Шашлык на английском языке как пишется

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «шашлык» на английский

- shashlik  — шашлык
- shish kebab  — шашлык

Смотрите также

лондонское жаркое, лондонский шашлык (из замаринованного мяса) — london broil

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- kebab |kɪˈbæb|  — кебаб
- skewer |ˈskjuːər|  — вертел, шампур, небольшой вертел, шпага, неподвижное веретено
- kabob  — кебаб
- barbecue |ˈbɑːrbɪkjuː|  — барбекю, пикник, целиком зажаренная туша, большая рама с решеткой


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Шашлык» на английский

nm

Предложения


К напиткам здесь обычно заказывают шашлык.



For drinks, barbecue is usually ordered here.


Поэтому вряд ли ты ему предложишь какой-нибудь стейк или шашлык.



Therefore, it is unlikely that you will offer him some steak or barbecue.


Шашлык из печени для пикника на майские праздники (рецепт)



Liver kebab picnic during the may holidays (recipe)


Шашлык из печени, один из главных тувинских деликатесов — согажа — будет представлен в рамках дегустации национальных блюд на Втором международном туристическом форуме «Тува: перекресток дорог и культур», который пройдет в Кызыле 6-го апреля.



Liver kebab, one of the chief Tuvan delicacies — sogazha — was introduced in the framework of tasting of national dishes at the Second International Tourism Forum «Tuva: Crossroads of routes and cultures», which took place in Kyzyl on 5 April.


Отдельно стоит выделить Грузию, где шашлык считается исключительно мужским делом и неотъемлемым атрибутом любого праздника.



Separately, Georgia should be highlighted, where shashlik is considered exclusively a man’s business and an essential attribute of any holiday.


У народов стран Средиземноморья шашлык готовят совсем иначе.



People in Mediterranean countries make shashlik in a completely different way.


Шашлык — это одно из любимейших блюд всех мясоедов без исключения.



Barbecue is one of the favorite dishes of all meat eaters, without exception.


Шашлык запрещено готовить на участке, если



Barbecue is forbidden to cook on the site if


Шашлык из рыбы с пряной сальсой, лимонной тхиной и чиабаттой



Fish kebabs with a spicy salsa and lemon tehina with ciabatta bread


Шашлык, вино, сыр, прекрасный горный воздух и фантастические фотографии на память — прекрасная незабываемая маевка!



Shashlik, wine, cheese, beautiful mountain air and fantastic photos for memory — is a lovely memorable May Day meeting!


Шашлык также используется в России как пища для приготовления пищи на открытом воздухе, аналогично барбекю в англоязычных странах.



Shashlik is also used in Russia as a food to be cooked in outdoor environment, similarly to barbecue in English-speaking countries.


Шашлык [shash-LEEK] — это мясное блюдо, которое можно встретить практически во всех странах мира, так как до сих пор остается неизвестным как, где и когда оно появилось.



Shashlik [shash-LEEK] is a meat dish that can be found in almost all countries around the world, although it’s still unknown how, where and when it first appeared.


Шашлык обычно готовят из баранины, но в больших деревнях вы можете найти также курицу, говядину или даже рыбу возле озер.



Shashlik is typically mutton but in the bigger villages you can find chicken, beef, or even fish near the lakes!


З августа в Парке Горького срочно собрали фестиваль «Шашлык Live», пока на бульварах Росгвардия задерживала гуляющих.



August 3 in Gorky Park urgently gathered festival «Barbecue Live», while on the boulevards of Regardie detained walking.


Фестиваль, получивший название «Шашлык Live», прошел 3 и 4 августа в парке Горького.



The festival, called «Shashlik Live», was held on August 3 and 4 in Gorky Park.


Речь идет о мероприятиях под названием «Бургерфест» и «Шашлык Live», которые прошли в столичном парке Горького.



We are talking about the events called «Burgerfest» and «Barbecue Live», which were held in the capital’s Gorky Park.


