Translatero.com > Татарско русский переводчик онлайн
ц
ғ
җ
қ
ң
ү
һ
ә
ө
Татарско-русский словарь
|
|
белән:
|
с и да на по |
|
|
шөгыльләнәм:
|
занимаюсь |
Примеры перевода «Музыка белән шөгыльләнәм» в контексте:
Мин спорт белән шөгыльләнәм |
Я занимаюсь спортом Источник пожаловаться Langcrowd.com |
шөгыльләнәм |
занимаюсь Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Өй эшләре белән шөгыльләнәм |
Занимаюсь домашними делами Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Мин бассейнда йөзү белән шөгыльләнәм |
Я занимаюсь плаванием в бассейне Источник пожаловаться Langcrowd.com |
музыка яза |
пишет музыку Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Әйдәгез, музыка тыңлыйбыз |
давай послушаем музыку Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Херней шөгыльләнәм |
Херней занимаюсь Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Арабский-Татарский Казахский-Русский Русский-Английский Русский-Немецкий Русский-Татарский Татарский-Арабский Татарский-Башкирский Татарский-Турецкий Турецкий-Русский
© 2023 Translatero.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
-
1
шөгыльләнүнеперех.
занима́ться ; упражня́ться ; де́лать , быть за́нятым
Татарско-русский словарь > шөгыльләнү
-
2
шөгыльләндерүзанима́ть/заня́ть ; дава́ть/дать де́ло, рабо́ту; озабо́чивать/озабо́тить; упражня́ть уст.
Татарско-русский словарь > шөгыльләндерү
-
3
крестьянлык белән шөгыльләнүТатарско-русский словарь > крестьянлык белән шөгыльләнү
-
4
шөгыльләнә башлауТатарско-русский словарь > шөгыльләнә башлау
-
5
шөгыльләнүТатарско-русский словарь > шөгыльләнү
-
6
адвокатурасущ.
1) адвокату́ра
адвокату́ра белән шөгыльләнү — занима́ться адвокату́рой
Татарско-русский словарь > адвокатура
-
7
аз1.
нареч.
1)
а) ма́ло, немно́го , незначи́тельно ; недоста́точно
тәнкыйтьләү генә аз, җәза (бирергә) кирәк аңа — одно́й кри́тики ма́ло (недоста́точно) — наказа́ть его́ ну́жно
б) немно́го, незначи́тельно ; немно́гим
аз аерыла торган принциплар — ма́ло различа́ющиеся при́нципы; при́нципы, кото́рые ма́ло различа́ются; при́нципы, кото́рые различа́ются немно́гим (в немно́гом, в ма́лом)
аз үзгәргән — ма́ло измени́лся; измени́лся ма́ло
в)
со словами на -лы, -лык, -ган, -чан мало-
2)
а) ма́ло, немно́го, недо́лго
б) ма́ло, недоста́точно ча́сто
3)
сравн. ст. ме́ньше, поме́ньше
аз сөйлә, күп эшлә — ме́ньше (поме́ньше) говори́, бо́льше (побо́льше) де́лай
4) нема́ло
•
— аз гына
— аз гына да
— аз гына кала
— аз гына калгач
— аз гына калганда
— аз гына ким
— аз гына кимрәк
— аз гына тулмаган
— аз гына элек
— аз җиргә
— аз урынга
— аз җирдә
— аз урында
— аз йөрелгән
— аз йөрелә торган
— аз йөри торган
— аз калу
— азканлылык
— аз кешеле
— аз сөтле
— аз сөтлелек
— аз түгел
— аз уңдырышлы••
аз булса да күп итеп күреп алыгыз — не обессу́дьте, что ма́ло (немно́го); прими́те от чи́стого се́рдца; хоро́шего помале́ньку (понемно́жку)
аз да түгел, күп тә түгел — ни мно́го ни ма́ло; ни ма́ло ни мно́го; ни бо́льше ни ме́ньше
аз гына бер хәл (нәрсә) булса (булдымы, була-нитә калса) — чуть что случи́тся, произойдёт, случи́лось; чуть прост.
— аз сүзле
2.прил.
1) небольшо́й, незначи́тельный , ма́лый
нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү — добива́ться результа́тов с ма́лыми затра́тами; добива́ться результа́тов при незначи́тельных затра́тах
2) ма́лое (небольшо́е, незначи́тельное, недоста́точное) число́ (коли́чество, континге́нт, штат и т. п.)
