Сериалы на английском как пишется

Основные варианты перевода слова «сериал» на английский

- soap opera  — мыльная опера, сериал
- serial |ˈsɪrɪəl|  — периодическое издание, многосерийный телефильм, многосерийный сериал

сериал, передаваемый в дневное время — daytime serial
детская телепередача; детский сериал — child serial

- TV show  — телешоу, телепередача, ТВ-шоу, телевизионное шоу, сериал, телевизионная передача

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- series |ˈsɪriːz|  — серия, ряд, цикл, цепь, группа, выпуск, комплект, круг, система, свита

многосерийная телепередача; многосерийный телефильм; телевизионный сериал — television series

- show |ʃəʊ|  — шоу, выставка, показ, демонстрация, вид, спектакль, зрелище, видимость
- soap |səʊp|  — мыло, мыльная опера, лесть, деньги
- sitcom |ˈsɪtkɑːm|  — комедия положений

Перевод «сериал» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


сериал

м.р.
существительное

Склонение




мн.
сериалы

series

[ˈsɪəri:z]





А теперь на HBO новый сериал, Парни.

And now the HBO original series, Boys.

Больше

serial

[ˈsɪərɪəl]





Если пройдёт хорошо, я выдвину тебя на драматический сериал.

If it goes well, I’ll put you forward for a drama serial.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Контексты

А теперь на HBO новый сериал, Парни.
And now the HBO original series, Boys.

В прайм-тайм идет сериал о физиках.
There’s a primetime TV show about physicists.

Если пройдёт хорошо, я выдвину тебя на драматический сериал.
If it goes well, I’ll put you forward for a drama serial.

Забудьте про конечную последовательность; теперь это будет бесконечный сериал.
Forget finite sequences; now it’s about infinite series.

Российская версия «Американцев» — сериал, который обязательно нужно посмотреть
The Next Must-Watch TV Show Is Russia’s Version of ‘The Americans’

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

сериал — перевод на английский

Я всегда смотрю этот сериал.

I’ve been watching the show forever.

Знаете, это только в сериале, а в жизни я совсем не такая.

You know, I’m not really like the woman you see on the show.

Сними меня с сериала через 1 0 дней.

Get me off this show in 10 days.

Ой, а у вас есть этот комик, которого по телику показывают, сериал «В эфире»?

Do you have anything with that comedian? He’s on that show.

Ты должна смотреть сериал, чувствовать персонажей понимать, как они взаимодействуют друг с другом.

You gotta watch the show, get a sense of the characters how they relate to each other.

Показать ещё примеры для «show»…

Мы бы открыли еженедельную рубрику с их работами. Наняли бы сценаристов писать закадровый текст, и сделали бы сериал.

We’d open each week’s segment with their authentic footage… hire writers to write a story behind that footage, and we’ve got a series.

Сериал про кучку партизан, грабящих банки?

A series about a bunch of bank-robbing guerrillas?

Вот краткое содержание предлагаемых Юниверсал часовых сериалов.

These are the outlines submitted by Universal for an hour series.

Я хотела бы сделать еженедельный документальный сериал… о деятельности Экуменической армии освобождения… и первый выпуск хочу посвятить двух— часовому репортажу о Мэри Энн Гиффорд.

I’m interested in doing a weekly dramatic series… based on the Ecumenical Liberation Army… and the first show has to be a two-hour special on Mary Ann Gifford.

Но ещё он говорит, что абсолютно нереально снять сериал.

But he says absolutely nix on going to series.

Показать ещё примеры для «series»…

Ранее в сериале… Если кто-то раздавит твою бабочку, я полностью за…

Previously on Crazy Ex-Girlfriend if you’re getting your butterfly smashed, I am all for it.

Ранее в сериале:

Previously:

Ранее в сериале «Западное крыло»

Previously on The West Wing:

Ранее в сериале:

Previously on How I Met Your Mother:

Ранее в сериале

[Mary Alice] Previously on Desperate Housewives:

Показать ещё примеры для «previously»…

Потому что каждый раз когда я вижу фильм или сериал где есть люди из будущего они все носят одно и то же.

Because any time I see a movie or a TV show where there’s people from the future they’re all wearing the same thing.

— Так что если у вас есть идея для собственного сериала, мы были бы рады поговорить об этом.

— So if you had an idea for, like a TV show for yourself, well, we’d just love to talk about it.

