигается, когда объединяются инь и янь, то есть сливается мужское и женское. Просветлённое божество может иметь бесконечное количество форм и вариаций и, само собой, не ограничивается одним полом, вольно быть кем угодно. Поэтому испокон веков в наряде и украшениях сочетались как мужские, так и женские элементы — например, подвески в виде нефритовых колец, Се Лянь, готовясь исполнить роль, проколол себе уши и вставил серьги невероятной красоты из крайне редких тёмно-красных коралловых бусин[11].

Во время первого вознесения ежедневно менял роскошные одеяния, и пояс также подбирал в соответствии с разным стилем одежд. Одних только драгоценных золотых поясов имел более сорока, каждый из которых был вышит уникальным узором[5]. Се Лянь очень любил необычные драгоценные и магические мечи и почти всегда носил при себе хотя бы один меч[12].

Личность

Юность

Се Лянь родился в императорской семье королевства Сяньлэ. С малых лет его высочество ублажали и баловали, тяготы простой человеческой жизни ему были неведомы. Государь и его супруга относились к наследнику, как к жемчужине на ладони: души в нём не чаяли и постоянно повторяли, что сына ждёт судьба просвещённого правителя. Однако же он не вырос алчным или эгоистичным, наоборот, он не проявлял интереса к власти, богатству и почестям и говорил лишь, что всё, чего он желает — это спасти простой народ. Обладая прекрасной внешностью и альтруистичным нравом, он купался во всенародной любви и почитании, которые воспринимал как должное и заслуженное отношение[2].

  • Таким человеком был его высочество наследный принц. Никогда ещё он не сталкивался с задачей, которая оказалась ему не по силам, и никогда не встречал того, кто бы его не полюбил. Он был кумиром народа, центром мироздания.

Освобождённый от трудностей быта, благодаря помощи телохранителя Фэн Синя и слуги Му Цина, Се Лянь мог посвятить всё своё время совершенствованию тела и духа, изучению прекрасных наук и фехтовального искусства, которое любил всей душой. Едва речь заходила о ведении боя, Се Лянь загорался воодушевлением и забывал обо всём на свете[10]. Кроме абстрактного «народа», Се Лянь также трепетно относился к отдельным людям, если видел в них хорошие задатки, так он приблизил к себе простого слугу Му Цина, так как считал его чрезвычайно одарённым, но которому мешали развиваться низкое происхождение и неуживчивый характер[11].

Первое вознесение

В возрасте 17 лет Се Лянь вознёсся на Небеса, что было крайне редким явлением, но ему недоставало мудрости и жизненного опыта. Несмотря на доброту и стремление помогать, он оставался идеалистом и на самом деле плохо понимал, насколько сложны и многогранны проблемы простых людей и что не всегда хорошее решение для одних может быть подходящим решением для других. Когда в провинции Сяньлэ Юнъане вспыхнула засуха, Се Лянь бросился помогать с этой бедой, желая спасти свой страдающий народ, несмотря на то, что и Небесный Владыка Цзюнь У и наставник Се Ляня из монастыря Хуанцзи говорили, что его вмешательство ничего не исправит. Используемые Се Лянем методы были слишком амбициозны и требовали большого количества сил, не неся при этом долгосрочного решения. Пока он решал проблему засухи, в столице возникли трудности с беженцами, пока старался сгладить отношения с беженцами — взроптали жители столицы. Череда неподконтрольных принцу событий привела к восстанию беженцев против императора и оказалось, что принц не может одновременно защищать и народ Сяньлэ и народ Юнъаня, ему пришлось выбирать[13][14].

  • В смертной жизни он не сталкивался со сложностями и привык делать всё, что пожелает. После вознесения же страдания — свои и чужие — словно обступили принца тесным кольцом. Ничего нельзя было сделать напрямик, на каждом шагу всплывали непредвиденные обстоятельства, и, как бы он ни выкручивался, в итоге вечно выходило что-то не то.

Тщетные попытки помочь всем привели его к постоянному беспокойству и чувству бессилия[14]. Когда на его народ дополнительно обрушилось проклятие поветрия ликов, насланное демоном Безликим Баем, Се Лянь смог выяснить способ, как его остановить, но не мог открыть этот способ народу. Зная, как спасти страдающих людей, ему пришлось скрывать правду, что негативно сказалось на его самоуважении. Постоянное разочарование и отчаяние, которые он испытывал, привели к тому, что Се Лянь стал совершать необдуманные поступки и даже проявлять гнев. Примерами этого могут быть его отчаянные попытки убить Лан Ина или нападение на пациентов с поветрием ликов[15] Его уверенность в себе и вера людей в его могущество колебались все больше и больше до тех пор, пока не были полностью сломлены. Люди перестали верить в его божественность и перестали поклоняться ему, стали разрушать его храмы. Королевство Сяньлэ пало, Се Лянь лишился сил и всё больше разочаровывался в самом себе и своих идеалах[16].

  • Се Лянь будто стал другим человеком, он словно потерял душу — а вместе с ней и силу. Проиграл один раз, потом второй, третий… Он не хотел доставать меч и не хотел сражаться, однако подменить его было некому, поэтому принцу пришлось поступить себе наперекор. На поле брани он не поддавался, а делал всё, что мог. Хотя ему едва исполнилось двадцать, рука, которой он держал меч, дрожала, как у старика на пороге смерти.

Первое низвержение

Испокон веков древние сказания предупреждали: когда небожитель самовольно спускается на землю, ничем хорошим это не заканчивается. Если до вмешательства Се Ляня Сяньлэ находилось на последнем издыхании, то именно его высочество наследный принц стал тем, кто окончательно перекрыл ему воздух. Принца призвали к ответу, наказанием за его самовольство стало изгнание с Небес[2]. Его магические силы были запечатаны проклятой кангой на шее, но из милости Небесный Владыка Цзунь У всё же оставил лазейку — печать также накладывалась и на его возраст, и на его тело, так что принц не мог ни состариться, ни умереть и со временем — повторно вознестись[17].

Хотя физически он прибывал в полном здравии, моральное состояние принца всё ухудшалось. Ему впервые довелось ощутить голод, познать нищету и чувство омерзения. Впервые ему пришлось зарабатывать на жизнь тяжёлым и унизительным трудом, развлекая публику, и познать тревогу за здоровье царственных родителей. Впервые ему пришлось совершать то, о чём раньше он и помыслить не мог: воровать, грабить, яростно ругаться. Принц совсем отчаялся и растерял всё уважение к себе, а его представления о собственной добродетели рушились одно за другим. Тяжелым ударом для него стал уход Му Цина, как оказалось, хоть он и считал его другом и близким себе по положению, но совершенно не задумывался о том, что юноша выполняет все обязанности слуги, до которых сам Се Лянь никогда не опускался — готовил, стирал, ухаживал за его родителями, даже банально помогал одеваться и умываться[17]. Потеряв Му Цина, Се Лянь осознал, что и телохранителю Фэн Синю он никогда не оказывал особенного внимания и не одаривал его какими-либо исключительными наградами. Тогда, из страха, что Фэн Синь тоже решит покинуть его, Се Лянь решил подарить ему свой последний золотой пояс[18], но смысл его действий заключался не в награде и не просто в подарке или благодарности за многолетнюю службу. Здесь также присутствовало намерение снискать его расположение и даже подкупить[19].

Стресс, отчаяние и нужда в деньгах на лекарства для отца толкнули Се Ляня на путь грабежа. Хотя он ничего не успел сделать и только напугал прохожего, свидетелями его позора стали несколько небожителей, из-за чего принц впервые напился[20]. Придя в себя и поняв, что Фэн Синь продолжает заботиться о нём и его родителях, Се Лянь предпринял попытку вернуться к нормальной жизни и снова начать самосовершенствоваться, для чего отправился искать наполненное духовной энергией место. Но найдя такое, столкнулся с тридцатью тремя небожителями, которые его осмеяли, а присоединившийся к ним Му Цин и вовсе попросил принца покинуть гору[21][22].