аз укучылы мәктәп — шко́ла с ма́лым (небольши́м) континге́нтом уча́щихся; шко́ла, где ма́ло уча́щихся
3)
а) ма́ло ; ма́ло
б)
отриц.
нема́ло, нема́лый
аз көч кермәде аңа — в него́ вло́жено нема́ло сил; в него́ вло́жены нема́лые си́лы
4) недо́лгий, непродолжи́тельный, ма́лый, коро́ткий; недолговре́менный
ялың аз икән — о́тпуск у тебя́ ко́роток (ока́зывается)
а) ма́ло, немно́го; ма́лый мал, незначи́тельный, небольшо́й; недоста́точный; ма́ло
үзгәреш аз — переме́н ма́ло (немно́го); переме́ны незначи́тельны
файдаң аз — по́льзы (про́ку) от тебя́ ма́ло (немно́го); по́льза от тебя́ небольша́я; прок от (из) тебя́ небольшо́й (мал, ма́лый, незначи́тельный)
табышы аз — вы́годы ма́ло (немно́го) маловы́годный вы́года небольша́я
көчебез аз иде — сил у нас бы́ло немно́го; си́лы у нас бы́ли незначи́тельны
б) ма́ло, немно́го, ма́лость ; немногочи́сленный
аларда мал аз — скота́ у них ма́ло; скот у них немногочи́сленный
в)
предик.
ма́ло-; незначи́телен, ни́зок, недоста́точен; недоста́точно
осталыгы аз — малоиску́сный; недоста́точно иску́сный
хәзерлеге аз — малоподгото́вленный, он малоподгото́влен (недоста́точно подгото́влен); его́ подгото́вленность низка́
а) мало-; с ма́лым (небольши́м, незначи́тельным) число́м (коли́чеством)
аз сулы — малово́дный
аз тиражлы — с ма́лым (небольши́м, незначи́тельным) тиражо́м; малотира́жный
б) мало-; немного-; с небольши́м (ма́лым, незначи́тельным) число́м (коли́чеством)
аз санлы — малочи́сленный; немногочи́сленный
в) мало-; недоста́точно; с ма́лым (небольши́м, незначи́тельным, недоста́точным) ма́лой, незначи́тельной, недоста́точной
аз белемле — малообразо́ванный; малогра́мотный; недоста́точно образо́ванный (гра́мотный); с ма́лым (недоста́точным) образова́нием
аз сәләтле — малоспосо́бный (-одарённый, -дарови́тый); недоста́точно спосо́бный (одарённый, дарови́тый); с ма́лой, недоста́точной спосо́бностью
аз хәбәрдарлы — недоста́точно (мало-) све́дущий
аз ышанычлы — малонадёжный ; маловероя́тный; малодостове́рный; недоста́точно надёжный (достове́рный)
аз әһәмиятле — малозначи́тельный; малова́жный; малозна́чный; малосуще́ственный; малозна́чимый;
г) низко-; мало-; с ни́зким (ма́лым) ; ни́зкого
аз басымлы шина — ши́на ни́зкого давле́ния; ши́на с ни́зким давле́нием
3.
; обычно в
косв. ф.
1) ма́лое, немно́гое; то ма́лое (немно́гое), что есть (име́ется, бы́ло, име́лось)
азга канәгать булу — дово́льствоваться ма́лым (немно́гим); дово́льствоваться тем ма́лым (немно́гим), что есть
аз да җитә, күп тә бетә — и ма́лое доста́нет, и большо́го не ста́нет
Татарско-русский словарь > аз
-
8
аучылыкТатарско-русский словарь > аучылык
-
9
бакчачылыксущ.
садово́дство, садо́вничество, садово́дчество || садово́дческий
Татарско-русский словарь > бакчачылык
-
10
балтачылыксущ.
пло́тничество; ремесло́, рабо́та пло́тника
Татарско-русский словарь > балтачылык
-
11
балыкчылыксущ.
1) рыболо́вство || рыболове́цкий
2) рыбово́дство, рыборазведе́ние
Татарско-русский словарь > балыкчылык
-
12
барышниклыкзанима́ться переку́пкой и перепрода́жей ; бары́шничество
бары́шниклык белән шөгыльләнү — занима́ться бары́шничеством
Татарско-русский словарь > барышниклык
-
13
баскынчылыксущ.
1) заня́тие разбо́ями и налётами; разбо́й; разбо́йничество
2) захва́тничество, агре́ссия || захва́тнический, агресси́вный
•
Татарско-русский словарь > баскынчылык
-
14
башмакчылыксущ.