Много вторых блюд готовится из рыбы. Шашлык из осетрины, кутум по-азербайджански, кюкю из кутума, балыг чыхыртма, рыба фаршированная, отварная, жареная, тушеная, балыг-плов, плов с севрюгой и балыг мутяджям-самые распространенные рыбные блюда в Азербайджане.



Many other dishes are prepared from fish. Shashlik Sturgeon, Kutum in Azerbaijan, kyukyu of Kutum, balyg chyhyrtma, stuffed fish, boiled, fried, stewed, balyg-pilau, pilaf with sevruga and balyg mutyadzhyam — the most common fish in Azerbaijan.


Лидер группы «7Б» Иван Демьян заявил, что приглашение выступить на «Шашлык Live» получил «дня три назад — 31-го или 1-го числа».



Ivan Demyan, who leads the rock band 7B, told Meduza that his group had been invited to perform at Shashlik Live «three days ago — on the 31st or the 1st.»


Семьи редко подают домашний шашлык из-за необходимости недоступного оборудования.



Families rarely serve homemade kebab in their home due to the need of inaccessible equipment.


Поесть шашлык или сосиски-гриль тоже не проблема — есть много ресторанов и уютных заведений.



Eating barbecue or grilled sausages is also not a problem — there are many restaurants and cozy establishments.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Шашлык

Результатов: 431. Точных совпадений: 431. Затраченное время: 87 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

шашлык — перевод на английский

Но в последнюю пятницу финансового квартала там больше наличных, чем мух на шашлыке.

But the last Friday of every financial quarter, it has more cash than flies at a barbecue.

Я насажу на неё твои яйца и сделаю из них шашлык!

I stick it into you balls and I’ll barbecue with them !

— Хьюстон, мы готовы… к началу процедуры P.T.C…. и я думаю, раз уж получился такой шашлык, а— а, Джек и я его пожрём.

— Houston, we are ready… for the beginning of the P.T. C… and I think once we’re in that barbecue roll, uh, Jack and I will eat.

Я мог бы сейчас шашлык есть!

I coulda been at a barbecue!

Мой сын мог стать врачом, юристом-богачом, а стал мой сын, как глупый свин, румяным шашлыком!

My son could’ve been a doctor or a lawyer rich and true Instead, he burned up like a piggy on a barbecue

Показать ещё примеры для «barbecue»…

«Что ты будешь с ним делать?» Самооборона, погром, шашлыки.

Self-defence, mayhem, shish kebab?

И если он хотя бы заподозрит, что мы кроим деньги, он нас тут же на шашлык порежит.

And if he gets the slightest inkling we’re not throwing straight dice, then you and me are gonna know what the sharp side of a kebab knife feels like.

жалкая возня в поисках застежки от лифчика, слюнявые поцелуйчики, рыгаешь прямо в рот какой-нибудь бедной девчонке, потому что сожрал слишком много шашлыка под острым соусом… ну и самое главное, либо кончаешь через пару секунд… либо вообще кончить не можешь, потому что нажрался до отказа.

the pathetic fumbling to find the bra strap, the slobbery kisses, belching into some poor girls mouth… because youve had too much chilli sauce on your kebab… and then the main event, which is either over in seconds… or not at all because you’re too fucking pissed.

Будешь делать шашлыки, оставишь мне парочку.»

If you fancy a kebab, have one on me.»

Иди спроси, может даст куснуть шашлыка из белки.

Go ask him-— maybe he’ll give you a bite of his squirrel kebab.

Показать ещё примеры для «kebab»…

Три порции шашлыка — выбросила в пропасть.

Three servings of shish kebab… She threw down the precipice.

Я не говорю, что вам есть, съешьте шашлык или поросячью лапу, но отдайте честь тому, кто чувствует жар… пожалуйста, уважайте мясо.

Cause I’m a cook who can’t stop crying! I’m not saying what to eat Have a shish kebab or piggy feet

Вороны не делают шашлыков.

Ravens who made a shish kebab?

Шампур в шашлыке.

In the shish kebab.

Показать ещё примеры для «shish kebab»…

Это шашлык!