Разбитый, униженный, упавший на самое дно Се Лянь снова столкнулся с Безликим Баем — теперь демон предлагал ему присоединиться к себе, уверяя, что только он может его понять и принять[23]. Он насылал на него галлюцинации, из-за которых его родители и Фэн Синь решили, что принц сходит с ума[24]. В конце концов, Безликий Бай заманил принца в ловушку, где сотни людей, которых он когда-то искренне желал защищать, спасая собственные жизни сотни раз проткнули его мечом[25]. Разочаровавшись в людях, Се Лянь ожесточился, стал более вспыльчивым и грубым, прогнал от себя Фэн Синя, который его перестал понимать. Его родители, не выдержавшие тяжести своего положения и ухудшающегося состояния сына и покончили жизнь самоубийством, повесившись на его шелковой ленте. Хотя они хотели избавить сына от бремени ухода за ними, чтобы Се Лянь мог жить свободнее, он не смог принять это и тоже попытался повеситься. Но, будучи бессмертным небожителем, он не мог умереть[26].

  • Теперь лицо принца не то плакало, не то смеялось, не то радовалось, не то скорбело. Он медленно поднялся, держась за стену, и сказал такие слова:
    — Юнъань. Это значит «вечный покой»? Размечтались. Не видать вам покоя во веки веков! Я… проклинаю вас. Я вас проклинаю!!! Я хочу, чтобы вы все сдохли, все до одного!!! Ха-ха, ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!!!

Обратив всю свою печаль и ненависть на жителей нового государства, Се Лянь обратился «Безликим Баем» и призвал души погибших солдат Сяньлэ, включая душу своего верного последователя, сильного безымянного призрака, чтобы наслать их проклятием поветрия ликов на жителей Юнъаня. Но столкнувшись с очередной насмешкой настоящего Безликого Бая, усомнившегося в искренности его ненависти, устроил для себя последнее испытание. Пронзив себя мечом, он упал на улице города и стал ждать. Многие узнали в нём наследного принца и не захотели помогать, другие не стали помогать, боясь общественного осуждения. Но в конце концов нашёлся один единственный человек, укрывший его от дождя своей шляпой и подавший руку, чтобы подняться[9]. Этой капли искренней бескорыстной доброты хватило, чтобы Се Лянь смог восстановить свою веру в людей и дать отпор Баю. Выступив против могучего демона и пожертвовав собой, чтобы выпущенное им проклятие не коснулось людей, принц заслужил Божественную Кару — повторное вознесение в качестве небожителя. Но понимая, что он сам виноват в произошедшем, и чувствуя печаль из-за гибели души своего последнего последователя в этом бою, Се Лянь сам попросил Владыку Цзюнь У низвергнуть его[27].

  • — Совершив ошибку, нужно принять наказание. Но… совершил ошибку я, а вместо меня наказание принял… — Он поднял голову. — Поэтому, в качестве кары, я прошу Владыку заковать меня ещё одной проклятой кангой. Нет, двумя. Чтобы одна сдерживала мои магические силы, а другая забрала мою удачу.

Третье Вознесение

Ко времени своего третьего вознесения Се Лянь стал добрым и нежным человеком. Хотя он признает свои способности, остается приземленным. Он никогда не ставит свой статус выше других и относится к людям одинаково, игнорируя статус как признак собственной значимости.

Он сострадательный человек, готовый предложить свою помощь, равнодушный к мнению других. Хотя он не заботится о репутации, он по-прежнему часто попадает в ситуации, когда он не уверен, смеяться ему или плакать, обычно в моменты, которые вызывают у него смущение или неловкость[8][28].

Хотя он не забывает прошлые обиды, большинство из них обычно уходят на задний план, и он без колебаний спасает тех, с кем у него были конфликты[29]. Точно так же он верен тем, кто добр к нему, и тем, кого он считает друзьями. Несмотря на то, что он видел худшее из того, что сделали и человечество, и боги, он также может видеть лучшее в других. Иногда он неверно воспринимает личности людей, но обычно он убежден в их хороших сторонах и верит в людей, которых знает, даже когда обстоятельства говорят об обратном[29].

В самых тяжелых ситуациях он все еще может сохранять спокойствие и придумывать стратегии, как победить врага. Однако, столкнувшись с кокетливыми и романтическими жестами Хуа Чэна, он очень нервничает[30]. Несмотря на то, что он стратегически умен и способен видеть ложь и обман людей из-за своих многолетних страданий и свидетельства политической борьбы, он, кажется, частично не обращает внимания на романтические жесты.

Титулы и прозвища

Титулы и официальные обращения
  • Его королевское высочество наследный принц (太子殿下 Тайцзы Дянься) — титул Се Ляня до вознесения, также ставшее обиходным обращением после вознесения, обычно сокращается до «ваше высочество» или «его высочество наследный принц».
  • Сяньлэ (仙乐 Xianlè) — официальный титул Се Ляня, взятый им после вознесения, идентичен названию государства Сяньлэ.
  • Бог Войны Увенчанный Цветами (花冠武神 Хуа Гуань У Шэнь) — титул, придуманный в народе после вознесения. «Его святилища возводились по указу правителя, для создания скульптур приглашались лучшие мастера со всей страны, а лица статуй вырезались в строгом соответствии с его собственным. В добавок из-за его знаменитого изречения „Тело пребывает в аду бесконечных мучений, душа — у Персикового источника“ ремесленники взяли за обыкновение украшать венками его изображения и высаживать близ храмов целые рощи цветущих деревьев. В те времена Се Ляня нередко так и называли: Бог Войны Увенчанный Цветами.»[6]
  • Его Королевское Высочество, угодившее богам (太子悦神 Тайцзы Юэ Шэнь) — титул, придуманный в народе, после исполнения Се Лянем роли «воина, угодившего богам» во время церемонии поклонения Небесам.
  • Бог Мусора (破烂神 Pòlàn shén) — псевдо-титул, полученный им после третьего вознесения, связанный с тем, что перед вознесением он провёл около 800 лет в мире смертных, зарабатывая деньги самыми бесславными методами — уличными цирковыми выступлениями, сбором мусора и тому подобным.
Псевдонимы и прозвища
  • Бог неудачи, дух поветрия (霉神 Méi shén, 瘟神 Wēnshén) — народное прозвище, появились после того, как последователи разочаровались в его божественности во время его вмешательства в гражданскую войну в Сяньлэ. Духом поветрия называют человека, приносящего несчастье.
  • Советник Фан Синь (芳心国师 Fāng Xīn Guóshī) — имя, взятое Се Лянем, когда его сделали советником Императора королевства Юнъань (которое было основано мятежниками, уничтожившими родину Се Ляня — Сяньлэ, поэтому он не мог представиться настоящим именем). Является производной от названия его меча Фансиня (芳心剑 Fāngxīn Jiàn).
  • Хуа Се, Генерал Хуа (花谢 Huā xiè, 花将军 Huā jiāngjūn) — псевдоним, взятый Се Лянем во время пребывания на границе с Баньюэ, где фамилия Хуа имеет значение «цветок» и была взята Се Лянем из титула «Бог Войны Увенчанный Цветами»[31].
    • Также фамилией «Хуа» Се Лянь представился в экстре про потерю памяти[32].
  • Гэгэ (哥哥 gēgē) — обращение к старшему брату (Хуа Чэн), приобретает игривый оттенок флирта в устах девушки, обращающейся к парню.
  • Мой венценосный брат (太子表哥 Тайцзя Бяо Гэ) — обращение Ци Жуна.
  • Старший дядюшка (大伯公 Dà bógōng) — обращение жителей Призрачного города (обращаются к нему так, потому что Хуа Чэн для жителей города «как отец», а он называет Се Ляня — гэгэ, «старший братец»)[33].