В смысле, причина, по которой вы смотрите сериал, это концовка.

I mean, the whole reason you watch a TV show is because it ends.

«Джерри» вернулся, будет сериал.

Jerry’s back on, the TV show.

Если они надеются увидеть сериал, которого нет уже 1000 лет…

If they hope to see a TV show that hasn’t existed for 1 000 years…

Показать ещё примеры для «tv show»…

Господи, вот это сериал!

God, that is good TV!

Знаешь, однажды я видел, как Фонзи кое-что делал в сериале, и могу проделать такой же трюк.

You know, I once saw the Fonzie do something on TV… that just might do the trick.

В первый раз я вела это шоу, когда снималась в сериале

First time I hosted was back when I was doing a TV show…

Вы знаете кого-нибудь, кто такой же умный, как девушку, которая играла в сериале «Блоссом»?

You know who is apparently very smart is the girl who played TV’s Blossom.

Никаких больше сериалов.

I don’t want to do any more TV.

Показать ещё примеры для «tv»…

Ты помогал с прослушиванием для этого сериала.

You helped me with the audition for that soap.

Мими лежала на полу в одной футболке и смотрела какой-то американский сериал с немецким дубляжом, а я с кушетки наблюдал за ней, раскинувшись в пьяной вальяжности.

Mimi on the floor wearing a T-shirt and nothing else… watching some old American soap dubbed in German… and me on the couch watching her… sprawled in a sort of boozy stupor.

Хорошо всем сыграть в сериалах вечером.

Great soap opera acting tonight, everybody.

Я»не вылезаю» из сериалов.

I’m on Soap

Маме нравится тот сериал, в котором они участвовали

My mum loved that soap they were in.

Показать ещё примеры для «soap»…

Насмотрелся сериалов для подростков?

WATCHING SOME TEEN DRAMA?

Ещё с тех пор, как я был ребёнком и смотрел сериал о Квинси по телеку.

Ever since I was a kid, watching Quincy on TV.

Я смотрю сериал.

I’m watching my stories, man.

Смотреть сериал «Седьмое небо» — это не значит получать духовное образование.

Watching Seventh Heaven is not a spiritual education.

Я видел такое в сериале про Д-ра Хауса.

I learn that watching House.

Показать ещё примеры для «watching»…

Это всего лишь сериал, а не Нобелевская премия.

It’s a sitcom, Jack. You’re not defining pi.

Так и кто же играл твою дочь в сериале «Клоун-президент»?

Oh, yeah? Who played your daughter in the short-lived sitcom President Clown?

Может, про меня снимут сериал.

Probably get my own sitcom.

В этом году я впервые сыграла в сериале вместе с Джуни Уитфиелд.

That was the year that I did my first sitcom with Junie Whitfield.

Показать ещё примеры для «sitcom»…

А это уже вечерний сериал.

That’s night time drama.

Я больше не хочу участвовать в этом сериале!

I don’t want to do that drama anymore!

А, он же из сериала.

-He’s the one in the drama.

Я начинала в сериале про врачей.

I got my start on a medical drama.

Она подписала контракт и и играет роль в гоблинском дневном сериале.

She has a recording contract and a recurring role in a goblin prime-time drama.

Показать ещё примеры для «drama»…

Ты хоть понимаешь, что его одержимость тобой стоила нам сериала?

Do you realize his obsession with you cost us a TV series?

Если вы собираетесь пересмотреть сериал, не следите за ходом событий, наблюдайте за людьми на заднем плане, они стараются выглядеть естественной частью событий.

If you ever see the TV series again don’t watch the story that’s going on, watch the people at the back working on the cardboard and lights on set.

Когда начну играть главную роль в сериале?

The lead in my own TV series?

Я видел тот твой сериал.

I saw that TV series you did.

или в том сериале…

Or that TV series…24.

Показать ещё примеры для «tv series»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • show: phrases, sentences
  • series: phrases, sentences
  • previously: phrases, sentences
  • tv show: phrases, sentences
  • tv: phrases, sentences
  • soap: phrases, sentences
  • watching: phrases, sentences
  • sitcom: phrases, sentences
  • drama: phrases, sentences
  • tv series: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «сериалы» на английский

Предложения


Документальные сериалы о реальных преступлениях стремительно завоевывают аудиторию.



Documentary series about real crimes are rapidly gaining an audience.


Не многие сериалы способны удержать интерес зрителя на протяжении всех сезонов.