Those are skewers!

— Маленький шашлык.

— Little skewers.

Я должен забить свинью и приготовить шашлыки

I have to slaughter the pig and prepare the skewers.

Как шашлык на шампуре.

Like skewered kidneys.

Это весело наблюдать, как ты пинаешь и бьёшь, и делаешь шашлык из плохих ребят, но мне нужна минутка твоего времени.

It’s fun to watch you kick and punch and skewer bad guys, but I need a minute of your time.

Отправить комментарий

шашлык

  • 1
    шашлык

    Sokrat personal > шашлык

  • 2
    шашлык

    Русско-английский синонимический словарь > шашлык

  • 3
    шашлык

    Универсальный русско-английский словарь > шашлык

  • 4
    шашлык

    Русско-английский словарь Смирнитского > шашлык

  • 5
    шашлык

    кулинар.

    shashlik

    * * *

    * * *

    кулинар. shashlik

    Новый русско-английский словарь > шашлык

  • 6
    шашлык

    Русско-английский словарь Wiktionary > шашлык

  • 7
    шашлык

    Русско-английский словарь по пищевой промышленности > шашлык

  • 8
    шашлык

    shashlik, kebab, shish kebab

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > шашлык

  • 9
    шашлык

    Новый большой русско-английский словарь > шашлык

  • 10
    шашлык

    м

    (shish) kebab [kə’ba:b]

    Американизмы. Русско-английский словарь. > шашлык

  • 11
    шашлык

    м

    shashlik, (shish) kebab/AE kabob

    Русско-английский учебный словарь > шашлык

  • 12
    шашлык

    1. shashlik

    2. shish kebab

    Русско-английский большой базовый словарь > шашлык

  • 13
    Шашлык из свинины по-китайски

    Универсальный русско-английский словарь > Шашлык из свинины по-китайски

  • 14
    лондонский шашлык

    Универсальный русско-английский словарь > лондонский шашлык

  • 15
    выдерживать в уксусе

    Универсальный русско-английский словарь > выдерживать в уксусе

См. также в других словарях:

  • ШАШЛЫК — готовят из говядины, баранины, свинины и из других продуктов; его жарят над углями, нанизав мясо на вертел металлическую шпажку (шампур). Можно приготовить шашлык и на сильно разогретой сковороде с жиром, нанизав мясо на металлические или… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ШАШЛЫК — (тур.) кусочки баранины, нанизанные на вертеле и обжаренные на угольях. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШАШЛЫК зажаренная на вертеле над угольями филейная часть баранины в виде небольших кусочков.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • шашлык —      (шишлик, кебаб, верченое, мцвади). Мясное блюдо, распространенное почти у всех горных и пастушеских народов: куски мяса, преимущественно вырезки или поясничной (почечной) части, нанизанные на вертел и обжаренные над углями или в грилях в… …   Кулинарный словарь

  • ШАШЛЫК — ШАШЛЫК, шашлыка, муж. (тюрк. sislik). Кушанье из кусочков баранины, зажаренных в нанизанном на вертеле виде. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ШАШЛЫК — ШАШЛЫК, а, муж. Кушанье из кусочков баранины (а также говядины, свинины), зажаренных на вертеле, шампуре. Пригласить на ш. (на пикник с приготовлением шашлыков). | прил. шашлычный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 …   Толковый словарь Ожегова

  • ШАШЛЫК — муж. шешлык, крым., астрах. или кебаф кавк. кусовая, нанизанная на прутья баранина, изжаренная на углях. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • шашлык — сущ., кол во синонимов: 10 • бастурма (4) • кабав (2) • кавказец (25) • …   Словарь синонимов

  • шашлык — ШАШЛЫК, а, м. Южанин, кавказец …   Словарь русского арго

  • ШАШЛЫК — (тюрк.), мясное блюдо у народов Передней и Средней Азии и Кавказа жареное (обычно на открытом огне на вертеле) маринованное мясо с луком и перцем …   Этнографический словарь

  • шашлык — (тюрк.), мясное блюдо у народов Передней и Средней Азии и Кавказа — жареное (обычно на открытом огне на вертеле) маринованное мясо с луком и перцем …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • Шашлык — У этого термина существуют и другие значения, см. Шашлык (значения). Шашлык …   Википедия

В Индии, священные коровы бродили свободно, как воплощения душ.