Прочее

  • Он может похвастаться прекрасным мастерством, когда речь заходит о ремонте домов, рытье колодцев или строительстве, однако же от природы ему не даются «женские» задачи вроде готовки или шитья[34].
  • Как бывший принц, он хорошо разбирается во всех сферах искусства, таких как музыка, танцы и каллиграфия. После второго изгнания он часто продавал товары, играл на инструментах и пел песни на улице.
  • Из-за преследующей его неудачи Се Ляню не удавалось надолго задерживаться на приличной работе, поскольку он доставлял всем неприятности, поэтому ему не оставалось ничего другого, кроме как собирать мусор[35].
  • До изгнания он был разборчивым в еде, причем с детства[36].
  • Его путь совершенствования требовал от него воздержания от мирских удовольствий, таких как секс и алкоголь и сильных эмоций — радости, печали, гнева. Тем не менее, даосы этого пути могли не ограничивать себя в посещении мест, где провоцируются сильные эмоции, если они умеют держать чувства под контролем[37]. Также не запрещалось употреблять алкоголь в небольших количествах. Но вот интимная сфера жизни ни сколько не интересовала Се Ляня в принципе, какие бы картины ни открывались его взору, он только спокойно цитировал «Дао дэ цзин» и тело и душа его оставались непоколебимо спокойны. Настолько, что он даже не стеснялся признаваться в мужском бессилии[38]. В результате он был девственником 800 лет, пока не вышел замуж за Хуа Чэна. Несмотря на то, что он все еще могущественен, его способности к совершенствованию значительно снизились после нарушения целомудрия.
  • Пароль к его личной духовной сети общения: «Одну тысячу раз прочти наизусть „Дао дэ цзин“, вот и всё». Многие небожители были обмануты этим, думая, что им необходимо тысячу раз зачитать текст книги, хотя паролем является сама эта фраза. Единственные, кто посчитал эту шутку смешной — сам Се Лянь, Хуа Чэн и Фэн Синь, но у последнего и порог смеха до странности низкий, поэтому Се Лянь вовсе не ощутил удовольствия от того, что шутка показалась Фэн Синю смешной[39].
  • Се Лянь раскрыл личности Нань Фэна и Фу Яо практически сразу. Ещё со времён происшествия на горе Юйцзюньшань у него появились некоторые подозрения, а когда они отправились в Крепость Баньюэ, сомнений не осталось[40].
  • Се Лянь боится щекотки[40].
  • В маньхуа символическим животным Се Ляня является кролик, как показано как в артах официального художника[41], так и в настоящих главах, тогда как в дунхуа его символическим животным является белая ласка.
  • В первоначальном наброске новеллы, когда Се Ляня изгнали с Небес, он стал богом цветов, ответственным за их цветение и увядание[35].
    • Слово «увядание» пишется как 花谢 «hua xie», что представляет собой фамилию Хуа Чэна + фамилию Се Ляня. К тому же это псевдоним, который Се Лянь использовал в Баньюэ.
  • В детстве Се Ляню нравилось качаться на качелях, заниматься каллиграфией, рисовать, читать книги, которые большинство людей читать бы не стали, строить и разрушать игрушечные домики из золотых кирпичиков. Он много капризничал и настаивал на том, чтобы спать с родителями. Так что когда он прекратил подобные капризы, правитель государства решил, что тот стал не таким милым, как прежде[35].

Примечания

  1. Персиковый источник — источник бессмертия, находящийся на Небесах. Также означает неземное блаженство, рай.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Новелла, книга 1, (рус. том 1), глава 1: «Благословение небожителей»
  3. Новелла, книга 1, (рус. том 1), глава 6: «Свадьба демона. Наследный принц в свадебном паланкине. Часть первая»
  4. Новелла, книга 1, (рус. том 1), глава 3: «Третье восхождение Мусорного Бога на Небеса. Часть вторая»
  5. 5,0 5,1 Новелла, книга 3, (рус. том 3), глава 100: «И смех, и слёзы. Беспорядочные поиски виновного»
  6. 6,0 6,1 Новелла, книга 1, (рус. том 1), глава 4: «Ночная беседа трёх шутников в храме Цзюйяна. Часть первая»
  7. Новелла, книга 1, (рус. том 1), глава 16: «Одежды, что краснее клёнов, кожа, что белее снега. Часть четвертая»
  8. 8,0 8,1 Новелла, книга 1, (рус. том 1), глава 7: «Свадьба демона. Наследный принц в свадебном паланкине. Часть вторая»
  9. 9,0 9,1 Новелла, книга 4, глава 196: «Падающего в бездну от дождя спасёт доули. Часть первая»
  10. 10,0 10,1 Новелла, книга 2, (рус. том 2), глава 60: «Потерянная коралловая бусина приковывает алчный взгляд. Часть первая»
  11. 11,0 11,1 Новелла, книга 2, (рус. том 2), глава 61: «Потерянная коралловая бусина приковывает алчный взгляд. Часть вторая»
  12. Новелла, книга 2, (рус. том 2), глава 67: «Вознёсшийся или падший, человек остаётся человеком. Часть вторая»
  13. Новелла, книга 2, (рус. том 2), глава 71: «Небожителям не должно вмешиваться в дела людей»
  14. 14,0 14,1 Новелла, книга 2, (рус. том 2), глава 75: «Закрытые ворота лишают народ Юнъаня надежды на выживание. Часть первая»
  15. Новелла, книга 2, (рус. том 2), глава 86: «В Безмрачном лесу зарождается поветрие ликов. Часть третья»
  16. Новелла, книга 2, (рус. том 2), глава 88: «Я не забуду, никогда не забуду!»
  17. 17,0 17,1 Новелла, книга 4, глава 181: «В ночь разукрашенных фонарей он купил на все деньги неприкаянную душу»
  18. Новелла, книга 4, глава 182: «Жалкие гроши способны сломить дух настоящего героя. Часть первая»
  19. Новелла, книга 3, глава 141: «Кому решение принимать — дороге или мне? Часть первая»
  20. Новелла, книга 4, глава 184: «Наследный принц совершает неудачное ограбление на горной тропе»
  21. Новелла, книга 4, глава 185: «Тридцать три небесных чиновника спорят за благословенную землю. Часть первая»
  22. Новелла, книга 4, глава 186: «Тридцать три небесных чиновника спорят за благословенную землю. Часть вторая»
  23. Новелла, книга 4, глава 187: «Белый демон скорби своими речами хочет запутать тебя. Часть первая»
  24. Новелла, книга 4, глава 188: «Белый демон скорби своими речами хочет запутать тебя. Часть вторая»
  25. Новелла, книга 4, глава 190: «Сотня мечей сердце пронзит, обретёт воплощение демон»
  26. Новелла, книга 4, глава 191: «Белое бедствие без скорби и радости»
  27. Новелла, книга 4, глава 198: «Падающего в бездну от дождя спасёт доули. Часть третья»
  28. Новелла, книга 1, (рус. том 1), глава 9: «Затерянный в горах древний храм и лес подвешенных вниз головой трупов. Часть первая»
  29. 29,0 29,1 Новелла, книга 5, глава 235: «Небесный мост. Три идиота возвращаются в былые времена»
  30. Новелла, книга 3, (рус. том 3), глава 113: «Неловкая шутка смутила меня и тебя. Часть первая»
  31. Новелла, книга 1, (рус. том 1), глава 30: «Князь демонов раскрывает своё истинное лицо. Часть первая»
  32. Новелла, книга 5, экстра 247: «Удивительная история о том, как наследный принц потерял память. Часть вторая»
  33. Новелла, книга 3, (рус. том 3), глава 96: «В смятенье ум, но сердце знает правду. Часть вторая»
  34. Новелла, книга 5, экстра 252: «День рождения Князя Демонов»
  35. 35,0 35,1 35,2 Интервью Мо Сян Тун Сю — Вопросы и Ответы (англ. перевод) (рус. перевод)
  36. Новелла, книга 2, (рус. том 2), глава 62: «Потерянная коралловая бусина приковывает алчный взгляд. Часть третья»
  37. Новелла, книга 1, (рус. том 2), глава 42: «Удача, данная взаймы. Ночная прогулка по Дворцу невероятного наслаждения. Часть первая»
  38. Новелла, книга 1, (рус. том 1), глава 35: «Призрачный город. Наследный принц встречается с князем демонов»
  39. Новелла, книга 3, (рус. том 3), глава 106: «Три божества и демон не замечают истинного. Часть вторая»
  40. 40,0 40,1 Новелла, книга 3, глава 174: «В пещере десяти тысяч божеств скрываются истинные лица богов. Часть вторая»
  41. Маньхуа, том 3, глава 38: «Чёрное одеяние, белое платье»