Not many series are able to keep the interest of the viewer throughout all seasons.


Телеканал Amazon Prime редко выпускает подобные сериалы, но рейтинг оказался весьма удачным.



Amazon Prime TV channel rarely produces such serials, but the rating of the series was very successful.


StarLight Films создаёт телефильмы, сериалы, документалистику, музыкальные клипы.



StarLight Films produces TV films, serials, commercials, documentary and musical videos.


Сижу смотрю сериалы и пью какао.



I just want to watch movies and drink cocoa.


Netflix вкладывает сотни миллионов в свои оригинальные сериалы, ожидаемо становящиеся бестселлерами.



Netflix invests hundreds of millions in its original series, which are expected to become bestsellers.


Многим уже надоели бесконечные детективные сериалы, в которых все персонажи банальные и неинтересные.



Many people are already tired of the endless detective series in which all the characters are banal and uninteresting.


Все мы любим и смотрим сериалы.



We are all watching and loving the series.


Романтические сериалы приведут к съемкам в рекламе и мировой славе.



A romantic series is how you score commercials and gain global fame.


Вскоре она начала спонсировать и другие сериалы.



Soon it began to sponsor other series as well.


В прошлом канал показывал долгоиграющие дневные сериалы.



In the past, the channel showed long-running daytime series.


Телевизор показывал бандитские сериалы, где в тюрьмах самые плохие болели этой болезнью.



Television showed gangster series, where in prisons only the worst ones are hurt by this disease.


Все эти сериалы относительно новые, с качественными спецэффектами и интересным сюжетом.



All of these series are relatively new, with quality special effects and interesting plot.


Такие сериалы и фильмы достаточно популярны.



Both the series and movies are quite famous among people.


Эти сериалы транслировали во многих странах.



This series has been broadcasted in many countries.


Многие сериалы не переживают своего первого сезона.



A lot of series don’t get to finish their first seasons.


Существует множество преимуществ, которыми славятся сериалы.



There’s a lot of benefits to welcome series.


Особенно у тех, кто снимает сериалы.



And some in particular for those who write series.


Disney XD предлагает мультфильмы и сериалы для мальчиков.



Disney XD offers a variety of cartoons and series for youngsters.


Если вам нравятся современные юридические сериалы, придётся вас немного разочаровать.



If you liked the Knight series, then you may be a bit disappointed.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат сериалы

Результатов: 3225. Точных совпадений: 3225. Затраченное время: 96 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

сериал

  • 1
    сериал

    (многосерийный телефильм с единой фабулой, обычно развлекательного характера и примитивного содержания) serial

    Русско-английский словарь с пояснениями > сериал

  • 2
    сериал

    Русско-английский синонимический словарь > сериал

  • 3
    сериал

    Универсальный русско-английский словарь > сериал

  • 4
    сериал

    Russian-english psychology dictionary > сериал

  • 5
    сериал

    Русско-английский словарь по электронике > сериал

  • 6
    сериал

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > сериал

  • 7
    сериал

    Новый русско-английский словарь > сериал

  • 8
    сериал

    Русско-английский словарь общей лексики > сериал

  • 9
    сериал

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > сериал

  • 10
    сериал

    Русско-английский политехнический словарь > сериал

  • 11
    сериал

    Новый большой русско-английский словарь > сериал

  • 12
    сериал

    Американизмы. Русско-английский словарь. > сериал

  • 13
    сериал

    м

    телевизио́нный сериа́л— a TV serial

    Русско-английский учебный словарь > сериал

  • 14
    сериал

    Русско-английский большой базовый словарь > сериал

  • 15
    сериал Арлисс

    Универсальный русско-английский словарь > сериал Арлисс

  • 16
    сериал Закон и порядок

    Универсальный русско-английский словарь > сериал Закон и порядок

  • 17
    сериал Мерфи Браун

    Универсальный русско-английский словарь > сериал Мерфи Браун

  • 18
    сериал Практика

    Универсальный русско-английский словарь > сериал Практика

  • 19
    сериал Фрейзер

    Универсальный русско-английский словарь > сериал Фрейзер

  • 20
    сериал Юристы Бостона

    Универсальный русско-английский словарь > сериал Юристы Бостона

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • СЕРИАЛ — см. ТЕЛЕСЕРИАЛ. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. сериал а, м. (англ. serial). Кино или телефильм, состоящий из нескольких серий. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • сериал — (сериальный, многосерийный) выпуск; мыльная опера, мыло Словарь русских синонимов. сериал сущ., кол во синонимов: 10 • быдлосериал (1) • …   Словарь синонимов