Через тысячу лет они все пойдут на шашлык, а их души переселятся в бЕлок.

Ты не был Иисусом !

In India, sacred cows wandered freely as reincarnated souls.

In a thousand years, they’ll be barbecued and their souls will be in squirrels.

You weren’t Jesus!

Да, точно.

остановка, бедняки, если хотели поесть чего-нибудь жирного, приходили сюда выпить на скорую руку и закусить шашлыком

Раньше здесь стояли стулья, но выпивохи слишком шумели. Такое тут повторялось изо дня в день.

Yeah we do…

When this used to be the last bus stop, the poor, when they craved for something greasy, they came here for a quick drink and a standing barbecue

There used to be chairs, but the drunks became too rowdy, repeating themselves over and over again…

А на глок патронов нет!

Ты на шашлыках 2 обоймы сам высадил.

Вот урод!

— No bullets.

It’s you, on recent barbeque both clips have emptied.

Fucking freak!

— Это — работа.

О, да. 18-часовые рабочие дни постоянное истребление зла, и превращение кого-то в шашлык.

Я не говорил, что ты не работал.

— It’s the work.

Oh, yeah. The 1 8-hour days… the constant slaying of evil, and the being shish-kebabed to a Chevy.

I didn’t say you weren’t working.

Ну, у нас ему смогут приготовить бифштекс.

А вчера мы шашлыки ели.

— Мы рождаемся для борьбы.

Well, in our case it is him who prepare the meat.

Even yesterday we eaten those sideburns…

— We are born to fight, man.

Что значит:

Самооборона, погром, шашлыки.

— Тренируйся.

What do you mean, «What do you do with it?»

Self-defence, mayhem, shish kebab?

— You practise. — For what?

— Харчо…

Три порции шашлыка — выбросила в пропасть.

Разбила 2 бутылки вина.

— Minestrone.

Three servings of shish kebab… She threw down the precipice.

She broke… Two bottles.

Аллах подарил нам сегодня хороший день.

Сейчас бы палочку шашлыка!

— Я не знала, что ты шутник!

Allah has granted us another fine day.

I wish I had a skewer of shish kebab!

— l didn’t know you were a joker!

Шутник!

Будешь жарить шашлык с этого невеста, не забудь пригласить.

— Так это был не обряд?

You’re some joker.

I bet you’ll prepare shish kebab from this bride. Don’t forget to invite me.

You mean there’s no such custom?

По правде, это и есть деревенский банк.

Но в последнюю пятницу финансового квартала там больше наличных, чем мух на шашлыке.

— И я думаю, этот день завтра.

Tell you the truth, it is a hayseed bank.

But the last Friday of every financial quarter, it has more cash than flies at a barbecue.

— And guess what day it is tomorrow.

Лучше отправимся в Бахчисарай к моему брату, он там хорошо устроился:

мясо на шашлыки-чебуреки рубит.

Там чебуреки делают размером с лапоть!

It’s better to go my brother’s. He’s well-settled over there.

He cooks shashliks [shish kebab] and chebureks [turnovers].

He bakes pastries as big as bast shoes.

Мы вам поможем.

Шашлык женских рчк не терпит.

Ваши места в зрительном зале.

We can give you a hand with that.

No, no, women aren’t allowed to make shashlik.

Go and sit down.

Так, у нас есть порубленная плоть некогда симпатичных коров и индюшек.

Я просто обожаю делать шашлык с тобой

Мужчина пришла, однако!

The ground-up flesh of formerly cute cows and turkeys.

I just love barbecuing with you.

Men are here!

— ак бы » ƒобро пожаловать в ƒанию». — —пасибо.