Персонажи
Небожители
Боги войны: Се Лянь • Цзюнь У • Фэн Синь • Му Цин • Пэй Мин • Лан Цяньцю • Цюань Ичжэнь • Инь Юй (бывший)
Младшие служащие: Нань Фэн • Фу Яо • Пэй Су • Цзянь Юй (бывший)
Боги литературы: Линвэнь • Цзинвэнь (бывший)
Повелители стихий: Ши Цинсюань • Ши Уду • Юйши Хуан • Мин И
Демоны и призраки
Непревзойдённые: Хуа Чэн • Безликий Бай • Хэ Сюань
Свирепые: Ци Жун • Сюань Цзы • Баньюэ • Кэ Мо • Божество парчовых одежд • Бай Цзинь
Прочие: Лань Чан • Цоцо • Дикие рабы • Мясник Чжу • Лан Ин • Человек-удобрение • Жун Гуан
Прочие
Люди: Император Сяньлэ • Императрица Сяньлэ • Мэй Няньцин • Сяоин • Сяопэн • А-Чжао • Тяньшэн • Аньлэ • Гуцзы • Чжу Ань • Лан Ин • Фермер • Всевидящий глаз
Не люди: Жое • Эмин • Чёрный бык
This article lacks references.
Body in abyss, heart in paradise.

— Xie Lian

Xie Lian (谢怜, Xiè Lián), His Royal Highness the Crown Prince of Xianle, is the protagonist of Heaven Official’s Blessing.

He was widely known throughout the Xianle nation as the beloved yet strange prince. Never showing interest in what was considered normal for a prince, he simply declared, «I want to save the common people!». Through practice, hard work, and insight beyond his years, he perfected his cultivation and ascended to the Heavens at the age of 17.[1]

After multiple unfortunate events, he was twice banished from the Heavens. 800 years later, he ascended for the third time.[1]

Appearance

«His golden mask fell off, revealing the young and handsome face previously hidden behind it.[1]

He is a handsome individual who currently wears a conical bamboo hat in honor of a nameless farmer who showed him genuine kindness and compassion at his lowest point in life. He is also dressed in simple, white Taoist robes[2] and bandages to hide his Cursed Shackles.[3] One of the bandages he wears is his weapon, Ruoye.[4]

In his younger years as a prince, he wore extravagant clothing and also two red pearl earrings, one of which Hua Cheng is currently in possession of. The layers of his God Pleasing Crown Prince robes and the accessories each hold a different meaning as well. The white outer robe symbolizes «divine purity», while the red inner garb symbolizes «canonical tradition». His golden crown stands for royal power and wealth. The white plumes hidden beneath the heart symbolize «flight to ascension» and the loose cordon ribbons along the sleeves symbolize «to carry all lives».

Personality

Youth

As a child of Xianle royalty, he was known to be pampered and spoiled since young.[5] He was kind, beloved and determined to help the common people no matter how it would affect his own status. Though firm in his goal, the issues of the mortal realm often turned out to be more complicated than expected. He pursued multiple attempts at saving his kingdom that did not serve as long-lasting solutions, often faced with the reality that his ideas were difficult to achieve and that he did not have the answer for what his nation needed.[6][7]

His futile efforts led him to become incessantly worried and feeling powerless.[7] The continuous frustration and desperation he experienced caused Xie Lian to even have outbursts of anger at times. Instances of this would be him vigorously trying to kill Lang Ying or him lashing out against Human Face Disease patients.[8] His confidence and strength wavered more and more and during his kingdom’s complete fall, Xie Lian spiraled into a sorrowful and helpless state.[9]

First Banishment

Throughout his first banishment from the Heavens, his state gradually worsened.

He continued to care for Mu Qing and Feng Xin and vice versa, but the circumstances tore greatly at their relationship. When Mu Qing ultimately left, Xie Lian held no anger towards him as he doesn’t like to force people, though it was only then that Xie Lian realized how much work Mu Qing did for him and his family.[10][11] Soon after, Xie Lian also noticed he had never given Feng Xin any kind of honor or show of gratitude for his service. When Xie Lian does gift him a golden belt, it’s partially a form of bribe as he deeply feared Feng Xin would leave him as well.[11]

The gradual decline of their situation and the return of Bai Wuxiang lead to Xie Lian’s mental state worsening. This stress and desperation lead him to break his own virtues and drink alcohol, as well as try to steal, though he quickly regretted the attempt.[12] After seeing that Feng Xin refused to give up, he also tried to work hard and cultivate again, but the attempt failed due to what transpired on the spiritual mountain.[13]

Following the one hundred swords incident, Xie Lian significantly changed. He became reserved, cold and impulsively violent. Once Feng Xin left and he found his parents had committed suicide, Xie Lian attempted to take his own life as well, desperately wishing for death.[14]

He eventually turned the built up sorrow and hatred into a revenge plan against Yong’an,[14] burning down the palace with Wuming.[15] Before Xie Lian spread the Human Face Disease to the common people though, he tested humanity’s kindness one more time. His faith in the people was then ultimately restored after a farmer helped him out.[16]

Third Ascension

By the time of his third ascension, Xie Lian is a kind and gentle person. Although he acknowledges his abilities, he remains down-to-earth. He never holds his status above others and treats people equally, disregarding status as a sign of one’s worth.

He is a compassionate man who’s willing to offer his help, being indifferent towards opinions of others. Although he does not care for reputation, he still finds himself often caught in situations that make him unsure whether to laugh or cry, usually when faced with moments that cause him embarrassment or feeling awkward.[4][17]

While he does not forget past grievances, most are usually pushed to the back of his mind, and he doesn’t hesitate to save those he’s had conflicts with.[18] Similarly, he is loyal to those who are kind to him and those he considers friends. Despite having seen the worst that both humanity and the gods have done, he can also see the best in others. He sometimes has wrong perceptions of people’s personalities, but he’s usually convinced of their good sides and believes the people he knows even when circumstances may say otherwise.[18]

In the direst of situations, he is still able to remain calm and think up strategies on how to defeat the enemy. However, when faced with Hua Cheng’s flirtatious and romantic gestures, he becomes quite flustered.[19] While strategically intelligent and able to see past people’s lies and deceptions due to his many years of suffering and witnessing political struggles, he seems partially oblivious to romantic advances.