1) башма́чное де́ло, изготовле́ние башмако́в
2) ремесло́ и́ли де́ятельность башма́чника
Татарско-русский словарь > башмакчылык
-
15
беразнареч.
1) немно́го, отча́сти, части́чно; не́сколько, ско́лько-нибу́дь
2) по…, от…, под…, при…
3)
в знач. сущ.
беразы не́которые из…; (не́которая) часть
Татарско-русский словарь > бераз
-
16
боланчылыксущ.
оленево́дство || оленево́дческий
Татарско-русский словарь > боланчылык
-
17
гайбәтчелекТатарско-русский словарь > гайбәтчелек
-
18
геральдикагера́льдика, гербове́дение
гера́льдика белән шөгыльләнү — занима́ться гера́льдикой
Татарско-русский словарь > геральдика
-
19
гомер-гомергәнареч.
1)
а) всю жизнь; всегда́, всё вре́мя
б) навсегда́, на ве́ки ве́чные
2) ве́чно, испоко́н веко́в, и́здавна, искони́, во ве́ки веко́в уст.
Татарско-русский словарь > гомер-гомергә
-
20
гыйшык-мыйшыкТатарско-русский словарь > гыйшык-мыйшык
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
См. также в других словарях:
-
шөгыльләнү — Нин. б. эш башкару, шул эш белән мәшгуль булу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
эшләү — 1. Нин. б. эш белән шөгыльләнү, эшчәнлек күрсәтү, үз көчең белән эш башкару. Кайда да булса хезмәт итү, эш белән дәвамлы шөгыльләнү заводта э. . Берәр хезмәт урынында булу, нин. б. вазифа үтәү, кем. б. хезмәтен башкару артист булып эшли 2. Берәр… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
алыш-биреш — җый. 1. Бирәчәк һәм алачак 2. Сату алу; сәүдә 3. Мөнәсәбәт, бәйләнеш, эш (итү) аның белән артык алыш бирешем юк. АЛЫШ БИРЕШ ИТҮ – Сату алу белән шөгыльләнү, сәүдә эшләре алып бару. АЛЫШ БИРЕШЛЕ – Сату алу, сәүдә эшләре булган, сәүдә белән… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
дилер — 1. Үз исеменнән һәм үз исәбенә товар сату алу белән шөгыльләнүче аерым кеше яки фирма 2. Үз исеменнән һәм үз исәбенә кыйммәтле кәгазьләр, валюта, асылташлар сату алу белән шөгыльләнүче банк, фонд биржасы әгъзасы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
төзү — I. ф. 1. (Йорт, бина, күпер һ. б.) кору, салу, ясау 2. с. Шул эшкә бәйләнешле. Шул эш белән шөгыльләнә торган. Шул эшкә өйрәтә торган 3. Берәр төркем, коллектив оештыру 4. күч. Гомумән, иҗтимагый характердагы берәр нәрсә оештыру, кору, тудыру 5.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
умартачылык — Авыл хуҗ. бал һәм балавыз алу, авыл хуҗ. культураларын серкәләндерү өчен бал кортлары үрчетү белән шөгыльләнә торган тармагы 2. Бал кортларын үрчетү белән шөгыльләнә торган махсус хуҗалык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
фотометрия — 1. Оптикада яктылык агышын, яктылык чыганакларының егәрлеген үлчәү белән шөгыльләнә торган бүлек 2. Астрономиядә йолдызларның яктылык дәрәҗәсен билгеләү белән шөгыльләнә торган бүлек … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
эмпиризм — 1. Танып белүнең бердәнбер чыганагы бары тик тәҗрибә, сизеп тану гына дигән карашны алга сөрә торган һәм теоретик гомумиләштерүләргә, логик анализга бәя биреп җиткерми яки аларны бөтенләй кире кага торган фәлсәфи агым 2. Теоретик шөгыльләргә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
юлбасар — 1. Юлаучыларга һәм юлчыларга һөҗүм итеп, малларын, әйберләрен талау белән шөгыльләнүче җинаятьче. Гомумән урлау талау белән шөгыльләнүче кеше, кораллы карак 2. күч. Илбасар, баскынчы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
авиамоделизм — (АВИАМОДЕЛИСТ, АВИАМОДЕЛЬЧЕ) – Авиаспортта оча торган аппарат модельләрен ясау һәм очырту белән шөгыльләнү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
автомоделист — Автомоделизм белән шөгыльләнүче … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн
перевод слов с татарского и русского языков
Вместо татарских букв ә, җ, ң, ө, ү, һ можно набрать с русской клавиатуры э/е, ж, н, о, у, х соответственно. Если кратко, то: ә=э/е, җ=ж, ң=н, ө=о, ү=у, һ=х.