  • сериал — а, м. sérial m. Ряд кино или телефильмов, объединенных одними действующими лицами. У Шекспира у Вильяма То трагедия, то драма. Нет бы сел бы написал Мексиканский сериал. С. Сатин Всемир. ист. в част. // ЛГ 27. 10. 1999. Лекс. НС 2 1984: сериа/л …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • СЕРИАЛ — СЕРИАЛ, а, муж. На телевидении, в кино: многосерийный фильм с несколькими сюжетными линиями, а также вообще многосерийная программа. Телевизионный с. | прил. сериальный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СЕРИАЛ — см. Раннеспелый. Период от полных всходов до технической спелости 107 113 дней. Растение полураскидистое, среднерослое, высотой 40 67 см. , опушение среднее, междоузлия средней длины. Лист среднего размера, фиолетово зеленый, со слабой… …   Энциклопедия семян. Овощные культуры

  • Сериал «Твин Пикс» — Твин Пикс (Twin Peaks) – американский телесериал, созданный режиссером Дэвидом Линчем и сценаристом Марком Фростом, представляющий смесь различных жанров – мистики, детектива, комедии, фантастики, триллера, драмы. Премьерный показ 30… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Сериал — м. Кино или телефильм, состоящий из некоторого обычно большого числа серий. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сериал — …   Википедия

  • сериал — сери ал, а …   Русский орфографический словарь

  • сериал — (2 м); мн. сериа/лы, Р. сериа/лов …   Орфографический словарь русского языка

  • сериал — и. Телевидениедә, кинода: берничә сюжет линияле күп серияле фильм яисә программа …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Русский зритель привык к сопливым мексиканским сериалам, что по сути является мылом. И хорошо, что нам перепадает часть достойных буржуйских сериалов, которые сделаны очень качественно и их можно смотреть.

А так как сериал сериалу — рознь, соответственно и перевод будет в зависимости от уровня контента, разный.

TV show / TV series — называются сериалы уровня: ‘Dr House’, ‘Person of Interest’, ‘Downtown Abbey’, ‘Sherlock’. Отличные сериалы с продуманным сценарием, великолепной игрой актеров, шикарным дубляжом.

Sketch — короткие смешные ролики: «6 кадров», «Я сама», «Счастливы вместе».

Sitcom — Ситком — комедийный сериал: «Friends», «Alf» — «Друзья», «Альф», «Папины дочки».

Soap opera / soap — мыло уровня: «Рабыня Изаура», «Богатые тоже плачут», «Санта Барбара», «Дикая Роза». Несмотря на низкое качество контента, в 90-е годы, это были первые ласточки мыльных опер, которые смотрели все.

Как по английски называются сезоны сериалов

Episode — серия.
Season — сезон.

Виды фильмов

Action film — боевик
Adventure — приключенческий
Animation / animated film / cartoon — мультфильм

Biographical — биографический
Black (dark) comedy — черная комедия

Comedy — комедия

Documentary — документальный
Drama — драма
Educational — образовательный, учебный

Fantasy — фэнтези
Fiction — фантастика
Foreign film — зарубежный фильм
Feature film — художественный фильм (полнометражный)
Fairy tale — фильм-сказка

Historical — исторический
Horror — фильм ужасов

Melodrama / weepy / tear-jerker — мелодрама
Musical — мюзикл
Mystery / suspense — детектив

Psychological — психологический
Romance / romantic comedy — романтический фильм

Scientific — научный
Science fiction — научная фантастика
Silent film — немое кино

Thriller — триллер

War film — военный
Western – вестерн

С артиклем или без?

Примеры:

I’m wathing tv series now.
Я сейчас смотрю сериал.

What TV show should I watch now?
Какой бы сериальчик мне сейчас посмотреть?

I love the sitcom The League on FX.
Обожаю ситком «Лига».

The series’ main character is Dr. Gregory House (Hugh Laurie).
Герой сериала, доктор Хауз (Хью Лори).

The show received numerous awards.
Сериал получил многочисленные награды.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сериал на английском языке как пишется
  • Серж на английском языке как пишется
  • Серебряные монеты как пишется
  • Серебряные медали как пишется
  • Серебряные канделябры как пишется