Trivia

  • As a former prince, he is well versed in all the arts such as music dancing and calligraphy. He often sold goods, played instruments and sang songs on the street after his second banishment.
  • While he is terrible at household chores such as cooking and sewing,[5] he appears to be decent at fixing houses, building wells, walls and cleaning or patching up his home which was originally a derelict and abandoned shrine.
  • In the initial character concept, Xie Lian was supposed to become a flower god in charge of flowers blooming and wilting after being banished.[20]
  • His path of cultivation required him to abstain from worldly pleasures such as sex and alcohol.[21] As a result, he was a virgin for 800 years until his marriage with Hua Cheng. While still powerful, his cultivation abilities have decreased significantly after his marriage.
  • His private communication array password is «Just recite the Ethics Sutra a thousand times.». Many Heavenly Officials were fooled by this, thinking that they had to actually say it one thousand times, but in reality, it is just the phrase.[22]
  • He whined a lot as a child, insisting on sleeping with his parents, but he eventually stopped doing so.[20]
  • Before his banishment, he was a picky eater and had been one since he was a small child.[23]
  • In the manhua Xie Lian’s symbolic animal is a bunny as seen in both art by the official artist and actual chapters[24], while in the donghua his symbolic animal is a type of white weasel or ferret as shown in official art.

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Novel, Book 1, Chapter 1: Heaven Official’s Blessing
  2. Novel, Book 1, Chapter 3: The Scrap Immortal, Third Time Entering the Heavenly Capital II
  3. Novel, Book 1, Chapter 4: Three Clowns, Night Discussion on the Palace of Tremendous Masculinity
  4. 4.0 4.1 Novel, Book 1, Chapter 7: The Ghost Takes a Bride, the Crown Prince Mounts the Bridal Sedan II
  5. 5.0 5.1 Novel, Extras, Chapter 252: The Ghost King’s Birthday
  6. Novel, Book 2, Chapter 71: God of Heaven Interferes in Mortal Matters
  7. 7.0 7.1 Novel, Book 2, Chapter 75: Closing the Capital Gates; Survival of Yong’an Barred
  8. Novel, Book 2, Chapter 86: From the Earth of Buyou Forest; Human Face Disease Emerging III
  9. Novel, Book 2, Chapter 88: Vow to Never Forget; Never!
  10. Novel, Book 4, Chapter 181: Lantern Night, Penny for a Wandering Soul
  11. 11.0 11.1 Novel, Book 4, Chapter 182: Hero Defeated by a Penny
  12. Novel, Book 4, Chapter 184: Blocking the Mountain Path; Crown Prince Fails in Robbery
  13. Novel, Book 4, Chapter 187: Cold White Ghost; Warm Words Confounding the Crown Prince
  14. 14.0 14.1 Novel, Book 4, Chapter 191: No Grief No Joy; White Cloth Brings Calamity to this World
  15. Novel, Book 4, Chapter 193: White Clothed Ghost Appoints Black Warrior as General II
  16. Novel, Book 4, Chapter 196: Man in Abyss Receives a Bamboo Hat in the Rain
  17. Novel, Book 1, Chapter 9: Mountain-Locked Ancient Temple, Forest of Hanging Corpses
  18. 18.0 18.1 Novel, Book 5, Chapter 235: The Heaven-Crossing Bridge; Three Idiots Return to Olden Times
  19. Novel, Chapter 3, Chapter 113: Teasing Words to Befuddle Me and Also My Lord
  20. 20.0 20.1 Interview with Mo Xiang Tong Xiu (Translation)
  21. Novel, Book 1, Chapter 35: Entering Ghost City, the Crown Prince Chances Upon the Ghost King
  22. Novel, Book 3, Chapter 106: Three Gods One Ghost; Revered Nowhere in Sight II
  23. Novel, Book 2, Chapter 62: Lost Red Pearl, Inadvertently Luring the Red-Eyed III
  24. Manhua, Volume 3, Chapter 38: Black Robes, White Gown
This article lacks references.
Body in abyss, heart in paradise.

— Xie Lian

Xie Lian (谢怜, Xiè Lián), His Royal Highness the Crown Prince of Xianle, is the protagonist of Heaven Official’s Blessing.

He was widely known throughout the Xianle nation as the beloved yet strange prince. Never showing interest in what was considered normal for a prince, he simply declared, «I want to save the common people!». Through practice, hard work, and insight beyond his years, he perfected his cultivation and ascended to the Heavens at the age of 17.[1]

After multiple unfortunate events, he was twice banished from the Heavens. 800 years later, he ascended for the third time.[1]

Appearance

«His golden mask fell off, revealing the young and handsome face previously hidden behind it.[1]

He is a handsome individual who currently wears a conical bamboo hat in honor of a nameless farmer who showed him genuine kindness and compassion at his lowest point in life. He is also dressed in simple, white Taoist robes[2] and bandages to hide his Cursed Shackles.[3] One of the bandages he wears is his weapon, Ruoye.[4]

In his younger years as a prince, he wore extravagant clothing and also two red pearl earrings, one of which Hua Cheng is currently in possession of. The layers of his God Pleasing Crown Prince robes and the accessories each hold a different meaning as well. The white outer robe symbolizes «divine purity», while the red inner garb symbolizes «canonical tradition». His golden crown stands for royal power and wealth. The white plumes hidden beneath the heart symbolize «flight to ascension» and the loose cordon ribbons along the sleeves symbolize «to carry all lives».

Personality

Youth

As a child of Xianle royalty, he was known to be pampered and spoiled since young.[5] He was kind, beloved and determined to help the common people no matter how it would affect his own status. Though firm in his goal, the issues of the mortal realm often turned out to be more complicated than expected. He pursued multiple attempts at saving his kingdom that did not serve as long-lasting solutions, often faced with the reality that his ideas were difficult to achieve and that he did not have the answer for what his nation needed.[6][7]

His futile efforts led him to become incessantly worried and feeling powerless.[7] The continuous frustration and desperation he experienced caused Xie Lian to even have outbursts of anger at times. Instances of this would be him vigorously trying to kill Lang Ying or him lashing out against Human Face Disease patients.[8] His confidence and strength wavered more and more and during his kingdom’s complete fall, Xie Lian spiraled into a sorrowful and helpless state.[9]

First Banishment

Throughout his first banishment from the Heavens, his state gradually worsened.

He continued to care for Mu Qing and Feng Xin and vice versa, but the circumstances tore greatly at their relationship. When Mu Qing ultimately left, Xie Lian held no anger towards him as he doesn’t like to force people, though it was only then that Xie Lian realized how much work Mu Qing did for him and his family.[10][11] Soon after, Xie Lian also noticed he had never given Feng Xin any kind of honor or show of gratitude for his service. When Xie Lian does gift him a golden belt, it’s partially a form of bribe as he deeply feared Feng Xin would leave him as well.[11]

The gradual decline of their situation and the return of Bai Wuxiang lead to Xie Lian’s mental state worsening. This stress and desperation lead him to break his own virtues and drink alcohol, as well as try to steal, though he quickly regretted the attempt.[12] After seeing that Feng Xin refused to give up, he also tried to work hard and cultivate again, but the attempt failed due to what transpired on the spiritual mountain.[13]

Following the one hundred swords incident, Xie Lian significantly changed. He became reserved, cold and impulsively violent. Once Feng Xin left and he found his parents had committed suicide, Xie Lian attempted to take his own life as well, desperately wishing for death.[14]

He eventually turned the built up sorrow and hatred into a revenge plan against Yong’an,[14] burning down the palace with Wuming.[15] Before Xie Lian spread the Human Face Disease to the common people though, he tested humanity’s kindness one more time. His faith in the people was then ultimately restored after a farmer helped him out.[16]

Third Ascension

By the time of his third ascension, Xie Lian is a kind and gentle person. Although he acknowledges his abilities, he remains down-to-earth. He never holds his status above others and treats people equally, disregarding status as a sign of one’s worth.

