Шеф на английском языке как пишется

Перевод «шеф» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


шеф

м.р., ж.р.
существительное

Склонение




мн.
шефы

chief

[tʃi:f]





Ну же, шеф, не скромничайте.

Come now, Chief, don’t be so modest.

Больше

boss

[bɔs]
(разг.)





Мой шеф просил передать твоему важную новость.

My boss asked me to give you important news for your boss.

Больше

guv






Саперы только что закончили, шеф.

Explosives fella’s just been on, Guv.

Больше

jefe






Он играет с нами, шеф.

He’s playing us, Jefe.

Больше

patron

[ˈpeɪtrən]
(принявший шефство)





Более того, его шефом в Москве был Алексей Аджубей, зять советского лидера Никиты Хрущева.

More significantly, his patron in Moscow was Aleksei Adzhubei, son-in-law of Soviet leader Nikita Khrushchev.

Больше

honcho






Я говорил с шефом о твоей ситуации, и есть хорошие новости и плохие.

Well, I spoke to the head honcho herself about your situation, and there’s good news and bad.

Больше

другие переводы 3

свернуть

Словосочетания (6)

  1. шеф — кондитер — pastry chef
  2. шеф — повар — chef
  3. шеф пожарной службы — fire chief
  4. шеф полиции — police chief
  5. шеф полиции Университета штата Дельты — Chief of Police at Delta State University
  6. шеф разведки — intelligence chief

Контексты

Ну же, шеф, не скромничайте.
Come now, Chief, don’t be so modest.

Мой шеф просил передать твоему важную новость.
My boss asked me to give you important news for your boss.

Саперы только что закончили, шеф.
Explosives fella’s just been on, Guv.

Он играет с нами, шеф.
He’s playing us, Jefe.

Северная часть здания полыхает, Шеф.
North end of the building is flashing over, Chief.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Шеф — перевод с русского на английский

chief, boss, honcho, patron, chef, contract supervision

Основные варианты перевода слова «шеф» на английский

- chief |tʃiːf|  — начальник, руководитель, глава, шеф, вождь, заведующий, лидер

шеф полка — colonel in chief
старший лётчик-испытатель; шеф-пилот — chief test pilot
старший лоцман; старший пилот; шеф-пилот — chief pilot
бригадир осветителей; главный осветитель; шеф-осветитель — chief electrican

- boss |bɔːs|  — босс, хозяин, шеф, руководитель, выступ, бобышка, прилив, втулка
- honcho |ˈhɑːntʃəʊ|  — шеф, босс, начальник
- patron |ˈpeɪtrən|  — покровитель, патрон, заступник, клиент, шеф, постоянный посетитель
- chef |ʃef|  — главный повар, шеф-повар
- contract supervision  — шефмонтаж, шеф

Смотрите также

шеф-повар — kitchen manager
шеф-монтаж — mounting supervision
шефиня; шеф — academic adviser / supervisor
шеф-электрик — chief-electrician
шеф компьютерной связи — news admin
почётный командир; шеф полка — colonel-in-chief
контроль за монтажом; шеф-монтаж — erection supervision
шеф-отладчик математического обеспечения — programming support representative
ведущий телеоператор; оператор-постановщик; шеф-оператор — camera director

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- old man  — старик, старичок, старый человек, пожилой мужчина, ветхий человек, старикан, старина, старикашка, взрослый мужчина
- sponsor |ˈspɑːnsər|  — спонсор, организатор, поручитель, устроитель, покровитель, попечитель
- big noise  — большой шум

шеф — перевод на английский

Можно я чай с собой возьму, шеф?

Is it all right if I bring my tea, chief?

Пусть шеф Кан будет почетным гостем на нашей свадьбе.

When we do get married, Chief Kang should MC our wedding.

раз он мне больше не шеф… попрошу об этом хёна Кан У.

Well, since he’s not my Chief anymore, I’ll ask Kang Woo hyung to do it for me.