¬ыгл€дит аппетитно. я слышал ты крут в шашлыках, папа.

«так, вы двое, есть какие-то идеи по поводу свадьбы?

— It’s «you’re welcome» in Danish.

This looks great. I hear you’re a whiz at the barbecue, Dad.

So have you two given any thought to what kind of wedding you want?

И чего ты так развонялся?

Я мог бы сейчас шашлык есть!

Но я не сумасшедший.

And what the hell is that smell?

I coulda been at a barbecue!

But I ain’t mad.

♪ Пахарю – чай ♪

♪ Солнцу – шашлыка

♪ Вино – той даме, что дождь принесла ♪

♪ Bring tea for the tillerman ♪

♪ Steak for the sun ♪

♪ Wine for the woman who made the rain come ♪

Пережарили.

Жаль, что вы там шашлыка не заполучили.

Ага.

Parboiled.

Too bad you weren’t able to wangle a charcoal broiler.

Yeah.

— Я даже могу представить себе, на что похож секс с тобой:

слюнявые поцелуйчики, рыгаешь прямо в рот какой-нибудь бедной девчонке, потому что сожрал слишком много шашлыка

Это надо воспринимать как стопудовый отказ?

-I can just imagine sex with you:

the pathetic fumbling to find the bra strap, the slobbery kisses, belching into some poor girls mouth… because youve had too much chilli sauce on your kebab… and then the main event, which is either over in seconds… or not at all because you’re too fucking pissed.

Shall I take that as a definite ‘no’?

Осторожно!

Неплохой получился шашлык!

А это что такое?

Watch out.

You barbecued his ass.

Look at this.

Не знаю что я ожидала там увидеть.

Но это был не дом с праздничной открытки, или с картинок с шашлыком на заднем дворе.

Он выглядел таким обыкновенным.

I don’t know what I was expecting to see when we went there.

It wasn’t the Hallmark card house or the pictures or the barbecue in the backyard.

It all seemed so normal.

Торчавшими из них зонтиками.

Шашлыком!

«Белва Локвуд, например, первая женщина адвокат.

Umbrellas sticking out of them.

Shish kebab!

«Belva Lockwood, for instance, the first woman to practice law.

А как же все зти академики, доктора?

Доктора, кандидаты, шашлык — все настоящее.

И говорили они чистчю правдч.

What about all these scientists and Ph.D.’s?

All the rest was real, the friends, the scientists, the shashlik.

I’m what they said I’m.

Они сожгли Майскую Королеву.

Шашлык Литтл Ходкомба.

— Это не смешно.

And they burned Queen of the May.

The toast of Little Hodcombe.

It ain’t funny.

Это шоу растет с каждым днем.

Сначала ты продавал вареную свеклу, а теперь торгуешь шашлыком.

Я не ревнив.

The thing is getting bigger every day.

You used to sell boiled beets at the beginning yourself, but now you sell chello kebab.

I’m not jealous though.

Господа, шашлык готов.

Шашлык готов!

Что с вашей женой?

Gentlemen, the chello kebab is ready.

Chello kebab is ready.

How about your wife?

Вот уж нет.

Из меня шашлык можно жарить.

Рядовой Эдвард Монтескью Гарлик (Чеснок).

CRONAUER:

Warm? No, this is a setting for London broil.

GARLICK: I’m Private First Class Edward Montesque-Garlick, sir.

450 в день.

Господа, шашлык готов.

Шашлык готов!

450 a day.

Gentlemen, the chello kebab is ready.

Chello kebab is ready.

Хэй-хо, Граф!

Крысёныш, я из тебя шашлык сделаю!

Ну-ну, закончим поскорей, Граф.

Hiya, Count!

You little rat! I’ll skewer you!

Time for the finale, Count.

Точнее гуманному обществу, где люди помогают друг другу. Нам конец, мы пропали.

Ребрышки для шашлыка лежат сверху на микроволновке.

Тони, я уже полчаса вызываю лифт. Я думал, ты его починил.