He is a compassionate man who’s willing to offer his help, being indifferent towards opinions of others. Although he does not care for reputation, he still finds himself often caught in situations that make him unsure whether to laugh or cry, usually when faced with moments that cause him embarrassment or feeling awkward.[4][17]

While he does not forget past grievances, most are usually pushed to the back of his mind, and he doesn’t hesitate to save those he’s had conflicts with.[18] Similarly, he is loyal to those who are kind to him and those he considers friends. Despite having seen the worst that both humanity and the gods have done, he can also see the best in others. He sometimes has wrong perceptions of people’s personalities, but he’s usually convinced of their good sides and believes the people he knows even when circumstances may say otherwise.[18]

In the direst of situations, he is still able to remain calm and think up strategies on how to defeat the enemy. However, when faced with Hua Cheng’s flirtatious and romantic gestures, he becomes quite flustered.[19] While strategically intelligent and able to see past people’s lies and deceptions due to his many years of suffering and witnessing political struggles, he seems partially oblivious to romantic advances.

Trivia

  • As a former prince, he is well versed in all the arts such as music dancing and calligraphy. He often sold goods, played instruments and sang songs on the street after his second banishment.
  • While he is terrible at household chores such as cooking and sewing,[5] he appears to be decent at fixing houses, building wells, walls and cleaning or patching up his home which was originally a derelict and abandoned shrine.
  • In the initial character concept, Xie Lian was supposed to become a flower god in charge of flowers blooming and wilting after being banished.[20]
  • His path of cultivation required him to abstain from worldly pleasures such as sex and alcohol.[21] As a result, he was a virgin for 800 years until his marriage with Hua Cheng. While still powerful, his cultivation abilities have decreased significantly after his marriage.
  • His private communication array password is «Just recite the Ethics Sutra a thousand times.». Many Heavenly Officials were fooled by this, thinking that they had to actually say it one thousand times, but in reality, it is just the phrase.[22]
  • He whined a lot as a child, insisting on sleeping with his parents, but he eventually stopped doing so.[20]
  • Before his banishment, he was a picky eater and had been one since he was a small child.[23]
  • In the manhua Xie Lian’s symbolic animal is a bunny as seen in both art by the official artist and actual chapters[24], while in the donghua his symbolic animal is a type of white weasel or ferret as shown in official art.

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Novel, Book 1, Chapter 1: Heaven Official’s Blessing
  2. Novel, Book 1, Chapter 3: The Scrap Immortal, Third Time Entering the Heavenly Capital II
  3. Novel, Book 1, Chapter 4: Three Clowns, Night Discussion on the Palace of Tremendous Masculinity
  4. 4.0 4.1 Novel, Book 1, Chapter 7: The Ghost Takes a Bride, the Crown Prince Mounts the Bridal Sedan II
  5. 5.0 5.1 Novel, Extras, Chapter 252: The Ghost King’s Birthday
  6. Novel, Book 2, Chapter 71: God of Heaven Interferes in Mortal Matters
  7. 7.0 7.1 Novel, Book 2, Chapter 75: Closing the Capital Gates; Survival of Yong’an Barred
  8. Novel, Book 2, Chapter 86: From the Earth of Buyou Forest; Human Face Disease Emerging III
  9. Novel, Book 2, Chapter 88: Vow to Never Forget; Never!
  10. Novel, Book 4, Chapter 181: Lantern Night, Penny for a Wandering Soul
  11. 11.0 11.1 Novel, Book 4, Chapter 182: Hero Defeated by a Penny
  12. Novel, Book 4, Chapter 184: Blocking the Mountain Path; Crown Prince Fails in Robbery
  13. Novel, Book 4, Chapter 187: Cold White Ghost; Warm Words Confounding the Crown Prince
  14. 14.0 14.1 Novel, Book 4, Chapter 191: No Grief No Joy; White Cloth Brings Calamity to this World
  15. Novel, Book 4, Chapter 193: White Clothed Ghost Appoints Black Warrior as General II
  16. Novel, Book 4, Chapter 196: Man in Abyss Receives a Bamboo Hat in the Rain
  17. Novel, Book 1, Chapter 9: Mountain-Locked Ancient Temple, Forest of Hanging Corpses
  18. 18.0 18.1 Novel, Book 5, Chapter 235: The Heaven-Crossing Bridge; Three Idiots Return to Olden Times
  19. Novel, Chapter 3, Chapter 113: Teasing Words to Befuddle Me and Also My Lord
  20. 20.0 20.1 Interview with Mo Xiang Tong Xiu (Translation)
  21. Novel, Book 1, Chapter 35: Entering Ghost City, the Crown Prince Chances Upon the Ghost King
  22. Novel, Book 3, Chapter 106: Three Gods One Ghost; Revered Nowhere in Sight II
  23. Novel, Book 2, Chapter 62: Lost Red Pearl, Inadvertently Luring the Red-Eyed III
  24. Manhua, Volume 3, Chapter 38: Black Robes, White Gown

Се Лянь — значение имени, мужское аниме имя

Значение имени Се Лянь: (谢怜 Xiè Lián), 谢 xiè – благодарить, 怜 lián – жалеть (可怜) или милосердие (怜悯) — его королевское высочество наследный принц, вознёсшийся как бог войны. Главный протагонист новеллы «Благословение небожителей» и связанных произведений.

Происхождение имени Се Лянь: Аниме имена.

Се Лянь: характер, достоинства и недостатки

Имя Се Лянь символизирует изобилие, здесь все указывает на материальное богатство и финансовый успех. Благодаря природному магнетизму, а также амбициозности и целеустремленности, Се Лянь может легко занять лидирующие позиции. Се Лянь применяет масштабное мышление, чтобы расширить свои способности и возможности, взбираясь на вершину любой карьерной лестницы для достижения немыслимых для других высот. Однако с большой властью приходит и большая ответственность, которая с одной стороны порождает трудоголиков, а с другой таит опасность впасть в чрезмерное властолюбие и меркантилизм. Однако эти негативные качества могут быть сведены на нет, если Се Лянь постарается использовать свой успех для помощи другим, так как нет ничего более ценного, чем вклад в общее благо.

Рассчитать совместимость имени Се Лянь с любым другим именем

Смотрите также мужские и женские совместимые имена с именем Се Лянь.

Нумерология имени Се Лянь

Число имени восемь (8) способствует достижению успеха в самых крупных начинаниях и предприятиях, обеспечивая финансовую независимость своему обладателю. Природное трудолюбие и деловитость не дают людям с именем Се Лянь покоя — едва закончив один успешный проект, они приступают к другому. Число восемь (8) для имени Се Лянь — показатель высокого статуса и устойчивого финансового положения, что притягивает к ним поклонников и поклонниц, а отнюдь не внешняя привлекательность или сексуальность…

Подробнее: нумерология имени Се Лянь.

Удачные годы для имени Се Лянь: 1907, 1916, 1925, 1934, 1943, 1952, 1961, 1970, 1979, 1988, 1997, 2006, 2015, 2024, 2033. Подробнее: имена года.

Значение букв в имени Се Лянь

С — символизирует силу и независимость. Се Лянь отличается здравомыслием, надежностью и спокойствием, стремлением к равновесию и благополучию, неустанно пытается понять свое предназначение в жизни.
Е — указывает на выдающиеся аналитические способности, проницательность, стремление все понять и объяснить. Се Лянь стремится к самовыражению, генерирует новые идеи, удачно разрешает конфликтные ситуации.
Л — означает, что Се Лянь тонко понимает прекрасное, обладает незаурядными артистическими и художественными способностями, изъявляет желает делиться с окружающими своими знаниями и впечатлениями, осознает необходимость поиска своего предназначения в этом мире.
Я — указывает на мягкость, сочувствие и сострадание. Се Лянь любит себя, отличается общительностью, стремлением добиться от окружающих признания, любви и уважения.
Н — символизирует уверенность, развитую интуицию, способность противостоять давлению извне. Се Лянь — лицо протеста и критического подхода к действительности.
Ь — символизирует мягкость, способность сглаживать острые моменты в любых ситуациях. При этом Се Лянь отличается эгоцентричностью и амбициозностью.