ѕривет, шеф!

Hello, chief!

Мы нашли Сонного Сэма, шеф.

We found Sleepy Sam, chief.

Показать ещё примеры для «chief»…

Классный прикол, а, шеф?

That’s some joke, eh, boss?

Знаете что, шеф?

You know what I think, boss?

Шеф, привет!

Hello, boss!

Где шеф?

Where is the boss?

Хочет говорить с шефом.

He wants to talk to the boss.

Показать ещё примеры для «boss»…

Шеф повар приготовит особый ужин для Вашего Высочества.

The chef has prepared a special dinner for Your Highness.

Я передам это шеф повару.

Well, I’ll certainly mention it to our chef.

Готово, шеф.

— All done, chef.

Вот соль, шеф.

Here’s salt, chef.

Показать ещё примеры для «chef»…

— Бедный шеф.

— Poor old guv.

— Забастовка, шеф!

— On strike, guv!

Вон там, шеф, видишь?

There it is, guv, see?

Ты заполучил его, шеф!

You’ve got it, guv!

Доброе утро, шеф.

Morning, guv.

Показать ещё примеры для «guv»…

— Да, шеф. — Да.

Yes, sir.

— Спасибо, шеф.

— Thank you, sir.

Нет, шеф, для меня там слишком шикарно.

No sir, I’m afraid that’s way over my head.

Показать ещё примеры для «sir»…

-Будь в приёмной шефа к 6-ти вечера.

— Now, be in the chief’s office at 6 p.m. │

У шефа есть работенка!

The chief’s got work to do!

— Он прошел проверку шефа?

Did it pass the Chief’s inspection?

Я ценю мнение шефа.

I respect the Chief’s opinion.

Прости, звонила подруга шефа.

Friend of the chief’s.

Показать ещё примеры для «chief’s»…

Это шеф компьютерного отдела…

Head computer scientist…

Я шеф службы безопасности не из-за моих политических взглядов.

I’m not head of security because of my looks.

Я всё ещё шеф службы безопасности.

I’m still head of security.

Он шеф моего отряда.

He’s the head of my police unit.

Я Кеичи Нирасаки, шеф по разработке новых лекарств в Токио.

I’m Kyoichi Nirasaki, the head of New Medicine Development. Don’t give the medicine or the papers to anyone but me.

Показать ещё примеры для «head»…

Меня зовут Падра Фет Шеф Кейн.

My name is Padra Fet Shafe Cane.

Моя мать – Кистейн Шеф Кейн, а брата зовут Белтон.

My mother is Kistane Shafe Cane. My brother’s name is Beltone.

Кистейн Шеф Кейн!

Kistane Shafe Cane.

Кистейн и Белтон Шеф Кейн!

Kistane and Beltone Shafe Cane.

Я ищу Кистейн и Белтона Шеф Кейн!

I’m looking for a Kistane and Beltone Shafe Cane.

Показать ещё примеры для «shafe»…

Особенно, когда жена твоего шефа наняла детективов, чтобы следить за ним.

It got less and less dull, until your boss’s wife had your boss followed by detectives. -She never proved a thing!

Смотри, жена моего шефа.

Damn, my boss’s wife.

Ключи от комнаты шефа?

Your boss’s bedroom!

Хотите послушать голос своего шефа?

Like to hear your boss’s voice?

Воровал деньги шефа, Ясуда?

Been getting your hands on boss’s money, Yasuda?

Показать ещё примеры для «boss’s»…

Приветствую, шеф.

Hello, guv’nor.

— Бедный шеф!

— Poor old guv’nor.

— Уже иду, шеф.

— I’m on my way, guv’nor.

[OK, шеф…]

— Ok, gov’ner…

Показать ещё примеры для «guv»nor»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Шеф» на английский

nm

chief

chef

boss

guv

head

sir

Shafe

supervisor

Colonel-in-Chief of the

Предложения


Шеф хочет вас во что-то посвятить.