например, закончылык
Перевод слова «шөгыль» с татарского на русский:
шөгыль — сущ занятие, дело
Похожие слова:
шөгыльләнү — гл заниматься
Главная
Татарско-русский и русско-татарский словарь
Дни недели на татарском
Месяцы на татарском
Времена года на татарском
Числа на татарском
HTML-коды татарских букв
Перейти к полной версии
Мобильная версия ТатПоиск © 2013-2023
Татарча сочинение “Спорт белән шөгыльләнәм|Спорт белэн шогыльлэнэм”
Сочинение на татарском языке на тему “Спорт белән шөгыльләнәм”/”Спорт белэн шогыльлэнэм”Миллионлаган кешеләр спорт яраталар, чөнки ул сәламәтлекне сакларга, үзеңне яхшы хис итәргә ярдәм итә. Соңгы елларда илебездә спортка аеруча зур игътибар бирелә башлады. Спортның бөтен төрләре буенча Спорт Сарайлары ачылды. Әле төзеләселәре дә бик күп. Казанда һәр мәктәп каршында спорт мәйданчыклары булдырылды, спорт заллары яңартылды. Димәк, һәркемгә үзе теләгән спорт төре белән шөгыльләнергә мөмкинлекләр барлыкка килде. Бүген бу мөмкинлекләр аеруча әһәмияткә ия. Чөнки Казанда тиздән бөтендөнья унивирсиадасы үткәрергә әзерләнәбез.
Мин дә спорт белән чын-чынлап шөгыльләнә башладым. Мәктәбебезгә бер апа килде дә кемнәрнең чирәмдә хоккей уйнарга теләкләре барлыгын сорады. Иптәш кызларым белән мин дә язылдым. Башлаганда бик җитди карамасам да, йөри торгач, үз иттем мин аны. Ә хәзер аерыла да алмам кебек. Тренерымны, командадагы кызларны да бик яратам. Күп кызлар, авырлыкларга түзә алмыйча, берәм-берәм секциядән китеп бардылар. Ә без дустым белән түздек, ташламадык. Безнең тырышулар юкка китмәде, өч кенә ел шөгыльләнсәк тә, Татарстан җыелма командасына да алдылар. Бу команда белән без Россиянең бик күп шәһәрләрендә ярышларда катнаштык, призлы урыннар да яуладык. Медальләр, бүләкләр алдык. Спорт бик күп вакытыбызны алып, бик күп тырышлыклар таләп итсә дә, җиңү мизгеле бик рәхәт шул.
Бөтен кешегә дә үзе теләгән спорт төре белән шөгыльләнергә тәкъдим итәр идем, чөнки спорт физик яктан гына түгел, ә рухи яктан да тәрбияли. Ихтыяр көчен дә ныгыта.Еще сочинения на татарском языке со схожей к “Спорт белэн шогыльлэнэм” тематикой (перейти к сборнику татарских сочинений нашего сайта)
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
challenge
[ˈtʃælɪndʒ]
существительное
мн.
challenges
проблема
ж.р.
(claim)
The Sino-American Employment Challenge
Китайско-американская проблема занятости
вызов
м.р.
(dare)
A Populist Challenge to Putin
Популистский вызов Путину
отвод
м.р.
(jur)
Your Honor, we challenge this juror for cause on the grounds of bias.
Ваша честь, мы просим отвод этого присяжного на основании предвзятости.
претензия
ж.р.
(claim)
If he comes along, challenges me, I’ll just plead ignorance.
Если он придет, выскажет мне претензии, я просто сошлюсь на незнание.
другие переводы 4
свернуть
challenge
[ˈtʃælɪndʒ]
глагол
Спряжение
challenged / challenged / challenging / challenges
бросать вызов
(defy)
Gold ready to challenge 1300
Золото готово бросить вызов отметке 1300
оспаривать
This is open to challenge.
Это можно оспорить.
стремиться
(Спорт)
Saakashvili seeks to challenge the privileges and impunity of regional and national oligarchs.
Саакашвили стремится бороться с привилегиями и безнаказанностью олигархов регионального и общенационального уровня.
проверять
(Спорт)
Now I’m going to challenge you.
А сейчас я хочу вас проверить.