Перевод на латинницу имени Се Лянь

Se Lian

Смотрите также: фонетический разбор и склонение имени Се Лянь.

Комментарии

Японское имя: 谢怜
Прозвище: His Royal Majesty the Crown Prince, Flower Crown Martial God

Се Лянь, его королевское высочество наследный принц Сяньлэ, главный герой романа Мосян Тунсю

«Благословение небожителей»

(Tiān Guān Cì Fú aka Heaven Official’s Blessing).

Смысл жизни и романтический интерес князя демонов

Хуа Чэна

.

Принц, трижды вознесённый на небеса (дважды — как бог войны) и дважды изгнанный с небес. Провёл 800 лет в мире смертных.

Арт by STARember (художник маньхуа «Благословение небожителей»)


TGCF-Wiki

Фигурки:

Tian Guan Ci Fu Polymer Clay Figure Xie Lian

Polymer Clay, Individual sculptor

Rating: 6 | Comments: 19

Xie Lian His Highness Who Pleased the Gods Ver.

1/7, PVC, ABS, Good Smile Company

Rating: 73 | Comments: 93

Chibi Figures Xie Lian & San Lang Until I Reach Your Heart Ver.

ABS, PVC, Good Smile Company

Rating: 45 | Comments: 6

Nendoroid Xie Lian

Plastic, Good Smile Company

Rating: 48 | Comments: 13

Xie Lian

1/3, Resin, Silk, Bamboo, Unknown

Rating: 17 | Comments: 1

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic YuraYura Spring: Picking Up Garbage

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 1 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic YuraYura Spring: Rage

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 1 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic YuraYura Spring: Hahaha

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 2 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic YuraYura Spring: Combing Fox’s Hair

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 1 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic Strap: Sulking

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 1 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic Strap: Doji

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 1 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic Strap: Carrying like a Princess

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 3 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic Strap: Xie Lian

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 2 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic Strap: Sightseeing Tour

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 2 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic Stand: Sweat

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 1 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic Stand: Hatena

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 1 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic Stand: Hide-and-seek

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 1 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Petite Acrylic Stand: Salon

Acrylic, metal, Unknown

Rating: 1 | Comments: 0

Xie Lian & Hua Cheng Bliss Feast Q ver.

PVC, ABS, Unknown

Rating: 16 | Comments: 0

BNFQ Anime «Tian Guan Ci Fu» Collection Box: Xie Lian Scene 1

PVC, ABS, Bandai Namco Entertainment Inc. (NBGI)

Rating: 2 | Comments: 0

BNFQ Anime «Tian Guan Ci Fu» Collection Box: Xie Lian Scene 2

PVC, ABS, Bandai Namco Entertainment Inc. (NBGI)

Rating: 1 | Comments: 0

BNFQ Anime «Tian Guan Ci Fu» Collection Box: Xie Lian Scene 3

PVC, ABS, Bandai Namco Entertainment Inc. (NBGI)

Rating: 0 | Comments: 0

Tian Guan Ci Fu Q Ver. Box Egg: Winter Xie Lian

PVC, Unknown

Rating: 7 | Comments: 0

Xie Lian & Hua Cheng Q Ver.

PVC, ABS, Unknown

Rating: 13 | Comments: 0

Xie Lian & San Lang Thousand Lights Ying Que Q ver.

PVC, ABS, Unknown

Rating: 22 | Comments: 2

Chibi Figures Xie Lian & Hua Cheng Among the Lotus Ver.

Plastic, Good Smile Company

Rating: 13 | Comments: 1

Tian Guan Ci Fu Q Ver. Box Egg: Summer Xie Lian

PVC, Unknown

Rating: 11 | Comments: 1

Tian Guan Ci Fu Q Ver. Box Egg: Autumn Xie Lian

PVC, Unknown

Rating: 12 | Comments: 0

Xie Lian & Hong Hai Er Shenwu Jinghong Q Ver.

PVC, ABS, Unknown

Rating: 12 | Comments: 0

Gyugyutto Acrylic Keychain Heaven Official’s Blessing Xie Lian

Acrylic, Bell House

Rating: 0 | Comments: 0

Heaven Official’s Blessing Plush Friends with You Xie Lian

Polyester, Movic

Rating: 1 | Comments: 0

Sitting Dress-Up Plush Xie Lian

Unknown

Rating: 0 | Comments: 0

es Series nino Pitanui Heaven Official’s Blessing Xie Lian

Polyester, Kotobukiya

Rating: 1 | Comments: 0

Comic «Heaven Official’s Blessing» MofuMofu Dango Strap Rabbit Xie Lian

Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian Exercising I

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian Exercising IV

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian Exercising III

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian Exercising II

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian War Chronicle IV

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian War Chronicle III

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian War Chronicle II

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian War Chronicle I

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian Memoir IV

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian Memoir III

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian Memoir II

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Manga «Heaven Official’s Blessing» Mini Acrylic Stand Keychain Xie Lian Memoir I

Acrylic, Individual sculptor

Rating: 0 | Comments: 0

Anime Heaven Official’s Blessing Lantern Festival Series Deformed Acrylic Stand: Xie Lian

Acrylic, Unknown

Rating: 0 | Comments: 0

Xie Lian & San Lang Twilight Maple Mountain Trip Q Ver.

PVC, ABS, Unknown

Rating: 11 | Comments: 1

Fangxin Ruìxian Hua Cheng & Xie Lian Q Ver.

PVC, ABS, Unknown

Rating: 11 | Comments: 0

«Tian Guan Ci Fu» Donghua Hua Qi Chun Sui Q ver: Xie Lian

PVC, ABS, Unknown

Rating: 13 | Comments: 0

Nendoroid Doll Xie Lian

Plastic, Cloth, Magnet, Good Smile Company

Rating: 14 | Comments: 0

Nendoroid Doll Outfit Set Xie Lian

Cloth, Magnet, Plastic, Good Smile Company

Rating: 1 | Comments: 0

Xie Lian & Hua Cheng Ning Guang Fuyue Q Ver.

PVC, ABS, Unknown

Rating: 7 | Comments: 0

Tian Guan Ci Fu Q Ver. Box Egg: Spring Xie Lian

PVC, Unknown

Rating: 4 | Comments: 0

Xianle Fuhuì Xie Lian & Hua Cheng Q Version

PVC, ABS, Unknown

Rating: 10 | Comments: 0

↓ Ещё ↓
↑ Закрыть ↑

Его Высочество наследный принц, который после нескольких неудачных событий был дважды изгнан с Небес. Спустя 800 лет он вознёсся на Небеса в третий раз. Но Се Лянь не может использовать духовную силу из-за проклятой канги на шее. Вторая канга, на ноге, забирает его удачу.