There’s something the chief wants to bring you in on.


Шеф говорит, вы спецы по защите свидетелей.



The chief tells me you’re good at witness protection.


Шеф удивился и не советовал оставлять перспективную работу ради торговли.



Chef was surprised and did not advise leaving a promising job for trade.


Шеф, за всю свою жизнь я боролся.



Chef, I’ve fought for everything in my life.


Шеф попросил меня сделать это сегодня.



The boss asked me to do that today.


Обещаю, я его поймаю, Шеф.



I promise, I will get him for you, boss.


Шеф, сообщаю, вижу подозреваемого.



Chief, be advised, I have eyes on the suspect.


Шеф, на 9 этаже никого.



Chief, there’s no one on the ninth floor.


Шеф берет тебя на испытательный срок.



The boss wants to give you a trial.


Шеф, я должна вернуться туда.



Chief, I got to get back in there.


Шеф, с электричеством проблемы всю ночь.



Chief, the electricity’s been stuttering all night.


Вы бы их видели, Шеф.



You should have seen ’em, Chief.


Шеф, надо спросить у техников.



Chief, you’d have to ask maintenance.


Мы здесь подождём до темноты, Шеф.



We’ll have to hold up here till dark, Chief.


Шеф заболтал, когда принесли чек.



Boss got chatty when they dropped the check.


Простите, Шеф, не будем отвлекать полицейского.



Sorry, Chief, won’t waste any more police time.


Шеф, эта штука поменяла мне график на всю неделю.



Chief, this thing has rearranged my schedule for the entire week.


Шеф держит в сейфе кучу наличных.



My boss keeps a ton of cash in his vault.


Шеф, дайте мне ещё минуту чтобы вернуться туда.



Chief, give me one more minute to go back in there.


Шеф, если возгорание электрическое, оно может препятствовать перезагрузке питания.



Chief, if the fire’s electrical, it might be keeping the power from resetting.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Шеф

Результатов: 6664. Точных совпадений: 6664. Затраченное время: 66 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    шеф

    Sokrat personal > шеф

  • 2
    шеф

    chief
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > шеф

  • 3
    шеф

    chief; head; boss; patron; sponsor

    Синонимический ряд:

    руководитель (сущ.) босс; глава; голова; начальник; начальство; патрон; руководитель

    Русско-английский большой базовый словарь > шеф

  • 4
    шеф тайминга

    1. chief of timing

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шеф тайминга

  • 5
    шеф-пилот

    шеф-пило́т

    м.

    chief pilot

    Русско-английский политехнический словарь > шеф-пилот

  • 6
    шеф полиции

    Sokrat personal > шеф полиции

  • 7
    шеф

    1. (начальник, руководитель) chief;
    2. (в советское время: предприятие, организация, оказывающие кому-либо материально-техническую помощь, культурную и идеологическую поддержку) in USSR: industrial enterprise or public organization patronizing schools, collective farms, kindergartens, sports clubs

    etc.

    ;
    3.

    разг.

    (водитель) form of address to shauffeur/driver;
    4.

    жарг.

    (главарь воровской банды) ringleader

    Русско-английский словарь с пояснениями > шеф

  • 8
    шеф

    Русско-английский политический словарь > шеф

  • 9
    шеф-пилот

    Русско-английский авиационный словарь > шеф-пилот

  • 10
    шеф-пилот

    Русско-английский аэрокосмический словарь > шеф-пилот

  • 11
    шеф

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > шеф

  • 12
    шеф

    Русско-Английский новый экономический словарь > шеф

  • 13
    шеф-стюард

    Русско-английский глоссарий по космической технике > шеф-стюард

  • 14
    шеф-пилот

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > шеф-пилот

  • 15
    шеф

    м

    1) sponsor, patron [‘peɪtrən]

    3)

    разг

    chief, man, Jack, driver

    Американизмы. Русско-английский словарь. > шеф

  • 16
    шеф-повар

    chef
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > шеф-повар

  • 17
    шеф пожарной службы

    Русско-английский большой базовый словарь > шеф пожарной службы

  • 18
    шеф

    1) (руководитель)

    chief; boss разг.