стараться
(Спорт)
«I challenged him and I teased him and I angered him, I hit every note I could,» he said.
«Я дразнил его, злил, старался поставить в трудное положение. Я затрагивал все вопросы, какие мог», — вспоминает режиссер.
другие переводы 5
свернуть
challenge
[ˈtʃælɪndʒ]
прилагательное
— / —
Challenge
существительное
мн.
challenges
проблема
ж.р.
The Sino-American Employment Challenge
Китайско-американская проблема занятости
задача
ж.р.
And this is a challenge.
А вот это — непростая задача.
вызов
м.р.
A Populist Challenge to Putin
Популистский вызов Путину
претензия
ж.р.
If he comes along, challenges me, I’ll just plead ignorance.
Если он придет, выскажет мне претензии, я просто сошлюсь на незнание.
соревнование
ср.р.
Why don’t we have a satnav challenge?
Почему бы нам не устроить соревнование навигаций?
другие переводы 2
свернуть
Словосочетания (111)
- address a challenge to — бросать вызов
- Als ice bucket challenge — ALS Ice Bucket Challenge
- artistic challenge — художественная задача
- awesome challenge — серьезная задача
- big challenge — сложная задача
- bigger challenge — более сложная задача
- biggest challenge — самая сложная задача
- bring into challenge — ставить под сомнение
- career challenge — этап в карьере
- challenge accusation — оспаривать обвинение
Контексты
The Sino-American Employment Challenge
Китайско-американская проблема занятости
And this is a challenge.
А вот это — непростая задача.
A Populist Challenge to Putin
Популистский вызов Путину
Gold ready to challenge 1300
Золото готово бросить вызов отметке 1300
This is open to challenge.
Это можно оспорить.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Как пишется слово?
Чтобы узнать как пишется это слово, необходимо узнать какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка. Давайте разбираться.
Правильно пишется:
«ЖЕЛАННЫЙ»
Прочие варианты написания слова
В этом разделе мы приводим все возможные формы слова, склонение по падежам (если это возможно с точки зрения правил русского), единственное и множественное число слова желанный
Базовая форма слова ЖЕЛАННЫЙ
Ед. число | Мн. число | ||||
---|---|---|---|---|---|
Муж. род | Жен. род | Средний род | |||
Им. | норм. | желанный | желанная | желанное | желанные |
прев. | желаннейший | желаннейшая | желаннейшее | желаннейшие | |
Род. | норм. | желанного | желанной | желанного | желанных |
прев. | желаннейшего | желаннейшей | желаннейшего | желаннейших | |
Дат. | норм. | желанному | желанной | желанному | желанным |
прев. | желаннейшему | желаннейшей | желаннейшему | желаннейшим | |
Винит. одуш. |
норм. | желанного | желанную | желанное | желанных |
прев. | желаннейшего | желаннейшую | желаннейшее | желаннейших | |
Винит. неодуш. |
норм. | желанный | желанную | желанное | желанные |
прев. | желаннейший | желаннейшую | желаннейшее | желаннейшие | |
Тв. | норм. | желанным | желанной, желанною |
желанным | желанными |
прев. | желаннейшим | желаннейшей, желаннейшею |
желаннейшим | желаннейшими | |
Пред. | норм. | желанном | желанной | желанном | желанных |
прев. | желаннейшем | желаннейшей | желаннейшем | желаннейших | |
Кр. прил. | желанен | желанна | желанно | желанны | |
Сравнит. ст. | желаннее, желанней, пожеланнее, пожеланней |
Примеры предложений со словом «желанный»
Сегодня рога – желанный трофей для охотника.
Словно я был для неё самым близким и желанным человеком на земле.
Но действительно ли такой подход приносит желанный результат?
Определение и разбор слова
Данное слово является формой прошедшего времени глагола «идти».
Варианты написания
- «шёл», где пишется гласная «ё»;
- «шол», где пишется гласная «о».
Как правильно пишется: «шёл» или «шол»?
С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:
«ШЁЛ»
Какое правило применяется?
В русском языке есть правило: «Если в однокоренных словах пишется гласная -е-, то в корне данного слова под ударением пишется гласная -ё-». В однокоренном слове «шедший» мы видим гласную «е», следовательно, в слове «шёл» под ударением мы пишем букву «ё».
Пример использования слова в речи
Он долго шёл к этому решению.
Я шёл слева, а Вася – справа.
Он шёл ей навстречу.
Подводим итоги
- Верное написание: «шёл»
- Неверное написание: «шол»
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.