спойлер

Был всеобщим любимцем в государстве Сяньлэ. К императорской власти в светском обществе, как и к богатству и почестям, наследник престола не испытывал ни малейшего стремления. Интерес Его Высочества наследного принца, если использовать его собственное выражение, которое тот постоянно повторял, был таков: «Я желаю помочь горю простого народа!».
Будучи наследным принцем Царства Сяньлэ, в юности занимался самосовершенствованием в храме Хуанцзи на горе Тайцан. В семнадцать лет во время шествия на Празднике Фонарей спас упавшего со стены ребёнка, а когда маска упала с его лица, это событие назвали «одной из четырех прекраснейших картин» — «Наследный принц под маской бога». В том же году на мосту Инянь принц избавился от зловредного призрака и посадил цветущее дерево, удачно повстречавшись с Императором Шэньу, истребителем демонов. Тогда Се Лянь произнес знаменитую фразу «Тело пребывает в страдании, но душа пребудет в блаженстве», а тем же вечером вознёсся на Небеса. Статуи наследного принца Сяньлэ традиционно изображались с «Мечом в одной руке, цветком в другой», поэтому другое его прозвище — «Бог Войны в короне из цветов».

1

Имя (рус.) Фанатское прозвище Имя кит. (иероглифы, пиньинь) перевод /значение Общественное положение/титул Рост
(см) Возраст Оружие День рождения Примечание

2

3

Главные герои

4

Се Лянь СЛ 谢怜 Xiè Lián 谢怜 — благодарность за любовь
谢 — благодарность, благодарить
怜 — милый, очаровательный, прелестный; любить, жалеть, заботиться, сочувствовать. Принц Саньлэ 178 800+ шелковая лента Жое [若邪, Ruò yé — кажущееся несчастье (воля отца?)),
меч Фансинь (芳心, Fāngxīn — сердце юной девы) 15 июля (12 числа шестого месяца по лунному календарю), День его рождения ознаменован Марсом в Скорпионе, в древности такое астрономическое явление считалось предзнаменованием большого бедствия.

5

Хуа Чэн ХЧ 花城 Hua Cheng 花城 — цветочный город
花 – цветок, цветочный; цветной, яркий, разноцветный; красивый
城 – город; крепостная стена Князь Демонов 190 сабля Эмин (厄命, É Mìng — жизнь в страдании),
死灵蝶 (Sǐ líng dié) — призрачные бабочки. 10 июня (6 числа пятого месяца по лунному календарю)

6

7

Небожители верхних небес

8

Император Цзюнь У 君吾 Jun Wu 君吾 — Я — владыка
君 — уважаемый, почитаемый, старший; владыка поднебесной
吾 — я (устар.) Владыка Шэньу, Бог Войны 191

9

Лин Вэнь/Наньгун Цзе 灵文 Ling Wen 灵文 — душа литературы
灵 – дух, душа, судьба, благословение
文 – литература, письменность, поэзия, культура, церемониал Первый Бог Литературы, управляющая отделом кадров. Совершенный Владыка 180 По мнению простых смертных женщина не способна быть Богом Литературы, поэтому статуя Линвэнь изображается в образе мужчины, по той же причине в случае явления людям ей приходится принимать мужской облик.

10

11

12

Боги Войны

13

Фэн Синь 风信 Feng Xin 风信 — вестник ветров
风 — ветер, дух (стиль)
信 — вера, верить, доверять; письмо, известие; честность, искренность; вестник, гонец
风信 — сезонный ветер; весть, новость Совершенный Владыка Наньян, Бог войны юго-запада 188 Лук Фэншэнь (风神弓 Fēngshén gōng — Лук Бога Ветров)

14

Нань Фэн 南风 Nan Feng южный ветер Младший помощник Фэн Синя

15

Му Цин 慕情 Mu Qing 慕情 — стремление к учению
慕 — практиковаться, обучаться; учиться у кого-то или подражать по причине любви
情 — чувство, любовь, дружба, стремление, искренность, истина Генерал Сюаньчжэнь, Бог войны юго-востока 188 Меч Чжаньма (斩马刀 Zhǎnmǎ dāo — меч, рассекающий лошадь (обр. в знач.: беспощадно карающий меч))

16

Фу Яо 扶摇 Fu Yao вихрь Младший помощник Му Цина

17

Лан Цяньцю 郎千秋 Lang Qianqiu 郎 — мужчина, молодой человек (также в обращении) 千秋 — тысяча лет; долгие годы Наследный принц Юнань, Бог Востока

18

Цюань Ичжень 权一真 Quan Yizhen 权- власть, право 一真 — единственная правда, единственно честный Бог запада

19

Юйши Хуан 雨师篁 Yushi Huang 雨 — дождь 师 — наставник, учитель, мастер 篁 — бамбук Шляпа дождя (雨师笠 yǔ shī lì ),
меч Водного Дракона (雨龙剑 yǔ lóng jiàn)

20

Ци Ин

21

22

Повелители стихий

23

Ши Цинсюань 师青玄 Shi Qingxuan 师青玄 — Покровитель весенних таинств.
师 — наставник, учитель; мастер; дух-покровитель; образец, эталон; подражать, брать пример.
青 — синий, зеленый, черный, темный, глубокий, яркий; весенний, цветущий; безмолвный; благосклонный, милостивый; цвет востока.
玄 — черный; скрытый, глубокий; сокровенный, тайный, непостижимый; небо, цвет неба; обращенный на север; тишина, спокойствие; уединенный, далекий, затерянный. Повелитель Ветров Цинсюань, Богиня Ветров 186 (в женском облике — 176)

24

Ши Уду 师无渡 Shi Duwu Покровитель вод,
Водяной самодур/Водяной Тиран

25

Мин И 明仪 Ming Yi Бог земли, мастер земли 月牙铲 Yuèyá chǎn — Волшебная лопата

26

Пэй Мин 裴茗 Pei Ming 裴茗 — нежные чайные листья на ниспадающей ткани
裴 (может встречаться вариант произношения: пай, бай, фэй, в зависимости от диалекта) — фамильный клановый знак, первоначальный смысл: ниспадающие длинные одежды
茗 — чай (устар.), чай из молодых побегов чайных листьев Генерал Мингуан, Бог Войны северных земель 明光 Míng guāng —

27

Пэй Су 裴宿 Pei Su 裴宿 — ниспадающие одежды в ночи
裴 — (может встречаться вариант произношения: пай, бай, фэй, в зависимости от диалекта) — фамильный клановый знак, первоначальный смысл: ниспадающие длинные одежды
宿 — ночь, ночевать, остановиться на ночлег; старый, давнишний, заветный, прошлый

28

29

30

Демоны

31

Хэ Сюань 贺玄 He Xuan Демон черных вод, Черновод

32

Бай Усянь 白无相 Bai Wuxiang Безликий бай

33

Ци Жун 戚容 Qi Rong 戚 — боевой топор, алебарда; боевой танец; вздох печали

容 — содержать внутри; скрыться; внешний вид; пышный, великолепный

戚容 — печальный облик Лазурный фонарь в ночи

34

Инь Юй 引玉 Yǐn Yù

35

Лан Ин 郎萤 Láng Yíng

36

Сюань Цзи

37

Бань Юэ 半月 Ban Yue 半月 — полумесяц, половинка луны
半 — половина
月 — луна

38

Кэ Мо

39

Байхуа Чжэньсянь 白话真仙 BAIHUA ZHENXIAN 白话 — болтун, устная речь 真仙 — святой

40

Цо Цо 错错 CUO CUO 错 — неправильно

41

Цзянь Лань 剑兰Jiàn Lán 剑兰 — гладиолус

42

Гу Цзы 谷子 GU ZHI 谷子 — зерно, просо

43

Мэй Няньцин 梅念卿 MEI NIANQING 梅 — слива 念 — думать, помнить 卿 — господин, сударь

44

Сюань Цзи 宣姬 XUAN JI 宣 — объявлять, оглашать 姬 — знатная женщина, гетера

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сдэк как написать отзыв
  • Сдэк как написать оператору
  • Сдыхать как пишется
  • Сделали таки как пишется
  • Сдуются как пишется правильно