    2) patron, sponsor

    * * *

    * * *

    1) chief; boss 2) patron, sponsor

    * * *

    big

    chief

    patron

    Новый русско-английский словарь > шеф

  • 19
    шеф

    м.

    1)

    разг.

    chief [-iːf];

    разг.

    boss

    2)

    мн. ист. patron, sponsor

    3)

    разг.

    academic adviser / supervisor

    5)

    прост.

    driver; man, Jack, buddy

    амер. sl

    Новый большой русско-английский словарь > шеф

  • 20
    шеф полка

    Универсальный русско-английский словарь > шеф полка

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • Шеф-экономист Всемирного банка — (англ. World Bank Chief Economist) должность в системе Всемирного банка; одновременно шеф экономист является первым вице президентом банка. Шеф экономист разрабатывает общую стратегию развития и программу научно исследовательской работы… …   Википедия

  • Chief of Hearts — «Chief of Hearts» «Начальник сердца» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • ШЕФ — (англ. chief) начальник, глава предприятия, учреждения. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • шеф тайминга — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (общая терминология) EN chief of timing …   Справочник технического переводчика

  • Шеф — (англ. chief; фр. chef) 1) в дореволюционной России и некоторых др. странах: начальник (войсковой части, отделения полиции, учебного заведения и др.); 2) руководитель по отношению к подчиненным; 3) лицо или организация, оказывающие регулярную… …   Энциклопедия права

  • Шеф — (англ. chief; фр. chef) 1) в дореволюционной России и некоторых др. странах: начальник (войсковой части, отделения полиции, учебного заведения и др.); 2) руководитель по отношению к подчиненным; 3) лицо или организация, оказывающие регулярную… …   Большой юридический словарь

  • Ложный друг переводчика — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …   Википедия

  • Межъязыковые омонимы — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …   Википедия

  • Псевдоинтернационализмы — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …   Википедия

  • КаБлам! — KaBlam! Жанр сборник мультипликационных скетчей Длительность 24 минуты Создатель [1]Роберт Миттенсэл Уилл Макробб и Крис Вискарди Актёры …   Википедия

  • Титул Елизаветы II — Царствующая в настоящее время королева Великобритании Елизавета II имеет целый ряд титулов и почётных званий, присваивавшихся как после коронации 6 февраля 1952 года, так и до неё. Кроме того, в рамках Британского Содружества Наций Елизавета II… …   Википедия

Лим признался в этом?

Шеф Кан «убедил» его.

Курью-сан, смотрите!

Lim confessed to this?

Chief Kang «persuaded» him.

Kuryu, look!

Нет.

Шеф послал меня удостовериться, что ты не натворил глупостей.

Ты… не натворил глупостей?

No.

The Guv sent me to check that you hadn’t done anything stupid.

Did you… do anything stupid?

— Главный шеф?

— Да, главный шеф, он главный над всеми шефами

Утром я сообщил на правлении, что увольняюсь.

— Chief resident?

— The one fifth year resident that rules all residents.

I went to the board this morning and told ’em I was retiring.

— Учись передавать полномочия — кому, интересно мне передать полномочия?

шеф Веббер, вы меня вызывали?

Сидни Херон к вашим услугам

— Learn to delegate. — Who am I supposed to delegate to?

Chief Webber, you paged me?

Sydney Heron reporting for duty.

Теперь нет смысла держаться за работу ты хирург я окунлся в Амазонке, и получил эти ощущения не нужно запугивать меня работой.

как-будто я хотел этого когда я назначал тебя шефом хирургии ты был «голоден» ты был мужчиной теперь

Я знаю, я дала вам день, что бы готовится но у нас ситуация «все руки на борту»

Adele leaving you?