I’m telling you, as a caring society, where people do things for each other, we’re done, we’re finished.

We are out of here. — Your barbecue ribs are on top of the microwave. (dings)

— Tony, I have been calling this elevator for the last half hour.

В суп.

В суп, на шашлык, хоть в жопу — какая на хер разница!

Это все равно, блядь, стволы, из которых вылетают, на хуй, пули!

It’s the mother of all fuck-ups, stupid.

Well, brother, mother, any other sucker, it don’t make any difference.

They’re still fucking guns, and they still fire fucking bullets.

Показать еще

Примеры перевода

  • shashlik

Шашлык женских рчк не терпит.

No, no, women aren’t allowed to make shashlik.

мясо на шашлыки-чебуреки рубит.

He cooks shashliks [shish kebab] and chebureks [turnovers]

Доктора, кандидаты, шашлык — все настоящее.

All the rest was real, the friends, the scientists, the shashlik.

Принеси нам икру, шашлык и тарелку маринованных грибов.

Uh, bring us the caviar, shashlik, and a plate of pickled mushrooms.

Мы ели дымящийся шашлык, который подавал марокканец в тюрбане.

We ate shashlik brought in flaming by turbaned Moors.

В «Арагви» на улице Горького, напротив Центрального телеграфа, готовят приличный шашлык.

Aragvi, on Gorky Street across from Central Telegraph, serves decent shashlik.

Меткалф заказывал гораздо больше, чем каждый из них был в состоянии съесть: сациви, шашлыки, бифштексы и фазанов.

Metcalfe ordered far more than either of them could possibly eat: satsivi and shashlik and beefsteak and pheasant.

На столе громоздились подносы, заставленные шашлыками из молодой баранины, мясными клецками, именовавшимися хинкали, тушеными фазанами – это блюдо именовалось чахохбили.

The table was crowded with serving platters mounded with lamb shashlik and beef chashushuli, the meat dumplings called khinkali, the pheasant stew known as chakhokhbili.

Взрослые собрались у грилей с шашлыками из осетрины и мяса перед дачей Иванова. Она была раз в десять больше других, но по крайней мере имела русский дизайн, а не копировала Парфенон.

Men collected at grills that served shashlik of sturgeon and beef in front of Ivanov’s dacha, ten times the normal size but at least a Russian design, not a hijacked Parthenon.

Другой уселся рядом с Аркадием с обернутым бумагой шампуром шашлыка и стал раздавать куски мяса всем, включая Аркадия; правда, не в знак дружбы, а, скорее, как нежеланному гостю, которого приходится терпеть.

Another got in beside Arkady with a skewer of shashlik wrapped in paper and handed pieces of meat to everyone, including Arkady, not in a friendly fashion, more as if he were a despised guest.

Не такой уж я гурман, чтобы есть только натуральные белки, но меня возмущает, когда подсовывают суррогаты, а берут ту же цену, что и за натуральные продукты. Шашлык с виду был ничего, но вкус его никого не смог бы обмануть.

I don’t pretend to be an epicure who can’t stand anything but new protein. I definitely am, however, a guy who gets sore when he pays new-protein prices and gets regenerated-protein merchandise. The texture of the shashlik we both ordered was all right, but you can’t hide the taste.

— Это правильный шаг, — согласился с ним Фадекорт, но с места не сдвинулся. — Прыгай! — закричал Мэт. — Они же из тебя шашлык сделают! Но Фадекорт продолжал стоять на пути рыцарей, внимательно глядя на копья. Мэт начал быстро придумывать заклинание, но оно не понадобилось.

    «That is the first step,» Fadecourt agreed, but he stayed standing in the roadway.     «Jump!» Matt cried. «Or your name will be shashlik!»     Still Fadecourt stood his ground, glaring up along the lances at the knights, and Matt tried to think up a quick swerving spell.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Шашлык английскими буквами как написать
  • Шашку наголо как пишется
  • Шахрух имя как пишется
  • Шахматы на английском языке как пишется
  • Шахматношашечный или шахматно шашечный как пишется