I’m not gonna let you browbeat me into keeping this job. Like I’d even want to at this point. When I appointed you chief of surgery, you were hungry, you were the man.

I know I said you could use the day to study, but we’ve got an all-hands-on-deck situation.

Она поддерживает связь именно тогда, когда мне нужно время подумать, ей нужно пообщаться время подумать о чем?

обо всем… отношения, о месте шефа.. как не потерять ни одно, ни другое

С Кристиной я должен быть, самим собой если бы я не был, то и свадьбы тоже

She’s communicating. Just when I need time to think, she suddenly starts communicating. Time to think about what?

All of it… the relationship, the chief thing… how to juggle both without getting distracted.

With Cristina, I have to be explicit. There would be no wedding if I wasn’t.

Нам нужно открыть его я не знаю, как я упустила это это похоже на простуду, Миранда это такой вид болезни, когда кажется, что пациент поправится ты не предполагаешь, что может разрушить твою жизнь.

Шеф — полосатая окраска?

— Разрешите..

We’re gonna have to open him up. I don’t know how I missed it. It presented as a cold, Miranda.

— The chief. — The candiru?

— Go ahead.

Что вы все здесь столпились?

Вызывайте Ханн и шефа. Закажите операционную.

Они восстановили диафрагму, доктор Хан сейчас осматривает средостение.

What are y’all standing around for?

Uh, page hahn and the chief.Book an O.R.

Okay, they repaired the hole in the diaphragm, and dr.Hahn is just about to inspect the mediastinum.

Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики.

Шефу до вечера нужно узнать, с кем вы спали.

Заполните.

Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy.

The chief needs to know who you’ve slept with by the end of the day.

Be thorough.

Заполните.

Шефу до вечера нужно узнать, с кем вы спали.

Заполните.

Be thorough.

The ief needs to know. who you’ve slept with by the end of the day.

be thorough.

Это никого не касается.

Это касается шефа, а значит касается меня.

Я интерн шефа.

This is no one’s business.

uh, it’s the chief‘s business, so it’s my business.

I’m thchief’s intern.

— Я не…

Я интерн шефа.

Ладно.

— I am not A.

I am the chief‘s intern.

Okay.

— Слышал, на него напал медведь?

— Полная эвисцерация, шеф.

Дайте мне 100 sux и 20 мг этомидата (анастезия).

Did I hear bear attack?

Complete evisceration,chief.

Give me 100 of sux,20 of etomidate.

Узнай все, что сможешь. Дай нам знать.

Сэр, шеф здесь.

Он хочет видеть вас.

Find out who else he contacted and let us know.

— Sir, the chief is here.

— He’s demanding to see you.

Тапли зажигает звезды.

Поэтому шеф — звезда.

Пять минут с Тапли — это пощечина.

Tapley’s a star maker.

That’s why the chief‘s a star.

Five minutes with tapley is a slap in the face.

Адель хотела, чтобы я изменился, оставил дела.

Но я до сих пор шеф, и в эти выходные я возвращаюсь домой.

— Адель об этом знает?

Adele wanted me to change,to retire.

Well,I’m still the chief,and this weekend,I’m moving back home.

— Does adele know that?

Смотрите-ка, это шеф с чем-то важным и сильным.

Пейджер обклеенный блестками не нужен, когда работаешь на шефа.

Насчет Ребекки… Я и мой нейрохирург мирового класса собираемся с помощью выдающегося современного метода спасти жизнь.

Oh,look,that’s the chief with something important and powerful.

No need for pagers covered with glue and glitter when you work for the chief.

About rebecca… me and my world-class neurosurgeon are gonna use a brilliant, cutting-edge technique to save a life.

Янг, не мешайте.

Шеф, я нашел статью, но там немногое сказано.

Я могу поставить катетер Свана-Ганза.

Yang,let us work.

Chief,I found an article,but it doesn’t say a lot.

I can put in a swan-ganz.

У нас есть сердце.

Вызывали меня, шеф?

Да, звонили из отдела персонала.

we have heart.

you paged me, chief?

Yeah, human resources called.

Один последний пациент.

Вы сердитесь на него… на шефа.

Но почему?

One last patient.

You’re angry at him… the chief.

But why?

Как ты смотришь на то, чтобы стать моим интерном?

Интерном шефа.

Интерном шефа?

What would you think about being my intern?

The chief‘s intern.

The chief’s intern?

Подстраиваемся под правила, не нарушая их.

Ты согласуешь с шефом?

Ага.

Bends the rules without breaking ’em.

You’ll clear it with the chief?

Yeah.

Предположительно.

Предположительно, я наделен властью, как интерн шефа.

Но у нас цементный мальчик, а я здесь застрял, провожу тесты и исследую влияние цемента на человеческое тело в тщетной надежде, что меня кто-то спросит.

Supposedly.

I supposedly am imbued with the power of being the chief‘s intern.

But there’s a cement boy,and I’m stuck in here, running labs and researching the effects of cement on the human body in the vain hopes that somebody asks me a question.

Фальшивая власть.

Я могу зайти в кабинет шефа, когда захочу.

Знаешь, что там у него есть?

Fake power.

I can go into the chief‘s office whenever I want.

You know what he has in there?

Так, я получила анализа Джереми, он готов к операции.

Шеф дал согласие?

Д-да.

so I got jeremy’s labs back,and he’s good to go for surgery.

Chief sign off on that?

Y-yeah.

Мне нужно было знать. А если уж я знаю, то знаю.

Нет, нам нужно отнести их назад в кабинет шефа прямо сейчас.

Уже неважно. Я знаю все. Я их все прочла.

I had to know.And then once I knew,i knew.

No,we have to get these back to the chief‘s office right now.

It doesn’t matter now.I know.I read them all.

— О, боже.

Я поговорил с шефом, высказал все, и я пересдаю тест.

Лекси, я знаю, я раньше сердился, но спасибо, спасибо, спасибо.

-Oh,my god.

I talked to the chief and made my case,and I’m taking the test.

Lexie,I know I was mad before,but thank you,thank you,thank you.

О, мой бог. В следующем году, без оправданий.

Мы запишем тебе ту кассету «Шеф-повар»

Там довольно базовые вещи.

Do you do it with hamburgers and waffles, too?

— No. It’s pancake-specific.

— Oh, my goodness.

Нет, ты не могла сказать нет. В смысле, признайся.

«Шеф-повар» — это авантюра.

А это — Нью-Йорк Таймс. Я знаю!

Oh, but I have so much to do to get ready for Lane’s baby shower.

— I’ll take care of it. — Are you sure?

Yes, I’m, like, a professional party thrower.

Ещё вопросы по-поводу моей умершей мамы, или мы можем приступить к работе?

кто-нибудь знает, кто наш новый кандидат на место шефа?

как я понимаю шеф не хочет передать всё, ни одному из ваших парней.

Any more questions about my dead mother,or can we get back to work?

does anyone know who the new chief candidate is?

The chief’s bringing in a ringer in case he doesn’t want to give the job to either of your boyfriends.

Показать еще

другие переводы

имя существительное

chief

начальник
глава
руководитель
шеф
вождь
заведующий

boss

босс
хозяин
шеф
руководитель
выступ
бобышка

honcho

босс
шеф
начальник

patron

покровитель
патрон
заступник
клиент
шеф
постоянный посетитель

old man

старик
старина
шеф
капитан

word.phrase

big noise

сильный шум
шишка
хозяин
шеф
хвастовство

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Шеф монтажных работ как пишется
  • Шеф монтажные работы это как пишется
  • Шеф монтажные работы как правильно пишется
  • Шестьюстами страницами как правильно пишется
  • Шеф монтажная организация как пишется